金融英语学习资料70 中英文对照

合集下载

金融学习的好处英语作文

金融学习的好处英语作文

金融学习的好处英语作文$$The Benefits of Financial Learning$$In the modern era, financial literacy has become increasingly important, not only for economists and financiers but also for individuals seeking to manage their personal finances effectively. The benefits of financial learning are vast and diverse, ranging from enhancing personal financial security to contributing to the overall stability of the economy.Firstly, financial learning equips individuals with the knowledge and skills necessary to make informed decisions about their money. It teaches them how to budget, save, and invest, enabling them to achieve their financial goals and avoid common pitfalls. For instance, understanding the principles of compound interest can help individuals maximize their savings and investments. Similarly, knowledge of credit and debt management can prevent individuals from falling into the trap of excessive borrowing and financial distress.Secondly, financial learning enhances an individual's ability to protect themselves from financial fraud and scams. In today's world, where scams and frauds are becoming increasingly common, having a basic understanding of financial concepts can help individuals identify and avoid such schemes. This knowledge can protect them from losing their hard-earned money and ensure that their financial future is secure.Moreover, financial learning also plays a crucial role in career development. Whether you are an aspiring entrepreneur or seeking a promotion in your current job, understanding financial concepts and principles can give you a competitive edge. It can help you make better business decisions, understand financial statements, and manage budgets effectively. These skills are highly valued in the job market and can significantly enhance your career prospects.Additionally, financial learning contributes to the overall stability of the economy. As individuals become more financially literate, they make better financial decisions, which in turn, benefits the larger economicsystem. For example, informed consumers make better choices about their spending and savings, leading to a morebalanced and stable economy. Similarly, well-informed investors make rational investment decisions, contributingto the efficient allocation of resources and the growth of the economy.Furthermore, financial learning fosters a culture of responsibility and accountability. As individuals take ownership of their financial decisions and outcomes, they become more responsible for their actions. This mindset encourages individuals to make wise choices and take ownership of their financial future, rather than relying on others or blaming external factors for their financial woes. In conclusion, the benefits of financial learning are numerous and diverse. It enhances personal financial security, protects individuals from fraud and scams, contributes to career development, and fosters economic stability. In today's world, where financial decisions have a profound impact on our lives, it is crucial for everyoneto acquire basic financial knowledge and skills. Byinvesting in financial learning, we can empower ourselvesto achieve our financial goals, secure our futures, and contribute to the overall prosperity of society.。

银行专业术语金融英语(中英文对照)(20201101105652)

银行专业术语金融英语(中英文对照)(20201101105652)

