经典台词中英对照
超脱经典台词中英文

超脱经典台词中英文导读:本文是关于超脱经典台词中英文,如果觉得很不错,欢迎点评和分享!1、我不是一个恶心的老男人,她只是需要一个人和她谈话。
I'm not a nauseous old man. She just needs a person to talk to her.2、我用光了所有表情,从人群中仓皇逃走。
I spent all my expression and fled from the crowd.3、当你不再来看我时,我也就死了。
When you stop coming to see me, I die.4、我们失败了。
失败的意义就在于我们让所有人都感到失望,包括我们自己。
We failed. The meaning of failure is that we disappoint everyone, including ourselves.5、我从未如此深刻地感受到,与灵魂相距甚远,而我的存在却如此真实。
I have never felt so deeply that I am far apart from the soul, but my existence is so real.6、幽默感是关键。
我就没有那样的天赋,哈哈。
我的意思是,我的幽默感里,还掺杂着某种悲剧感。
A sense of humor is the key. I don't have that talent, ha ha.I mean, I have a sense of tragedy in my sense of humor.7、他怎么死的,没人知道没人关心。
How did he die? No one knows nobody cares.8、不在乎太容易了,在乎才需要勇气。
It doesn't matter too much. It takes courage to care.9、不在乎谁都会,要有多大勇气才能学会在乎。
史上最全经典欧美电影中英台词对白整理集合

史上最全经典欧美电影中英台词对白整理集合在电影中,对白是角色之间交流和情节发展的重要方式之一。
经典的欧美电影常常以精彩的台词对白深入人心,给观众留下深刻的印象。
下面将为大家整理一份史上最全的经典欧美电影中英台词对白集合,带您回顾那些令人难以忘怀的瞬间。
1. The Godfather (《教父》)- "I'm gonna make him an offer he can't refuse." (我将给他一个他无法拒绝的条件。
)- "It's not personal, Sonny. It's strictly business." (这并不是个人问题,索尼。
这只是生意。
)2. Forrest Gump (《阿甘正传》)- "My mama always said life was like a box of chocolates." (我妈妈总是说人生就像一盒巧克力,你永远不知道下一颗是什么。
)- "Stupid is as stupid does." (傻人有傻福。
)3. Titanic (《泰坦尼克号》)- "I'm the king of the world!" (我是世界之王!)- "You jump, I jump." (你跳,我也跳。
)4. The Shawshank Redemption (《肖申克的救赎》)- "Get busy living or get busy dying." (要么忙着活着,要么忙着死去。
)- "Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies." (希望是件好东西,也许是最好的东西。
Homeless To Harvard(经典台词最全中英文对照)

风雨哈佛路Homeless to Harvard1.我觉得我自己很幸运,因为对我来说从来就没有任何安全感,于是我只能被迫向前走,我必须这样做。
世上没有回头路,当我意识到这点我就想,那么好吧,我要尽我的所能努力奋斗,看看究竟会怎样。
I feel that I got lucky, because any sense of security was pulled out from me, so I was forced to look forward, I had to, there was no going back. And I reach a point where I just thought. "All right, I'm gonna work as hard as I possibly can and see what happens".2.放下负担,让它过去,这样才能继续前进。
Now I can lay it out and burn it done, put it in the rest, then I can go on.3.什么是家?一个屋顶? 床?必须接纳你的地方?如果那样的话,15岁我开始无家可归。
I was 15 when I went out in the world. What’s a home anyway?A roof? A bed? A place where when you go there, they have to take you? If so, then I was 15 when I became homeless.4.终于我明白了,我妈妈在哪里,我的家就在哪里。
And another time I knew where ever my mom was, that’s where my home was.5.世界是虚无的,我们活在彼此的心中。
(完整版)经典电影台词中英

好的电影台词,如诗,如歌。
是多年前看过的一出戏,记不得男女主人公的名姓,但那句话,却深印在脑海里挥之不去。
《肖申克的救赎》、《阿甘正传》、《狮子王》、《乱世佳人》、《泰坦尼克号》、《西雅图不眠夜》六部经典老电影,带给你别样的人生感悟。
Shawshank Redemption《肖申克的救赎》:自由1.It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.译文:坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人2.Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.译文:希望是美好的,也许是人间至善,而美好的事物永不消逝.3.some birds aren’t meant to be caged, that’s all. Their feathers are just too bright...译文:有的鸟是不会被关住的,因为它们的羽毛太美丽了!4.I find I’m so excited. I can barely sit still or hold a thought in my head. I think it the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain. I hope I can make it across the border. I hope to see my friend, and shake his hand. I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.译文:我发现自己是如此的激动,以至于不能静静地坐下来思考。
英文电影经典台词中英对照

One may fall in love with many people during the lifetimes. When you finally get your own happiness,you will understand the previous sadness is kind of treasure,which makes you better to hold and cherish the people you love.一个人一生可以爱上很多的人,等你获得真正属于你的幸福之后,你就会明白一起的伤痛其实是一种财富,它让你学会更好地去把握和珍惜你爱的人。
——《泰坦尼克号》2Good love makes you see the whole world from one person while bad love makes you abandon the whole world for one person.好的爱情是你通过一个人看到整个世界,坏的爱情是你为了一个人舍弃整个世界。
——《两小无猜》3In this world,only those men who really feel happy can give women happiness.在这个世界上,只有真正快乐的男人,才能带给女人真正的快乐。
——《附注我爱你》We all have a destiny.Nothing just happens,it’s all part of a plan.我们都有自己的命运,没有什么是随随便便发生的,它都是计划的一部分。
——《阿甘正传》5In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us,I love you.哪怕是世界末日我都会爱着你。
——《乱世佳人》6I always like walking in the rain,so no one can see my crying.我一直喜欢在雨中行走,那样就没人能看到我的眼泪。
经典电影台词中英对照

