习语大全

合集下载

流行的常用英语习语大全1

流行的常用英语习语大全1

流行的常用英语习语大全11.After you。

你先请。

这是一句很常用的客套话,在进出门,上下车时都可以表现一下。

2.I just couldn't help it。

我就是忍不住。

例如:I was deeply moved by the film and I cried and cried. I just couldn't help it。

3.Don't take it to heart。

别往心里去,别为此而忧虑伤神。

例如:This test isn't that important. Don't take it to heart。

4.We'd better be off。

我们该走了。

例如:It's getting late. We'd better be off。

5.Let's face it/the music。

面对现实吧。

常表明说话人不愿意逃避困难的现状。

例句:I know it's a difficult situation. Let's face it, OK?6.Let's get started。

咱们开始干吧。

劝导别人时说:Don't just talk. Let's get started。

更口语化的还有let's do it rightnow./let's hit sth./let's rock& roll./let's put our hands on sth。

7.I'm really dead。

我真要累死了。

坦陈自己的感受时说:After all that work, I’m really dead。

8.I've done my best。

我已尽力了。

这句话,很有用,失败有时难免,但是你要是可以说,i've done my best.or I spare no efforts。

英语习语大全

英语习语大全

英语习语大全 Final approval draft on November 22, 20201.Abadbeginningmakesabadending.不善始者不善终。

