乔布斯情书翻译版本大全
乔布斯演讲资料(坚不可摧)中英文版

You can’t connect the dots looking forward, you can only connect them looking backwards.你无法把点滴与未来联系,这能通过回顾才能看见So you have to trust that the dots will somehow connect in your future.所以你必须相信过去的点滴能串联未来You have to trust in something: your gut, destiny, life, karma, whatever.你必须有信念,不管那是你的胆识,命运,人生,还是因果报应。
Because believing that the dots will connect down the road, will give you the confidence to follow your heart, even when it lead you off the well worn path. And that will make all the difference. 因为把过去点滴串联起来,才能有信念忠于自我,即使你的选择和别人的不一样,这会使你与众不同Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life. 你的时间是有限的,不要浪费在其他人的生命中。
Don’t be trapped by dogma,which is living with the results of other people’s thinking.别受教条约束,别活在其他人对你的期望之中,Don’t let the noise of others’ opinions drown out your own inner voice.You’ve got to find what you love.别让批评抹掉了你内心的声音,你得找到你所爱的东西And that is as true for your work as it is for your lovers.包括你热爱的事业和你的伴侣Your work is going to fill a large part of your life and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work. 你的工作占据了你的大量时间,相信你做的工作是对的,才能发自内心的得到满足And the only way to do great work is to love what you do.只有爱你所做的事业才能成就不凡If you haven’t found it yet,keep looking, and don’t settle.如果你还没有找到,继续找,别安逸下来Have the courage to follow your heart and intuition, they somehow already know what you truly want to become.有勇气顺才自己的心和直觉,你的内心早晚就知道你未来的梦想You’re going to have some ups and you’re goning to have some downs. 但是你不可能一路顺遂Most people give up on themselves easily. You know the human spirit is powerful?!大多数人轻易放弃,但你知道人的意志有多坚强吗?There is nothing as powerful. It’s hard to kill the human spirit! 意志是无可比拟的坚强又富有韧性的!Anybody can feel good when they have their health, their bills are paid, they have happy relationships.任何人在财富,感情生活,健康良好的环境中,都能感到幸福,Anybody can be positive then,anybody can have a larger vision then,anybody can have faith under those kinds of circumstances. 任何人都能自得其满,任何人都能有伟大的理想,任何人在何样的环境下都能有信念The real challenge of growth, mentally, emotionally and spiritually comes when you get knocked down.It takes courage to act.真正的试验你的信念,信仰和意志,是当你被击倒的时候,其身而行需要有勇气,Part of being hungry when you have been defeated.被击到仍能谦虚,It takes courage to start over again.需要有勇气放下并重新开始。
乔布斯的情书

乔布斯的情书大名鼎鼎的乔布斯,他的情书你感兴趣吗?现在我们从《乔布斯传》中节选了他的情书,让我们一起走进乔布斯的爱情世界。
那次愉快的航行之后,乔布斯自娱自乐地开始设计,之后反复地重新设计一艘他有朝一日想要建造的游艇。
2009年他再次病重时,几乎取消了这个计划。
“我认为我活不到它造好的那个时候。
那让我非常悲伤,但是我又觉得做这个设计是件有意思的事,而且也许我侥幸可以活到它造好的时候。
如果我停止设计,然后我又多活了两年,我会气疯的。
所以我就坚持了下去。
”在咖啡厅吃完鸡蛋卷后,我们回到他家,他给我看所有的模型和设计图。
不出所料,这艘计划中的游艇是流线型的极简风格。
柚木甲板平直完美,不加任何装饰物。
如苹果商店一样,船舱的窗子都是几乎从地面直到天花板的大块玻璃,而主要生活区设计有40英尺长、10英尺高的玻璃墙。
他让苹果商店的总工程师设计了一种特殊的可以支撑船体结构的玻璃。
当时这艘船已经在由荷兰的游艇定制公司Feadship建造,但是乔布斯仍然对设计改来改去。
“我知道有可能我会死掉,留给劳伦一艘造了一半的船,”他说,“但是我必须继续做下去。
如果我不这幺做,就是承认我快要死了。
”几天后,他和鲍威尔将会庆祝他们结婚20周年。
他承认,有时候他没有给予她应得的感谢。
“我非常幸运,因为当你结婚的时候你根本不知道未来将会怎样。
你都是凭直觉。
我没法干得更漂亮了,因为劳伦不仅聪明漂亮,而且事实证明她是个非常好的人。
”他的眼睛湿润了。
他谈起其他的女朋友,尤其是蒂娜·莱德斯,但是说他最终作了正确的选择。
他还反省了他是多幺的自私和苛刻。
“劳伦要应付这一切,还要照顾我的病况,”他说,“我知道跟我生活在一起可不是件享受的事情。
”他种种的自私特征之一,就是他经常不记得纪念日或生日。
但这一次,他决定策划一个惊喜。
他们当年在优山美地的阿瓦尼酒店举行的婚礼,他决定在结婚纪念日时再带鲍威尔去那里。
但是当乔布斯打电话去时,酒店房间已经预订满了。
乔布斯演讲坚不可摧中英文版

