国际贸易单证的要求、流程和发展(doc 12页)
《国际贸易单证实训》课程教学大纲

国贸、经济学专业国际贸易单证实验课程大纲课程名称:国际贸易单证实训(英文名称:Internationa1tradedocumenttraining.)课程编号:04154019学分数: 2 (其中讲授学分:实践学分:2)学时:32 (其中讲授学时:实践学时:32 )先修课程:国际贸易理论、国际贸易实务适用专业:国贸、经济学、电子商务开课学院:商学院课程网站:(选填)一、课程概述(一)课程的性质国际贸易实务是涉外经济与贸易各专业必修的一门专业基础课程。
国际贸易实务是一门专门研究国际间商品交换具体过程的学科,是一门具有涉外活动特点的实践性很强的综合性应用学科。
它涉及国际贸易理论与政策、国际贸易法律与惯例、国际金融、国际运输与保险等学科的基本原理与基本知识的运用。
(二)设计理念与开发思路1、本课程以国际贸易理论为先修课程,在了解并掌握了国际贸易的基本理论的基础上,重点介绍了国际贸易交易的整个流程及这个过程中需要操作及注意的事项,实践性更强。
但本课程对国际贸易中货款的结算介绍得不够详细,同学们仍需学习其后续课程一一国际结算。
2、本课程为实践性教学,为国际贸易实务课程的配合课程,为了增强课程的实用性以及培养学生的实践操作能力,本课程的实践学时为28个学时,旨在通过大量的实践操作和跟单训练,让学生具备缮制国际贸易单证的能力及外贸跟单的能力,增强学生的实践能力,为日后的就业奠定更为坚实的基础。
二、课程目标本课程实验内容主要为进出口实务各个操作过程的单据练习,包括各类函电,同业务伙伴建立合作关系,询盘、发盘、还盘和接受,外销合同的签订,进出口货物的运输、保险和索赔,进出口报检、报关,缮制单据,议付结汇,办理出口核销退税等内容。
通过本模拟实验,理解和掌握外贸业务中的各个单据的缮制。
(一)知识目标掌握国际贸易的交易过程中的各类单据的缮制,包括询盘、发盘、还盘和接受,外销合同的签订,进出口货物的运输、保险和索赔,进出口报检、报关,缮制单据,议付结汇,办理出口核销退税等内容。
进出口单证管理制度

进出口单证管理制度1. 简介进出口单证管理制度是国际贸易中必不可少的一环。
该制度旨在规范进出口业务流程,确保贸易活动的合法性和顺利进行。
本文将详细介绍进出口单证管理制度的内容和意义。
2. 进口单证2.1 进口合同进口合同是进口贸易中最基本的单证,包括双方的权利和义务、商品的详细描述、价格和付款方式等内容。
进口合同的签署是进口业务的起点,为后续的物流和清关提供必要的凭证。
2.2 进口许可证进口许可证是进口国家对特定商品或特定国家出口商品设置的许可证要求。
进口商需在进口前向相关机构提交申请并获得进口许可证方可进行进口业务。
2.3 进口装箱单进口装箱单详细描述了进口商品的数量、规格、包装方式等信息。
这是为了确保货物在运输过程中不受损坏,同时也是海关执法部门对货物进行监管的重要依据。
2.4 进口报关单进口报关单是进口货物进入目的港后,向海关申报的单据。
其中包括商品的详细信息、货物价值、产地证明等内容。
报关单的准确填写和及时提交对于顺利完成清关手续至关重要。
3. 出口单证3.1 出口合同出口合同与进口合同类似,是出口贸易中的基础文件。
合同中包括双方的权利和义务、商品描述、价格和支付方式等重要内容。
出口合同的签订为出口业务的展开提供了法律保障。
3.2 装箱单装箱单是出口货物装运前由承运人或装箱公司开具的单据,详细记录了货物的数量、规格、包装等信息。
这对于国际物流运输中的装箱安排和目的港海关的监管至关重要。
3.3 出口报关单出口报关单是出口货物离境前向海关提交的文件。
报关单中包括货物的详细信息、价值、产地证明等内容。
出口商需要准确填写报关单并按时提交海关,以确保货物的合法出口。
3.4 货物出口许可证货物出口许可证是某些国家对特定商品或特定国家出口商品设置的许可证要求。
出口商需在出口前向相关机构申请并获得许可证,方可进行出口业务。
4. 进出口单证管理制度的意义进出口单证管理制度的建立和实施具有重要意义。
首先,它可以帮助企业确保贸易活动的合法性和合规性,避免因单证不齐全而导致的法律纠纷和经济损失。
国际贸易单证实务书后练习题参考答案

练习题参考答案第一章国际贸易单证的基本要求、流程和发展趋势1. 信用证的修改(1)金额有误。