2.Abadcompromiseisbetterthanagoodlawsuit.吃亏的和解也比胜诉强。

3.Abadthingneverdies.坏事遗臭万年。

4.Abadworkmanalwaysblameshistools.拙匠常怨工具差,不会撑船怪河弯。

5.Abarkingdogisbetterthanasleepinglion.吠犬也比睡狮强。

6.Abirdinthehandisworthtwointhebush.一鸟在手胜过双鸟在林。

7.Aboasterandaliararecousins-german.吹牛与说谎本是同宗。

8.Abookthatremainsshutisbutablock.有书不读,书变木头。

9.Abullyisalwaysacoward.色厉内荏。

10.Aburdenofone'schoiceisnotfelt.爱挑的担子不嫌重。

11.Acandlelightsothersandconsumesitself.蜡烛照亮别人,却奉献了自己。

12.Acathasninelives.猫有九命。

13.Acatmaylookataking.小人物也该有权利。

14.Aclosedmouthcatchesnoflies.病从口入,祸从口出。

15.Aconstantguestisneverwelcome.常客令人厌。

16.Actionsspeaklouderthanwords.事实胜于雄辩。

17.Adversityleadstoprosperity.穷则思变。

多难兴邦18.Adversitymakesamanwisenotrich.逆境出人才。

19.Afairdeathhonorsthewholelife.死得其所,流芳百世。

常用习语大全

常用习语大全

按图索骥 Looking for a steed with the aid of its picture百发百中A hundred shots, a hundred bull’s-eyes班门弄斧Showing off one’s proficiency with the axe before Lu Ban the master carpenter杯弓蛇影 Mistaking the reflection of a bow for a snake闭门造车 Building a cart behind closed doors病入膏肓 The disease has attacked the vitals草木皆兵 every bush and tree looks like an enemy吹毛求疵 Blow apart the hairs upon a fur to discover any defect打草惊蛇 Beating the grass and flushing out the snake调虎离山 Luring the tiger out of the mountains东施效颦Aping the Beauty’s frown对牛弹琴 Playing the lute to a cow负荆请罪 Bringingthe birch and asking for flogging功亏一篑 Running an enterprise for the lack of one basketful故步自封 Content with staying where one is含沙射影 spitting sand on a shadow-attacking by insinuation狐假虎威 Basking in reflected glory囫囵吞枣 Gulping down a whole date画饼充饥 Allaying hunger with pictures of cakes画龙点睛 Putting the finishing touch to the picture of a dragon画蛇添足 Drawing a snake and adding feet惊弓之鸟 Birds startled by the mere twang of a bowstring精卫填海 Jingwei fills up the sea井底之蛙 A frog in a well刻舟求剑 Notching the boat to find the sword空中楼阁 A castle in the air滥竽充数 Passing oneself off as a member of the orchestra狼狈为奸 A wolf working hand in glove with a jackal老马识途 An old horse knows the way梁上君子 A gentleman on the beam临渴掘井 Not digging a well until one is thirsty满城风雨 A storm enveloping the city盲人摸象 Blind men touching an elephant毛遂自荐 Mao Sui recommending himself门庭若市 A courtyard as crowded as a marketplace名落孙山 Failing to pass an examination南辕北辙 Going south by driving the chariot north怒发冲冠So angry that one’s hair lifts up one’s hat披荆斩棘 Breaking open a way through brambles and thorns蚍蜉撼树 An ant trying to shake a big tree破釜沉舟 Smashing the cauldrons and sinking the boats破镜重圆 A broken mirror made whole again骑虎难下 When one rides a tiger, it is hard to dismount杞人忧天 The man of Qi who worried that the sky would fall 黔驴技穷 The Guizhou donkey has exhausted its tricks日暮途穷 The day is waning and the road is ending如火如荼 Like a raging fire如鱼得水 To feel just like a fish in water入木三分 To enter three-tenths of an inch into the timber 塞翁失马 The old man of frontier lost his horse三顾茅庐 paying three visits to the cottage三人成虎 repeat a lie enough times and it will be believed 丧家之犬 A homeless dog杀鸡吓猴 Killing the chicken to frighten the monkeys甚嚣尘上 Making a great clamor势如破竹 Like splitting bamboo世外桃源 A heaven of peace and happiness手不释卷 Always with a book in hand守株待兔 Sitting by a stump, waiting for a careless hare 蜀犬吠日 A Sichuan dog barks at the sun.束之高阁 Putting it on a high shelf水落石出 when the water ebbs, stones will appear四面楚歌 songs of Chu on all sides谈虎色变 Turn pale at the mention of a tiger昙花一现 A flower that vanishes as soon as it appears螳臂当车 A mantis trying to halt a chariot天花乱坠 As if it were raining flowers天涯海角 The end of sky and the corner of the sea同舟共济 Crossing a river in the same boat偷天换日 Stealing the sky and changing the sun天衣无缝 Divine garments without seams图穷匕见 When the map is unrolled the dagger is revealed 完璧归赵 Returning the jade intact to Zhao亡羊补牢 Mending the fold after the sheep have been stolen 望梅止渴 looking at plums to quench the thirst望洋兴叹 Gazing at the ocean and sighing为虎作伥 helping the tiger to Pounce upon its victims卧薪尝胆 Sleeping on brushwood and tasting gall笑里藏刀 Hiding a dagger behind a smile胸有成竹 Having a ready-formed plan削足适履Cutting one’s feet to fit one’s shoes揠苗助长 Pulling up