gsoap文档翻译计划
gsoap中文文档

本文由zhengsir12贡献 doc1。
gsoap 中文文档 8.1.2 关于命名空间 函数 ns1__getQuote(上节提到的)中,使用了 ns1__作为远程方法的命名空间。
使用命名 空间是为了防止远程方法名冲突,比方多个服务中使用同一个远程方法名的情况。
命名空间前缀及命名空间名称同时也被用来验证 SOAP 信息的内容有效性。
存根例程通过 命名空间表中的信息来验证服务返回信息。
命名空间表在运行时被取出用于解析命名空间绑 定,反序列化数据结构,解码并验证服务返回信息。
命名空间表不应该包含在 gSOAP 预编 译器所需输入的头文件中。
在 18.2 节中将会对命名空间表做详细介绍。
Delayed Stock Quote 服务客户端的命名空间表如下: struct Namespace namespaces[] = { // {"命名前缀", "空间名称"} {"SOAP-ENV", "http://schemas.xmlsoap.org/soap/envelope/"}, // 必须是第一行 {"SOAP-ENC", "http://schemas.xmlsoap.org/soap/encoding/"}, // 必须是第二行 {"xsi", "http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"}, // 必须是第三行 {"xsd", "http://www.w3.org/2001/XMLSchema"}, // 2001 XML 大纲 {"ns1", "urn:xmethods-delayed-quotes"}, // 通过服务描述获取 {NULL, NULL} // 结束 }; 第一行命名空间是 SOAP1.1 协议默认命名空间。
事实上,命名空间表就是用来让程序员可 以规定 SOAP 编码方式,能够用包含命名空间的命名空间前缀来满足指定 SOAP 服务的命 名空间需求的。
项目计划书 英文翻译

项目计划书英文翻译1. IntroductionIn today's fast-paced digital world, mobile apps have become an essential tool for businesses to reach and engage with their customers. As such, our company has decided to develop a new mobile app to better serve our clients and enhance their overall experience with our products and services. This project plan outlines the key objectives, scope, timeline, and resources needed to successfully launch the new app.2. ObjectivesThe main objective of this project is to develop a user-friendly and innovative mobile app that will provide our customers with easy access to our products and services, enhance their overall experience with our brand, and increase customer engagement and loyalty. Specifically, the app will have the following key features:- User-friendly interface that is easy to navigate- Secure login and account management functionality- Product catalogue and shopping cart for online purchases- Push notifications for promotions and updates- Integration with social media platforms for easy sharing and engagement3. ScopeThe scope of the project includes the following key activities:- Conducting market research to understand customer needs and preferences- Designing the app's user interface and functionality- Developing the app using the latest mobile app development technologies- Testing the app for functionality, performance, and security- Launching the app on major app stores, including Apple App Store and Google Play- Implementing a promotional strategy to drive app downloads and usage- Collecting and analyzing user feedback to make continuous improvements to the app4. TimelineThe development of the app is expected to be completed within six months, with the following timeline of key milestones:- Market research and requirements gathering (Month 1)- UI/UX design and prototyping (Months 2-3)- App development and testing (Months 4-5)- App launch and promotional activities (Month 6)- Ongoing monitoring and maintenance of the app post-launch5. ResourcesThe successful completion of this project will require the following resources:- Project manager: responsible for overseeing the project, managing timelines and resources, and ensuring deliverables are met- App developers: responsible for coding and programming the app, ensuring it meets design specifications and functionality requirements- UI/UX designers: responsible for creating the app's visual design and user interface, ensuring it is user-friendly and intuitive- Quality assurance testers: responsible for testing the app for functionality, performance, and security, identifying and resolving any issues or bugs- Marketing team: responsible for creating a promotional strategy to drive app downloads and usage, and collecting user feedback for continuous improvements6. ConclusionThe development of a new mobile app is a critical project for our company to better serve our customers and stay ahead in today's competitive market. By following this project plan and leveraging the right resources, we are confident that we can successfully launch a user-friendly and innovative app that will enhance customer engagement and loyalty. We look forward to the successful completion of this project and the positive impact it will have on our business.。
gsoap用户手册

