兄弟争雁 阅读答案附翻译
争雁文言文翻译争雁阅读答案

争雁文言文翻译争雁阅读答案
争雁文言文阅读答案:
阅读题:
(1)解释下面加点词。
①将援弓射之( ) ②竟斗而讼於社伯( )
(2)翻译下面句子。
①昔人有睹雁翔者。
②已而索雁,则凌空远矣。
(3)从一个角度概括这则寓言的思想意义。
参考答案
(1)①拉。
②竟然,居然。
(2)①过去,有看到大雁飞翔的人。
②等他们再去找雁,雁已经高飞远走了。
(3)做事要掌握时机,当机立断。
原文:
昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。
”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜。
”竟斗而讼於社伯。
社伯请剖雁烹,燔半焉。
已而索雁,则凌空远矣。
译文:
从前,有个人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃。
” 弟弟表示反对,争着说:“栖息的大雁适合煮着吃,飞翔的大雁适合烤着吃。
” 两人一直吵到社伯那儿。
社伯建议把大雁剖开,一半煮食,一半烤食。
等到兄弟两个再次去射大雁时,大雁在空中早已远去。
阅读题阅读怯懦阅读答案痴心石阅读答案会呼吸的建筑阅读答案大医精诚妙手仁心阅读答案祈求阅读答案长在心上的眼睛阅读答案雨夜的灯光阅读答案父亲的雨阅读答案牛皮纸包着的月饼阅读答案《孝心》小学阅读答案。
兄弟争雁的意思

兄弟争雁的意思
《兄弟争雁》是一则文言文寓言故事,出自《应谐录》,作者是刘元卿。
寓意是做事要分主次,不能没计划地做事。
不要将时间花在无谓的争论上,不如多干实事,做事要分清主次,分轻重缓急,先解决主要的问题。
兄弟争雁的原文:
昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。
”其弟争曰:“舒雁宜烹,翔雁宜燔。
”竞斗而讼于社伯。
社伯请剖雁,烹燔半焉。
已而索雁,则凌空远矣。
译文:
从前,有个人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮着吃。
”弟弟表示反对,争着说:“栖息的大雁适合煮着吃,飞翔的大雁适合烤着吃。
”两人一直吵到社伯那儿。
社伯建议把大雁剖开,一半煮着吃,一半烤着吃。
等到兄弟两个再次去射大雁时,大雁在空中早已远去。
索在《兄弟争雁》中的意思

索在《兄弟争雁》中的意思
原文
昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。
”其弟争曰:“宜燔。
”竞斗而讼于社伯。
社伯请剖雁,烹燔半焉。
已而索雁,则凌空远矣。
(出自《兄弟争雁》)
阅读训练
1、解释加点的词。
(1)将援引射之((2)宜燔((3)烹燔半焉((4)已而索雁。
2、将下面句子译为现代汉语。
已而索雁,则凌空远也。
3、本文涉及几个人物?谁的观点正确?为什么?
参考答案
1、牵引应当烧寻找
2、过了一会儿去寻找雁,而那雁已向高空飞远。
3、三个人都不正确。
因为办事要抓住时机,不能为无为的争论而贻
误战机。
【注释】
1.睹:看见。
2.援:引;拉。
3.烹:烧煮。
4.舒雁:栖息的'大雁。
5.宜:合适。
6.燔(fán):烤。
7.竞斗:争吵;争吵。
8.讼(sòng):诉讼。
9.社伯:相当于现在的村长。
社,古代地区单位之一,二十五家为社。
10.已而:不久;后来。
11.索:寻找。
【翻译】
从前,有个人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃。
”弟弟表示反对,争着说:“栖息的大雁适合煮
着吃,飞鸿的大雁适合烤着吃。
”两人一直吵到社伯那儿。
社伯建议把大
雁剖开,一半煮食,一半烤食。
等到兄弟两个再次去射大雁时,大雁早就
飞远了。
《争雁》的阅读答案及原文翻译