应将金额改为“USD 352,000.00(Say U.S. dollars three hundred and fifty two thousand only)”(2)汇票付款期限有误。
应将“at 30 days after date”改为“at 30 days after sight”(3)运费条款有误。
应将“Freight Collect”改为“Freight Prepaid”(4)装运期有误。
应将“not later than October 31,2003”改为“during Oct./Nov.2003”(5)分批装运有误。
应将“not”删去(6)保险金额有误。
应将“150%”改为“110%”(7)包装条款有误。
应将“or cartons”删去,改为“in wooden cases of one set each”(8)单价条款有误。
应将“US$ 64.00 CIF H.K”改为“US$ 64.00 per set CIFC3% H.K”(9)交单日期有误。
应将“Oct. 31,2003”改为“Dec.15th,2003”海运出口单证工作程序示意图3.海运进口单证工作程序海运进口单证工作程序示意图第二章 交易磋商和合同的签订1. 回函如下2. 信函翻译Sept. 10th, 2003Dear Sirs,We thank you for your enquiry of 10th September and enclose our quotation for wall paper.We have made a good selection of patterns and sent them to you today by post. Their fine quality, attractive designs and the reasonable prices at which we offer them will convince you that these materials are really of good value.There is a heavy demand for our supplies from house furnishers in various districts and regions, which we are finding it difficult to meet, but provided that we receive your order within the next ten days, we will make you a firm offer for delivery by the middle of December at the prices quoted.On orders for one hundred rolls or more we allow a special discount of 2%.We require payment by L/C to reach us one month prior to the time of shipment.We look forward to receiving your order.Your trulyChina National Import & Outport Corp.Manger4. 售货确认书上海新发展进出口贸易实业有限公司Shanghai Xin Development Imp. &. Exp.Enterprises Co, Ltd中国上海外高桥保税收政策区台中南路2号2,Tai Zhong South Road WaiGaoQiao Free Trade Zone,Shanghai,PRC电话Telephone: 86-21-50480555 传真Fax:86-21-50480164致:TO:售货确认书SALES CONFIRMATIONOVERSEAS TRADINGCORP. 合同编号NO.: 01XDJJD-14778 P.O.BOX 1563 签订日期Date: Oct..16,2001 SINGAPORE ELOPMENT经双方同意按照下述条款签定本合同The Buyer and Seller Have agree to conclude the following transactions according to the terms and Conditions stipulated below:5.