gsoap用户手册gSOAP是一个用于开发Web服务和XML数据处理的开源工具包。
它支持多种编程语言,包括C和C++,并提供了丰富的功能和工具来简化Web服务的开发和集成。
gSOAP用户手册是一个详细的文档,涵盖了gSOAP工具包的安装、配置、使用和高级特性等方面的内容。
用户手册通常包括以下内容:1. 安装指南,用户手册会提供安装gSOAP工具包的详细步骤,包括下载源代码、编译安装和配置环境等内容。
这部分内容通常会针对不同的操作系统和开发环境进行说明。
2. 快速入门,用户手册会介绍如何快速上手使用gSOAP工具包,包括创建一个简单的Web服务、生成客户端代码、编译和部署等内容。
这部分内容通常会包括示例代码和详细的步骤说明。
3. gSOAP基础,用户手册会介绍gSOAP工具包的基本概念和核心功能,包括如何定义和发布Web服务、如何处理XML数据、如何进行SOAP通信等内容。
这部分内容通常会涵盖gSOAP工具包的核心API和使用方法。
4. 高级特性,用户手册会介绍gSOAP工具包的高级特性和扩展功能,包括如何处理安全性、如何进行性能优化、如何集成其他协议等内容。
这部分内容通常会提供一些实际的应用场景和最佳实践。
5. 参考资料,用户手册通常会包括一些附录和参考资料,如API参考、配置文件说明、常见问题解答等内容,以方便开发者查阅和深入理解gSOAP工具包。
总的来说,gSOAP用户手册是开发者学习和使用gSOAP工具包的重要参考资料,它提供了全面而详细的内容,帮助开发者快速上手并深入理解gSOAP工具包的各项功能和特性。
希望这些信息能够对你有所帮助。
wps翻译文档

在WPS Office中翻译整个文档或部分文本,您可以按照以下步骤操作:对于全文翻译:
1. 打开WPS Office软件,并打开需要翻译的文档(Word、Excel或PPT 等)。
2. 在顶部菜单栏找到并点击“审阅”或者“团队办公”选项。
3. 在下拉菜单中选择“全文翻译”功能(可能表述为“机器翻译”、“智能翻译”或直接显示为“翻译”按钮)。
4. 点击后,根据提示选择目标语言,并确认开始翻译。
WPS会将整篇文档发送至云端进行翻译,并在完成后显示译文。
5. 完成翻译后,系统通常会以新的窗口或标签页展示翻译后的文档内容。
对于部分文本翻译:
1. 选中要翻译的文字内容。
2. 同样前往“审阅”或“团队办公”菜单。
3. 选择“翻译”功能,此时系统会自动识别选中的文字并将其翻译成预设的目标语言。
4. 翻译结果显示在弹出的小窗口中,可以直接复制到原文档中替换或参考。
请注意,WPS的翻译服务可能会依赖于网络连接和云端翻译引擎,且实际功能布局可能会随着版本更新而有所变化,请根据您当前安装的WPS版本操作。
gsoap中文文档