《争雁》的阅读答案及原文翻译第一篇:《争雁》的阅读答案及原文翻译昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。
”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜。
”竟斗而讼於社伯。
社伯请剖雁烹,燔半焉。
已而索雁,则凌空远矣。
——刘元卿《贤类编》又称《兄弟射雁》注释:1.睹:看见。
2.援:拉。
3.烹:烧煮。
4.舒燕:栖息的大雁。
5.宜:应该。
6.燔(fán):烤。
7.竞斗:争吵;争吵。
8.讼(sòng):裁决。
9.社伯:古代二十五家为一社。
社伯是一社之长。
10.索:寻找。
11.昔:以前,昔日。
12.翔雁:飞翔的大雁。
13.燔:烤(1)解释下面加点词。
①将援弓射之()②竟斗而讼於社伯()(2)翻译下面句子。
①昔人有睹雁翔者。
②已而索雁,则凌空远矣。
(3)从一个角度概括这则寓言的思想意义。
参考答案(1)①拉。
②竟然,居然。
(2)①过去,有看到大雁飞翔的人。
②等他们再去找雁,雁已经高飞远走了。
(3)做事要掌握时机,当机立断。
译文:从前,有个人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃。
” 弟弟表示反对,争着说:“栖息的大雁适合煮着吃,飞翔的大雁适合烤着吃。
” 两人一直吵到社伯那儿。
社伯建议把大雁剖开,一半煮食,一半烤食。
等到兄弟两个再次去射大雁时,大雁在空中早已远去。
故事梗概寓言中两兄弟望着空中的大雁,为如何吃雁而争论不休,错过了射雁的时机,以至大雁飞得无影无踪。
道理不要一味无休止去争论做一件事的方法,而错过完成它的机会。
引申其意是完成一项事业,实现一个理想,就像舒雁烹宜一样,不但有阶段性,而且还有时效性。
不完成前一个阶段的任务,是无法进入下一个阶段的;不把握时机即使条件具备了,同样无法达到目的。
寓意事情要分清本末主次和轻重缓急,否则一事无成。
第二篇:早雁原文及翻译《早雁》的作者是杜牧,被选入《全唐诗》的第522卷。
接下来小编为你带来早雁原文及翻译,希望对你有帮助。
篇一:早雁原文及翻译原文早雁作者:唐·杜牧金河秋半虏弦开,云外惊飞四散哀。
高中语文 课外古诗文 刘元卿《争雁》原文及翻译

刘元卿《争雁》原文及翻译
刘元卿《贤类编》寓言故事
原文:
昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。
”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜。
”竟斗而讼于社伯.社伯请剖雁,烹燔半焉.已而索雁,则凌空远矣.
—-刘元卿《贤类编》
译文:
从前有一对兄弟看到天上的飞雁,准备拉长弓射击大雁,一边说:“射下来就煮着吃。
"他的弟弟争着说:“行动舒缓的雁煮着吃最好,善于飞翔的雁烤着吃最好.”争吵起来,而且同到社伯那里去评理.长者建议把雁剖成两半,用一半煮一半烤的吃法解决了他们的争吵.随后兄弟俩再去找天上的飞雁,飞雁早已又高又远地飞走了.[1]
注释:
昔,以前,昔日。
①烹,煮。
②燔,烤。
③伯,长者。
1。
睹:看见。
2. 援:拉。
3.烹:烧煮。
4.舒燕:栖息的大雁. 5。
宜:应该。
6。
燔(fán):烤。
7。
竞斗:争吵;争吵。
8.讼(s òng):裁决。
9.社伯:古代二十五家为一社.社伯是一社之长。
10.
索:寻找。
启示
表面意义是不要一昧无休止去争论做一件事的方法,而错过完成它的机会.
引申意义是完成一项事业、实现一个理想,就象猎雁而烹一样,不但有阶段性,而且还有时效性.
不完成前一个阶段的任务,是无法进入下一个阶段的;不把握时机即使条件具备了,同样无法达到目的.
它告诉人们:事情要分清本末主次和轻重缓急,否则将一事无成。
《争雁》中考文言文阅读练习及答案

《争雁》中考文言文阅读练习及答案
争雁
昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:'获则烹。
'其弟争曰:'舒雁烹宜,翔雁燔宜。
'竟斗而讼於社伯,社伯请剖雁烹、燔半焉。
已而索雁,则凌空远矣。
(刘元卿《贤类编》)注:社,古代社会的基层单位。
伯,长官。
1.解释下面加点词。
①将援弓射之()②竟斗而讼於社伯
()
2.翻译下面句子。
①昔人有睹雁翔者。
②已而索雁,则凌空远矣。
3.从一个角度概括这则寓言的思想意义。
答案
1.①拉。
②竟然,居然。
2.①过去,有看到大雁飞翔的人。
②等他们再去找雁,雁已经高飞远走了。
3.做事要掌握时机,当机立断。
文言文《争雁》原文及译文

文言文《争雁》原文及译文赏析昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。
”其弟争曰:“舒雁烹宜,翔雁燔宜。
”竟斗而讼於社伯。
社伯请剖雁烹,燔半焉。
已而索雁,则凌空远矣。
——刘元卿《贤类编》又称《兄弟射雁》注释:1.睹:看见。
2.援:拉。
3.烹:烧煮。
4.舒燕:栖息的大雁。
5.宜:应该。
6.燔(fán):烤。
7.竞斗:争吵;争吵。
8.讼(sòng):裁决。
9.社伯:古代二十五家为一社。
社伯是一社之长。
10.索:寻找。
11.昔:以前,昔日。
12.翔雁:飞翔的大雁。
13.燔:烤(1)解释下面加点词。
①将援弓射之()②竟斗而讼於社伯()(2)翻译下面句子。
①昔人有睹雁翔者。
②已而索雁,则凌空远矣。
(3)从一个角度概括这则寓言的思想意义。
参考答案(1)①拉。
②竟然,居然。
(2)①过去,有看到大雁飞翔的人。
②等他们再去找雁,雁已经高飞远走了。
(3)做事要掌握时机,当机立断。
译文:从前,有个人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃。
”弟弟表示反对,争着说:“栖息的大雁适合煮着吃,飞翔的大雁适合烤着吃。
”两人一直吵到社伯那儿。
社伯建议把大雁剖开,一半煮食,一半烤食。
等到兄弟两个再次去射大雁时,大雁在空中早已远去。
故事梗概寓言中两兄弟望着空中的大雁,为如何吃雁而争论不休,错过了射雁的时机,以至大雁飞得无影无踪。
道理不要一味无休止去争论做一件事的方法,而错过完成它的机会。
引申其意是完成一项事业,实现一个理想,就像舒雁烹宜一样,不但有阶段性,而且还有时效性。
不完成前一个阶段的任务,是无法进入下一个阶段的;不把握时机即使条件具备了,同样无法达到目的。
寓意事情要分清本末主次和轻重缓急,否则一事无成。
兄弟争雁