原产国(地)COUNTRY OF ORIGIN: MADE IN CHINA6.包装PACKING: IN CARTON7.保险INSURANCE:/TO BE COVERED BY THE SELLER FOR 110% OF INVOICE V ALUE AGAINST ALL RISKS AND W AR RISK AS PER THE OCEAN MARINE CARGO CLAUSE OF PICC DA TED JAN。
《国际贸易单证概述》课件

国际贸易单证可以证明货物的所有权 、运输情况、支付情况等,从而保障 交易的安全。
分类
按照交易环节分类
国际贸易单证可以分为出口单证和进口单证。出口单证是指在出口环节需要提供的单证 ,如发票、装箱单、提单等;进口单证是指在进口环节需要提供的单证,如原产地证书
、进口许可证等。
按照单证性质分类
国际贸易单证可以分为金融单证和商业单证。金融单证是指涉及货款的支付和收取的单 证,如汇票、本票等;商业单证是指与货物交易相关的单证,如发票、装箱单、提单等
《国际贸易单证概 述》ppt课件
目录
• 国际贸易单证的定义与作用 • 国际贸易单证的种类 • 国际贸易单证的制作与审核 • 国际贸易单证的风险与防范 • 国际贸易单证的未来发展趋势
01
国际贸易单证的定义 与作用
定义
国际贸易单证是指在国际贸易中,买卖双方为了实现货物的 跨国转移而需要提供的各种书面文件。这些文件包括合同、 发票、装箱单、提单、保险单等。
详细描述
通过制定统一的单证格式、数据标准、术语和操作规范,可以简化贸易流程、减少贸易纠纷和提高信息交换的效 率。国际组织如联合国贸易便利化与电子业务中心(UN/CEFACT)等致力于推动单证标准化进程。
单证绿色化
总结词
随着环保意识的提高,绿色化成为国际贸易单证的未来发展趋势,旨在降低单 证处理对环境的影响。
国际贸易单证是国际贸易交易中不可或缺的一部分,它们是 买卖双方进行交易的凭证和依据,也是海关、银行、运输等 部门进行相关业务处理的依据。
作用
证明交易双方达成协议
国际贸易单证是买卖双方达成交易的 证明,它们记录了交易的内容、数量 、价格等重要信息。
保障交易安全
促进贸易便利化
单证员岗位职责、要求以及未来可以发展的方向

单证员岗位职责、要求以及未来可以发展的方向
一、岗位职责:
单证员是进出口贸易公司中至关重要的岗位之一,主要负责对
贸易业务单证的审核、对外协调沟通、以及保证贸易业务顺利完成。
具体职责如下:
1.根据业务要求开出进出口贸易单证,并进行审核;
2.负责与银行、海关、保险公司等相关部门保持沟通,进行业
务办理;
3.负责及时了解国际贸易政策、法规规定;
4.负责与外商进行沟通、协商及签署外贸合同,并保证合同实施;
5.按照业务流程,安排货物的发运及清关;
6.负责备案、统计和归档单证及相关资料。
二、要求:
1.熟悉国际贸易的相关法律法规、政策,了解英语有一定的沟
通能力;
2.有一定的贸易单证操作经验,熟练掌握进出口单证的制作和
审核要求;
3.责任心强,具有较好的团队协作能力和沟通能力;
4.积极进取,细心踏实,有耐心并能快速适应工作要求;
5.热爱贸易行业工作,对工作充满热情和激情。
三、未来发展方向:
1.进一步提高业务能力:可以不断接触不同客户、行业、业务,增加自己的经验和技能,提高自己的业务能力和水平。
2.成为专业人才:可以不断学习和培训,学习各种贸易单证的要求和相关的政策法规,成为进出口贸易行业的专业人才。
3.转型升级:随着科技的发展,未来单证员可以发展成全球贸易服务、电子商务、数据分析等新兴领域的专业人才,实现转型升级。
外贸单证管理和操作流程

外贸单证管理和操作流程随着全球化不断推进,跨国贸易越来越普遍。
在这个过程中,外贸单证的管理和操作流程也变得更加重要。
外贸单证是指在跨国贸易中需要提供的各种证件、文件以及其他相关的文件资料。
这些文件资料需要被合法、正确地填写、签发和交付给有关方面,以便保证跨国贸易的合法性和规范性。
本文将着重介绍外贸单证管理的重要性、外贸单证的种类、外贸单证的操作流程以及相关注意事项。
