敦煌社会经济文献词语略考
敦煌经济文献纺织品词语汇释

敦煌经济文献纺织品词语汇释作者:黄英来源:《语文学刊》 2015年第6期黄英(西南民族大学文学与新闻传播学院,四川成都610041)[摘要]敦煌经济文献是唐五代敦煌地区重要的经济、贸易、生产、生活的记录,本文通过分类考察敦煌经济文献中出现的纺织品词汇及其释义入手,分类描述经济文献中出现的纺织品,从而进一步了解古敦煌纺织业的发展面貌。
[关键词]敦煌经济文献;纺织品;词语;释义[中图分类号]H030[文献标识码]A[文章编号]1672-8610(2015)06-0029-03[作者简介]黄英,女,黑龙江牡丹江人,西南民族大学文学与新闻传播学院讲师,文学博士,研究方向:中古及近代汉语、敦煌文献语言研究。
敦煌是丝绸之路的重要驿站,经济贸易活动频繁。
从西汉中期的张骞出使西域,开通了长安至西域、中亚的贸易往来之路,再到武威、张掖、酒泉、敦煌等开发区的建立,使得古代敦煌地区,尤其是河西走廊地区农业、畜牧业和商业得到快速的发展。
同时,古代敦煌地区是于阗、回鹘、吐蕃、粟特等少数民族和其他外来民族如波斯、印度等民族进行商贸往来的重要场所,商品生产,商品交换达到了国际化的水平,也随之出现了来自周边国家、中亚印度、甚至是属于古罗马等国家的商品。
敦煌经济文献作为唐五代敦煌地区重要的经济、贸易、生产、生活的记录,其中很多文献虽然没有详细描述敦煌地区的畜牧业、手工业、商业贸易的盛事景观,但是从文献中所使用一些相关语汇中,我们可以窥见一斑。
古敦煌地区的纺织业非常发达,考察敦煌经济文献发现其中与纺织品相关的词语丰富多彩。
现对敦煌经济文献中较常见的纺织品词语,分类释义如下:一、绢类纺织品生绢未漂煮过的平纹丝织品,色泽不同,档次也不同。
斯766号背《甲申年五月二十二日曹延延贷绢契》:“甲申年五月廿二日立契,平康乡百姓曹延延伏缘家中龙勒乡百姓张万万面上,货白丝生绢一疋,长寸,其绢利头现限至来年。
”又如伯3212号《辛丑年五月三日惠深牒》:“……好作文书物色,得黄丝生绢一疋,长肆拾一尺。
敦煌历文俗语词考释

敦煌历文俗语词考释作者:于正安来源:《现代语文(语言研究)》2013年第02期摘要:敦煌历文是敦煌出土社会经济文献的一个重要组成部分,是研究近代汉语的重要语料。
本文对“涝篱、殍刺、鑺、覆、气”等俗语词进行考释,认为“涝篱”即“捞篱”,是一种厨具;“殍刺”即铲除、清理枯萎、凋零草木,“铲除”得义于“刺”;“鑺”为一种铲土农具;“覆”为“审核”“核查”义;“气”通“乞”,是一个反训词,“给予”义。
关键词:历文出土文献近代汉语敦煌历文是出土于莫高窟藏经洞有关会计的文书,多属吐蕃统治时期以及归义军统治时期,可分为“寺院、官衙、社邑”三类,其中尤以寺院文历数量最多,包括诸色入破历、常住什物点检历等方面。
敦煌历文在政治、经济、文化、民俗、宗教、中外交往等方面都具有重要的史料价值,尤其在经济方面,更是研究唐五代时期我国经济制度以及寺院经济宝贵的第一手数据,历来受到中外经济史家的重视,研究成果也最为丰富。
实际上,从语言角度看,敦煌历文口语性强,方俗语词夹杂其中,是研究近代汉语的重要语料。
今选取敦煌历文中出现的几个词语试加考释,以就教于方家。
1.涝篱 Ch①九六九——七二号《唐(开元九年?)于阗某寺支出簿》:“出钱三拾文,买涝篱两个供厨用。
”“涝篱”,池田温释为“牢篱,篱栅、篱障之类”,误。
从文意看,“涝篱”是“供厨用”的,应为厨具。
“涝”通“捞”,《广韵》同为鲁刀切,音同可通。
“涝篱”即“捞篱”,“捞篱”即“笊篱”,指用竹篾或金属丝、柳条编成蛛网状供捞物沥水的器具。
盖“笊篱”的用途主要是捞东西,故又名“涝篱”。
北魏贾思勰《齐民要术·饼法》:“拣取均者,熟蒸,曝干。
须即汤煮,笊篱漉出,别作臛浇。
”又作“洒篱”,清厉荃《事物异名录》卷一九“笊篱”条:“洒篱,《传灯录》:…龎居士女灵照常制竹洒篱,卖以供朝夕。
‟按,洒篱即笊篱,用以捞物也。
”关于“笊篱”的起源,清陈元龙《格致镜源》卷五二“箕”条:“笊篱,《事物原始》:…黄帝命元妃西陵氏养蚕,制笊篱以捞蚕蛹,以竹为之‟;《开元遗事》…明皇赐安禄山什物有银丝笊篱‟。
《汉语大词典》引用敦煌曲子词书证商补十条

四川 辞 书 出版 社 、 崇文 书局 ,2 1 . O0
卷 改 。所 以 ,正确 的书 证 应 为 : “月下 然 ( )听 砧杵 愁
[】 6 冯贽. 四部丛刊续编子部:云仙 杂记 [】 上海:上海书店 ,1 8 M. 94 年影 印宋本原书.