乔布斯演讲坚不可摧中英文版You can’t connect the dots looking forward, you can only connectt h e m l o o k i n g b a c k w a r d s. 你无法把点滴与未来联系,这能通过回顾才能看见So you have to trust that the dots will somehow connect in yourfuture.所以你必须相信过去的点滴能串联未来You have to trust in something: your gut, destiny, life, karma, whatever.你必须有信念,不管那是你的胆识,命运,人生,还是因果报应。
Because believing that the dots will connect down the road, willgive you the confidence to follow your heart, even when it lead youoff the well worn path. And that will make all the difference.因为把过去点滴串联起来,才能有信念忠于自我,即使你的选择和别人的不一样,这会使你与众不同Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life. 你的时间是有限的,不要浪费在其他人的生命中。
Don’t be trapped by dogma,which is living with the results of otherpeople’s thinking.别受教条约束,别活在其他人对你的期望之中,Don’t let the noise of others’opinions drown out your own inner ’ve got to find what you love.别让批评抹掉了你内心的声音,你得找到你所爱的东西And that is as true for your work as it is for your lovers.包括你热爱的事业和你的伴侣Your work is going to fill a large part of your life and the only wayto be truly satisfied is to do what you believe is great work.你的工作占据了你的大量时间,相信你做的工作是对的,才能发自内心的得到满足And the only way to do great work is to love what you do.只有爱你所做的事业才能成就不凡If you haven’t found it yet,keep looking, and don’t settle.如果你还没有找到,继续找,别安逸下来Have the courage to follow your heart and intuition, they somehowalready know what you truly want to become.有勇气顺才自己的心和直觉,你的内心早晚就知道你未来的梦想You’re going to have some ups and you’re goning to have some downs.但是你不可能一路顺遂Most people give up on themselves easily. You know the humanspirit is powerful!大多数人轻易放弃,但你知道人的意志有多坚强吗There is nothing as powerful. It’s hard to kill the human spirit!意志是无可比拟的坚强又富有韧性的!Anybody can feel good when they have their health, their bills are paid, they have happy relationships.任何人在财富,感情生活,健康良好的环境中,都能感到幸福,Anybody can be positive then,anybody can have a larger visionthen,anybody can have faith under those kinds of circumstances.任何人都能自得其满,任何人都能有伟大的理想,任何人在何样的环境下都能有信念The real challenge of growth, mentally, emotionally and spiritually comes when you get knocked takes courage to act.真正的试验你的信念,信仰和意志,是当你被击倒的时候,其身而行需要有勇气,Part of being hungry when you have been defeated.被击到仍能谦虚,It takes courage to start over again.需要有勇气放下并重新开始。
乔布斯情书翻译23页PPT

41、学问是异常珍贵的东西,从任何源泉吸 收都不可耻。——阿卜·日·法拉兹
42、只有在人群中间,才能认识自 己。——德国
43、重复别人所说的话,只需要教育; 而要挑战别人所说的话,则需要头脑。—— 玛丽·佩蒂博恩·普尔
44、卓越的人一大优点是:在不利与艰 难的遭遇里百折不饶。——贝多芬
45、自己的饭量自己知道。——苏联
乔布斯情书翻译
41、实际上,我们想要的不是针对犯 罪的法 律,而 是针对 疯狂的 法律。 ——马 克·吐温 42 身体一 样。— —贝卡 利亚 43、法律和制度必须跟上人类思想进 步。— —杰弗 逊 44、人类受制于法律,法律受制于情 理。— —托·富 勒
网友热译乔布斯

网友热译乔布斯《与妻书》《乔布斯传》中有一段乔布斯在结婚20周年纪念时写给妻子的情书,有网友对照了中英文版本后抱怨,中文版翻译“太坑爹”,而后引发微博上个性翻译热潮,白话版、古文版、方言版应有尽有,尽显“汉语魅力”,亦见“中国人才在民间”。
摘选数例,与诸位分享。
原文We didn’t know much about each other twenty years ago. We were guided by our intuition; you wept me off my feet. It was snowing when we got married at the Ahwanee. Years passed, kids came, good times, hard times, but never bad times. Our love and respect has endured and grown. We’ve been through so much together and here we are right back where we started 20 years ago –older, wiser – with wrinkles on our faces and hearts. We now know many of life’s joys, sufferings, secrets and wonders and we’re still here together. My feet have never returned to the ground.古文版(1)二十年前,未相知时。
然郎情妾意,梦绕魂牵。
执子之手,白雪为鉴。
弹指多年,填欢膝前。
苦乐相倚,不离不变。
爱若磐石,相敬相谦。
今二十年历经种种,料年老心睿,情如初见,唯增两鬓如霜,尘色满面。
患难欢喜与君共,万千真意一笑中。
乔布斯演讲资料(坚不可摧)中英文版