1. 现金业务:cash business2. 转账业务:transfer business3. 汇兑业务:currency exchange business4. 委托收款:commission receivables5. 发放贷款:loans6. 贷款收回:loan recovery7. 贷款展期:loan extension8. 办理银行汇票:apply for bank drafts9. 收息:interest10 托收:collection 其他相关:帐目编号account number 存户depositor 存款单pay-in slip 存款单 a deposit form 自动存取机 a banding machine 存款deposit 存款收据deposit receipt 私人存款private deposit 存单certificate deposit 存折deposit book 信用卡credit card 本金principal 透支overdrafts overdraw 双签 a counter sign 背书to endorse 背书人endorser 兑现to cash 兑付to honor a cheque 拒付to dishonor a cheque 止付to suspend payment 支票cheque ,check 支票本cheque book 记名支票order cheque 不记名支票bearer cheque 横线支票crossed cheque 空白支票blank cheque rubber cheque 空头支票cheque stub, counterfoil 票根cash cheque 现金支票traveler's cheque 旅行支票cheque for transfer 转帐支票outstanding cheque 未付支票canceled cheque 已付支票forged cheque 伪支票Bandar's note 庄票,银票banker 银行家president 行长savings bank 储蓄银行Chase Bank 大通银行National City Bank of New York 花旗银行Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行Banque de I'IndoChine 东方汇理银行central bank, national bank, banker's bank 中央银行bank of issue, bank of circulation 发行币银行commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行member bank, credit bank 储蓄信贷银行discount bank 贴现银行exchange bank 汇兑银行requesting bank 委托开证银行issuing bank, opening bank 开证银行advising bank, notifying bank 通知银行negotiation bank 议付银行confirming bank 保兑银行paying bank 付款银行associate banker of collection 代收银行consigned banker of collection 委托银行clearing bank 清算银行local bank 本地银行domestic bank 国内银行overseas bank 国外银行unincorporated bank 钱庄branch bank 银行分行trustee savings bank 信托储蓄银行trust company 信托公司financial trust 金融信托公司unit trust 信托投资公司trust institution 银行的信托部credit department 银行的信用部commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司) neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所credit union 合作银行credit bureau 商业兴信所self-service bank 无人银行land bank 土地银行construction bank 建设银行industrial and commercial bank 工商银行bank of communications 交通银行mutual savings bank 互助储蓄银行post office savings bank 邮局储蓄银行mortgage bank, building society 抵押银行industrial bank 实业银行home loan bank 家宅贷款银行reserve bank 准备银行chartered bank 特许银行corresponding bank 往来银行merchant bank, accepting bank 承兑银行investment bank 投资银行import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行joint venture bank 合资银行money shop, native bank 钱庄credit cooperatives 信用社clearing house 票据交换所public accounting 公共会计business accounting 商业会计cost accounting 成本会计depreciation accounting 折旧会计computerized accounting 电脑化会计general ledger 总帐subsidiary ledger 分户帐cash book 现金出纳帐cash account 现金帐journal, day-book 日记帐,流水帐bad debts 坏帐investment 投资surplus 结余idle capital 游资economic cycle 经济周期economic boom 经济繁荣economic recession 经济衰退economic depression 经济萧条economic crisis 经济危机economic recovery 经济复苏inflation 通货膨胀deflation 通货收缩devaluation 货币贬值revaluation 货币增值international balance of payment 国际收支favourable balance 顺差adverse balance 逆差hard currency 硬通货soft currency 软通货international monetary system 国际货币制度the purchasing power of money 货币购买力money in circulation 货币流通量note issue 纸币发行量national budget 国家预算national gross product 国民生产总值public bond 公债stock, share 股票debenture 债券treasury bill 国库券。

金融术语中英文对照

金融术语中英文对照

Back-door list ingBack-e nd loadBack officeBack to back FX agreeme ntBala nee of payme nts 借壳上市撤离费;后收费用后勤办公室背靠背外汇协议国际收支平衡;收支结余Balance of trade 贸易平衡Balance sheet 资产负债表Balance sheet date 年结日Balloon maturity到期大额偿还Balloon payment 期末大额偿还Bank, Banker, Banking 银行;银行家;银行业Bank forInternational Settlements (BIS)Bankruptcy 国际结算银行破产Base day基准日Base rate 基准利率Basel Capital Accord 巴塞尔资本协议Basis Point (BP)基点;点子一个基点等如一个百分点(%)的百分之一。

举例:25个基点=0.25%Basis swap 基准掉期Basket of currencies 一揽子货币Basket warrant 一揽子备兑证Bear market 熊市;股市行情看淡Bear position 空仓;空头Bear raid 疯狂抛售Bearer 持票人Bearer stock 不记名股票Behind-the-scene 未开拓市场Below par 低于平值Benchmark 比较基准Benchmark mortgage pool按揭贷款基准组合Beneficiary 受益人Bermudan option百慕大期权百慕大期权介乎美式与欧式之间,持有人有权在到期日前的一个或多个日期执行期权。

Best practice 最佳做法;典范做法Beta (Market beta)贝他(系数);市场风险指数Bid出价;投标价;买盘指由买方报出表示愿意按此水平买入的一个价格。