悦 ” , 当是 。
作 《 敦煌 曲子词 ・苏莫遮》 , “ ”字删 去为好 ,要保 持 原 写 作 “ 父 ” 。从 全 词 意 思 来 看 , “ 五 曾 曾父 ”说 不 通 ,这
《 大词 典 》 引用 书 证 的体 例 一 致 性 ,前 已述 。且 标 点似 也有
里 当是 “ 女 ” ,属 于 形 误 , 《 编 》 注 , “ 女 ” 应 是 鲁 总 鲁 误 ,根据 《 莫遮 》词 牌格 调 , “ 听神 钟 ”后应 用 逗 号 隔 鲁 秋 胡 妻 , 当 是 。 另 ,根 据 《 归 云 》 词 牌 格 调 , “ 志 苏 或 凤 守 开 。所 以 , 此 书 证 的正 确 形 式 应 为 : 《 煌 曲子 词 ・ 莫 强 过 鲁 女 坚 贞 ” 处 当 断 为 两 个 四 字 句 , 所 以 ,正 确 的 书 证 敦 苏 应 为 《 煌 曲 子 词 ・ 归云 》 : “ 劳 公 子 肝 肠 断 , 谩 生 敦 风 徒 遮 》 : “ 眺遐 方 情 思悦 , 或听 神钟 ,感愧 捻 香 熟 。 ” 远
可 避 免 地 也 存 在 一 些 疏 漏 错 误 。本 人 收 集 了 《 词 典 》 收 妥 , 根 据 词 意 , “ 灼 期 ”后 面 当 断 为 句 号 。所 以 , 正 确 大 灼 录 敦 煌 诗 词 书 证 的 所 有 词 条 , 共 I 9 ,发 现 正 误 比 例 是 的 书 证 应 为 : 《 煌 曲子 词 ・ 曹 婆 》 : “ 本 祗 言 三 载 8个 敦 阿 当 113 :. 。本 文 对 敦 煌 诗 词 的考 证 均 是 建 立 在 核 对 原 卷 照 片 的 归,灼灼期 。朝暮啼多淹损眼,信 [ 音稀 ] 。” 基 础 上 。 再 借 鉴 和 参 考 前 辈 的 观 点 , 更 容 易 得 出 比 较 正 确 《 煌 曲 子 词 ・定 风 波 》 一 则 , 出 自伯 3 2 号 , 核 敦 8i 的 结 论 。 笔 者 希 望 通 过 自 己的 努 力 ,使 《 词 典 》 更 臻 于 查 原 卷 , 作 “ 主 虞 矩 皆 自别 , 当 本 便 知 儒 仕 定 波 ”, 联 大 霸 完 美 ,为 使 用 和 研 究 它 的 人 以 及 日后 的 修 订 再 版 提 供 一 个 系 到 此 卷 前 文 谈 及 到 项 羽 , “ ” 形 同 “ ” , 当 是 “ 矩 姬 虞
第六讲:敦煌文献

潘絜xié兹cí 先生和其他敦煌学专家写的 一些书,其中记述了王道士的日常生活。他 经常出去化缘,得到一些钱后,就找来一些 很不高明的当地工匠,先用草刷蘸上石灰把 精美的古代壁画刷白,再抡起铁锤把塑像打 毁,用泥巴堆起的灵官(道教的护法天神) 之类,因为他是道士。但他又想到这里毕竟 是佛教场所,于是再让那些工匠用石灰把下 寺的墙壁刷白,绘上唐代玄奘到西天取经的 故事。他四处打量,觉得一个个洞窟太憋气 了,便要工匠们把它们打通,大片的壁画很 快灰飞烟灭成了走道。做完这些事,他又去 化缘,准备继续刷,继续砸,继续堆,继续 画。
1900年,当古代文书刚搬出藏经洞时候
部分古代文书
王圆箓
王圆箓(约1850~ 1931),祖籍湖北麻城县。 他本人出生在陕西,因家 乡连年灾荒,生活所迫, 出外谋生,流落于酒泉。 在此期间入道修行,人们 称他为王道士。后云游敦 煌,登三危山,发现莫高 圣境,感慨万千,急呼 “西方极乐世界,乃在斯 乎”。所以他长期居留于 此地,奉献了他的后半生。
3、1368年元朝灭亡,莫高窟停建。(衰落) 3、1372年明朝设置嘉峪关,莫高窟遗忘。 5、1900年藏经洞发现。
藏经洞
藏经洞的发现
莫高窟“藏经洞”被发现是清光绪二十六年五月二十 六日(公元1900年6月22日)被敦煌莫高窟主持王道士 (王圆箓)发现的,洞内藏有从公元4世纪到公元14世纪 的各种历史文本、绢画、刺绣等文物5万多件。这些珍贵 文献用多种文字记载,有汉文、藏文、梵文、龟兹文、粟 特文、突厥文、回鹘文、 康居文等,简直是一个内容丰富 的古代博物馆。 这一发现为研究中国及中亚古代历史、地理、宗教、 经济、政治、民族、语言、文学、艺术、科技提供了数量 极其巨大、内容极为丰富的珍贵资料。
敦煌文献介绍

百科全书式的敦煌文献作者:杨秀清据统计,国内外收藏的敦煌文献约5万余件。
这些文献几乎包括了中国中古时期历史文化的各个方面,且由于它全部出自当时人之手,是当时社会文化的原始记录,没有经过后人加工改造,是最能客观反映当时社会实际的第一手资料,因而被称为“中国中古时代的百科全书",“古代学术的海洋"。
敦煌文献中,大约百分之九十是佛教文献。
现存敦煌佛经中最早的写卷是日本中村不折所藏《譬喻经》,经末题记云:“甘露元年三月十七日于酒泉城内斋丛中写讫"。
“甘露元年”即前秦甘露元年,公元359年,这也是藏经洞敦煌文献的最早记年。
佛教经典中,经、律、论三类经典应有尽有,数量最多的是《大般若波罗密多经》、《金刚般若波罗密多经》、《妙法莲花经》、《金光明最胜王经》、《维摩诘所说经》等,而最有价值的则是禅宗经典和三阶教经典。
禅宗自北魏传入中国后,经过中国僧侣的改造,成为最具中国特色的佛教宗派.禅宗自唐代起分为南北两宗,由于南宗慧能成为正统,早期禅宗历史及禅宗北宗历史渐被淹没,敦煌文献中却发现了许多与此有关的资料,如《菩提达摩南宗定是非论》、《顿悟无生般若颂》、《南天竺国菩提达摩禅师观门》、《观心论》、《楞伽师资记》等,其中《楞伽师资记》明确记载了神秀——玄赜——慧安——普寂等禅宗北宗的世系,《观心论》则被认为是北宗创始人神秀的著作。
敦煌文献中还发现了迄今为止最早的《六祖坛经》,对了慧能禅宗思想的形成十分重要,与宋代以后的《坛经》多有不同。
《顿悟大乘正理诀》是公元792—794年间由敦煌赴拉萨的大禅师摩诃衍等三人与印度僧人辩论的记录,对研究西藏的佛教史、尤其是禅宗传入西藏的历史有着非常重要的价值。
三界教是北周末年僧人信行(541—594)创立的佛教教派,武则天执政时一度兴盛,开元十三年(725)政府下令取缔三阶教,到北宋初年,此教已烟消云散,其经典也荡然无存。
敦煌文献中也保存了不少三阶教经典,如《三阶佛法》、《三阶佛法密记》、《佛说示所犯者法镜经》、《三界佛法发愿法》等,它的发现,为佛教研究增添了新的内容。
敦煌写本异文词语甄选例释———以亡文为例

