英汉广告语中隐喻蕴含中西文化价值观
从英汉广告语言特点分析中西方文化价值观

英语专业全英原创毕业论文,是近期写作,公布的题目可以用于免费参考(贡献者ID 有提示)最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1 Feminist Consciousness Shown on Scarlett O'Hara Impacts upon Today's Female2 浅谈英语幽默的文化特征3 《飘》中郝思嘉性格特征透析4 书面语言输入与输出对英语词汇习得的影响5 思维差异对中美商务谈判的影响及应对策略6 中西方爱情悲剧故事的比较分析——以“梁祝”和《罗密欧与朱丽叶》为例7 从《金色笔记》看多丽丝莱辛的女性意识8 英汉职业委婉语中“礼貌原则”之对比分析9 英语商务演讲的技巧10 问题类型对TEM阅读成绩影响的实证研究11 爱恨共辉煌——浅析《呼啸山庄》中的男主人公12 从玛氏公司看英美文化对广告的影响13 英国喜剧电影和美国喜剧电影的不同特点分析14 英语外贸信函的特点及翻译15 A Study of the Personality of Emily from A Rose for Emily16 《最蓝的眼睛》中的自我迷失和身份寻求17 《德伯家的苔丝》中苔丝悲剧的分析18 浅析歇后语翻译中直译的可行性19 英国海洋文化对英语习语的影响20 《推销员之死》中美国梦破灭的主要原因21 从《傲慢与偏见》两个汉译本看翻译策略的选择22 论《弗罗斯河上的磨坊》中的人物关系及象征意义23 文化碰撞和融合——探讨少数裔文化在美国主流文化下的生存24 环境、性格、命运--评《远大前程》主人公皮普25 The Pursuit of Freedom and Love in E.M. Forster’s A Room with a View26 英语广告中仿拟的关联分析27 《威尼斯商人》中夏洛克形象的解构与重建28 商务英语信函中礼貌策略初探29 On Translators’ Subjectivity in Literary Translation—Based on the different Chinese versions of Bacon’s essay Of Studies30 Culture Teaching in College English Listening Classrooms31 《赫索格》中玛德琳的性格32 On the Application of Modernism in Creating the Inner World of Laura in The Garden Party33 Love and Death in The Awakening34 中西方传统女权主义思想异同比较——王熙凤与简爱之人物性格对比分析35 与身体器官有关的中英文习语对比研究36 幼儿英语口语培养37 On Self-destruction of Laura in Flowering Judas38 中西方文化差异在初中英语词汇教学中的体现39 《看不见的人》主题分析40 On Analysis of Jonat han Swift’s Satiric Arts in Gulliver’s Travels41 英语课堂中的口语纠错策略42 On Michael Moore's Fahrenheit / From the Rhetoric Perspective43 华裔美国文学中的幽灵叙事探析44 通过巴丝谢芭看哈代的宿命论45 中国奢侈品的营销之道46 从《麦琪的礼物》看欧亨利的写作手法47 On the Diversity and Unity of Contemporary American Feminism48 浅析《库珀尔街》中英语过去时的翻译49 A Comparative Study of the Auspicious Culture in Wedding Custom between China and the West50 Where Should Gone With the Wind Go?——Study on The Disputes Among Critics of Gone With the Wind51 论企业简介中文到英文的翻译52 The Symbolic Meanings of Plant Terms in Chinese and English: Comparison and Translation53 从生态女性主义视角分析《卡斯特桥市长》54 《傲慢与偏见》中人物婚姻观的剖析55 小学英语教学中的体态语应用56 美国总统面面观57 从目的论角度看公司网页误译58 A Contrastive Analysis of Chinese and American Nonverbal Privacy59 对比分析嘉莉妹妹与简爱的女性形象60 从《老人与海》看海明威的人生观61 《莎乐美》中月亮的意象——从原型批评视角进行分析62 归化与异化在《老友记》字幕翻译中的运用63 An Analysis of Grote sque Features in Sherwood Anderson’s Winesburg, Ohio64 英语委婉语:礼貌视角下的有意不合作65 CBI理论诠释及在英语教学中的应用66 Pragmatic Consciousness in College English Teaching67 对狄金森诗歌中四个主题的分析68 英汉“悲”、“喜”情感隐喻的认知比较研究69 Which Woman is More Popular in Modern Society:A Comparative Study of Tess and Jane70 On Differences Between Chinese and American Polite Expressions from Politeness Principle71 英语专业新生英语阅读习惯调查72 An analysis of American Racism and Black Traditional Culture in The Bluest Eye7374 参与式教学法与初中学生英语口语能力的培养75 对比研究《珊瑚岛》和《蝇王》主题的冲突性76 《汤姆叔叔的小屋》中汤姆的形象分析77 浅析好莱坞英雄主义中的传统英雄和反英雄形象78 从女性主义角度看《觉醒》中爱德娜的女性主体意识觉醒79 《永别了武器》悲剧特征的分析80 A Comparative Study of Courtesy