常用金融英语词汇的翻译

常用金融英语词汇的翻译

常用金融英语词汇的翻译acquiring company 收购公司bad loan 呆帐chart of cash flow 现金流量表clearly-established ownership 产权清晰debt to equity 债转股diversity of equities 股权多元化economy of scale 规模经济emerging economies 新兴经济exchange-rate regime 汇率机制fund and financing 筹资融资global financial architecture 全球金融体系global integration, globality 全球一体化,全球化go public 上市growth spurt (经济的)急剧增长have one's "two commas" 百万富翁hedge against 套期保值housing mortgage 住房按揭holdings 控股,所持股份holding company 控股公司initial offerings 原始股initial public offerings 首次公募innovative business 创新企业intellectual capital 智力资本inter-bank lending 拆借internet customer 网上客户investment payoff period 投资回收期joint-stock 参股mall rat 爱逛商店的年轻人means of production 生产要素(the)medical cost social pool for major diseases 大病医疗费用社会统筹mergers and acquisitions 并购mobile-phone banking 移动电话银行业moods 人气net potato 网虫non-store seling 直销offering 新股online-banking 网上银行业online-finance 在线金融online client (银行的)网上客户paper profit 帐面收益physical assets 有形资产project fund system 项目资本金制度pyramid sale 传销recapitalize 资产重组regional corrency blocks 地区货币集团regulate 调控sell off 变现share(stock) option 期权,股票认购权smart card 智能卡slash prices 杀价spare capacity 闲置的生产能力strong growth 强劲的增长势头switch trade 转手贸易take…public 上市tap the idle assets 盘活存量资产transaction (银行的)交易transfer payment from the exchequer 财政转移支付venture-capital 风险资本virtual bank 虚拟银行wire transfer 电子转帐经济金融术语汉英对照表A-BA安全网safety net按可比口径on comparable basis按轻重缓急to prioritize暗补implicit subsidy暗亏hidden lossB颁发营业执照to license;to grant a licence to办理存款业务to take deposits保护农民的生产积极性to protect farmers'incentive to produce备付金(超额准备金) excess reserves本外币并账consolidation of domestic and foreign currencyaccounts本外币对冲操作sterilization operation本位利益localized interest;departmentalism奔小康to strive to prosper;to strive to become well-to-do避税(请见“逃税”) tax avoidance币种搭配不当currency mismatch币种构成currency composition变相社会集资disguised irregular(or illegal) fund raising表外科目(业务) off-balance-sheet items(operation)薄弱环节weaknesses;loopholes不变成本fixed cost不变价at constant price;in real terms不动产real estate不良贷款problem loans;non-performing loansC财务公司finance companies财政赤字fiscal deficit财政挤银行fiscal pressure on the central bank(over monetary policy)财政政策与货币政策的配合coordination of fiscal and monetary policies采取循序渐进的方法in a phased and sequenced manner操作弹性operational flexibility操纵汇率to manipulate exchange rate产品构成product composition;product mix产品积压stock pile;excessive inventory产销率current period inventory;(即期库存,不含前期库存)sales/output ratio产销衔接marketability产业政策industrial policy长期国债treasury bonds敞口头寸open position炒股to speculate in the stock market承购包销underwrite(securities)成套机电产品complete sets of equipment;complete plant(s)城市信用社urban credit cooperatives(UCCs)城市合作银行urban cooperative banks;municipal united banks城市商业银行municipal commercial banks城乡居民收入增长超过物价涨幅real growth in household income持续升温persistent overheating重复布点duplicate projects重置成本replacement cost重组计划restructuring plan筹资渠道funding sources;financing channels初见成效initial success出口统一管理、归口经营canalization of exports出口退税export tax rebate储蓄存款household deposits(不完全等同于西方的savingsdeposits,前者包括活期存款,后者不包括。

金融英语—中英对照含简略解释

金融英语—中英对照含简略解释

Finance VocabularyAABS 资产担保证券(Asset Backed Securities 的英文缩写)Accelerated depreciation 加速折旧Acceptor 承兑人;受票人;接受人Accommodation paper 融通票据;担保借据Accounts payable 应付账款Accounts receivable 应收账款Accredited Investors 合资格投资者;受信投资人指符合美国证券交易委员SEC条例,可参与一般美国非公开私募发行的部份机构和高净值个人投资者。