soap_init(&soap2);
soap_call_ns__method(&soap2, ...); // 调用远程方法
soap_end(&soap2);
pthread_join(tid, NULL); // 等待线程结束
soap_end(&soap1); // 释放环境变量
gSOAP编译器可以根据用户定义的C和C++数据结构自动生成符合SOAP的实例化代码。
l gSOAP支持WSDL 1.1, SOAP 1.1, SOAP 1.2, SOAP RPC 编码方式以及 literal/document 方式.
l gSOAP是少数完全支持SOAP1.1 RPC编码功能的工具包,包括多维数组及动态类型。比如,一个包含一个基类参数的远程方法可以接收客户端传来的子类实例。子类实例通过动态绑定技术来保持一致性。
gSOAP 1.X gSOAP 2.X
soapcpp soapcpp2
soapcpp.exe soapcpp2.exe
stdsoap.h stdsoap2.h
stdsoap.c stdsoap2.c
stdsoap.cpp stdsoap2.cpp
从1.x版升级到2.x版并不需要进行大量的代码重写工作。所有2.x版相关的函数都定义在stdsoap2.c[pp]文件中,这个文件是由gSOAP编译器自动生成的。所以,用1.x版开发的服务端或客户端代码需要进行修改以适应2.x版中函数的变化:在2.x版中,所有的gSOAP函数都增加了一个参数用来保存一个gSOAP运行环境实例。这个参数包括了文件描述,表,缓冲,标志位等,它在所有gSOAP函数中都是第一个参数。
google划词翻译

google划词翻译摘要:一、Google 划词翻译的简介二、Google 划词翻译的功能特点三、Google 划词翻译的使用方法四、Google 划词翻译的优缺点分析五、总结正文:【一】Google 划词翻译的简介Google 划词翻译,作为谷歌推出的一款翻译工具,凭借着其强大的翻译功能和便捷的操作方式,受到了广大用户的喜爱。
用户只需选中需要翻译的文本,Google 划词翻译就会立即显示翻译结果,让用户在阅读和翻译文本时更加高效。
【二】Google 划词翻译的功能特点1.实时翻译:用户选中需要翻译的文本后,Google 划词翻译会立即显示翻译结果,无需复制粘贴,提高了翻译效率。
2.多语言支持:支持全球多种主流语言,满足用户在不同语言环境下的翻译需求。
3.自动识别语言:能够自动识别并翻译用户选中的文本,无需手动选择源语言。
4.不断更新的词库:Google 划词翻译会根据用户的翻译需求,持续更新词库,提高翻译的准确率。
【三】Google 划词翻译的使用方法1.下载并安装Google Chrome 浏览器:Google 划词翻译仅支持谷歌Chrome 浏览器,用户需先下载并安装该浏览器。
2.安装Google 划词翻译插件:在Chrome 应用商店中搜索“Google 划词翻译”,找到插件后点击安装。
3.启用插件:安装完成后,用户需要重启浏览器,并在设置中启用“划词翻译”插件。
4.使用划词翻译:在网页上选中需要翻译的文本,即可看到翻译结果。
【四】Google 划词翻译的优缺点分析优点:1.翻译速度快,实时显示翻译结果。
2.支持多种语言,满足用户需求。
3.自动识别语言,方便快捷。
缺点:1.仅支持谷歌Chrome 浏览器,使用范围有限。
2.部分情况下翻译准确率不高,需要用户自行校对。
【五】总结总的来说,Google 划词翻译是一款实用的翻译工具,尤其适合在阅读网页时使用。
翻译的工作目标和工作计划