Language between English and Chinese81 童话世界里的诗意与纯美—赏析奥斯卡王尔德的《夜莺与玫瑰》82 以女性主义看《傲慢与偏见》中的女性形象83 中国英语在中国文化输出中的作用84 庄子和梭罗自然观比较——以《庄子》与《瓦尔登湖》为例85 浅析《两个新嫁娘》中的不同婚姻观86 从文化的角度对比研究中英人名87 网络环境下英语自主学习模式的调查88 An Analysis of Scarlett’s Character89 比较《基督山伯爵》和《连城诀》复仇的异同90 论《苔丝》中女性意识与社会现实之间的冲突91 论中英数字信息差异及其翻译方法92 A Probe into the Spiritual Worlds of The Old Man and the Sea93 王尔德家庭道德观在《认真的重要性》中的体现94 浅谈外贸英语的翻译标准95 目的论指导下的广告意译96 阿法——《多芬的海》中的加勒比人97 简?奥斯丁的婚姻观在《傲慢与偏见》中的体现98 浅谈中美饮食文化差异99 《榆树下的欲望》和《雷雨》中悲剧性的差异100 高中生英语阅读策略的使用对阅读能力的影响研究101 论原声电影对提高大学生英语听说能力的作用102 论《白鲸》象征手法的运用103 中国后与美国迷惘一代文化认同感的比较104 On Wisdom of Tao in Tao De Jing and the Subjectivity of Translator--Based upon Translations of Wu(无)and You(有)105 A Contrastive Study on the Religious Constituents of Chinese and Western Christians106 从目的论角度看英语新闻标题的翻译107 化学专业学生英语阅读策略研究108 诗歌《飞鸟集》的意象评析109 如何激发和培养初中生学习英语的兴趣110 A Discussion on the Accuracy of Language in Diplomatic Translation111 目的论在英语儿歌翻译中的应用112 论《米德尔马契》中的人性主题113 中西文化中颜色词的象征意义114 不伦,还是不朽?--从柏拉图的哲学理论视角解读《洛丽塔》(开题报告+论)115 A Study of Pragmatic Functions of Vague Language and Its Implications to English Language Learners116 性别差异在外语教学中的具体体现117 英汉谚语的文化对比及翻译118 试论《武林外传》与《老友记》中的中美文化差异119 中西跨文化交际中的礼貌问题之比较分析120 析《虹》中的象征意义121 情景法在新概念英语教学中的应用——以杭州新东方为例122 论修辞在广告语中的运用和翻译123 礼貌原则在商务谈判中的应用124 青少年英语口语教学中的焦虑与对策125 英语商务合同的文体特点及其汉译126 视角转换理论在英文电影字幕中汉译的应用127 英语广告语中的隐喻认知128 中西方酒店文化比较与探讨129 Robert Frost’s Man and Nature130 浅析《飘》中斯嘉丽的婚姻观131 中美居民不同储蓄态度对比分析132 You-attitude 在商务信函中的运用133 试用标记模式理论分析广告语中的语码混用现象134 继承与颠覆—解读《傲慢与偏见》中的“灰姑娘”模式135 The Comparison of Western and Eastern Privacy Concepts 136 谈网络英语缩略语的构词特点及用法137 从词汇对等角度看《红楼梦》中“笑”一词的英译138 像滚石一般流浪:六十年代鲍勃迪伦歌曲中的旅行者意象139 论《佛罗斯河上的磨坊》中的象征意象以及悲剧结局140 影响英语阅读速度提高的主要障碍及其解决方法141 国际商务谈判的准备阶段142 软文中的隐喻研究143 英语专业学生课外网络自主学习问题研究144 英汉诗歌中“月”意象的认知解读145 《等待野蛮人》中的寓言式写作手法146 广播英语的语言学分析147 关于数字在英语商务合同中的应用的讨论148 从弗洛伊德精神分析视角解读爱伦?坡的《黑猫》149 Pursuing a Harmonious Man-Woman Relationship In The Thorn Birds150 论商务英语信函写作的语篇衔接与连贯151 The Social Significance of The Merchant of Venice from the Perspective of Modern Society 152 英语修辞的翻译方法153 论商业美学指导下的英文电影片名翻译154 初中生英语自主学习能力培养的研究155156 英汉动物习语的文化差异研究157 东西方文化中团队意识的差别158 从约翰?邓恩的“奇思妙喻”中透视他矛盾的情感观159 《那个读伏尔泰的人》英译汉中定语从句的翻译策略160 从生态女性主义角度解读《宠儿》161 A Contrastive Analysis of Chinese and English Address Terms162 浅析影响中美关系的因素163 唯美主义理论与实践的矛盾——解析王尔德的矛盾性164 浅析《黑暗的心》女性形象的作用165 对《野性的呼唤》中的狗——巴克的分析研究166 “功能对等”理论视角下的词性转换翻译研究167 从《老友记》看美国幽默168 《小妇人》的女性意识解读169 Inheritance and Development of Gothic Literary Tradition in Jane Eyre170 浅析舒肤佳品牌的翻译171 论好莱坞电影的全球化战略172 《嘉莉妹妹》中赫斯特伍德人生悲剧173 论弗罗斯特诗歌中自然意象对意境的构建174 拒绝话语跨空间映射的认知解读—以商务洽商为例175 论英语课堂有效提问的策略176 唐诗中比喻修辞格的翻译——以许渊冲英译本为例177 广播英语的语言学分析178 霍桑的矛盾心理及其体现在《红字》中的对比描写179 从《红楼梦》两个译本论归化翻译和异化翻译180 英汉双语词典中的语用信息181 论《宠儿》中社区与逃离的关系182 A Study on the Effective Ways to Improve Memory Efficiency in Consecutive Interpreting 183 哈代在《德伯家的苔丝》中体现的男权思维和女性意识184 Study on the Mute and Deaf People’s Language185 中英植物词语隐喻的文化对比186 论莎士比亚戏剧作品中的父权意识187 对《别对我说谎》中非言语因素的分析188 试析中英婚姻生活差异及其原因189 功能对等理论观照下《警察与赞美诗》译本评析190 法律英语中的情态动词shall的翻译191 由《麦琪的礼物》看欧亨利写作特色192 书面语言输入与输出对英语词汇习得的影响193 图式理论在英语阅读教学中的应用194 英语写作中的母语迁移作用及教学启示195 从女性主义视角看幽默翻译196 一项有关影响中国学生英语听力理解的因素的调查研究197 从英汉广告语言特点分析中西方文化价值观198 浅析中美幽默之差异199 DOTA游戏英雄名称汉译策略200 宗教对传统:犹太新年与中国新年的对比研究。