Accredit value 自然增长值Accrediting 本金增值适用于多种工具,指名义本金在工具(如上限合约、上下限合约、掉期和互换期权的期限内连续增长。

Accrual basis 应计制;权责发生制Accrued interest 应计利息ACE 美国商品交易所Acid Test Ratio 酸性测验比率;速动比率Acquisition 收购Across the board 全面一致;全盘的Acting in concert 一致行动;合谋Active assets 活动资产;有收益资产Active capital 活动资本Actual market 现货市场Actual price 现货价Actual useful life 实际可用年期Actuary 精算师;保险统计专家ADB 亚洲开发银行(Asian Development Bank 的英文缩写)ADR 美国存股证;美国预托收据;美国存托凭证(参见American Depository Receipt 栏目)ADS 美国存托股份(American Depository Share 的英文缩写)Ad valorem 从价;按值Ad valorem stamp duty 从价印花税Adjudicator 审裁员Adjustable rate mortgage (ARM) 调息按揭Admitted value 认可值Advance 垫款Affiliated company 关联公司;联营公司After date 发票后,出票后After-hours dealing 收市后交易After-market 后市[股市] 指某只新发行股票在定价和配臵后的交易市场。

金融英语口语词汇的中英对照(精选3篇)

金融英语口语词汇的中英对照(精选3篇)

金融英语口语词汇的中英对照(精选3篇)(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如总结报告、合同协议、规章制度、条据文书、策划方案、心得体会、演讲致辞、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as summary reports, contract agreements, rules and regulations, doctrinal documents, planning plans, insights, speeches, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!金融英语口语词汇的中英对照(精选3篇)想要拥有一口流利的英语口语,首先要讲究方法,进而提升自己的口语交流能力。

金融英语学习资料 中英文对照

金融英语学习资料 中英文对照

Bitcoin has bounced back in China, helping to push the virtual currency back above $1,000 a unit, as exchanges devise workaround solutions to the regulatory crackdown last month.比特币在中国展开反弹,推动这种虚拟货币的单价重返1000美元上方。

针对监管机构上月出台的打击措施,各交易所拿出了变通办法。

When Chinese regulators banned financial institutions from doing business with Bitcoin exchanges last month, the move was thought by many to spell the end for the virtual currency in China. Would-be buyers were told they would no longer be able to transfer cash on to exchanges via digital payment platforms, in effect making it impossible tobuy Bitcoins.中国监管机构上月禁止金融机构经手比特币交易所的业务后,很多人以为此举标志着这种虚拟货币在中国的前途已被画上句号。

潜在买家被告知,他们将不再能够通过数字支付平台向交易所转移资金,这实际上使他们无法购买比特币。

“In the darkest hours we thought everything was going to come crashing down and the game was over,” said Bobby Lee, co-founder of BTC China, one of the country’s top exchanges.“在最黑暗的时刻,我们以为一切将要塌下来,游戏结束了,”中国最大的交易所之一“比特币中国”(BTC China)的联合创始人李启元(Bobby Lee)表示。