第35卷第2期兰州文理学院学报(社会科学版)V o l .35,N o .22019年3月J o u r n a l o fL a n z h o uU n i v e r s i t y ofA r t s a n dS c i e n c e (S o c i a l S c i e n c e s )M a r .2019ʌ收稿日期ɔ2018G12G10ʌ基金项目ɔ教育部项目人文社会科学研究规划基金西部和边疆地区项目 基于敦煌写本的儒释道丧俗比较研究 (18X J A Z H 002);国家社科基金重大招标项目 5-11世纪中国文学写本整理与研究 (16Z D A 175)ʌ作者简介ɔ刘传启(1976-),山东临沂人,乐山师范学院副教授,博士,主要从事敦煌文献㊁古汉语语言研究.敦煌写本异文词语甄选例释以亡文为例刘传启(乐山师范学院,四川乐山㊀614000)ʌ摘要ɔ敦煌亡文中异文或近义语段的词语替换现象应当引起我们的重视.有些替换我们可以认为是作者的再创作,但有些替换可能是由编写者或传抄者的音误㊁形误或者笔误所致,而对于这些替换前后的词语,我们一定要明辨是非,做好取舍.ʌ关键词ɔ敦煌;亡文;异文;词语甄选ʌ中图分类号ɔH 131㊀㊀ʌ文献标识码ɔA㊀㊀ʌ文章编号ɔ2095G7009(2019)02G0008G07W o r d s S e l e c t i o no fD i f f e r e n t T e x t s i nD u n h u a n g W r i t i n gs A C a s eS t u d y o fD e a d W r i t i n gs L I U C h u a n Gqi (L e s h a nN o r m a lU n i v e r s i t y ,L e s h a n 614000,C h i n a )A b s t r a c t :W o r d s u b s t i t u t i o no f d i f f e r e n t o r s y n o n y m o u s p h r a s e s i nD u n h u a n gsd e a da r t i c l e s s h o u l db e p a i da t t e n t i o n t o .S o m e s u b s t i t u t i o n s c a nb e r e g a r d e da s t h e a u t h o r s r e Gc r e a t i o n ,b u t s o m e s u b s t i t u t i o n sm a y b e c a u s e db y t h e c o m pi l e r o r c o p i e r s e r r o r s i n s o u n d ,f o r mo rw r i t i n g .F o r t h ew o r d sb e f o r ea n da f t e r t h e s e s u b s t i t u t i o n s ,i t i s i m p o r t a n t t od i s t i n Gg u i s h r i g h t f r o m w r o n g an dm a k e g o o d c h o i c e s .K e y wo r d s :D u n h u a n g ;d e a d t e x t s ;d i f f e r e n t t e x t s ;w o r d s s e l e c t i o n ㊀㊀敦煌写本中存在着大量实用性非常强的斋愿文,这些斋愿文多以合集的形式出现,也有一些单篇独文,但不管是合集还是独文,从每篇斋愿文的内容和结构来看,模式化创作的迹象非常明显.据初步统计,每一类型的斋愿文,如亡文,都有至少3-5个母版,作者或传抄者即从这些母版中任意摘选一个甚至几个语段,再加入个人的创作而成.然而从这些看似批量生产的斋愿文文范中,我们仍然能够看到作者精心二次创作的情景,包括母版的选择㊁母版中语段的节选㊁几个母版的交叉使用㊁固定句式的微调㊁炼字炼词等等.斋愿文中大量的异文和近义语段就是其典型表现.而在这些异文和近义语段中,其中一些词语的替换要引起我们的重视.有些替换,显然可以认为是作者或传抄者的再创作,而对于替换前后的词语只有好坏或优劣之分,而无是非或正误之别.如S .5573«临旷(圹)文»中有这样一句: 遂能卜善地以安坟,选吉祥而置墓 ,异文S .6417«临旷(圹)文(一)»写作: 于是择胜地以安坟,选吉祥而至(置)墓 ,对比两文, 遂 替换成了 于是 , 卜 替换成了 择 , 善 替换成了 胜 ,而替换前后虽然表达效果上有细微差别,但基本属于同义或近义替换,也就是说,替换前后的词语均是正确的.但有一部分替换,却与再创作无关,是斋愿文范编写者或传抄者的音误㊁形误或者笔误所致,对于这些替换前后的词语,我们一定要明辨是非,做好取舍.下面就以敦煌亡文写本中的几组词语为例,谈谈亡文中异文或近义语段的词语甄选问题.亡文是敦煌庞大的斋愿文中数量最多的一种类型.从广义上来讲,亡文是指在为亡人祭奠的8某一仪节上宣读的表达对亡者的哀思追福,同时也兼及对生者祈福的一类营斋追福文体.其敦煌写本多以亡某文㊁临圹文㊁行香文㊁脱服文㊁逆修文等为题,据统计,此类文献约有110多个卷号,近400篇,分藏于英㊁法㊁俄㊁北图㊁上博㊁上图㊁台北等各地馆藏中.目前辑录亡文最多的要属黄征㊁吴伟所编«敦煌愿文集»①,其校录了大量的亡文㊁临圹文㊁行香文㊁追念文等,后来编者对«敦煌愿文集»又有所补充和勘正.其他的一些学者陆续发表了对«愿文集»的校勘文章:黄征㊁曾良㊁洪玉双«敦煌愿文补校»(1997),吴新江«‹敦煌愿文集›校点献疑»(2001),张生汉«敦煌愿文校读札记»(2002),张小平«‹敦煌愿文集›校补»(2003),龚泽军«敦煌愿文校补五十例»(2005),赵鑫晔«‹敦煌愿文集›校勘札记»(2006)等.赵鑫晔«敦煌佛教愿文研究»(2009)对俄藏佛教愿文做了全面补录,其中涉及不少亡文.王叔庆在其«敦煌佛学 佛事篇»(1995)中校录了部分亡文㊁追福文㊁行香文.宁可㊁郝春文«敦煌社邑文书辑校»(1997)也校录了一些与社邑相关的亡文.郝春文编«英藏敦煌社会历史文献释录»②亦校录了英藏中的一些亡文.不过,校书如扫落叶,问题很难一下完全扫清,敦煌亡文中仍有一些该出校而未出校,虽出校但校释有误的问题.这些问题很大程度上是由于未能高度重视异文中词语的甄选问题而导致的.一㊁吉祥-吉晨在«临圹文»中, 卜/择善/胜地以安坟,选ˑˑ而置墓 是一惯用句式,共有11件不同写本使用了这种句式,而其中 ˑˑ 一词,出现了两种写法,一是 吉祥 ,二是 吉晨 .