论英汉广告中的隐喻及其翻译

1、直译法:在英汉广告中,对于一些具有共性的隐喻可以直接进行字面翻译。 如英文广告中的“Taste the difference”(品味不同),中文译文为“品 味非凡”。
பைடு நூலகம்
2、意译法:当直译无法准确传达原隐喻的含义时,可采用意译法。如英文广 告中的“Relax your body and soul”(放松身心),中文译文为“舒缓身 心”。
隐喻翻译的案例分析
1、Coca-Cola广告
在Coca-Cola的英文广告中,原隐喻为“Coke is it”,强调Coca-Cola是最 佳的选择。在中文翻译中,“这就是可乐”被选为相应的喻体,强调可乐独特 的口感和品质,同时保留了原隐喻的简洁性和生动性。
2、Nike广告
Nike英文广告中的原隐喻为“Just Do It”,强调行动的力量和追求卓越的 精神。在中文翻译中,“想做就做”被选为相应的喻体,保留了原隐喻的简洁 性和生动性,同时传达了积极向上的品牌形象。
2、寻找相应的喻体
在理解原隐喻的基础上,需要在目标语言中寻找与之相匹配的喻体。这需要我 们深入了解目标语言的表达方式和文化背景。
3、融合文化元素
成功的隐喻翻译不仅要传达原隐喻的含义,还要尽可能地保留其文化内涵。在 翻译过程中,应注重融合目标语言的文化元素,使译文更符合目标受众的审美 和认知习惯。
谢谢观看
隐喻翻译的特点
1、简洁性
英文广告中的隐喻通常具有言简意赅的特点,用简单的词汇和表达方式传递出 丰富的内涵。在翻译过程中,应保持这种简洁性,用精练的语言传达原隐喻的 含义。
2、生动性
隐喻的生动性表现在其形象、具体的表达方式上。在翻译过程中,应注意保持 这种生动性,尽可能地用具有画面感的词汇和短语来传达原隐喻的意象。
英文广告语中的隐喻和文化价值体现

英文广告语中的隐喻和文化价值体现作者:夏传真来源:《哈尔滨师范大学·社会科学学报》2013年第05期[摘要]隐喻是一种语言现象的认知表现,它以独特的语言思维表达方式广泛而灵活地应用于广告语当中,在不同的语言环境当中体现着不同的文化内涵。
文章从英文广告语中的隐喻着手,探讨其中蕴含的西方文化价值观,同时发现这种价值观对隐喻的运用和广告语的理解存在着及其重要的影响。
[关键词]隐喻;认知;广告;文化价值观[中图分类号]H043 [文献标识码]A [文章编号]2095-0292(2013)05-0116-03一、引言近年来,隐喻在国内外是个众多学科关注的热门话题,尤其是隐喻的认知功能现在越来越受到人们的重视,隐喻研究不应仅仅局限在修辞层次,还更应该从哲学、心理学和其他跨学科角度对隐喻进行进一步的研究。
隐喻作为一种认知现象,其对人类思维方式、艺术创造、语言使用等影响是极其广泛而深刻的。
对隐喻现象本质和功能进一步认识将对当代认知科学和艺术本体论研究的发展产生重要的积极影响。
20世纪80年代,美国学者Lakoff和Johnson 在他们的著作“Metaphors We Live By”(《我们赖以生存的隐喻》)中提出:隐喻不仅仅是语言的修辞手段,更是一种思维方式,是用一类事物来了解另一类事物的认知历程或构思方式,是人们在思想中对于不同的事物特征建立联系的方式或机制。
广告——“隐喻集中营”,更是以隐喻的方式将人们日常思维之下的概念进行整合,在已知信息的基础之上通过某种关联,将未知信息融合在一起,重新整合,产生出新的信息。
这一过程无时无刻不体现出语言使用者的文化背景、文化内涵与文化特色。
二、隐喻与文化(一)隐喻与其认知功能人类在接触未知事物、抽象的概念的时候,总是会参照已知的、具体的、在脑海中已经根深蒂固的概念或经验来认知,往往会借助于表示具体事物的词汇来表达。
因此,语言学家们就运用源域与目标域之间的映射以及意向图示来解释隐喻现象,他们认为隐喻是从一个比较熟悉、易于理解的源域映射到一个不太熟悉、较难理解的目标域,其心理基础是抽象的意象图式。
中英广告语言蕴含的文化内涵

中华民族享有五千年 的悠久历史,历朝历代人才辈 出 。英 雄主 义一直 深深 地扎 根于炎 黄 子孙 的心里 。北 京天 安 门毛 主席 的 图像每 天被 成千上 万 的人群膜 拜 ;名人 故居 每 日被 慕名 而来 的游客 参观 ; 中国孩 子很 小的 时候被 指望 长 大后 成龙 成风 ,这些 无不 证 明中 国人对英 雄 ,对名人 的 崇 拜 。主张追 求个 性和 实现 个人价 值 的西方 国家 也大力 赞 美 那些经 过奋 斗最终 获取 成功 的人们 。 个 民族 的主 导文化 会影 响到该 民族 的广告 文化 。 ( 夏 晓 鸣 ,2 O 0 7 )中西方 人们 对英雄 名 人的 崇拜在 广 告中体 现 地 淋漓尽 致 。如: 喝 孔府家 酒 ,做 天 下文章 。 李 宁领带 ,王 者气质 。 孔 子 是我 国春 秋 时 期 的 一位 伟 大 教 育家 和 人 道 主义 者 。广 告 商借用 举 国对他 的尊 敬来 吸 引顾 客 ,取得 消费者 的信任 。李 宁 是中 国家喻 户晓 的体操 王子 和实干 家 ,广告 商借用 李 宁来表达 其产 品 的高贵 。 西方 广告 同样借 用名人 效应推 销产 品 。如: 艾特 面包 . 这 是华盛 顿母 亲 的配 方 林肯箱 包 . 全世 界都 注视着 林肯 华 盛 顿和林 肯都 是美 国历代 总统 ,在 美 国历史上 功不 可 没 ,深受 人们 爱戴 。广 告商利 用美 国总 统的知 名度 和号 召力来 提高人 们 的兴趣 。
方面 的相 同与不 同 。