seedlings to help them grow掩耳盗铃Plugging one’s ears while stealing a bell偃旗息鼓 To lower the banners and silence the drums叶公好龙 Lord She loves dragons夜郎自大 the conceited King of Yelang一鼓作气 Rousing the spirits with the first drum roll一箭双雕 Killing two bids with one stone一鸣惊人 Amazing the world with a single feat一丘之貉 Jackals of the same lair愚公移山 The foolish old man who removed the mountains鱼目混珠 Passing off fish eyes as pearls余音绕梁 The tune lingers in the house与虎谋皮 Borrowing the skin from a tiger鹬蚌相争 A snipe and a clam locked in combat朝三暮四 Three in the morning and four in the evening趾高气扬 Stepping high and haughtily指鹿为马 Calling a stag a horse纸上谈兵 Discussing stratagems on paper自相矛盾 Contradicting oneself常用汉语谚语:(Common Chinese Proverbs)八字衙门朝南开,有理无钱莫进来 The yamen gate is wide open, yet with only right on your side but no money, don’t go inside.兵马未动,粮草先行 Provisions should be arranged before an army is mobilized.不经一事,不长一智 Wisdom comes from experience.不入虎穴,焉得虎子 How can you catch tiger cubs without entering the tiger’s lair?差之毫厘,失之千里 A little error may lead to a large discrepancy.长江后浪催前浪,世上新人赶旧人 Just as the waves of the Yangtze River behind drive on those ahead, so does each new generation replace the old one.常将有日思无日,莫待无时想有时When rich, think of poverty, but don’t think of riches when you are poor.吃一堑,长一智 A fall into the pit, a gain in your wit.打蛇不死,后患无穷 Unless you beat a snake to death, it will cause endless 大处着眼,小处着手 Keep the general goal in sight while tackling daily tasks.单丝不成线,独木不成林 A single thread can’t make a cord, nor a single tree a forest.当局者迷,旁观者清 The spectators see more of the game than the players.刀不磨要生锈,水不流要发臭 A knife will rust if not sharpened regularly, and water will stagnate if it is not allowed to flow.道高一尺,魔高一丈 The law is strong, but the outlaws are ten times stronger.灯不拨不亮,理不辩不明 An oil lamp becomes brighter after trimming, a truth becomes clearer after being discussed.读书需用意,一字值千金When reading, don’t let a single word escape your attention / one word may be worth a thousand pieces of gold.读万卷书,行万里路 Read ten thousand books and walk ten thousand miles.儿不嫌母丑,狗不嫌家贫 A son never thinks his mother ugly, and a dog never shuns it s owner’s home however shabby it is.儿孙自有儿孙福,莫为儿孙做牛马 The children can take care of themselves when they grow up, so the parents don’t have to work too hard for the future of their offspring.耳听为虚,眼见为实 What you hear about may be false, but what you see is true.凡人不可貌相,海水不可斗量 As a man cannot be known by his looks, neither can the sea be fathomed by a gourd.放下屠刀,立地成佛 The butcher who lays down his knife, at once becomes a Buddha.风无常顺,兵无常胜 A boat can’t always sail with the wind; an army can’t always win battles.逢人只说三分话,未可全抛一片心 Talking to a stranger, it is wise to be somewhat reserved.瓜无滚圆,人无十全 No melon is completely round, and no person is perfect.害人之心不可有,防人之心不可无One shouldn’t have the heart to harm others, but must be vigilant so as not to be harmed.花有重开日,人无再少年 Flowers may bloom again, but a person never has the chance to be young again.画虎画皮难画骨,知人知面不知心 In drawing a tiger, you show its skin, but not its bones; in knowing a man, you may know his face, but not his heart.火要空心,人要虚心 A fire must have space at its center to burn vigorously;a man must be modest to make progress.见怪不怪,其怪自败 Face odd things fearlessly and their fearsomeness will disappear.江山易改,本性难移 Rivers and mountains may be changed, but it is hard to alter even a single person’s nature.近水楼台先得月,向阳花木早逢春 A waterfront pavilion gets the moonlight first; spring comes early to plants exposed to the sun.近水知鱼性,近山识鸟音 Near to rivers, we recognize fish; near to mountains, we recognize the songs of birds.近朱者赤,近墨者黑 Near vermilion, one gets stained pink; near ink, one gets stained black.酒逢知己千杯少,话不投机半句多 If you drink with a bosom friend, a thousand cups are not enough; if you argue with someone, half a sentence is too much.老当益壮,穷当益坚 Old but vigorous, poor but ambitious.良药苦口利于病,忠言逆耳利于行 It takes bitter medicine to cure a disease properly, and it takes blunt advice to put us on the right track.两虎相斗,必有一伤 When two tigers fight, one is sure to lose.留得青山在,不怕没柴烧As long as the green hills remain, there’ll be no shortage of firewood。