写为 吉祥 者,如S.5573«临旷(圹)文»: 遂能卜善地以安坟,选吉祥而置墓 ;S.6417«临旷(圹)文(一)»: 于是择胜地以安坟,选吉祥而至(置)墓 ,其他的如P.3765«临圹(圹)文»㊁Φ.263«临圹(圹)文»㊁P.2483«临旷(圹)文»㊁P.2991背«临旷(圹)追福»㊁P.4694背«临圹文»(拟)㊁Φ.263+Φ.326背«临圹文»(拟)㊁北图 藏 字026(7133)背«临旷闻(圹文)»等7件写本亦写为 吉祥 .写为 吉晨 者, S.5957«临旷(圹)文»㊁S.6417«临旷(圹)文(二)»两件均写作: 遂以卜胜地以安坟,选吉晨而置墓. 吉祥 吉晨 两种写法都正确,还是其中一种写法是错误的,必须要加以分辨.«敦煌愿文集»辑录了S.5573«临旷(圹)文»(794页)㊁北图 藏 字026(7133)背«临旷闻(圹文)»(796页),均照录 吉祥 ,而未出校.笔者认为, 吉祥 误, 吉晨 是. 吉祥 为并列式复合词,形容词; 吉晨 乃偏正词组,名词性短语. 选ˑˑ 是一述宾结构,显然,作为名词性短语的 吉晨 是正确的, 选吉晨 与上文 择胜地 卜善地 等表述文义㊁句法皆符,属对工整.敦煌写本中有另外3处近义语段亦写 吉晨 ,而非 吉祥 :1.侍(是)以蘭宅(揀择)良日,严价(驾)龙车;诠(选)此吉晨,于(依)墓所.S.6210«临圹文»2.是以谏释(拣择)良日,严驾龙车;选此吉晨,归依暮(墓)所.P.3172(甲)㊁P.3276背(乙)㊁S.6923背(丙)«临旷(圹)文一本»3.是以谏(拣)择良日,严驾龙车;选此吉晨,归依墓取(所).P.3351背«临圹文»显然以上3例是«临圹文»中表达同样意义的另一范本, 拣择良日 对举 选此吉晨 .可见 吉晨 无疑是正确的.但 晨 字与 祥 字,形音皆相去甚远,为何会变成了 祥 呢?从敦煌写本的抄写情形来看,有两种可能.第一, 祥 为 神 之笔误,而 神 乃 晨 之音误.敦煌愿文中 晨 或 辰 屡见写为 神 者,如P.2237«安散(伞)文»: 今烛(属)三春影月,四序初神(辰). 同卷«燃灯文»: 乃于新年启正之日,初春上月诸神(辰). P.2237背«亡兄苐(弟)» 故于此晨 之 晨 原卷即先误写为 神 ,后旁改为 晨 .盖抄手由 辰 而误为音近字 神 ,进而承 吉 而笔误为 祥 而已.第二, 祥 为 长 之音误,而 长 为 辰 之形误,即抄手误以辰为 长 ,进而受其前 吉 字之连累,写为音近误字 祥 . 祥 写为 长 者,如S.6417«燃灯文»(拟): 次为己躬宝寿延祥(长),合宅吉庆之福会也.二㊁戏处-喜处;娇车-摇车-灵车在«亡孩子文»中,有 父心切切,母意惶惶;看ˑ处以增悲,覩ˑ车而掩泣 的固定句式,计有5件写本使用了此种句式.其中 ˑ处 一词有两种写法:一是 戏处 ,二是 喜处 ; ˑ车 一词,亦有两种写法:一是 娇车 ,二是 摇车 .用例如下:1.遂使父心切切,母意惶惶;看戏处9以增悲,覩摇车而掩注(泣).(S.4992背«女姟(孩)子»)2.遂使父心切切,母意惶惶;看戏处以增悲,睹摇车而掩注(泣).(S.5637«姟(孩)子叹»)3.遂使父心切切,母意惶惶;看戏处以增悲,覩摇车而掩注(泣).(P.3518背«女孩子»)4.遂使父心切切,[母意惶惶];看戏处以增悲,睹ѲѲ而掩泣.(Дx.1200«亡孩子文»(拟))5.父心切切,母意惶惶;睹喜处以增悲,对娇车而洒泪.(S.343«亡尼文»(拟))以上写本, 戏处 出现4次, 喜处 出现1次, 摇车 出现3次, 娇车 出现1次.Дx.1200«亡孩子文»(拟)亦用了此种句式,但此卷 ˑ处 二字残缺,无法辨识.关于以上两组词语的校录,其中S.343«亡尼文»(拟)之 喜处 ,«英藏释录»(第二卷134页)校为 栖 ,«愿文集»(上册第9页)校为 嬉处 ; 娇车 一词,二文均照录,未出校.同样的问题, 摇车 娇车 孰是孰非,须考证.«愿文集»校为 嬉 是有道理的,但其并未参考相同句式的其他写本(S.4992背«女姟(孩)子»㊁S.5637«姟(孩)子叹»«愿文集»有录文,其照录 戏 ,而未出校),而出现前后校文不一致的情况.据行文, ˑˑ 一词与 戏处 对举,意义当有关联,联系上下句,此段文字当言孩子亡逝,父母睹其生前玩耍之地或遗物更增悲痛.因此, ˑˑ 一词应是与孩子生前所用之物有关,而由其中 车 字可推,此词盖类似于今天之婴儿车.«清稗类钞 舟车类 摇车»载: 宁古塔人之生子也,方弥月,即置之摇车.车以柳丝作圈,每端有两孔,以长皮条穿之,内外彩画,且有响铃.其中垫薄板,悬于梁,离地三四尺.带缚婴孩,使不得动,哭则乳之,乳之而犹哭,则摇之,口念 巴不力 三字,如吴江之念嗄喏喏也. «元朝秘史»卷一: 帖木真九岁时 帖木仑方在摇车中也. 李诩«戒庵老人漫笔 摇篮»引郭晟«家塾事亲»: 古人制小儿睡车,曰摇车,以儿摇即睡故也. 据此可知,写本中 摇车 的写法应是正确的.娇车,当为 摇车 之音误.据«广韵», 娇 与 摇 ,韵部相同,同为宵部;声母是 以 母与 见 母的区别.上古音中 以 见 二母相通的例子甚多[1],敦煌愿文中亦见 贵遗 冀翼 等 见 以 代用的例子[2].至此,前文所及Дx.1200«亡孩子文»(拟) 遂使父心切切,[母意惶惶];看戏处以增悲,睹ѲѲ而掩泣 中残缺之字可补为 摇车 了.除了前文所讲句式外,敦煌亡文中还有一例结构与之不同,但文义大致相同的语例:金(全)支切切,睹戏处以增悲;合郡惶惶,对霊车如(而)洒泪.(P.2058«亡小娘子文»)前文为骈文之四四六六句式,此文为四六四六句式; 父心 母意 换成了 全支 合郡 , 摇车 换成了 灵车 .显然此文当为前文之仿写,而 灵车 于此不宜改为 摇车 . 摇车 适用于亡逝之 女孩子 ,而此文亡逝对象为 小娘子 ,从称谓上即可知年龄有较大差距,故此文改 摇车 为 灵车 ,而文义表达亦未受影响.三、抚寒泉-俯寒泉在«亡考妣文»中,表达至孝之痛失慈亲,有两种惯用句式,一是 攀风树以缠哀,ˑ寒泉而永慕 ,二是 ˑ寒泉以穷哀,践霜露而增感 .使用第一种句式的有3个写本,分别是S.543背«亡文»㊁P.4963«亡考妣文»(拟)㊁北大D192«考»,其中 ˑ 字均写为 抚 ;使用第二种句式的有9个写本,其中S.1823«亡妣文»㊁S.5573«亡文一道小序»㊁P.3259«亡妣»(拟)㊁P.4062«妣»四个写本中的 ˑ 字写为 抚 ,S.6417«亡尼(一)»㊁P.3562背«亡考(一)»(拟)㊁P.3562背«亡考(二)»(拟)㊁北大D192«妣»等4个写本写为 俯 ,Φ.263+Φ.326背«亡尼文»(拟)写为 付 .如此一来, ˑ寒泉 中 ˑ 字有三写:抚㊁俯㊁付.可首先断定,仅有1个写本的 付 字当为 俯 之简笔音借字. 抚 俯 两种写法须予以取舍.