中国人们 因对 英雄名 人 的崇拜 ,而 信任 权威 。中文广 告里 经常罗 列一些 列证 书和荣耀 去说股 观众 。如 : 上海 花牌 女鞋被 推荐为 参加全 国驰 名商标 评选 。上海 市著名 商标 。轻工 业部 ,上海市优 质产 品 。( 上海 皮鞋 厂 ) 在 英语 国家 里 ,尊 重 英雄 不 代 表 喜欢 罗 列 一堆 证 书 来 证 明产 品的权威 。西 方人们 喜欢符 合 自己利 益实在 的物
从英汉广告语言特点分析中西方文化价值观

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1 对《呼啸山庄》中凯瑟琳的悲剧性分析2 On Translation of Symbolism in Pop Songs with a Case Study of Hotel California3 从礼貌原则角度分析电影《暮光之城》中的对白4 论查尔斯.狄更斯的现实主义风格5 A Study of Cultural Presupposition in Idioms6 唐诗中比喻修辞格的翻译——以许渊冲英译本为例7 论如何提高初中英语课堂教学效率8 英汉缩略语的比较与互译9 英汉招呼语差异探析10 Landscape Poems in Seven-character Quatrains and Sonnets11 从功能对等理论看《哈利波特》小说中魔法生物名的翻译12 唐诗中比喻修辞格的翻译——以许渊冲英译本为例13 《劝导》中安妮•艾略特的道德判断14 中西餐桌礼仪文化差异15 阿加莎•克里斯蒂侦探小说中的罪犯形象16 从关联理论角度看《围城》的幽默翻译17 方位词“上”和“Up”语义对比研究18 美国情景喜剧《老友记》中幽默的翻译研究19 英语混成新词建构新解:多元理论视域20 等效原则视角下的汽车商标中译探析21 中英社交礼仪差异的比较与分析22 《织工马南》中马南的性格23 《鲁滨逊漂流记》--世纪典型的殖民主义叙事文本24 从建立商务关系的角度对比中美商务礼仪25 从伊登和盖茨比之死探析美国梦破灭的必然性26 从合作原则浅析《飞屋环游记》中的言语幽默27 母语在小学英语学习中的正迁移28 对比研究中西文化中的委婉语29 《觉醒》与《欢乐之家》中的女性形象和女权思想之比较30 从译者的读者意识看童话英汉翻译31 从意象理解艾米莉狄金森其人其诗32 国际商务谈判中的文化障碍及策略研究33 浅析习语翻译中的语用失误34 《鲁宾逊漂流记》与《桃花源记》中乌托邦思想之比较35 《魔戒》中的女性人物36 汉语公示语的英译37 初中英语课堂管理方法探析38 英语学习中的跨文化语用失误及其对策39 浅析企业更名40 论《简爱》中话语的人际意义41 非言语交际对演讲的影响42 中西方生死观之比较43 论《简爱》中的女性意识44 情景教学法在小学英语教学中的运用45 英美电视剧中双关语的字幕翻译46 The Glossology and Translation of Rhetorical Devices of Harry Potter47 论华兹华斯诗歌中的自然观48 Memory Theories and Their Applications to English V ocabulary Learning49 论《海上扁舟》中的美国自然主义50 从人文主义角度解读《失乐园》中撒旦的形象51 幻灭的美国梦:《夜色温柔》的象征意义解读52 论了不起的盖茨比的悲剧53 The Theme of Absurdity in The Scarlet Letter54 探究斯蒂芬•克莱恩诗集中的三类意象——以《黑骑者》为例55 《好人难寻》的冷漠主题分析56 从核辐射报道看英国报纸行文的语言特征57 A Withering Rose:An Analysis of Tess’s Tragedy58 情感教学在初中英语课堂中的理论和实践59 论《宠儿》中的美国黑人女性的悲剧成长60 An Ecocritical Analysis on Lady Chatterley’s Lover61 《红与黑》中司汤达的爱情观62 汉英亲属称谓词的文化差异及翻译63 《鲁滨逊漂流记》中鲁滨逊的资产阶级特征64 从功能对等的理论看英语歌词的翻译65 《老友记》中话语标记语的语用主观性研究66 英语广告语中双关语的运用及翻译67 An Analysis of English Pronunciation Teaching in Elementary Schools68 哥特式特征在《黑猫》中的运用69 从归化的角度分析《飘》的中译本70 Interpretation of Qian Zhongshu’s Sublimation Theory71 哥伦布和郑和航海的对比研究——两次航海所反映出的中西方文化差异72 从海明威的死亡哲学看麦康伯的死亡73 通过电视广告看中美思维模式差异74 试析美国个人隐私文化的现象及根源75 合作学习在高中英语写作教学中的应用76 协商课程在高中英语教学中的应用初探77 浅析从《刮痧》中反映出的中西文化差异78 弗吉尼亚•伍尔夫《海浪》的叙事技巧分析79 从传统节日庆祝方式的角度比较中英文化差异80 英文合同的语言特点81 论《傲慢与偏见》中简奥斯丁的女性意识82 英语新闻标题的前景化83 从跨文化交际的角度看广告翻译的策略84 外贸合同中介词的用法与翻译85 身体语言在跨文化交际中的重要作用86 新课程标准下初中英语课堂中师生互动的构建87 全身反应法在少儿英语教学中的应用——以杭州英之辅EF语言培训为例88 浅析《警察与赞美诗》中欧•亨利的写作风格89 觉醒的女性意识:《嘉莉妹妹》中女性主义分析90 中美家庭价值观差异浅析91 女性主义视角下《大地》的解读92 对比分析苔丝和蓓基--哈代《德伯家的苔丝》和萨克雷《名利场》93 外国品牌中译的创新翻译研究94 中外酒文化差异分析95 词组词汇学习方法96 排比的修辞功能在政治演讲辞中的应用97 国际商务谈判技巧与策略初探98 《老人与海》的象征意义探究99 从语言功能考察汉语公示语英译100 An Analysis of Gothic Atmosphere in The Shining101 On the Absurdity in Waiting for Godot102 英汉颜色词隐喻的认知比较与研究103 从英汉习语的翻译看中西方文化差异104 On the Translating Strategies of Children’s Literature Seen from the Translation of E.B.White’s Charlotte’s Web105 跨文化交际中的个人主义和集体主义冲突及解决办法106 A Freudian Psychoanalytical Interpretation