一、外贸单证管理的重要性外贸单证是确保外贸交易顺利进行的关键性文件,也是外贸跨境贸易过程中必不可少的一环。
外贸单证的管理和操作流程直接影响到企业的经营效益和国家的整体经济利益。
一方面,好的外贸单证管理和操作流程可以避免因缺失、错误或不及时的单证而导致的交易失败、延误或损失;另一方面,规范的外贸单证管理和操作流程可以提高企业的竞争力和信誉度,吸引更多的合作伙伴和客户,从而实现企业的可持续发展。
二、外贸单证的种类外贸单证种类繁多,不同的贸易形式和贸易对象需要不同的单证。
以下是一些比较常见的外贸单证:1. 购销合同:是双方签订的涉及到商品品种、数量、质量、价格、付款方式、出货时间、交货地点、保险责任等内容的协议。
2. 商业发票:是对交易的货物或服务的价值明细的一种记录,同时也是付款的凭证。
3. 装箱单:是货物装箱时提供的一份清单,列明每个包装、每个箱子中的物品及数量。
4. 海关声明:是根据海关要求,对出口商品的品种、数量、质量等进行确认的文件。
5. 提单:是货物发运的一项重要文件,具有货权转移和运输合同的功能。
6. 保险单:是出口商或进口商为保障贸易安全所购买的货运保险单,保障贸易在运输过程中所遭受的可能的损失。
三、外贸单证的操作流程外贸单证的操作流程分为四个主要环节:发起申请、填写申请资料、提交申请资料并审核、发放单证文件。
1. 发起申请:根据交易的具体需求及相应单证的要求,由涉及贸易的各方主动发起相应单证的申请。
2. 填写申请资料:填写各种相关资料,包括申请单、申报材料、申报表等。
国际贸易单证实务第三版吴国新李元旭清华大学出版社

第一章国际贸易单证的基本要求、流程和发展趋势习题详解1. 请根据所给合同审核信用证SHANGHAI LIGHT INDUSTRIAL PRODUCTS IMPORTANG EXPORT CORPORATIONSALES CONFIRMATION128 Huqiu road Shanghai ChinaTele:86-21-Fax:86-21-TO:CONSOLIDATORS LIMITED NO:PLW253,13/F, DATE:,2011ASUA TERMINALS CENTER B.BERTH 3,KWAI CHUNG,.,HONGKONGP.O.Box 531 HONGKONGWe hereby confirm having sold to you the following goods on terms and conditions as stated below NAME OF COMMODITY: Butterfly Brand Sewing MachineSPECIFICATION: JA-115 3 Drawers Folding CoverPACKING: Packed in wooden cases of one set each.QUANTITY: Total 5 500 setsUNIT PRICE: US$ per set CIFC3% .图1-1 海运出口单证工作程序示意图3. 以海运为例,简述进口单证工作的流程图。
分析:海运进口单证工作程序如图1-2所示。
图1-2 海运进口单证工作程序示意图第二章交易磋商和合同的签订习题详解1.创鸿(香港)有限公司收到美国. ISAACS & CO., LP的来函, 其文如下:请根据以上信函拟写一份回信, 回函要求包括以下内容: (1)产品的规格、价格和包装等资料可参见随寄的价目表;(2)样品另寄;(3)所提数量可以给2%的优惠;(4)信用证付款。
国际贸易单证实务课件

CIF报价=成本 +费用+利润 =实际成本+国内运费+出口运费+客户佣金+海 运保险费+预期利润 =22.9662+0.7271+3.2387+报价×3%+报价 ×110% ×0.85%+报价×10% CIFC3%=4.166美元/件 即每打约报价50美元.
分析:
该例中最容易出现的错误:
不注意计量单位的统一,例如:在计算国
完整
成套单据的群体完整性
每一种单据所填内容必须完备齐全
及时
除交单到期日外,每个要求运输单据的信用
证还应该规定一个运输单据出单日期后必 须交单付款,承兑或议付的特定限期,如未 规定该限期,银行将拒收迟于运输单据出单 日期21天后提交的单据,但无论如何,单据 也不得迟于信用证到期日提交.