英文精彩习语大全

英文精彩习语大全

精彩习语汇总1.dry run 排练;排演A: We're going to practice a dry run of the performance tonight.B: Where? In the school auditorium?A: 今晚我们将进行彩排。

B: 在哪儿?在学校礼堂吗?2.steal the show(尤指配角或原处于次要地位的人)大出风头A: How was your last night's performance.B: The warm-up band steal the show from us.A: 你们昨晚的演出如何?B: 开场前为演出制造气氛的乐队抢了我们的风头。

3.buck for 千方百计谋求;拼命争取A: I think Richard is bucking for a promotion.B: You can say that again.A: 我看理查德正在千方百计地想要升职。

B: 你说得一点不错。

4.shell game 欺骗把戏A: They are playing shell games.B: I'd rather believe them.A: 他们在骗人B: 我宁愿相信他们。

5.have ( oneself) a ball 狂欢,作乐A: Have a ball on your trip.B: Thanks.A: 祝你旅途愉快。

B: 谢了。

6.block up 垫高A: Not the engine, I think it's the wheels.B: Maybe we have to block up the rear wheel. Fortunately we've got a spare wheel.A: 不是发动机的毛病,我觉得是轮胎。

B: 我们得把后轮垫起来,好歹我们有个备用胎。

7.take a licking 遭受挫折,遭受惨败A: Our team really took a licking in last night's game.B: Don't lose heart.A: 我们队昨晚比赛输了。

英语习语学习大全6

英语习语学习大全6

英语中的以植物喻人倦做“草地寡妇”。

意思是他打高尔夫球,我被撂在一边的草地上孤独地无所适从,像个寡妇,只有草地陪伴我。

12 She was stuck with a lemon on the dance floor.她在舞场上被一个讨厌的舞伴缠上了。

lemon是指次品,如次品的车子。

在消费市场上lemon的概念已经扩展到了次品电脑。

舞场上的次品,一定是哪个傻乎乎的不讨她喜欢的家伙喽。

13 She is a Chaplin nut:She's seen all his films.她是卓别林的癖好者,凡他演的电影都看过。

14 He shows a lot "strength for such a peanut".他杀鸡用牛刀。

15 I asked him to speak at the meeting,but he did not even attend;what a broken reed!我让他在会上发言,他居然没来参加。

真是个无可信赖的人。

broken reed 源自圣经以塞雅书,Isaiah 36:6-9。

神把埃及比作a broken reed,人一旦依赖它,就会刺痛皮肉。

神又把信徒比作a bruised reed,他们软弱但崇高,神不会让他们break。

Some unusual words describe how a person spends his or her time. For example, someone who likes to spend a lot of time sitting or lying down while watching television is sometimes called a couch potato. A couch is a piece of furniture that people sit on while watching television.Robert Armstrong, an artist from California, developed the term couch potato in 1976. Several years later, he listed the term as a trademark with the United States government. Mr. Armstrong also helped write a funny book about life as a full-time television watcher. It is called the "Official Couch Potato Handbook."Couch potatoes enjoy watching television just as mouse potatoes enjoy working on computers. A computer mouse is the device that moves the pointer, or cursor, on a computer screen. The description of mouse potato became popular in 1993. American writer Alice Kahn is said to have invented the term to describe young people who spend a lot of time using computers.Too much time inside the house using a computer or watching television can cause someone to get cabin fever. A cabin is a simple house usually built far away from the city. People go to a cabin to relax and enjoy quiet time.Cabin fever is not really a disease. However, people can experience boredom and restlessness if they spend too much time inside their homes. This is especially true during the winter when it is too cold or snowy to do things outside. Often children get cabin fever if they cannot go outside to play. So do their parents. This happens when there is so much snow that schools and even offices and stores are closed.Some people enjoy spending a lot of time in their homes to make them nice places to live. This is called nesting or cocooning. Birds build nests out of sticks to hold their eggs and baby birds. Some insects build cocoons around themselves for protection while they grow and change. Nests and cocoons provide security for wildlife. So people like the idea of nests and cocoons, too.The terms cocooning and nesting became popular more than twenty years ago. They describe people buying their first homes and filling them with many things. These people then had children.Now these children are grown and have left the nest. They are in college. Or they are married and starting families of their own far away. Now these parents are living alone without children in their empty nest. They have become empty nesters.和water有关的短语水和我们的日常生活密切相关,因此英语中也就有了很多与水有关的短语。

必看的英语习语大全

必看的英语习语大全

必看的英语习语大全force one's hand强人所难A:It's really terrible!A:真是太糟糕了!B:What are you talkimg about?B:你在说什么呀?A:Don't you see many parents are forcing theirchildren's hands to learn something they thinkimportant to their children. But the children are no tinterested in it at all.A:你没看见吗?现在很多家长在强迫孩子们学些他们认为是很重要的东西,但实际上孩子们并不感兴趣。

B:You said it. Many parents just don't know how to educate their childre n.B:你说的对,很多家长只是不知道如何教育孩子。

foul one's own nest家丑外扬A:The woman was beaten again.Why didn't she callthe police?A:那个女人又挨打了,她为什么不报警呢?B:Because it was her hushand who beat her.B:因为是她丈夫打的她。