翻译的工作目标和工作计划翻译是一项具有重要作用的工作,通过翻译,不同语言背景的人们可以交流、了解彼此,进一步促进全球各地的文化交流和经济合作。
在进行翻译工作时,确立明确的工作目标和有效的工作计划至关重要。
本文将探讨翻译工作的目标和计划,以确保翻译工作的准确性和高效性。
一、工作目标1.1 保证准确传达信息翻译的核心目标是准确地传达原文的意义和信息。
翻译不仅仅是将原文单词和句子翻译为目标语言,更重要的是传达作者的思想、情感和意图。
一个好的翻译需要深入理解原文,并找到合适的方式来传达其含义,以确保译文与原文一致且准确。
1.2 适应目标受众需求不同的文化和语言背景下,人们对于语言的表达方式和理解习惯有所差异。
翻译工作需要考虑目标受众的需求,以确保译文的可读性和可理解性。
在翻译过程中,需要考虑目标受众的文化背景、知识水平以及专业领域等因素,并将其纳入到翻译策略中。
1.3 保持语言优美和自然流畅好的翻译不仅需要保持准确性,还需要保持语言的优美和自然流畅。
翻译并非简单的将词汇进行替换,而是需要运用适当的术语和语言表达方式,使译文在语法、词汇和风格上与目标语言的文化习惯保持一致,让读者有一种原文就是以目标语言写成的感觉。
二、工作计划2.1 研究和准备在开始翻译工作之前,首先需要对原文进行研究和准备。
这包括对原文内容的理解和分析,了解原文的专业术语和文化背景,并确定翻译的目标受众。
通过深入了解原文的背景和目标,可以为后续的翻译工作提供必要的指导和依据。
2.2 制定翻译策略在进行翻译工作之前,需要制定合适的翻译策略。
这包括选择适当的翻译方法和技巧,确定翻译的准确性和可读性的重要性,并确定在遇到翻译难点时的解决方案。
制定清晰的翻译策略可以帮助翻译人员更好地应对各种翻译挑战,提高工作效率和质量。
2.3 实施翻译和校对在实施翻译工作时,可以借助各种翻译工具和资源,如词典、术语库和翻译记忆库等,提高翻译效率和准确性。
在翻译完成后,需要进行校对和修订,确保译文的准确性和流畅性。
安排英语翻译工作计划范文

安排英语翻译工作计划范文1. IntroductionTranslation is a complex and challenging task that requires careful planning, coordination, and execution. In order to ensure the successful completion of a translation project, it is essential to develop a detailed work plan that outlines the goals, objectives, and timelines for the project. This document will serve as a guide for the translation team and will help to ensure that all tasks are completed on time and within budget.2. Project ScopeThe first step in developing a translation work plan is to define the scope of the project. This involves determining the source language, target language, and the specific content that needs to be translated. It is also important to identify any specific requirements or constraints that may impact the translation process, such as formatting or technical specifications.3. Team SelectionOnce the scope of the project has been defined, the next step is to select the translation team. This may involve hiring external translators, assigning internal resources, or a combination of both. It is important to consider the language skills, subject matter expertise, and availability of each team member in order to create a well-rounded and efficient translation team.4. Timeline and MilestonesThe translation work plan should include a detailed timeline that outlines the key milestones and deadlines for the project. This will help to keep the team on track and ensure that all tasks are completed in a timely manner. It is important to build in buffer time for unforeseen delays or issues that may arise during the translation process.5. Quality AssuranceQuality assurance is a critical aspect of the translation process, and should be included as a key component of the work plan. This may involve implementing a review process, conducting linguistic and technical checks, or incorporating client feedback into the translation work. It is important to allocate sufficient time and resources for quality assurance in order to ensure the accuracy and consistency of the translated content.6. Project ManagementEffective project management is essential for the successful completion of a translation project. This may involve assigning a project manager to oversee the translation work, coordinating with external vendors or clients, and tracking progress against the established timeline and milestones. The work plan should include a detailed plan for projectmanagement, including communication protocols, reporting requirements, and issue resolution procedures.7. Budget and Resource AllocationThe translation work plan should also include a detailed budget and resource allocation plan. This will help to ensure that the translation project remains within budget and that all necessary resources are allocated appropriately. This may involve conducting a cost analysis, managing resource constraints, and identifying potential cost-saving measures.8. Risk ManagementFinally, the work plan should include a risk management plan that identifies potential risks and issues that may impact the translation project. This may include technical challenges, communication barriers, or unforeseen delays. It is important to develop a strategy for mitigating these risks and implementing contingency plans in the event that they occur. 9. ConclusionDeveloping a detailed work plan is essential for the successful completion of a translation project. By carefully considering the project scope, team selection, timeline and milestones, quality assurance, project management, budget and resource allocation, and risk management, the translation team can ensure that all tasks are completed on time and within budget. This will help to ensure that the translated content is accurate, consistent, and meets the needs of the client.。