拼箱货(LCL):以每运费吨为计算单位,按照传统的件杂货
等级费率收取基本运费外,再加收一定的附加费 整箱货(FCL):采用包箱费率(BOX RATE),即对单位集装 箱计收运费。
3、保险费核算
容易出错的地方:保险加成率。根据国际货运保险 市场的惯例,保险加成率通常为10%,这是约定俗 成的,即题目没有说明保险加成率,应该为 10%。 出口商也可以根据进口商的要求与保险公司约定不 同的保险加成率。 价格换算: ① 由CIF换算成CFR价: CFR=CIF×[1-(1+投保加成率)×保险费率] ② 由CFR换算成CIF价: CIF=CFR÷[1-(1+投保加成率)×保险费率]
一、交易磋商的一般程序 询盘 发盘:向一个或一个以上特定的人提出;内 容十分确定;必须表明发盘人对其发盘一旦 被受盘人接受即受约束的意思。 还盘 接受:由特定的受盘人作出;必须表示出来; 接受必须是无条件的;必须在发盘规定的有 效期内送达发盘人。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
国际贸易单证的要求、流程和发展(doc 12页)⏹当前文文件修改密码:8362839⏹更多数据请访问精品数据网(.....)第一章国际贸易单证的基本要求、流程和发展趋势一、本章要点1. 国际贸易单证大致可以分为商业单据、货运单据、保险单据和金融单据等。
这些单据既具有商业性,又具有法律性,因此在制作这些单据时要求做到:(1)正确,即所谓的“证、同一致”,“单、证一致”,“单、单一致”,“单、货一致”。
(2)完整,即信用证规定的各项单据必须齐全,不可缺少,单据的种类、每种单据的份数和单据本身的必要项目都必须完整。
(3)及时,即处理单证要在一定时间内完成。
(4)严谨,即单证中的各种条款必须制订严密,单证必须经过严格的审核,单证的处理必须合理谨慎。
国际商会《跟单信用证统一惯例》要求银行在审核信用证规定的一切单据时必须合理谨慎(reasonable care)。
2. 国际贸易单证的出口业务流程一般是以CIF合同或CFR合同为基础,以信用证为付款方式,其基本流程主要包括:签订合同;组织货源;信用证与出口货源的衔接;商品检验;缮制商业发票和装箱单据;缮制出口货物报关单和出口收汇核销单;托运、订舱、报关;保险;缮制运输单据;装船通知;审单;交单、议付、结汇、核销等内容。
3. 国际贸易单证的进口业务流程一般是以FOB合同为基础,以信用证为付款方式,其基本流程主要包括:签订贸易合同;申请开立信用证;安排运输工具以及装运;办理保险;审单付款;接货报关;货物到达后的检验工作;如果发现卖方责任的数量短缺或质量不符等情况,还存在索赔问题。
4. EDI是国际贸易单证发展的趋势。
二、重要概念证、同一致单、证一致单、单一致单、货一致信用证制单结汇已装船提单托运、报关、保险装船批注EDI 国际贸易单证催证、审证、改证三、帮助与提示在国际贸易中,如果采用信用证支付方式,出口商提交的单据只有符合信用证的规定,才能获得开证行的付款,即出口方提交的单据要做到所谓的“单、证一致,单、单一致,单内一致”。
因此,出口商要对国外开来的信用证进行认真细致的审核。
出口商审核信用证的主要依据是交易双方成交的合同、国际商会《跟单信用证统一惯例》第600号出版物(UCP600)、国内的有关政策和规定以及实际业务操作中出现的具体情况。
本章主要介绍国际贸易单证的业务流程。
由于信用证贯穿本书的始末,故在第一章将信用证的审核作为一道案例,以引出国际贸易单证这一话题,同时强调信用证业务在国际贸易中的重要性。
这是国际贸易单证资格考试中易考的知识点,也是学生非常容易出错的地方。
信用证审核的基本要点如下:1. 商品的品名、货号、规格规定与合同规定不符,这种错误一般比较容易发现;另外,对质量条款的规定,没有采用质量机动幅度。
2. 货物数量规定与合同规定不符,容易出错的主要是计量单位和溢短装条款(MOL)。
例如:仅仅说500吨,而没有写明是公吨(M/T)、长吨(L/T),还是短吨(S/T)。
3. 货物的包装条款与合同规定不符。
例如:在本章的案例中,合同规定纸箱装(CARTONS),而信用证中却规定采用COLORED CARTONS,明显与合同规定不符。
4. 商品价格条款和贸易术语有误。
主要有:(1)商品单价的四个组成部分有误(单价应包括计量单位、单位价格金额、计价货币和贸易术语)。
(2)贸易术语有误。
例如:出口业务中FOB后跟国外港口,这是非常明显的错误。
(3)总金额与合同不符。
(4)信用证规定总金额没有考虑到溢短装条款等。
5. 运输条款规定有误。
主要包括:(1)分批装运和转运条款与合同规定不符。
例如:在本章案例中,合同规定TRANSSHIPMENT ALLOWED,而信用证却规定TRANSSHIPMENT PROHIBITED。
(2)装运港和目的港与合同规定不符。
例如:在本章案例中,合同规定目的港为HONGKONG,而信用证却规定SINGAPORE/HONGKONG,这是明显的错误。
(3)装运港和目的港的规定与贸易术语相矛盾。