«英藏释录»第三卷158页收录S.543背«亡文»,第八卷94页收录S.1823«亡妣文»,均照录 抚寒泉 ,而未出校.«愿文集»亦以 抚寒泉 为是,如S.5573«亡文一道小序»中录为 抚寒泉 (780页),S.6417«亡尼(一)»校 俯寒泉 为 抚寒泉 (757页).单从两种句式之结构分析, 抚寒泉 俯寒泉 与 攀风树 践霜露 均对仗工整,难以断定孰是孰非.但从文义看, 抚寒泉 与 俯寒泉 却有较大不同, 抚 字一般用于可轻触之物前,而 俯01仅指远望而不可触,从这一点来看, 俯寒泉 当为正确写法.敦煌亡文中与上述两种句式近似的另外几个写本证实了我们这个想法,如:1.ѲѲѲ(至孝等)孝诚亏感,早隔尊颜;攀风树而不亭(停),望寒泉而永别.S .1441背(甲卷)㊁P .3819(乙卷)«亡父母文»2.至孝孝诚亏感,早隔尊颜.攀风树而不停,望寒泉而永别.S .1823«亡文»3.至孝自云:孝成(诚)无敢(感),早鬲(隔)慈颜.攀风树而不亭(停),望寒泉而永慕.S .6417«亡考文»4.至孝自云:孝成(诚)无感,旱(早)隔慈颜;攀风树而不亭(停),望寒泉而永隔.P .2226背«亡文»5.至孝自云:孝诚无感,严训早违,攀风树以缠哀,望寒泉而永慕.P .3601«亡夫人文»这5个写本中与 攀风树 相对的是 望寒泉 , 望寒泉 与 俯寒泉 义同.P .4053«亡夫人文»(拟)有至孝顾寒泉而永感,苦灌心霊;望悲树以长号,哀缠骨髓 句,与 望悲树 相对的是 顾寒泉 , 顾 亦有 看 义,与 俯 义近.S .343(甲)㊁P .2915(乙)«亡妣文»中有 望龙(垄)树以增悲,附寒泉而泣血 句,与 望垄树 相对的是 附寒泉 ( 附 字当为 俯 之形近误字)③,即本卷与俯 对举的正是 望 字.由以上用例可知,前文两种句式中的 ˑ寒泉 当是 俯寒泉 无疑,而 抚 乃 俯 之音近误字.依«广韵», 抚 俯 韵同,均为麌; 抚 声纽为 敷 , 俯 声纽为 非.邵荣芬据敦煌变文研究发现,唐五代西北方音已经出现非敷代用的现象[3].敦煌愿文中亦有 丰写为 封 («愿文集»150页), 赴 写为 富 («愿文集»787页)者,均是非敷代用的例子.四、轩驾-献驾-显驾龙轜ˑ驾,送霊识于荒郊;素盖飞空,列凶仪于亘道 亦是«临圹文»中的一种惯用句式,计有11件写本使用了此句式,其中 ˑ字共有3种写法:轩㊁献㊁肝.写为 轩 者,有S .5573«临旷(圹)文»㊁S .5957(甲)«临旷(圹)文»㊁P .3765«临圹(圹)文»㊁Φ.263«临圹(圹)文»㊁S .6417«[临圹文](二)»㊁P .2483«临旷(圹)文»㊁P .4694背«临圹文»(拟)等7件写本,其中P .3765«临圹(圹)文»与Φ.263(乙)«临圹(圹)文»为异文;写为 献 者,有S .6417«临旷(圹)文(一)»㊁P .2991背«临旷(圹)追福»㊁P .3541«临圹文»㊁北图 藏 字026(7133)背«临旷闻(圹文)»等4件写本;写为 肝 者,有P .2178背«临圹文»(拟)1件写本.除了肝 与 轩 有形近之处,或为 轩 之形误外,其余2种写法有语音上的近似关系.«愿文集»以 轩驾 为是,详见该书789页㊁791页㊁794页㊁799页.笔者认为«愿文集»有误, 献驾 是, 轩驾 当为 献驾 之音误,原因有三:第一, 轩驾 即车驾,属名词, 龙轜轩驾 之句法结构与对文 素盖飞空 不对称.而 献驾 与飞空 同为谓词性之述宾结构,对仗较工.第二,从文意看, 献驾 正洽.这11件写本所使用的这个句式虽然词性㊁句法结构对仗较工,但由于 ˑ驾前之主语 龙轜 与 飞空 前之主语 素盖 虽同属名词,但并非同一事类,其谓语 ˑ驾 与 飞空 亦无密切联系,故仅据对文无法很好地理解 ˑ驾 之义.敦煌写本中与上述句式近义的另一版本的«临圹文一本»给我们解答了这个疑惑.此«临旷(圹)文一本»存三个写卷,分别是P .3172(甲)㊁P .3276背(乙)㊁S .6923背(丙),从抄写情况来看,甲卷音误字非常之多,乙卷㊁丙卷明显好于甲卷,甲卷写为 献 ,乙卷㊁丙卷均写作 显:1.于是龙轜献驾,送霊只(识)以(于)荒郊;奉选(凤轩)前行,送金颜于野(夜)室.(P .3172(甲)«临旷(圹)文一本»)2.于是龙轜显驾,送霊只(识)以(于)荒郊;风旋(凤轩)前行,送金颜于野(夜)室.(P .3276背(乙)㊁S .6923背(丙)«临旷(圹)文一本»)此版本中上下两句形成了工对, 龙轜 对 凤轩 , 献驾 对 前行 ,意义顿时为之显豁.第三, 轩 显 当为 献 之音近误字.依«广韵», 轩 为晓母元韵, 献 为晓母愿韵,前者为虚言切,后者为许建切,可见二字音近.今山东多地方言中即有把行酒敬酒称为 宣酒 者, 宣酒 即 献酒. 显 为晓母铣韵,敦煌愿文中 显 献 互代屡见,如S .5589«散食文一本»: 弟子某甲济割己记,抽舍钱财,显(献)佛及僧,广崇福品. S .1924«回向发愿»中 幽显神祇 之 显 ,其异文写本P .3332写为献 .11五㊁契福-庆福-启福«亡考妣文»中,表达 再不能尽侍奉之礼,只能设斋追福 之义有一惯用句式: 色养之礼,攀拱木而无追;乳哺/顾复之恩,伫禅林而ˑ福 ,计有7件写本使用了此种句式.其中 ˑ字有两写: 契 和 庆 .如S .5573«亡文一道小序»㊁S .6417«亡尼(一)»㊁P .3259«亡妣»(拟)㊁P .4963«亡考妣文»(拟)㊁北大D 192«妣»等5件写本写为 契 ,Φ.263+Φ.326背«亡尼文»(拟)㊁P .3566背«亡尼»等2件写本写为 庆 .«愿文集»(780页)录S .5573«亡文一道小序»为 契 ,而未出校;赵鑫晔«敦煌佛教愿文研究»(50页)录P .3566背«亡尼»为 庆 ,而未出校.但置 契 或 庆 于 伫禅林而ˑ福 句中,文义均难通.表达同样意思的另外一惯用格式 色养之礼,攀拱木而无追;顾复之恩,仰慈尊而ˑ福 为我们提供了答案:1.色养之礼,攀栱(拱)木而无追;顾复(复)之恩,仰慈尊而启福.(P .3562背«亡考(一)»(拟))2.色养之礼,举(攀)拱木而无追,顾复(复)之恩,伫(仰)慈尊而启福.(P .3562背«亡考(二)»(拟))P .3562背的两件«亡考»,均写的是 启福 .启福,即求福义.如S .2832«亡妻»: 忽思痛切,心骨俱摧.目泪将收,焚香启福. 因此,据文意,契 庆 均为 启 之音误.首先看 启 音误为 契 的情况.S .6417«亡僧(一)»有这样一句: 惟愿从福至福,永超生死之源;从明入明,常启菩提之路. S .2854«亡考文»中亦抄有这句话,其中的 启 写成了 契 .