A:It's incredible.A:真是让人不可思议。

B:She said that she didn't want to foul her own nest.B:她说她不想家丑外扬。

follow suit学样A:I don't know what activity my son should take partin.A:我不知道该让我儿子学什么。

B:Many children are learning drawing, dancing,singing and so on in thei r spare time. You can followsuit.B:现在许多孩子在学绘画、舞蹈、唱歌等等。

最新最全的习语大全

1、a bad apple 坏蛋A:Oh, my God! What happened? Why are you black and blue? B:I got beaten by Peter’s brotherA:That’s a bad apple! Let’s think up a way and teach him a lesson甲:噢,天哪!怎么啦?你身上怎么青一块紫一块的?乙:彼得的弟弟把我给打了。

甲:这坏蛋,咱们来想个法来教训教训他。

2、a dog in the manger 占着茅坑不拉屎的人;占有有利条件却不会利用的人A:Give the skates to me!B:You shut up!A:If you don’t know how to skate, why don’t you give the skates to me? Don’t be a dog in the manger.甲:把冰鞋给我!乙:你闭嘴!甲:你若不知道怎么滑冰,干吗不把冰鞋给我?别占着茅坑不拉屎了!3、a gay dog 快活的人A:It’s strange they should get along so well!B:That’s nothing unusual.A:You don’t know much about the couple. One likes to be alone, but the other is a bit of a gay dog.甲:他们居然能处得这么好,太奇怪了。

乙:没什么不寻常的。

甲:你不了解这俩口子,一个喜欢独处,另一个却喜欢热闹。

4、a hard nut 冥顽不化的人;无知无觉的人A:Bob refused all his classmate’s invitations.B:I really couldn’t understand him.A:He’s surely a hard nut, nobody likes approaching him.B:We’d better also leave him alone.甲:鲍勃拒绝了班上所有人的邀请。

英语习语大全

1. A bad beginning makes a bad ending.不善始者不善终。

2. A bad compromise is better than a good lawsuit.吃亏的和解也比胜诉强。

3. A bad thing never dies.坏事遗臭万年。

4. A bad workman always blames his tools.拙匠常怨工具差,不会撑船怪河弯。

5. A barking dog is better than a sleeping lion.吠犬也比睡狮强。

6. A bird in the hand is worth two in the bush.一鸟在手胜过双鸟在林。

7. A boaster and a liar are cousins-german.吹牛与说谎本是同宗。

8. A book that remains shut is but a block.有书不读,书变木头。

9. A bully is always a coward.色厉内荏。

10.A burden of one's choice is not felt.爱挑的担子不嫌重。

11. A candle lights others and consumes itself.蜡烛照亮别人,却奉献了自己。

12. A cat has nine lives.猫有九命。

13. A cat may look at a king.小人物也该有权利。

14. A closed mouth catches no flies.病从口入,祸从口出。

15. A constant guest is never welcome.常客令人厌。

16. Actions speak louder than words.事实胜于雄辩。

17. Adversity leads to prosperity.穷则思变。

多难兴邦18. Adversity makes a man wise not rich.逆境出人才。

《英语俚语、习语大全》

副标:掌握这些俚语、习语,将大大提高阅读与写作能力。

您就是否有过这样得体验,在读一篇英语文章或瞧一部美剧时,明明有些词都认识,但组合到一起后就完全不懂就是什么意思了,或者您理解到得那层意思并不就是它本身得意思,这就就是英语中俚语与习语得玄机所在了 .所以,要想读懂一篇文章,还需要攻克英语中常见得那些俚语与习语,现在让我们一起来学习下吧。

In the city I was nothing , but i n th e c o u n tr y I w as con s idereda b ig fish、在城里我并不就是什么大人物,但就是在乡下我被认为就是个了不起得人物。

For him, the wor k is a pie c e ofca ke、对她来说,这点活儿就就是小菜一碟。

My car barely started t his morning,and t o add i nsult t o inj ur y, I go t a f lat tire in th e d riveway、今天早上我得车差点没发动起来 ,雪上加霜得就是开到车道时一个车胎也没气了。