一般情况下,FOB后跟装运港,CFR、CIF后跟目的港,如果上海某公司出口一批货到日本,信用证写成FOB YOKOHAMA就是错误的表达方式。
(4)提单运费条款规定与贸易术语相矛盾。
如果贸易术语为FOB,则提单的运费条款应为“FREIGHT COLLECT”;如果贸易术语为CFR或CIF,则提单的运费条款应为“FREIGHT PREPAID”。
例如:本章案例中,合同规定CIF贸易术语,而信用证却规定运费条款为“FREIGHT COLLECT”,这是错误的。
6. 保险条款有误。
主要有:(1)保险金额与合同规定不符,主要表现为加成率。
例如:在本章案例中,合同规定加成110%,而信用证却规定加成120%。
(2)保险条款的类别有误。
目前,在我国进出口货物运输保险业务中,通常采用中国人民保险公司(PICC)规定的《中国保险条款》(China Insurance Clause,C.I.C.),而国际上许多国家和地区的保险公司在国际货物运输保险业务中往往采用英国保险业协会制定的《协会货物条款》(Institute Cargo Clause,I.C.C.),因此在审核信用证时,要注意这一问题。
例如:在本章案例中,合同规定保险条款为“ALL RISKS AND WAR RISKS AS PERCHINA INSURANCE CLAUSES”,而信用证却规定“THE INSTITUTE CARGO CLAUSES(A), THE INSTITUTE WAR CLAUSES”。
(3)保险险别有误。
例如:合同规定投保ALL RISKS,信用证却规定投保ALL RISKS AND T.P.N.D。
(4)有时出口方不应该提交投保单(FOB、CFR条件下),但信用证却规定出口方提交INSURANCE POLICY,应将这一条款删除。
7. 汇票条款有误。
(1)付款期限与合同规定不符。
例如:在本章案例中,合同规定即期(AT SIGHT),而信用证却规定远期20天(AT 20 DAYS SIGHT)。
(2)没有将银行作为汇票的付款人。
因为根据UCP600第6条c款的规定:“不得开立包含有以申请人为汇票付款人条款的信用证。
”因此,在信用证方式下,应按照信用证的规定,以开证行或其指定的付款行为付款人。
倘若信用证中未指定付款人,则付款人应为开证行。
8. 有关信用证的规定有误。
(1)信用证的性质和种类有误。
例如:在本章案例中,合同规定是保兑(CONFIRMED)信用证,而信用证却规定为不保兑(WITHOUT CONFIRMATION),明显不一致。
(2)信用证到期日和到期地点的规定不符合合同或相关惯例。
一般来说,信用证的到期日应为货物装运后15天或21天,到期地点一定要在出口商所在地以便于出口商及时交单。
例如:本章案例中,信用证规定议付有效期地点为香港(HONGKONG),明显不符合惯例,议付有效期地点应改为上海。
(3)信用证金额、币种、付款期限规定与合同不一致。
(4)信用证是否申明适用国际商会UCP规则条文,一般信用证都在最后申明适用惯例。
例如:“THIS CREDIT IS SUBJECT TO THE UNIFORM CUSTOMS AND PRACTICE FOR DOCUMENTARY CREDITS (2007 REVISION), ICC PUBLICATION NO.600.”9. 信用证“软条款”的审核。
所谓信用证“软条款”,是指在不可撤销的信用证中加列的一种条款,结果使开证申请人实际上控制了整笔交易,受益人处于受制于人的地位,而信用证项下开证行的付款承诺毫不确定、很不可靠,开证行可随时利用这种条款单方面解除其保证付款的责任。
带有此种条款的信用证实质是变相的可撤销信用证,极易造成单证不符而遭开证行拒付。
这种条款在国际贸易跟单信用证业务中称为“软条款”(SOFT CLAUSE),在我国有时也称为“陷阱条款”(PITFALL CLAUSE)。
例如:“The certificates of inspection would be issued and signed by authorized the applicant of L/C before shipment of cargo, which the signature will be inspected by issuing bank.”这就是典型的“软条款”,实际上使开证申请人控制了整笔交易。
在本章案例中,“INSPECTOR DESIGNATED BY THE BUYER”也是“软条款”,应请求删去该条款。
以下是对本章案例的分析:(1)信用证的性质不符合合同的要求,应将信用证不保兑(WITHOUT CONFIRMATION)改为保兑(CONFIRMED)信用证。
(2)议付地、到期地均为香港(HONGKONG),应改为上海(SHANGHAI),议付银行NANYANG COMMERCIAL BANK,LTD.H.K.应改为国内银行。
(3)汇票的付款期限不符,应将AT 20 DAYS SIGHT改为AT SIGHT。