of Catherine and Heathcliff in Wuthering Heights 107 《一位女士的画像》伊莎贝尔婚姻悲剧的原因分析108 外语学习中的个体差异109 英语语音学习中的母语负迁移现象研究110 从语言的角度分析《麦田里的守望者》中霍尔顿的儿童形象111 谈某些颜色词的翻译112 简析文化意识在高中英语学习中的重要性113 (英语系经贸英语)论苹果公司的撇脂定价策略114 丧钟为谁而鸣中的罗伯特形象115 浅析《格列佛游记》中的乌托邦主题116 任务型语言教学在高中英语课堂中的应用117 《到灯塔去》中的两性主义—抵达人类和谐的完美道路118 The Tragedies of Meggie and Fee in The Thorn Birds119 汉英“眼”概念隐喻的对比研究120 中国英语初探121 卡门-波西米亚之花122 析《小妇人》中的超验主义123 从文体风格谈培根散文《论美》的翻译124 交替传译中的记忆机制及记忆训练研究125 浅析广州-ELEVEN的经营模式及其发展前景126 A study on Lin Yutang’s Translation standards:faithfulness,fluency and beauty127 道林格雷——《道林格雷的画像》中华丽外表下的丑恶心灵128 旅游翻译中的文化差异和处理策略129 广告语篇中的预设分析130 中西方商务礼仪的差异131 影响中学生英语学习的心理因素分析132 Sister Carrie’s Stepping Stone to Success133 关于中美大学生消费观异同的文化分析(开题报告+论)134 The Elementary Stage Translation Teaching Design for Undergraduate English Majors135 浅谈中学英语教学中的情感教学方法136 An analysis of American Racism and Black Traditional Culture in The Bluest Eye137 内地与港台海外电影片名翻译的比较138 跨文化交际中的社交语用失误及其对英语教学的启示139 英美日常交际礼仪对比分析140 You-attitude 在商务信函中的运用141 瓦尔登湖畔的隐士:反抗与变革142 英语中的性别歧视143 国际贸易往来电子邮件写作原则144 An Analysis of Beauty and Ugliness in The Picture of Dorian Gray of Oscar Wilde145 从《老人与海》看海明威的人生观146 论《简•爱》中伯莎•梅森的疯癫147 《雾都孤儿》中的浪漫主义与现实主义148 《哈利波特》系列里哈利波特与伏地魔的二元对立分析149 《老人与海》中的象征主义150 报刊广告英语的文体特色分析151 试析《献给艾米莉的玫瑰》中女主人公艾米莉的形象152 《了不起的盖茨比》与美国梦的破灭153 《大学英语》听力理解中的石化现象与对策154 Family Values in Desperate Housewives155 从《胎记》看霍桑对科学的态度156 国际贸易中付款方式的比较分析及发展趋势157 国际快递公司的本土化战略158 On the Symbolic Meaning of Alcohol in Angela’s Ashes159 浅谈非语言交际中的手势语160 英语课堂中的非传统学习策略161 A Brief Study of Rhetorical Devices Employed in President Obama’s Inaugural Address--from the Perspective of Syntactic Structure162 自救或被救: 小说《红字》分析163 中英隐私禁忌语对比分析164 英语中常用修辞格165 东西方隐逸文化对比——试比较梭罗与陶渊明的作品166 字幕中的幽默翻译—以《老友记》为例167 英语环境公示语翻译中的问题以及解决方法168 Culture Teaching in College English Listening Classrooms169 意象创造的对比研究——文化视觉下的中英文诗歌170 The Symbolic Meanings of Colors in Chinese and Western Cultures171 浅谈《红楼梦》诗词的文化意象翻译172 商务英语谈判的翻译技巧173 Grammatical Analysis of Academic Writing174 对《呼啸山庄》里所反映的人性的解读175 浅议中西方礼物文化的差异176 英语专业学生英语口语学习动机调查研究177 《可爱的骨头》的电影改编分析178 如何增强小学生英语课堂教学的趣味性179 浅谈中西文化中的思维差异180 现代英语演讲中的范式分析181 英文电影中俚语的翻译策略182 悲剧英雄—赫尔曼•梅尔维尔笔下的比利•巴德形象分析183 “美国梦”的幻灭——论《人与鼠》的社会悲剧184 报刊英语新词的汉译185 译者主体性观照下的中文菜名英译186 中式菜肴命名的文化内涵与英译187 笛福《鲁宾逊漂流记》中鲁宾逊形象解析188 An Analysis of Conflicts between Heroines in The Prime of Miss Jean Brodie 189 A Feminist Analysis of Pride and Prejudice by Jane Austen190 双重文化下的文化选择——解析电影《刮痧》中中国移民的文化身份危机191 英汉“悲伤”情感隐喻认知对比分析192 论《了不起的盖茨比》中爵士乐时代的新潮女郎193 中英委婉语语用功能的对比研究194 The Sociolinguistic Interpretation of Euphemism195 伊恩•麦克尤恩作品《赎罪》中的成长主题探析196 浅谈古希腊罗马神话对《哈利•波特》系列小说(前四部)的影响197 论网络英语的特征198 数字在中西文化中的研究199 从英汉广告语言特点分析中西方文化价值观200 中西谚语的文化比较研究。
中英文广告翻译中的价值观因素

由上 述 3 例子 不难看 出 : 我们” “ 个 “ 、我全 家” 等 词汇 反 映出 中国 民族 品牌 的 广告 中大 量存 在 “ 群体 性诉 求” 这种从 众心 理是一 种典 型 的集 体 主义伦 理 , 型价 值观 的体 现 。
2 个 体 本 位 .