If y o u h ave a g o o d i d ea f o r i m p roving m y p r o nu n c iati o n, I’m all e a r s、如果您对改进我得发音有好得建议 ,我洗耳恭听。

Pe o p le s houl d b e d o wn—to-earth, in s tead o f being o v er—a m bitious、做人应该脚踏实地,不要好高骛远。

Don’t b e at around th e bush! T e l l me exactly what J ac k s aid、别拐弯抹角了!实话告诉我杰克说什么了。

Life is not a b e d of r o s es, but pl e ase t r e a s ure it and enjoy i t 、虽然生活不总就是一帆风顺 ,但就是请珍惜生活,享受生活T he house b i nes c o u ntry s urround i ngs wi t h city c o nv e n ien c e, so havingthe be s t of b o th wo r ld s、这所房子既有乡村得环境又有城市得便利,两全其美。

英语习语大全

习语:语言是文化的载体,习语又是语言的精华。

习语一词的含义甚广,一般指那些常用在一起,具有特定形式的词组,其蕴含的意义往往不能从词组中单个词的意思推测而得。

习语通常包括成语、俗语、格言、歇后语、谚语、俚语、行话等。

其表现形式音节优美,音律协调,或含蓄幽默,或严肃典雅,言简意赅,形象生动,妙趣横生,给人一种美的享受。

习语是语言的精华,它带有浓厚的民族色彩和鲜明的文化内涵。

1. A good beginning makes a good ending. 善始善终。

2. A bad workman always blames his tools.拙匠常怨工具差,不会撑船怪河弯。

3. A bird in the hand is worth two in the bush.一鸟在手胜过双鸟在林。

4. A book that remains shut is but a block.有书不读,书变木头。

5. A burden of one's choice is not felt.爱挑的担子不嫌重。

6. A candle lights others and consumes itself.蜡烛照亮别人,却奉献了自己。

7. A cat may look at a king. 小人物也该有权利。

8. A close mouth catches no flies. 病从口入,祸从口出。

9. Actions speak louder than words. 事实胜于雄辩。

10. Adversity makes a man wise not rich. 逆境出人才。

11. A fall into a pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智。

12. A fox may grow gray but never good.江山易改,本性难移。

13. A friend in need is a friend indeed. 患难见真情。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

"I keep trying to get friendly with that lovely blonde who sits next to me in biology class. But she keeps me at arm's length ." ?译: "我一直设法和那个生物课坐在我旁边的金发姑娘接近。

可是,她老是和我保持一定距离。

"At arm's length 或者To keep someone at arm's length,这是和某人保持一定距离的意思。

My poor old aunt was in bed with cancer for six months before she finallygave up the ghost.译:我那可怜的老阿姨得了癌,在床上躺了半年后终于去世了。

Tip: to give up the ghost放弃见鬼?NO,NO....意思是:见阎王,死……"About face",shouted the squad leaderabout face:向后转。

(about意指想反方向,face意指脸面,about face意指把脸转到想反方向,即向后转。

)班长喊道:“向后转。

”I have fixed your car.It will run as right as rain.译:我把你的车修好了,跑起来一定没问题。

Tip:as right as rain 形容很有把握,没问题Zip your lips. Can’t you see they’re annoyed?译: 闭上嘴!难道你看不出来人家不爱听么?Zip your lips:闭上嘴"Honey, keep your shirt on , please! I'm sorry, but the boss made me work late at the office."译: :"亲爱的,请你千万别发火。

我很抱歉。

可是,我的老板给了我好多活,我不得不在办公室加班嘛。

"To keep one's shirt on用中文来说,那就是:"穿着你的衬衣。

""穿着你的衬衣"听起来是个好主意,可是,它到底是什么意思呢?有的时候,这是劝告别人要有耐心,不要太紧张了。

本句里to Keep one's shirt on 是指要保持冷静,在对情况有足够了解以前不要发火。

You did it and you should face the music .译:事是你干的,你得负后果。

Tip:face the music 勇敢地面对困难;接受应得的惩罚例:After he was caught with the stolen goods, he had to face the music.他偷窃物品被逮到,他必须接受应得的惩罚。

I'm not sure when the manager will come back,but i'll keep you posted.keep someone posted:不断的供给某人信息。