(4)转船规定与合同规定不符,应将TRANSSHIPMENT PROHIBITED改为TRANSSHIPMENT ALLOWED。
(5)目的港不符合合同规定,合同为HONGKONG,而信用证却规定为SINGAPORE/HONGKONG,应改为HONGKONG。
(6)运费条款有误,因合同规定为CIF 贸易术语,因此,应将运费条款FREIGHT COLLECT改为FREIGHT PREPAID。
(7)保险金额与合同规定不符,应将发票金额的120%改为110%。
(8)保险条款有误,应将“THE INSTITUTE CARGO CLAUSE(A), THE INSTITUTE W AR CLAUSE”改为“ALL RISKS AND W AR RISKS AS PER CHINA INSURANCE CLAUSES”。
(9)对货物包装的要求与合同规定不符,应删去“COLORED”一词。
(10)检验条款应删去“THE INSPECTOR DESIGNATED BY THE BUYER”,这是信用证“软条款”。
四、习题详解1. 请根据所给合同审核信用证。
SHANGHAI LIGHT INDUSTRIAL PRODUCTS IMPORTAND EXPORT CORPORATIONSALES CONFIRMATION128 Huqiu Road Shanghai ChinaTele:86-21-23140568Fax:86-21-25467832TO: CONSOLIDATORS LIMITEDNO.: PLW253RM.13001-13007E,13/F,DATE: Sept.15th,2003ASUA TERMINALS CENTER B.BERTH 3,KWAI CHUNG,N.T.,HONGKONGP.O.Box 531 HONGKONGWe hereby confirm having sold to you the following goods on terms and conditions as stated below.NAME OF COMMODITY: B utterfly Brand Sewing MachineSPECIFICATION: JA-115 3 Drawers Folding CoverPACKING: Packed in wooden cases of one set eachQUANTITY: Total 5500setsUNIT PRICE: US$ 64.00 per set CIFC3% H.K.TOTAL AMOUNT: US$ 352 000.00(Say U.S. dollars threehundred and fifty twothousand only) SHIPMENT: During Oct./Nov. 2003from Shanghai to H.K.with partial shipmentsand transshipmentpermitted. INSURANCE: To be covered by theseller for 110% of totalinvoice value against allrisks and war risks asper the relevant oceanmarine cargo clauses ofthe People’s InsuranceCompany of China datedJanuary 1st,1981. PAYMENT: The buyer should openthrough a bankacceptable to the selleran Irrevocable Letter ofCredit at 30 days aftersight to reach the seller30 days before the monthof shipment valid fornegotiation in Chinauntil the 15th day afterthe date of shipment.REMARKS: Please sign and returnone copy for our file. The Buyer: TheSeller:SHANGHAI LIGHT INDUSTRIAL PRODUCTSCONSOLIDATORS LIMITED IMPORT & EXPORT CORPORATION信用证HONGKONG & SHANGHAI BANKING CORPORATION QUEEN’S ROAD CENTERAL,P.O.BOX64,H.K.TEL:822-1111 FAX:810-1112Advised through: Bank of China,NO.: CN3099/714Shanghai Branch,DATE: Oct.2nd,2003To: Shanghai Light Industrial ProductsImport & Export