常用的经济学金融学专业英语-中英文词汇及解释

常用的经济学金融学专业英语-中英文词汇及解释

金融学和会计学英语词汇division of labor 劳动分工commodity money 商品货币legal tender 法定货币fiat money 法定通货a medium of exchange 交换媒介legal sanction 法律制裁face value 面值liquid assets 流动资产illiquidl assets 非流动资产the liquidity scale 流动性指标real estate 不动产checking accounts,demand deposit,checkable deposit 活期存款time deposit 定期存款negotiable order of withdrawal accounts 大额可转让提款单money market mutual funds 货币市场互助基金repurchase agreements 回购协议certificate of deposits 存单bond 债券stock 股票travelers'checks 旅行支票small-denomination time deposits 小额定期存款large-denomination time deposits 大额定期存款bank overnight repurchase agreements 银行隔夜回购协议bank long-term repurchase agreements 银行长期回购协议thrift institutions 存款机构financial institution 金融机构commercial banks 商业银行a means of payment 支付手段a store of value 储藏手段a standard of value 价值标准reserve 储备note 票据discount 贴现circulate 流通central bank 中央银行the Federal Reserve System 联邦储备系统credit union 信用合作社paper currency 纸币credit creation 信用创造branch banking 银行分行制unit banking 单一银行制out of circulation 退出流通capital stock 股本at par 以票面价值计electronic banking 电子银行banking holding company 公司银行the gold standard 金本位the Federal Reserve Board 联邦储备委员会the stock market crash 股市风暴reserve ratio 准备金比率deficit 亏损roll 展期wholesale 批发default 不履约auction 拍卖collateralize 担保markup 价格的涨幅dealer 交易员broker 经纪人pension funds 养老基金face amount 面值commerical paper 商业票据banker's acceptance 银行承兑汇票Fed fund 联邦基金eurodollar 欧洲美元treasury bills 国库券floating-rate 浮动比率fixed-rate 固定比率default risk 拖欠风险credit rating 信誉级别tax collection 税收money market 货币市场capital market 资本市场original maturity 原始到期期限surplus funds 过剩基金宏观经济的 macroeconomic通货膨胀 inflation破产 insolvency有偿还债务能力的 solvent合同 contract汇率 exchange rate紧缩信贷 tighten credit creation 私营部门 private sector财政管理机构 fiscal authorities宽松的财政政策 slack fiscal policy税法 tax bill财政 public finance财政部 the Ministry of Finance平衡预算 balanced budget继承税 inheritance tax货币主义者 monetariest增值税 VAT (value added tax)收入 revenue总需求 aggregate demand货币化 monetization赤字 deficit经济不景气 recession经济好转 turnabout复苏 recovery成本推进型 cost push货币供应 money supply生产率 productivity劳动力 labor force实际工资 real wages成本推进式通货膨胀 cost-push inflation 需求拉动式通货膨胀 demand-pull inflation 双位数通货膨胀 double- digit inflation极度通货膨胀 hyperinflation长期通货膨胀 chronic inflation治理通货膨胀 to fight inflation最终目标 ultimate goal坏的影响 adverse effect担保 ensure贴现 discount萧条的 sluggish认购 subscribe to支票帐户 checking account货币控制工具 instruments of monetry control 借据 IOUs(I owe you)本票 promissory notes货币总监 controller of the currency拖收系统 collection system支票清算或结算 check clearing资金划拨 transfer of funds可以相信的证明 credentials改革 fashion被缠住 entangled货币联盟 Monetary Union再购协议 repo精明的讨价还价交易 horse-trading欧元 euro公共债务 membership criteria汇率机制 REM储备货币 reserve currency劳动密集型 labor-intensive股票交易所 bourse竞争领先 frontrun牛市 bull market非凡的牛市 a raging bull规模经济 scale economcies买方出价与卖方要价之间的差价 bid-ask spreads 期货(股票) futures经济商行 brokerage firm回报率 rate of return股票 equities违约 default现金外流 cash drains经济人佣金 brokerage fee存款单 CD(certificate of deposit)营业额 turnover资本市场 capital market布雷顿森林体系 The Bretton Woods System经常帐户 current account套利者 arbitrager远期汇率 forward exchange rate即期汇率 spot rate实际利率 real interest rates货币政策工具 tools of monetary policy银行倒闭 bank failures跨国公司 MNC ( Multi-National Corporation) 商业银行 commercial bank商业票据 comercial paper利润 profit本票,期票 promissory notes监督 to monitor佣金(经济人) commission brokers套期保值 hedge有价证券平衡理论 portfolio balance theory 外汇储备 foreign exchange reserves固定汇率 fixed exchange rate浮动汇率 floating/flexible exchange rate 货币选择权(期货) currency option套利 arbitrage合约价 exercise price远期升水 forward premium多头买升 buying long空头卖跌 selling short按市价订购股票 market order股票经纪人 stockbroker国际货币基金 the IMF七国集团 the G-7监督 surveillance同业拆借市场 interbank market可兑换性 convertibility软通货 soft currency限制 restriction交易 transaction充分需求 adequate demand短期外债 short term external debt汇率机制 exchange rate regime直接标价 direct quotes资本流动性 mobility of capital赤字 deficit本国货币 domestic currency外汇交易市场 foreign exchange market国际储备 international reserve利率 interest rate资产 assets国际收支 balance of payments贸易差额 balance of trade繁荣 boom债券 bond资本 captial资本支出 captial expenditures商品 commodities商品交易所 commodity exchange期货合同 commodity futures contract普通股票 common stock联合大企业 conglomerate货币贬值 currency devaluation通货紧缩 deflation折旧 depreciation贴现率 discount rate归个人支配的收入 disposable personal income 从业人员 employed person汇率 exchange rate财政年度fiscal year自由企业 free enterprise国民生产总值 gross antional product 库存 inventory劳动力人数 labor force债务 liabilities市场经济 market economy合并 merger货币收入 money income跨国公司 Multinational Corproation 个人收入 personal income优先股票 preferred stock价格收益比率 price-earning ratio优惠贷款利率 prime rate利润 profit回报 return on investment使货币升值 revaluation薪水 salary季节性调整 seasonal adjustment关税 tariff失业人员 unemployed person效用 utility价值 value工资 wages工资价格螺旋上升 wage-price spiral收益 yield补偿贸易 compensatory trade, compensated deal 储蓄银行 saving banks欧洲联盟 the European Union单一的实体 a single entity抵押贷款 mortgage lending业主产权 owner's equity普通股 common stock无形资产 intangible assets收益表 income statement营业开支 operating expenses行政开支 administrative expenses现金收支一览表 statement of cash flow贸易中的存货 inventory收益 proceeds投资银行 investment bank机构投资者 institutional investor垄断兼并委员会 MMC招标发行 issue by tender定向发行 introduction代销 offer for sale直销 placing公开发行 public issue信贷额度 credit line国际债券 international bonds欧洲货币Eurocurrency利差 interest margin以所借的钱作抵押所获之贷款 leveraged loan 权利股发行 rights issues净收入比例结合 net income gearing常用的经济学金融学中英文词汇及解释Equilibrium,competitive 竞争均衡见竟争均衡(competitive equilibrium)。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