You can’t connect the dots looking forward, you can only connect them looking backwards.你无法把点滴与未来联系,这能通过回顾才能看见So you have to trust that the dots will somehow connect in your future.所以你必须相信过去的点滴能串联未来You have to trust in something: your gut, destiny, life, karma, whatever.你必须有信念,不管那是你的胆识,命运,人生,还是因果报应。
Because believing that the dots will connect down the road, will give you the confidence to follow your heart, even when it lead you off the well worn path. And that will make all the difference.因为把过去点滴串联起来,才能有信念忠于自我,即使你的选择和别人的不一样,这会使你与众不同Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life.你的时间是有限的,不要浪费在其他人的生命中。
Don’t be trapped by dogma,which is living with the results of other people’s thinking.别受教条约束,别活在其他人对你的期望之中,Don’t let the noise of others’opinions drown out your own inner voice.You’ve got to find what you love.别让批评抹掉了你内心的声音,你得找到你所爱的东西And that is as true for your work as it is for your lovers.包括你热爱的事业和你的伴侣Your work is going to fill a large part of your life and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work.你的工作占据了你的大量时间,相信你做的工作是对的,才能发自内心的得到满足And the only way to do great work is to love what you do.只有爱你所做的事业才能成就不凡If you haven’t found it yet,keep looking, and don’t settle.如果你还没有找到,继续找,别安逸下来Have the courage to follow your heart and intuition, they somehow already know what you truly want to become.有勇气顺才自己的心和直觉,你的内心早晚就知道你未来的梦想You’re going to have some ups and you’re goning to have some downs.It takes courage to start over again.需要有勇气放下并重新开始。
乔布斯情书英文原文

【乔布斯情书英文原文】We didn't know much about each other twenty years ago. We were guided by our intuition; you swept me off my feet. It was snowing when we got married at the Ahwahnee. Years passed, kids came, good times, hard times, but never bad times. Our love and respect has endured and grown. We've been through so much together and here we are right back where we started 20 years ago - older and wiser - with wrinkles on our faces and hearts. We now know many of life's joys, sufferings, secrets and wonders and we're still here together. My feet have never returned to the ground.【网友译文赏析】@Echo马潇筠:二十年前,未相知时。
然郎情妾意,梦绕魂牵。
执子之手,白雪为鉴。
弹指多年,添欢膝前。
苦乐相倚,不离不变。
爱若磐石,相敬相谦。
今二十年历经种种,料年老心睿,情如初见,唯增两鬓如霜,尘色满面。
患难欢喜与君共,万千真意一笑中。
便人间天上,痴心常伴侬。
@千年老妖猴:二十年前初相识,随心而遇惹人痴。
犹记新婚当日景,雪花飞舞阿瓦尼。
光阴似箭已添丁,幸福艰难总不离。
爱至深处久弥新,回首廿载似昨夕。
岁增智长皱渐生,知秘解惑尝悲喜。
文言文幸福情书大全