我不能确定经理什么时候会回来,不过我会随时告诉你的。

I may go to the airport to meet her.But that depends译:我会去飞机场见她,但也要看情况再说Tip: That depends 看情况再说I'm not broke, I'm just a broken hearted man.译:我还没有破灭,我只是个心碎的人。

Tip: I'm broke 我身无分文,此句译作破灭。

He has published a number of books and they all become best-sellers, the fact of which makes many people sit up and take notice.译: 他最近出了几本十分畅销的书,这使得很多人对他刮目相看sit up and take notice:刮目相看Give the new lad a hand if he needs it,he's as green as grass.译:如果需要的话,帮帮那位新来的小伙子,他还缺少经验。

Tip: as green as grass 浑然无知的,无生活经验的Scholars have tried to make a case for acquisitiveness, competitiveness, and selfishness as innate human trait.译:学者们已经尝试着证明人性生而具有求知欲、竞争欲及自私自利。

Tip:make a case for something:1.to explain why something should be done 解释应该做某事2.to explain that something is true 解释某件事情是对的在这里是第二种解释~He keeps blowing hot and coldabout emigrating to Canada.译: 他对移居加拿大一事始终拿不定主意 ?。

人们年纪大了,有时难免兴起“阅世渐惊寒暖变,逢人真觉笑啼难”的感觉。

英文成语 blow hot and cold(吃热吹寒),就有这种惊寒暖易变的含义。

按《伊索寓言》里有《森林之神与旅人》的故事,说一天天气严寒,森林之神 (Satyr)在林间碰见一个旅人,邀他到山洞里小坐。

路上,不解世情的森林之神问旅人为甚么频频对手呵气,旅人说是为了取暖。

到了山洞,森林之神拿热汤招待旅人,旅人把汤凑到嘴唇吹。

森林之神问这又是为了甚么,旅人说是要把汤吹凉。

森林之神听了,马上下逐客令,说 I will have no part with a man who can blow hot and cold from the same mouth(我不想跟一张嘴既可吹热又可吹寒的人来往)。

后来,人们就用 blow hot and cold来说反覆无常、态度时冷时热或三心两意。

It’s said that those government officials who had blown the whistlealso got transferred.译: 据说检举这件事的政府官员也被调职了。

blow the whistle:告发,检举Young people like to shoot the breeze together at a bar.译:年轻人喜欢在酒吧聊天。

Tip:shoot the breeze:闲聊,吹牛例:One thing I enjoy about shooting the breeze -- you can relax and say anything you want to. You're among friends and nobody takes things seriously.He does good work, but he won't charge you an arm and a leg for it like most other dentists.译:他技术很好,但不会像其他许多牙大夫那样收费很高。

Tip:an arm and a leg:昂贵的价格(过高的要价)an arm and a leg的字面意思是“一只胳膊和一条腿”,乍一看似乎很难跟“高价”联系在一起。

但如果把它放在动词后面就不难理解了:charge an arm and a leg表示“收取的费用为一只胳膊加一条腿”,也就是“收费极其昂贵”(因为胳膊和腿都是无价之宝)。

After telling me he wanted to go some where,he left and never came back.go somewhere:上厕所。

告诉我他要去方便一下后,他就走了,再没回来。

骗子!!骗子!!‘Our neighbor had to eat crow yesterday. He's been telling us what a good tennis player he is. Well, he took my 12-year-old son out to play and the kid beat him three straight sets.’译: 这个人说:"我们的邻居真是丢了老脸。

他老是在我们面前吹嘘,说他网球打得多么多么好。

他昨天带着我那十二岁的儿子去打网球,结果儿子以三比零把他打败了。

"乌鸦是人们都讨厌的鸟,它又大又黑,叫的声音既粗又难听。

乌鸦的肉也老得没法吃。

可是,有一个美国俗语偏偏就是"吃乌鸦": to eat crow. Eat就是吃,crow就是乌鸦。

乌鸦肉根本是没法吃的,因此要一个人吃乌鸦,那肯定是非常难受的。

这也正是to eat crow这个俗语的意思。

To eat crow的确切意思是一个人把自己弄得很丢脸,因为他犯了一个很难堪的错误,而又不得不承认。

有忍气吞声的意思。

相关文档
最新文档