The world’s factories roared into life towards the end of 2013 as manufacturing activity delivered its fastest growth in almost three years, fuelling hopes that the global recovery will accelerate this year.世界各地工厂在接近2013年底的时候恢复了勃勃生机,制造业活动出现了近3年来最大幅度的增长,令人期待全球经济复苏将在今年加速。

Polls of factories from Asia, to Europe and the US revealed strong growth in activity and employment in December. Businesses around the world also expressed confidence that conditions would stay strong in the months ahead, signalling 2014 could be the year when the global economy returns to health after the financial crisis.从亚洲到欧洲和美国,对工厂的调查发现12月活动和就业双双强劲增长。

世界各地的企业还表示,他们相信未来几个月经营环境将保持景气,显示2014年有望成为全球经济在金融危机过后恢复健康的一年。

Economists said the global purchasing managers’ index, compiled by JPMorgan and Markit, and published yesterday, suggested the foundations for a sustainable recovery were being laid. “When you look at the level of the new orders index that gives an encouraging signal that the pick-up in activity is going to stay strong,” said David Hensley, director of global economics at JPMorgan Chase Bank. Other data released towards the end of last year also pointed to a rise in demand, he said.经济学家们称,昨日发布的由摩根大通(JPMorgan)和Markit编制的全球采购经理指数(PMI)表明,一场可持续复苏的基础正得到奠定。