据«广韵», 契 为溪母霁韵, 启 为溪母荠韵,二者音近,故 启 就写成了 契.再看 启 音误为 庆 的情况. 启 读为 庆应是当时的敦煌方音,如P .2237«患文»: 从名(明)入名(明),速庆菩提之路. 其中的 庆 显然是 启 之音误字.敦煌文献中有阴阳对转的情况,即在西北方言中有阴声韵读成阳声韵的,也有阳声韵读成阴声韵的.如«开蒙要训»中梗摄字与阴声韵互注的例子:梯-听;荠-精;鼎-帝;憩-庆;提-亭[4].又如P .3906«菩萨蛮»: 满口歌扬,情唱快活年,不谏(拣)老少尽咸欢. 情唱 ,即 齐唱.敦煌«五更转»的 五更夜月交,帝释度金刀.毁形落发绀青毫,鹊顶巢 中 顶 ,乙本又写作 帝 .今天敦煌部分地区方言中无后鼻音韵尾的情形也可推知唐宋之际敦煌方音中后鼻音韵尾脱落的现象.六㊁知诣-聚生-趣生冥冥去识,ˑ诣何方?寂寂幽,ˑ生何路? 亦是亡孩子文中的惯用句式,计有6件写本使用了此种句式.其中 ˑ诣 之 ˑ 字写为 知 者,有S .343«亡尼文»(拟)㊁S .4992背«女姟(孩)子»㊁S .5637«姟(孩)子叹»㊁P .3518背«女孩子»㊁Дx .1200«亡孩子文»(拟)等5件;写为 诸 者有P .2058«河西节度使为亡小娘子追福文»(拟)1件.在这6件写本中, ˑ生 之 ˑ 字仅S .343«亡尼文»(拟)写为 聚 者,余者皆写为 趣 .如此一来,上述惯用句式,有两组不同的写法:知诣-诸诣㊁聚生-趣生.«愿文集»均照录原文,未加区分;«英藏释录»第二卷135页释录S .343«亡尼文»,亦照录原文,而未出校.知诣 一词令人费解.笔者认为 知诣 诸诣 当为 之诣 之误, 聚生 当为 趣生 之误.知㊁诸,当为 之 之音近误字.之 写为 知 者,敦煌文献屡见,如S .5573(甲)㊁S .5638(乙)«佛堂内开光明文»的 于家有情训之仪,奉国竭忠贞之节 中第二个 之 字,乙卷作 知 .S .5957(甲)㊁P .2837(乙)㊁P .3765(丙)«转经文»: 如斯广会,谁之作焉? 其中 之 字,甲㊁乙卷作 知 ,丙卷作 之 . 之 写为 诸 者,仅据敦煌愿文异文就发现有17例之多④.之,去往;诣,前往. 之 诣 ,同义语素连用,犹 之如 之往 等词,意为前往,与下文 趣生 对举.趣,前往;趣生,即往生.聚,当为 趣 之音近误字. 聚 趣 皆从取,声纽仅为清从之别,且同为齿音.敦煌«亡僧尼舍施文»中用 往生 者,亦不在少数.如S .6417«僧亡»: 奉为厶阇梨自掩世已来,不知霊识往生何界. S .5957(甲)㊁P .3765(乙)㊁俄Φ.263(丙)«亡僧尼舍施文(一)»: 厥今坐前施主舍施所申意者,奉为某阇梨自舍化已来,不知识神往生何路. S .6417«僧亡»: 奉为厶阇梨自掩世已来,不知霊识往生何界. 亦有用 往诣 者,如S .2832«律»: 先用奉资和尚霊识:栏楯华碧,引向西方;足步金绳,魂游宝地.千叶莲座,拥入天宫;五色采(彩)云,往诣仏国.21七㊁業厓-蘭閨北大D 192«妣»中有这样一句: 岂期灾入業厓,奄钟芳蘂. 其中 業厓 一词令人费解.白化文㊁李鼎霞«‹诸文要集›残卷校录»[5],王三庆«北京大学图书馆藏本‹诸文要集›一卷研究»⑤均录为 業崖 ;赵和平«敦煌表状笺启书仪辑校»[6]录为 業聖 ;赵鑫晔«敦煌写本‹诸文要集›校勘札记»录为 業厓(芽) ,并言 業芽 成词,乃佛教词语,以可以生长的幼芽比喻人所造诸业.按,以上录文校释均有误.P .4963«亡考妣文»中有近义语段 岂期灾入蘭閨,奄钟芳袂 , 蘭閨 对举 芳袂 ,意洽.故知 業厓 为 蘭閨 之形误. 蘭 误为 業 , 閨 误为 厓 ,均与 門 之草书俗写有关. 門 字草书有近写为 者,唐孙过庭«景福殿赋»中 閨 字即写为[7].本卷书手习惯将 門 部写为 ,此种写法应是从 门 之草书写法 俗化而来.八㊁峻息-那容S .6417«僧亡»中有 峻息无停,掩(奄)从物化 句,其中 峻息 一词,«愿文集»录为 峻皃 ,并云: 峻貌,义未明,俟考. 峻息 一词还见于P .2058«僧亡文»: 但以金鸟西转,渌水飞波;峻息那容,掩(奄)从物化. 是 峻息 ,抑或 峻皃 ?意义又是如何?据文义及敦煌愿文表达此义之类似语句判断, 峻皃 是.峻皃,与 那(娜)容 恰对举,指年轻容颜. 峻皃无停 意近青春不会永驻. 皃 息 二字当因形近而致误.九㊁祸-福S .343«亡兄弟文»中有这样一句: 福分金药(蘂?),哀伤四鸟之悲;妖(夭)折玉芳,哽噎三荆之痛. «愿文集»28页校 福 为 祸 ;«英藏释录»第二卷157-158页录为福 ,并未出校.按:«愿文集»是.据文义, 福 当为 祸 之误. 福 字敦煌文献行书多写作 ,与 祸 之行书字形近,故二字易混, 祸分 与下文 妖(夭)折 对举.祸 误写为 福 者多出现在敦煌亡文写本一惯用句式当中,这个惯用句式是 ˑ愆霊佑,舋隔慈襟 ,其中 ˑ 字写为 祸 者,如S .5573«亡文一道小序»㊁P .3259«亡妣»㊁P .4062«妣»㊁P .4963«亡考妣文»等;写为 福 者,如S .6417«亡尼(一)»㊁P .3562背«亡考(一)»(拟)㊁P .3562背«亡考(二)»(拟)㊁北大D 192«妣»等.据文义,显然 祸 是.十㊁百味-百和百味 一词,是敦煌亡文常见词,多用在亡文之 道场 部分,如S .343«亡尼文»: 于是幡花布地,梵向陵天,炉焚六殊(铢),飡茨(资)百味. S .2832«阇梨»: 钟梵共玄音而双美,百味与明德而斊馨. S .4642«逆修»: 梵[呗]寥亮,香气氛氲;百味珎羞,一时供养. :S .4992背«亡妻文»: 遂乃奯开玉相,广竖幢幡;转念焚香,且荣(营)百味. S .5637«忧(优)婆夷»: 厨营百味,炉焚浄土之香;梵呗盈场,供列香积之馔. P .3765«亡阇梨文»: 于是庭罗百味,远皎暎于天厨;炉散六铢,近分方(芬芳)于绮席. P .2058㊁S .4507«愿斋文»: 于是庭罗百味,远皎暎于天厨;炉散六铢,近芬芳于绮席. 其意义亦十分明确,盖指各种食品和滋味.然在一些亡文写本中,我们却发现, 百味 一词出现的语境发生了巨大变化:1.S .1441«亡文第五 亡女»: 是日也,宏敷弟(第)宅,僧会十方,馔列七珎,炉焚百味.2.S .1823«亡文»: 厨供香积之饍筵,炉焚浄土之百味. 3.S .5573«亡斋文一道小序»: 幡花匼匝,炉焚百味之香;厨馔七珍,何异纯陀之供.4.P .3259«亡妣»: 幡华匼匝,卢(炉)焚百味之香;厨馔七珎,何殊纯陁之供. 其他一些敦煌愿文亦有此种情形,如6.S .5637«诸杂篇弟六 入宅»: 香然百味,院起初烟;梵吼三天,经连四室. P .2838«入宅文»: 香然百味,院起初烟;梵吼三天,经连四室.