西 方人 注 重个 体 的权 利 和 自由 , 重个 人 独 立 尊
*
收 稿 日期 : 0 0 —0 2 1 6 6 2
作者简介 : 沈
剑(96 )男, 17 , 陕西 汉 中人 . 锡 城 市 职 业 技术 学 院 讲师 , 士 , 无 硕 研究 方 向 : 语 语 言与 文 化 、 职英 语 教 学 。 英 高
第 1 O卷 第 9 期
沈
剑 : 英 文 广 告 翻 译 中 的 价 值 观 因素 中
19 2
然地 融人 广告 语 中 , 形象 到精 神做 到 了和谐 统一 。 从 由于 这种 中国化倾 向, 多外 来 的 品牌 也 人乡 随俗 , 许
18 9 5年 , h i inD o 公 司推 出 P i n香 水 , C r t ir sa os o
P io osn香 水 醇 厚 浓 烈 , 到 好 莱 坞 女 星 伊 丽 莎 受
文 章 通 过 对 中 西 价值 观念 差 异 的 比较 分 析 来论 述 其对 广 告 翻 译 的影 响 。
关 键 词 : 告 翻译 ; 广 价值 观 ; 化 差 异 文 中图 分 类 号 : 1 . H3 5 9 文献标识码: A 文 章编 号 : 6 2—5 7 ( 0 2 0 0 2 17 3 9 2 1 ) 9— 1 8—0 3
以下 几种类 型 :
翻译 : 妮佛 ・ 佩兹 的风格 。( 思哲 时装 ) 简 洛 范 例 4 M i al : c e Owe s S h ie ( so ) h n ’ oc. Ti t C s 翻 译 : 克 ・ 文 的选 择 。( 梭 表 ) 迈 欧 天
英汉广告语言中的中西文化比较

第14卷 第3期2006年9月 成都理工大学学报(社会科学版)JOU RN A L O F CHEN GD U U N IV ERSIT Y O F T ECHN O L OG Y(Social Sciences) V ol.14 N o.3Sept.2006收稿日期:2006-04-15基金项目:成都理工大学青年科学基金项目“广告语境中的中西方文化比较研究”(2004Q J08)作者简介:庄严(1980-),女,四川成都人,成都理工大学外国语学院青年教师,主要从事英汉文化对比研究。
英汉广告语言中的中西文化比较庄 严(成都理工大学外国语学院,成都 610059)摘 要:英汉广告语言都受历史和社会生活环境的影响,反映着本民族特有的文化特色。
它们既有文化共性,又在表达习惯、词汇句式、语意重心以及用语内容上呈现出语言文化差异。
在英汉广告语言的实际应用中,人们应以语言为媒介,很好地搭建起中西文化交流的平台,以促进中西的跨文化经济交往。
关键词:广告语言;功能文体;文化;共性;差异中图分类号:G 04 文献标识码:A 文章编号:1672-0539(2006)03-063-05A Comparative Study between English andChinese Cultures in AdvertisementsZHUAN G Yan(Fo reign L anguag e and Cultur e,Chengdu U niver sity o f T echnolog y ,Cheng du 610059,China)Abstract :T he adver tisements ,whet her in Eng lish o r in China ,a ll ar e influenced by histo ry and so ciety and r eflect the certa in natio na lity ’s specia l char acterist ics.T hese adver tisements hav e both t he similar ities in cultur e and differ entia in dic-tio n,lexico n and syntax ,meaning,and content.T he peo ple should build up the co mmunicatio nal fields fo r China and W est -ern cultur e in so as to accelera te the economic ex change by using adv ertising languag e.Key words :adv ert ising languag e ;functio nal g enr e ;cultur es ;sim ila rit ies ;differ ences 广告是伴随商业社会出现的一种文化形态,它反映出社会文化的特征,是现代中西方大众生活中必不可少的信息、文化传播途径。
英汉旅游广告中的隐喻对比

Y100256 易玲英汉旅游广告中的隐喻比照旅游,能开阔人的视野,增长人的见识。
随着社会的开展,人们生活水平的不断提高,旅游业成为了一个生机勃勃的新产业。
旅游广告在旅游业的繁荣中扮演了重要的角色。
文字的表达是广告的灵魂,隐喻使广告的文字更加生动,也能使人们更好地解读广告。
隐喻研究一直是语言学家关注的热门话题。
传统的隐喻理论将隐喻看作一种语言现象,一种用于修饰话语的修辞现象。
20 世纪80 年代,Lakoff 和Johnson 发表了《我们赖以生存的隐喻》一书,标志着认知观的隐喻研究全面开始。
隐喻不仅是一种语言现象,而且是一种认知的根本方式,是人类将其某一领域的经验用来说明或理解另一领域的一种认知活动。
是从始发模型到目的模型的映射。
旅游广告中的隐喻影响着人们的思想和行为,通过映射来反响产品的特点和优于其他产品的独特之处,因而达到诱导消费者进展消费的目的。
意象图式是隐喻的认知根底,这些来源于日常生活的意象图式在概念域的映射中起着重要的作用。