“从新订单分类指数看,它发出了一个令人鼓舞的信号,显示制造业活动上行趋势将会一直强劲,”摩根大通(JPMorgan)全球经济协调部主管大卫•亨斯利(David Hensley)说。

他表示,去年末发布的其它数据也显示需求上扬。

Though worrying signs had emerged in the third quarter of last year that the recovery was flagging, the global purchasing managers’ index for December rose to its highest reading since April 2011. It came in at 53.3, up from 53.1 in November. A score above 50 marks an expansion in activity.尽管去年第三季度曾出现一些令人担心的迹象,显示复苏缺乏后劲,但12月的全球采购经理指数升至2011年4月以来的最高位,达到53.3,高于11月的53.1。

该指数高于50说明活动扩张。

Managers reported a slight slowdown in the growth of all new orders, following November’s two and a half year high. Yet there were signs global trade was on the rebound, with export orders rising for the sixth month in a row. Jobs were also added at the fastest rate in two and a half years.据经理们报告,新订单继11月达到2年半高位后,12月增长略有放缓。

不过有一些迹象显示,全球贸易正出现反弹,出口订单连续第6个月上升。

就业也出现2年半以来最快增长。

In the US, the world’s largest economy, manufacturing activity continued to expand at a brisk pace. The Institute for Supply Management’s poll of purchasing managers registere d 57.Although slightly below November’s two and a half year high of 57.3, the result is in line with economists’ expectations and is still above the threshold that indicates growth.在全球最大经济体美国,制造业活动继续快速扩张。

美国供应管理协会(Institute for Supply Management)编制的采购经理指数达到57。

这一结果虽然略低于11月的57.3这个2年半高位,但与经济学家们的预期相符,而且仍处于盛衰分界线上方。

Even more encouraging was news that US manufacturers are hiring workers at the fastest rate since June 2011, while new orders soared to levels not seen since early 2010. The figures suggest the manufacturing sector will gain in strength.更令人鼓舞的是,美国制造商正以2011年6月以来最快的速度聘用工人,而新订单飙升至2010年早些时候以来未见的水平。

这些数据似乎表明制造业将更趋强劲。

Across the Atlantic, the eurozone is also showing signs of recovery with factory activity rising at its fastest pace since 2011. The recovery a lso appears to be gaining ground in the periphery’s largest economies, Italy and Spain. Unemployment fell in Spain by 107,000 in December,在大西洋彼岸,欧元区也显示出复苏迹象,工业活动以2011年以来最快速度上升。

在意大利和西班牙这两个欧元区外围的较大经济体,复苏势头正在加强。

12月西班牙失业人口减少了10.7万,这是从16年前开始编制该项数据以来最大的月度下降。

the biggest monthly fall since data series began 16 years ago.德国的采购经理指数达到54.3的30个月高位,而欧元区第三大经济体意大利的这一指数从51.4飙升至53.3,也达到2011年年中以来的最高位。

Germany’s reading hit a 30-month high of 54.3, while the PMI for Italy, the region’s third-largest economy, bounced from 51.4 to 53.3 – also the highest level since the middle of 2011.但欧洲传来的消息并不全是好消息,法国的采购经理指数降至47,为7个月低位。

But not all the news from Europe was good with France’s PMI dipping to a seven-month low of 47.英国的制造业活动12月继续快速增长,尽管势头比前一个月略弱。

由Markit和英国皇家采购与供应学会(Chartered Institute of Purchasing and Supply)编制的英国采购经理指数达到57.3,低于11月的58.1,但仍接近历史最高位。

Manufacturing activity in the UK continued to grow at a fast pace in December, though momentum slipped slightly from the previous month. Britain’s purchasing managers’ index, produced by Markit and the Chartered Institute of Purchasing & Supply, hit 57.3, down from 58.1 in November but still close to its high.安吉利•拉瓦尔(Anjli Raval)纽约补充报道。

Additional reporting by Anjli Raval in New。

相关文档
最新文档