子刚刚吃到来。它们依仗狗多势众,龇牙咧嘴地向狮子
小狮子想了想说: “当然不值得了。”
发起攻击。母狮一看这架势,又看了看自己身
母狮说:“既然如此,咱们何必要去跟一群
边的三个孩子,只好紧紧地护着小狮子离开了 无赖斗气,为啥不选择放弃呢?”
此地。
(摘自《思维与智慧 • 上半月》2019 年第 7
一只鬣狗却不依不饶,跟在母狮后面狂叫 期)
着挑衅说:“哼,还敢称自己是草原之王,连架
都不敢跟我们打,我看你就是个懦夫!”
点悟
走在母狮前面的一只小狮子见母亲一声不
退一步海阔天空。事情发生时,应该审时
吭,回过头来不解地问:“妈妈,平时你连猎豹 度势,灵活应对,有时,放弃也是一种明智的
都不怕,今天为啥却被几只鬣狗给吓跑了,这 选择。
多丢脸呀!”
62
孙光礼
鬣狗是非洲大草原上臭名昭著的食腐动物,
母狮停住脚步,低下头反问道:“孩子,你
经常在狮子周围转悠,一旦狮子捕到猎物,它 好好想一想,为了夺回那一口吃的,就跟一群
们就会跑过来狮口抢食。
鬣狗斗气打架,我们最后取得胜利当然是毋庸
一天,一头母狮捕到一只瞪羚,带着小狮 置疑的,可是万一在打架的时候一不小心,你
注释:①援:引,拉。②舒雁:栖息的 得无影无踪。这则寓言故事启示我们:做事
大雁。③燔(fán):烤。④竞斗:争吵。社 情要分清轻重缓急,在事情成功之前,不要
伯:社,古代地区单位之一,二十五家为一 一味无休止地去争论做这件事的方法,而错
社。社伯是一社之长(相当于现在的村长)。 过完成它的机会。
斗气与放弃
◆小故事大道理
作文
兄弟争雁
昔人有睹雁翔者,将援弓射之①,曰: ⑤已而:不久,后来。索:寻找。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
兄弟争雁阅读答案附翻译
昔①人有睹雁翔者,将援弓射之,曰: 获则烹②。
其弟争曰: 舒雁烹宜,翔雁燔③宜。
竟斗而讼④于社伯⑤。
社伯请剖雁,烹燔半焉。
已而索雁,则凌空远矣。
(选自明刘元卿《应谐录》)
【注释】:
①昔:以前,昔日。
②烹:烧煮。
③燔(f n):烤。
④讼(s ng):裁决。
⑤社伯:古代二十五家为一社。
社伯是一社之长。
【训练】:
1.解释下列句中加点的词。
(1)昔人有睹雁翔者()(3)将援弓射之()
(3)舒雁烹宜()(4)已而索雁()
2.下列语句停顿划分正确的一项是()
A.竟/斗而讼于社伯B.竟斗/而讼于社伯
C.竟斗而/讼于社伯D.竟斗而讼/于社伯
3.已而索雁中的已而意为_____ ;欧阳修的《醉翁亭记》中与之意义相同的句例是__________ ;请你再从学过的古文中写出两个与已而意义相近的文言词语_____ 、_____ 。
4.下列句子。
(1)舒雁烹宜,翔雁燔宜。
________________________________________
(2)已而索雁,则凌空远矣。
________________________________________
5.读了这则寓言,你受到了什么启示?请简要阐述。
__________________________________________________
__________________________________________________
【参考答案】:
1.(1)看见(2)引,拉(3)应该(4)寻找
2.B
3.不久,后来;已而夕阳在,人影散乱,太守归而宾客从也;少顷、既而、未几,等等。
4.(1)行动舒缓的雁应该煮着吃,善于飞翔的雁应该烤着吃。
(2)之后他们再去找雁,雁已凌空高飞,无影无踪了。
5.启示:要想成功或实现理想,就要学会把握时机。
否则即使条件具备了,同样无法达到目的。
(意近即可)
【翻译】:
从前,有个人看到一只大雁在空中飞翔,便拿起弓箭来打算把它射下来,并说:射下来后就煮着吃。
他旁边的弟弟却说:行动舒缓的雁应该煮着吃,善于飞翔的雁应该烤着吃。
兄弟俩争吵不休,就一同到社伯那里去分辨是非曲直。
社伯要他们将雁一分为二:一半煮,一半烤。
但等到他们再去找雁时,雁已凌空高飞,无影无踪了。