英文是世界上最通用的语言,很多国家的旅游广告都有英文版本,因而了解英文旅游广告中的隐喻模式和意义能够帮助我们更好的理解广告的容,熟悉旅游目的地。
而通过两种语言的旅游广告的隐喻比照,我们能掌握二者在广告中使用隐喻的异同,为两种语言的旅游广告的互译提供线索。
尽管语言学家对于广告做过多方面的研究,但是对于旅游的广告的研究却尚不多见。
胡天富和周虹在他们的论文《以文本功能为根底的旅游广告翻译》一文中探讨了英汉旅游广告的翻译问题。
琳在著作《从认知角度看广告中的隐喻》,对英汉广告中的隐喻从认知方面进展了较为详细的分析。
其他的学者在研究旅游广告时也多是从结构和语用等方面进展的。
对于广告研究,学者们一般都是集中于一种语言的研究,而对于英汉两种语言的广告的研究甚少,而将隐喻理论引入探讨两种语言广告的比照更是少之又少。
本文拟从认知语言学角度,将概念隐喻理论应用于英汉语广告语篇隐喻比照研究中。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英汉广告语中隐喻蕴含的中西文化价值观摘要:隐喻是一种语言现象,也是一种思维现象,还是一种文化现象,是文化在民族语言中的一种映射。
隐喻无处不在,在广告语言中的隐喻更成为了一种有效的交际手段。
本文从英汉广告中的隐喻着手,探讨了其中蕴含的中西文化价值观,发现不同文化价值观对隐喻的解读和广告语的理解有重要影响。
关键词:隐喻广告文化价值观一、引言传统的隐喻理论把隐喻看作是语言的修辞手段,亚里士多德强调隐喻使得语言更生动。
随着认知语言学的兴起和发展,隐喻理论得到了不断完善。
20世纪80年代, 美国学者lakoff和johnson在他们的著作metaphors we live by中把隐喻提高到了人类”赖以生存”的高度, 认为隐喻不仅仅是语言的修辞手段,更是一种思维方式,是用一类事物来了解另一类事物的认知历程或构思方式,是人们在思想中对于不同的事物特征建立联系的方式或机制。
隐喻是人类特有思维的特征,普遍存在于全世界的文化和语言之中,为我们认识世界提供了新的视角和方法。
隐喻作为一种语言现象,又与文化价值观有密不可分的关系,而且最能反映各个民族思维的相似性与差异。
本文试图从认知语言学视角,以广告语言为研究对象,通过比较不同文化背景下广告语言中蕴涵的隐喻,来解读其中体现的中西文化价值观。
二、隐喻研究与文化(一)隐喻的运行机制根据lakoff和johnson的观点,隐喻提供了有关这个世界真实经验的诠释架构,使它们变成有组织的信息,因为隐喻的本质就是”以一件事物的角度来了解体验另一事物”(lakoff& johnson, 1980)。
人类每当接触未知的事物、抽象的概念,往往参照已知的、具体的、所体验过的经验来认知,会借助于表示具体事物的词语来表达,因而形成了不同概念之间有关联的隐喻语言。
语言学家们运用始源域与目标域之间的映射以及意象图式来解释隐喻现象,他们认为隐喻是从一个比较熟悉、易于理解的源域映射到一个不太熟悉、较难理解的目标域,其心理基础是抽象的意象图式。
隐喻是用具体的、可视可触的、可嗅可闻的形象性强的词语作喻体,来表示相对应的另一概念(常为抽象概念)这一本体。
用具体的事物表示抽象的概念似乎是人类常见的一种思维方式。
例如:argument is war(辩论是场战争)。
这个论述我们可以称为”根隐喻”,由此会延伸出更多的隐喻表达。
很明显,原本”辩论”和”战争”是两个不同的概念,但在”战争”概念的类比下,平淡的”辩论”就变成了”硝烟弥漫,唇枪舌剑”的战场了:your claim is indefensible;he attacked every weak point in my argument;his criticisms were right on target; i demolished his argument;正是由于”辩论是战争”,我们可以看出在上述表达中很多的概念和说法都被赋予了战争的理念和思维,”辩论”这一概念在隐喻的作用下变得更加丰满,更易为人们所理解。
(二)隐喻与文化文化影响行为与认知,而隐喻的文化表征又被投射到文化世界中,隐喻与文化具有互动关系(王守元,刘振前,2003)。
隐喻是文化在语言中的集中体现,是语言与文化之间的一个结合点。
文化对语言有深刻的影响,隐喻的运用是在民族文化环境和历史文化背景中进行的,所以,隐喻具有文化性。
隐喻是人们对客观世界的一种认知方式,它本身是文化的构成成分,能够在很大程度上反映文化的内容,如信念、态度、行为方式等。
隐喻就是通过语言这个最重要的思想文化载体以隐喻概念的形式固定下来,体现在一定的语言形式中。
三、广告语中的隐喻和文化价值观现代生活中,广告作为特殊的文化现象已经离不开人们的日常生活,当我们翻开报纸、打开电视、收听广播甚至走在街头,都在有意无意地接受广告信息。
广告制作人利用声音、图像、文字甚至实物来传递信息,依靠广告内容激起消费者的兴趣和认同,迎合他们的心理,从而引导消费行为。
作为现代社会中的一种大众交际方式,广告的传播深刻影响着人们的价值取向、审美观点甚至是世界观。
(一)广告语中隐喻体现的集体和个人主义价值观为了引起人们的兴趣,广告必须适合大众的口味,为此它应该符合它目标市场的价值取向。
中国是典型的集体主义文化国家,对中国人来说,家庭和亲情是最重要的,也是最能体现我们注重集体主义价值观的一个方面。
正是注意到家庭和亲情在中国人心目中的重要地位,广告制作商就利用它们来吸引观众。
下面两则中文广告语均采用了家庭亲情为喻底来体现中华民族重视集体主义的文化价值观:⑴”孔府家酒,让人想家”(孔府家酒)这是孔府家酒”回家篇”的电视广告。
该广告在电视媒体投放已有些年头了,但在全国的影响力一直不减,其广告时效长,对产品促销力强。