文言文幸福情书大全篇一:乔布斯情书及各种给力翻译版本乔布斯写给妻子的情书 We didn’t know much about each other twenty years ago. We were guided by our intuition; you swept me off my feet. It wassnowing when we got married at the Ahwahnee. Years passed,kids came, good times, hard times, but never bad times. Our love and respect has endured and grown. We’ve been through so much together and here we are right back where we started 20years ago – older and wiser – with wrinkles on our faces andhearts. We now know many of life’s joys, sufferings, secrets andwonders and we’re still here together. My feet have neverreturned to the ground。
【《乔布斯传》译本】 20年前我们相知不多。
我们跟着感觉走,你让我着迷得飞上了天。
当我们在阿瓦尼举行婚礼时天在下雪。
很多年过去了,有了孩子们,有美好的时候,有艰难的时候,但从来没有过糟糕的时候。
我们的爱和尊敬经历了时间的考验而且与日俱增。
我们一起经历了那么多,现在我们回到20年前开始的地方——老了,也更有智慧了——我们的脸上和心上都有了皱纹。
我们现在了解了很多生活的欢乐、痛苦、秘密和奇迹,我们依然在一起。
我的双脚从未落回地面。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
江东小白兔:
廿年相知,两处茫茫。
天为媒证,情出神光。
幽幽我思,魂近天堂。
至子于归,雨雪霏霏。
及尔惠来,经年已往。
时光荏苒,子息盈堂。
举案齐眉,患难共襄。
鹤发疏齿,饱览炎凉。
执子之手,誓言无忘。
我心悠悠,文无可详。
来生相会,酬子无量。
南七:
二十年前,未与卿知。
惊鸿一瞥,婉如清扬。
雨雪霏霏,为卿痴狂。
洞房花烛,年华似水,麟儿承膝,清欢有味。
今二十年逝者如斯,鬓有微霜而恩爱弥笃。
自是我如磐石,卿若蒲草,忧乐与共,白首不离。
今生今世,痴心只为卿狂
孙晗:
陌人相盼至白头,二十丁丑,方寸不意,月老红线留。
前夜飘雪花满楼,韶光竞走,光阴似水流。
千言不尽一语莫,个中幸苦心自说。
天命已知顾往昔,青丝易白,骸骨已陋,阴阳相隔,相思如红豆。
今生无所求,来世再相谋。
钟-Dk-Weed :
溯回二十载,纵相顾,不相知。
此间应是冥冥故,两心坠爱湖。
是日,阿华尼飘雪,你我神前结情切。
然而光阴浅,转眼得儿女贴膝;有道是,世事亦苦亦甜,却终无隙别。
日里相亲相敬,终是愈亲愈敬。
二十载,风雨同舟。
纹生于面呈老势,长于心秀修持。
然,情复如初。
历过往悲和喜,识众多秘与奇,庆与你共之
Echo马潇筠:
二十年前,未相知时。
然郎情妾意,梦绕魂牵。
执子之手,白雪为鉴。
弹指多年,添欢膝前。
苦乐相倚,不离不变。
爱若磐石,相敬相谦。
今二十年历经种种,料年老心睿,情如初见,唯增两鬓如霜,尘色满面。
患难欢喜与君共,万千真意一笑中。
便人间天上,痴心常伴侬。
千年老妖猴:
二十年前未相识,随心而遇惹人痴。
犹记新婚当日景,雪花飞舞阿瓦尼。
光阴似箭已添丁,幸福艰难总不离。
爱至深处久弥新,回首廿载似昨夕。
岁增智长皱渐生,知秘解惑尝悲喜。
天地无涯有时尽,此情绵绵不绝期
李亦非:
20年前,我们相遇,彼此陌生,但我们一见钟情坠入爱河。
阿凡尼的漫天雪花见证了我们的海誓山盟。
岁月流逝儿女长大有过甜蜜有过艰辛确没有苦涩。
我们的爱意历久弥新,携手与你相伴走过漫漫人生,我们虽已苍老但更加睿智,任皱纹爬上面容任沧桑布满心间,但我们的生活充满快乐欢欣与奇妙。
我们结伴前行、你让我飞翔在爱的天空里,不愿落下。
老虎Joy:
二十年前你我初见,彼此相知甚少。
但我们身随心的指引,是你让我一见倾心。
至今我还记
得那年成婚之时阿凡尼天空飘落的片片雪花。
是啊,随着我们年华老去、儿女相继诞生,生活有过甜蜜,有过辛酸,但从来没有过苦涩。
我们的爱和敬意与日俱增、历久弥新。
20年的相守,对于你我仍只若初见,只是皱纹悄悄爬上了你我的脸庞,我们的心灵也历经沧桑,而随岁月积淀下的,是你我睿智的心灵。
在品尝过了生活的喜悦、苦痛,探索过生命的神秘与奇妙后,你我仍相拥而行。
感谢你,让我的心一直飘然如羽。
何刚:
二十年前初相见,爱意迷离入云端。
阿瓦尼镇漫天雪,冰清玉润并蒂莲。
20年前的我们,彼此相知甚浅;我们随心而动,依依而行,于是你让我目眩神迷,如入云端;当我们在阿瓦尼举行婚礼时,雪花漫天飞舞;时光荏苒,岁月如梭,孩子们的降生,那些美好的时光,那些艰难的时刻,仍历历在目,而我们却从未经历不堪的年华;我们彼此的珍爱和尊重在岁月里沉淀发酵,与时俱浓;我们曾一起经历诸多风雨,阅尽世间沧桑,现在就让我们回到20年前的起点——更苍老了,更睿智了——岁月的印记也在我们的脸上和心中留下了褶皱。
我们终于明白,生命中的那些快乐,痛苦,秘密和奇迹意味着什么,正因如此,我们依然携手共度,而身在云端的我,双脚一如既往,从未踏回世间!。