关于以上诸例,«敦煌愿文集»(65页㊁241页㊁653页㊁753页㊁780页)均径录原文 百味 ,而未出校.根据语境可知,以上诸例中的 百味 显然非指各种食品和滋味,而是指由各种香料和成的香.因此 百味 当为 百和 之误.百和,又称百和香,由各种香料和成的香.S .5957«亡妣文»: 香焚百和,花散四天;梵吐一音,响流三界. P .3722背«死亡文»: 供列七珎,香积百和. S .1441背(甲卷)㊁P .3819(乙卷)«亡父母文»: 炉焚百和之香,31厨馔七珎之味. 南朝梁吴均«行路难»诗之四: 博山炉中百和香,郁金苏合及都梁.百和 何以误为 百味 ?P.T.1104«为亡兄太保追福文»告诉了我们答案,此文云: 转十二部经,邀千僧之座;香梵(焚)百咊,供馔七珍;舍施设斎,陈其愿者,为谁施作? 咊 即 和 之异体,故知写本中众多误 和 为 味 者,乃 和 之异体 咊 与 味 形体近似所致.加之,敦煌愿文 百味 一词出现频率极高,于是我们就看到了写本中既有滋味之 味 ,又有香料之 味 ,«敦煌愿文集»亦受其蒙蔽,未能辨出个中滋味.十一㊁尧境-光影S.2832«公»中有这样一句: 岂期积善无征,奄同风烛!但以逝水东注,尧境西沉;日诸月居,某七俄届. 其中 尧境 意晦,二字或有误.«愿文集»87页㊁«英藏敦煌社会历史文献释录»第十四卷257页均照录原文,而未出校.S.5573«亡斋文一道小序»有与之近义语句: 是以誓(逝)川东注,洪波之朗(浪)难回;光影西山,孰制(知)危峯之日. 故知 尧境 或为 光影 之误. 尧 光 二字之草书形近, 境 影 二字属音近而误.通过以上诸例的解读,关于敦煌写本的释录我们可以作几点总结:第一,要尽量找到并核对全部的异文.掌握异文的多少,可能会影响到文本校释的质量.以上所举的一些误字误词,未能出校的一个重要原因就是未能见到更多的异本.如上举例四 献驾 轩驾 两词的取舍,若没有P.3172(甲)㊁P.3276背(乙)㊁S.6923背(丙)«临旷(圹)文一本»的对照,是很难确定的.第二,敦煌写本提供了丰富的语料,异文如果无法找到答案,我们再去求助于写本中的近义语段,近义语段的参考,对正确理解词语的意义至关重要.若仍未解决问题,再查找传统文献相关记载.如P.3282«临圹文»: 素盖飞空,列凶仪而亘道. 句中 飞空 一语,S.5573«临圹文»㊁S.6417«临圹文(二)»写为 绯红 ,S.6417«临圹文(一)»写为 纷红 ,北图 藏 字26(7133)«临圹文»写为 分行 等等,为证明 飞空 之确,赵鑫晔以唐释智升«开元释教録»卷八下 故于亡后,重迭降恩,求之古人,无以加也.于是素盖素幢,浮空云合;哀笳哀梵,氛遏人神 句,云 素盖素幢,浮空云合 与 素盖飞空 义同.赵说甚是[8].赵文用传统文献语例来求证敦煌写本的方法无可厚非,其实在敦煌的其他临圹文中亦有类似表达而与 飞空 正合.如S.4474«叹圹»云: 是日,轜车飐飐,送玉质于荒郊;素盖翩翩,饯凶仪而亘道. 素盖翩翩 与 素盖飞空 义近.P.2341背«临旷(圹)文»云: 轜轩皎雪,宝铎振而风悲;素盖荣(萦)空,珠佩摇而露泣.凶仪亘道,翳源野而云愁;哀响盈衢,咽荒郊而雨泪 [8]. 素盖萦空 与 素盖飞空 亦义近.第三,勿以某一词语出现数量的多寡,决定词语的取舍.异文中使用次数或频率较多的词语不一定就是正确的写法.写本中以讹传讹,鲁鱼亥豕的情况屡见不鲜.第四,写本中音借现象(包括音误别字和通假字)非常普遍,其数量远远超过了形近误字和笔误字,这与此类敦煌写本的传抄习惯(可能以听写㊁默写居多,誊写相对为少)有关,也正因如此,我们也看到唐五代敦煌方音与别字异文的密切关系.ʌ注释ɔ①岳麓书社,1995年,以下简称«愿文集».②1-15卷,社会科学文献出版社,2001年-2017年.以下简称«英藏释录».③郝春文编著«英藏敦煌社会历史文献释录»(第二册134页)照录 附寒泉 ,而未出校.④据«愿文集»统计.⑤载于«庆祝吴其昱先生八秩华诞敦煌学特刊»,第157-178页.ʌ参考文献ɔ[1]叶玉英.古文字构形与上古音研究[M].厦门:厦门大学出版社,2009.[2]李海玲.敦煌愿文别字异文材料所反映的语音问题[D].杭州:浙江大学硕士学位论文,2013:55.[3]邵荣芬.敦煌俗文学中的别字异文和唐五代西北方音[J].中国语文,1963,(3):193G217.[4]罗常培.唐五代西北方音[M].北平:国立中央研究院历史语言研究所,1934:98G99.[5]白化文,李鼎霞.«诸文要集»残卷校录[J].中国文化,1990,(1):20G26.[6]赵和平.敦煌表状笺启书仪辑校[M].南京:江苏古籍出版社,1997:424G451.[7]草书大字典[K].天津:天津人民美术出版社,2005:1288.[8]赵鑫晔.敦煌佛教愿文研究[D].南京:南京师范大学博士论文,2009:222.[责任编辑:王敬儒]41。
关于敦煌文化的文献

关于敦煌文化的文献敦煌文化是中国古代文化中非常重要的一个分支,是中国古代经济、政治、文化、外交等方面的重要表现。
敦煌文化深厚的历史底蕴和独特的文化风格深受人们的喜爱和推崇。
许多学者对该文化进行了深入研究,并在相关论文中提到了一些重要的参考文献。
1. 《敦煌文献学概要》该书是对敦煌文化的综合研究,主要包括敦煌文献的发现、保存、研究方法、文献学原理、文献学的理论基础以及相关领域的问题等方面,是了解敦煌文献的必备参考书。
2. 《永乐大典图像研究》该书是敦煌文献研究中的一篇重要著作,作者梁启超通过对敦煌石窟中所发现的图像进行深入研究,揭示出了永乐大典的编纂和刊刻等方面的问题,为敦煌文化的研究提供了新的视角。
3. 《敦煌写本搜微》该书是清代学者沈德潜所撰写的一本关于敦煌文化的著作,涉及到敦煌文献、图片、雕塑、壁画等多个方面。
该书内容详实,考证精准,被誉为是研究敦煌文化的一部经典之作。
4. 《敦煌艺术史》该书是研究敦煌文化的另一本重要素材,主要介绍了敦煌文献所反映的艺术史,包括敦煌艺术的起源、发展过程,以及和其他艺术形式的联系等等,全面地展现了敦煌文化的艺术特色。
5. 《敦煌本科技与生物科技》该书是对敦煌文化的一种全新解读,主要探讨了敦煌文献中所描绘的一些技术手段和生物科技的应用,如植物种植、药物配制、疾病治疗等,为敦煌文化的研究提供了新的视角和思路。
6. 《敦煌艺术与文化》该书的重点在于敦煌文化的艺术与文化,对敦煌文献中所描绘的艺术形式、文化背景、艺术风格等方面进行了详细的挖掘,旨在全面深入地了解敦煌艺术的思想内涵和特点所在。