它的成功之处在于把产品与中国人注重家庭亲情的集体主义值观联系起来,一句勾起无数人对家的眷恋,对传统文化的回溯追源。
再举一个例子:⑵”一股浓香,一缕温暖,南方黑芝麻糊。
”(南方黑芝麻糊)这一则是”南方黑芝麻糊”的广告。
广告语竭力引起受众的怀乡恋旧之情。
广告中没有太多的感情用词,但是它的画面将受众的思绪带回到他们的童年。
开头和结尾仅有的广告语分别是:”小时候,一听见芝麻糊的叫卖声,我就再也坐不住了……。
”和”一股浓香,一缕温暖,南方黑芝麻糊。
”该广告画面朴实、温馨。
卖糊母亲的微笑,买糊儿童天真的眼睛,母亲与童心,关怀与成长体现了亲情的温暖。
相比之下,西方国家采取个人主义价值取向。
西方文化中强调个性自由,家庭观念淡薄。
他们崇尚独立、自由,追求个人价值的实现。
他们相信”人生来就是平等的”。
与那些强调家庭和亲情的中文广告相比,许多英文广告强调”个人”和”个人主义”价值观。
例如:⑶”doing the right thing makes you a superstar!”做正确的事情让你成为一颗超级巨星!(jem系列公益广告)⑷confounding your neighbors is more fun than impressing them. find your own road.(美国saab汽车广告)。
例⑶是美国80年代末期名为jem的系列公益广告电视剧中一句家喻户晓的广告词,超级巨星一词隐喻的是与众不同以及个人价值的实现,这与集体主义价值观中追求整齐统一是完全不一样的。
例⑷的广告显示出人们应该重视个性发展。
那么,如何才能达到这样的目标呢?答案就是拥有一辆saab汽车。
在美国每条路都差不多,如果你的车和邻居的车没有太大差别,你如何才能识别出”你自己的”和”别人的”?但只要你开着saab汽车,普通的路也会变得不普通。
所以这条广告成功的原因就在于突出了西方崇尚的”个人主义”价值观。
(二)广告语中隐喻体现的爱国主义价值观中华民族优秀的伦理道德中,爱国主义是一项核心内容,也是这个世界上人口最多的国家得以绵延数千年的保证。
”正心、修身、齐家、治国、平天下”是中国历代理想的人生追求和目标,这种爱国隐喻也在许多广告语中得到体现。
例如:⑸坐红旗车,走中国路。
(红旗轿车)⑹中华永在我心中。
(中华牙膏)⑺中国人的产品,中国人的美菱。
(美菱冰箱)以上广告语蕴含的隐喻是国产品牌代表爱国主义精神,体现了中华民族的爱国主义价值观,广告语的寓意是:使用本产品充分地体现了您的爱国主义精神。
而在西方国家的广告中,爱国情结通常是通过英雄主义来体现的。
无论是美国电影还是人们的日常生活,我们都可以看到英雄主义的影子。
英雄主义行为常常会为我们国人所误解,认为这是爱表现、喜出风头的个人英雄主义的行径。
个人英雄主义在中国是个贬义词。
然而,这种差异主要还是因为西方国家是个人主义为取向的国家,人们非常尊敬及崇拜英雄。
请看下面一则英文公益广告例子:⑻ how far would you go to protect our planet?god: i want to build an ark. maybe there is another way. actor: people, the flood is imminent.go to fight global warming. come to find out what you and your community can do to reduce global warming pollution. 这则广告背景描述的是一个貌似诺亚的人拯救人们的故事,来源于圣经中诺亚方舟的故事。
诺亚按上帝旨意造了一艘巨船使自己、家人和世界上的动物免于洪水带来的灭顶之灾。
所以在西方国家,诺亚等同于救世主。
通过诺亚的隐喻,这则公益广告告诉人们:行动起来防止全球变暖,每个人都可以像诺亚一样成为拯救世界的英雄。
(三)广告语中隐喻体现的权威观与崇尚平等中国人受儒家传统文化”君臣父子”的影响,还普遍存在着”上尊下卑”的政治伦理思想,认为人的地位越高,越是尊贵。
广告语中不少就采用”贵族”、”权力”、”至尊”等字眼,增加了”尊贵”的概念,意图提高商品的地位和价值,让广告的受众产生好感和购买的诉求。
例如:⑼三顾茅庐求诸葛,货比三家选创维。
(创维电视)⑽平民的价格,贵族的享受。
(楼兰葡萄酒)⑾至尊南京--厅局级的享受。
(南京牌香烟)以上广告语蕴含的隐喻是:权威即尊贵。
广告语利用了中国文化中崇尚权威的观念,告诉消费者上述产品能带给您同权威人士一样的尊贵享受,以此来达到刺激消费的目的。
与中国广告形成鲜明对比的是,英文广告较少用此类表达。
西方文化以自我价值为主,人们对官位权威看得很淡,并无刻意追求之意,他们所追求的是平等和自由,崇尚的是个性的张扬。
例如:⑿power for your control.(alfa romeo)⒀better ideas. driven by you.(ford)以上广告语蕴含的隐喻分别为:power is machine; idea is machine.通过把power和idea比喻成可以控制的machine来表现个体的独立性和个体对自我命运的掌控。
广告语表达了西方文化中每个人都是自己的主人,上帝面前人人平等和崇尚自由的价值观。
四、结语综上所述,隐喻是语言的基本特性,也是人类基本的认知工具,它普遍存在于我们的语言运用之中,而由于语言文化背景的不同隐喻的运用也存在着一定的差异,这种差异性是语言的个性,而隐喻的普遍性是语言的共性,共性存在于个性之中。
隐喻作为一种语言现象和认知行为,以其特有的修辞功能和表达效果在广告中得到广泛应用。
广告创意源自文化,对隐喻的解读与个人的文化背景和个人体验有重要关系,尤其是由于不同文化背景容易导致对隐喻的认知偏差。
因此,研究广告中隐喻体现的文化价值观对广告的创作和理解具有一定的指导意义。