Corp.128 Huqiu RoadShanghai, ChinaDear Sirs,We are pleased to advise that for account of Consolidators Limited,H.K.,we hereby open our L/C No. CN3099/714 in your favour for a sum not exceeding about US$ 330 000.00(Say U.S. dollars three hundred and thirty thousand only) available by your drafts on HSBC at 30 days after date accompanied by the following documents:1. Signed commercial invoice in 6copies.2. Packing List in quadruplicate.3. Full set of (3/3) clean on board Bs/Lissued to our order notify the above mentioned buyer and marked “Freight Collect” dated not later than October31st,2003.From Shanghai to HongKong, partial shipment are not permitted and transshipment is not permitted.4. Insurance policy in 2 copies coveringC.I.C for 150% invoice value against all risks and war risks as per the relevant ocean marine cargo clauses of the People’s Insurance Company of China dated January 1st,1981.5. Certificate of Origin issued by China Council for the Promotion of International Trade.DESCRIPTION OF GOODS:5500 sets Sewing Machine Art.No. JA-115 packed in wooden cases or cartons each at US$ 64.00 CIF H.K.Drafts drawn under this credit must be marked “drawn under HSBC,H.K.,”bearing the number and date of this credit.We undertake to honour all the drafts drawn in compliance with the terms of this credit if such drafts to be presented at our counter on or before Oct. 31st,2003.SPECIAL INSTRUCTIONS:(1) Shipment advice to be sent by telefax to the applicant immediately after the shipment stating our L/C No., shipping marks,name of the vessel, goods description and amount as well as the bill of lading No. and date. A copy of such advice must accompany the original documents presented for negotiation.(2) The negotiating bank is kindly requested to forward all documents to us (HONGKONG & SHANGHAI BANKING CORPORATION QUEEN’S ROAD CENTERAL,P.O.BOX 64, H.K.) in one lot by airmail.It is subject to the Uniform Customs and Practice for Documentary Credits (1993) Revision, International Chamber of Commerce Publication No.500.Yours faithfullyFor HONGKONG & SHANGHAI BANKING CORPORATION分析:根据本章帮助与提示部分关于信用证修改的内容可知,该信用证应作以下修改:(1)金额有误。