7. 《敦煌学论叢》该书是一本由多位学者合辑所写的敦煌文献研究著作,涉及到敦煌的历史、文献、艺术等多个方面,内容繁多且学术性强,是进一步深入研究敦煌文化的好素材。
结束语:综上所述,敦煌文化是中国古代文化中的一朵奇葩,其历史悠久、博大精深。
各位学者进一步研究和阐释这一文化,为我们了解中国古代文化的多样性和博大精深性提供了有力支撑。
《敦煌汉简》词语通释

《敦煌汉简》词语通释【摘要】:《敦煌漢簡》包括斯坦因第二次、第三次中亞探險時在敦煌地區發現的漢簡,以及1979年甘肅省文物工作隊在敦煌馬圈灣烽燧遗址挖掘的漢簡共近三千枚,其中一部分最完整的簡牘,為王莽派往西域的五威將王駿的幕府檔案。
敦煌漢簡殘損的不是太厲害,其語料價值較高,本身字數達五萬多字。
《敦煌漢簡》自出土以來一直是學術界研究的熱點,取得了大量的研究成果,在疑難詞義的訓釋方面也有不少成果面世。
但是,全面地調查研究《敦煌漢簡》的詞語,在通過建立語料庫窮盡搜集全書詞語用法的基礎上,對《敦煌漢簡》作詞語通釋,從而把《敦煌漢簡》詞語的全貌呈現給學術界,為漢語詞彙史的研究提供直接資證,這項工作至今尚未見到有人完成。
《敦煌漢簡》大部分是當時的邊塞屯戍檔案,也有一部分是私人來往信件、曆譜等等,其口語化的程度比較高。
尤其是一些信件更能反映出當時較下層階級的用語。
它更貼近當時的實際語言,是我們研究漢代辭彙,尤其是與屯戍有關的辭彙的珍貴語料。
論文共分三章。
第一章概述,對《敦煌漢簡》的出土及整理情況、已有的研究概況、本課题的選題意義、研究目標以及研究方法作了概要的說明。
第二章為詞語通釋,是本論文的主體。
筆者在依托《敦煌漢簡》已發表釋文和參考已有研究成果的基礎上,對作為語料的《敦煌漢簡》、重新核對,加以斷句標點,並為輪入語料庫作必要的屬性標注。
然後借助語料庫離析《敦煌漢簡》的全部詞語,窮盡調查其語境和義項,查證工具書和傳世文獻書證,完成每個詞頭下的意義通釋。
據調查,《敦煌漢簡》共包括單音詞1673個,複音詞1986個。
限於時間和篇幅,再除去由於簡牘殘斷無法確定其意義用法的部分對象,本論文所完成的部分包括單音詞278個,複音詞(含詞組)214個。
在調查中,筆者發現《敦煌漢簡》中不見於《漢語大詞典》的義項有12個,可以提前《漢語大詞典》始見書證用例的有29例。
第三章為餘論,主要討論了《敦煌漢簡》的幾組異體字以及《敦煌漢簡》中謙敬詞的使用情況。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
5语文研究62002年第3期(总第84期)
敦煌社会经济文献词语略考
董志翘
(南京师范大学文学院,江苏南京210097)
摘要:敦煌文献面广量大,内容极为丰富。
近年来关于敦煌文献词语考释的论著也层出不穷,然最多的还是围绕敦煌变文的词语研究。
由唐耕耦、陆宏基编辑的5敦煌社会经济文献真迹释录61-5辑¹,出版已经十多年了,虽然由于客观条件的限制,校录中存在着一些讹误,但它收录了地志、氏族志、传记、帐籍及各类公私文书等34类文献,/可以说是迄今敦煌研究中收录历史资料最多的一部录文集0º。
其中有不少词语,各类辞书均未收录,蒋礼鸿先生的5敦煌变文字义通释6»5敦煌文献语言词典6¼也未曾言及,现选取数例,参照有关传世文献及方言材料,略加考释,聊表芹献之意。
关键词:敦煌;社会经济;文献;词语;略考
中图分类号:H146文献标识码:A文章编号:1000-2979(2002)03-0019-05
=射>=侵射>=占射>=请射>见。
言/侵射0者如:5全唐文6卷一百十后唐明宗5禁
申请,要求占有0之义。
这在5全唐文6½中触处可静之处,舍宇无多,不堪人承买者,便仰毁拆,其材木
#
#
19
给付本僧,田地任人请射。
0卷一百十五后晋高祖5招骗,冀鲁官话。
1929年河北5雄县志6:-5清波杂志6
西忻州-一个闪门计就把他哄出来两。
.0/=闪赚>哄½右伏以文彻侄男胡子,去载没贼,遂有肃州人#
20
#
阴潘子收赎在手。
昨押衙张文信等般次将阴潘子书缘边州镇储蓄军粮事宜状6:/况江淮转输,般次不
续当支遣。
0卷四七三,陆贽5请减京东水运收脚价于处皆是,如第二辑/六二、大历十六年1公元781年2
#
21
#
杨三娘举钱契0(大谷8047号):/杨三娘(为要)钱月都头知悬泉镇遏使安进通状,伯2814号,p1493)
(第四辑,二四、后唐天成三年戊子1公元928年2二本篇叙述诸天、帝释、天龙等到园去听如来说法, #
22
#
凡八批,每一批去都以此二句作结。
盖每一批听众欲其折折尔。
0郑玄注:/纵纵,趋事貌。
纵读如
领
纵,众也。
05礼记#檀弓上6:/丧事欲其纵纵尔,吉事(责任编辑 沈慧云)
(上接第8页)
[8]凌远征主编.胡乔木谈语言文字[M].人民出版社,1990.[9]鲁迅.且介亭杂文[M].人民文学出版社,1973.[10]鲁迅.且介亭杂文二集[M].人民文学出版社,1973.[11]吕叔湘.汉字和拼音字的比较[A].汉字问题学术讨论会
论文集[C].语文出版社,1988.
[12]全国语言文字工作会议秘书处.新时期的语言文字工作
[M ].语文出版社,1987.
[13]苏培成.现代汉字学纲要[M].北京大学出版社,1994.[14]王宁.论汉字简化的必然趋势及其优化的原则[J].语文
建设,1991,(2).
[15]王凤阳.汉字的演进与规范[J].语文建设,1992,(4).[16]王开扬.汉字优越诸说献疑[J].语文建设,1992,(4).[17]文字改革杂志编辑部.建国以来文字改革工作记事
[M].文字改革出版社,1985.
[18]吴玉章.文字改革文集[M].中国人民大学出版社,1987.[19]徐通锵.语言论)))语义型语言的结构原理和研究方法
[M].东北师范大学出版社,1997.
[20]徐通锵.基础语言学教程[M].北京大学出版社,2001.[21]许长安.语文现代化运动的先驱卢戆章[J].语文建设,
1992,(11).
[22]赵元任.谈谈汉语这个符号系统[A].中国现代语言学的
开拓和发展)))赵元任语言学论文选[C].清华大学出版社,1992.
[23]赵元任.汉语词的概念及其结构和节奏[A].中国现代语
言学的开拓和发展)))赵元任语言学论文选[C].清华大学出版社,1992.
[24]中国社会科学院语言文字应用研究所.汉字问题学术讨
论会论文集[C].语文出版社,1988.
[25]周恩来.当前文字改革的任务[M].人民出版社,1958.[26]周有光.世界字母简史[M].上海教育出版社,1990.[27]朱德熙.在/汉字问题学术讨论会0开幕式上的发言[A ].
汉字问题学术讨论会论文集[C].语文出版社,1988.
(责任编辑 吴建生)
#
23#。