12. Why do I do this? Because the money’s good, the scenery changes ,and they let me ues the explosives. okay?
我干嘛干这个?因为他们给钱多,路上风景不错,而且他们让我玩炸弹,怎样?---《世界末日》
10. ----You want answers? 你要知道答案吗?
----I want the truth! 我要知道真相!
----You can’t handle the truth. 你承受不了真相。----《好人无几》
(美国人视狗为最好的朋友,用狗来形容小孩,决不是恶意的)
4. The blue pill or the red pill?
蓝色药片,还是红色药片?——《黑客帝国》
(在我们的生活中,确实经常会面临着这样必须做出没有退路的选择)
5. I don’t kown if you are keeping up with current events but we just got our asses kicked!
我可以告诉你,但那样我就必须杀了你。----《壮志凌云》
(从电影热播之后,这句话就经常被利用来以开玩笑的方式拒绝回答对方的问题。)
9. Get busy living or get busy dieing.
要么忙于活着,要么忙于死去。----《肖申克的救赎》
(总之,人生不能就是这么忙碌地活着。)
17. That’s all I got to say about that.
经典电影台词中英文翻译

翻译电影台词1、Tomorrow is another day——《Gone with the wind》翻译:明天又是新的一天——《飘》2、You must do me this honor... promise me you will survive... that you will never give up... no matter what happens... no matter how hopeless... promise me now, and never let go of that promise.——《Titanic》翻译:你必需帮我完成这个……答应我,你要活着,你永远不要放弃,不管发生什么,不管有多么绝望,现在就答应我,永远不要忘记你的承诺。
——《泰坦尼克号》3、Momma always said:” Life is like a box of chocolates. You never know what you're going to get.”——《Forrest Gump》翻译:妈妈总是说:“人生就像一盒各式各样的巧克力,你永远不知道下一块将会是什么口味。
”——《阿甘正传》4、I’ll be back——《The terminator》翻译:我会回来的——《终结者》5、Well,life isn’t always what one likes,is it? ——《Roman Holiday》翻译:嗯,人生不会尽如人意,不是吗?——《罗马假日》6、There’s no place like home——《The wizard of OZ》翻译:没有任何地方可以像家一样。
——《绿野仙踪》7、Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine. ——《Casablanca》翻译:世界上有那么多的城镇,城镇中有那么多的酒馆,她却偏偏走进了我的酒馆。
经典台词语录中英文对照

2020年电影《狮子王》里面的台词_经典台词语录中英文对照【狮子王】台词语录1、Ilaughinthefaceofdanger.我始终笑着面对危险。
2、Whenthegoinggetstough,thetoughgetgoing!逆境才能成就强者。
3、I”monlybravewhenIhavetobe.Beingbravedoesn”tmeanyougolooki ngfortrouble.我只是在必要的时候才会勇敢,但是勇敢并不代表要到处闯祸。
4、Whentheworldturnsitsbackonyou,youturnyourbackontheworld.当这个世界遗弃你的时候,你就去遗弃这个世界。
5、Ohyes,thepastcanhurt.ButthewayIseeit,youcaneitherrunfromito rlearnfromit.是的,过去也许是不堪回首的。
但在我看来,你要么可以从那逃脱,要么可以从中受益。
6、Everythingyouseeexiststogetherinadelicatebalance.世界上所有的生命,都有他存在的价值。
7、Everythingyouseeexiststogetherinadelicatebalance.世界上所有的生命都在微妙的平衡中生存。
8、Ilaughinthefaceofdanger.越危险就越合我心意。
9、I”monlybravewhenIhavetobe.Beingbravedoesn”tmeanyougolookingfortrouble.我只是在必要的时候才会勇敢,勇敢并不代表你要到处闯祸。
10、Whentheworldturnsitsbackonyou,youturnyourbackontheworld.如果这个世界对你不理不睬,你也可以这样对待它。
11、It”slikeyouarebackfromthedead.好像你是死而复生似的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Trask: Mr. Simms, you are a cover-up artist and you are a liar.西门斯先生,你是一个狡猾的包庇者,是一个说谎者。
Frank: But not a snitch!却不是告密者。
Trask: Excuse me请原谅,再说一遍。
Frank: No, I don't think I will.我不会原谅你Trask: Mr. Slade斯莱德先生—Frank: This is such a crock of shit!这纯粹是一堆狗屁话。
Trask: Please watch your language, Mr. Slade; you are in the Baird School, not a barracks. Mr. Simms, I'll give you one final opportunity to speak up.请注意你的语言斯莱德先生,这里是拜尔德中学不是军营。
西门斯先生我给你最后一次机会申辩。
Frank: Mr. Simms doesn't want it. He doesn't need to be labeled, still worthy of being a Baird man! What the hell is that What is your motto here Boys, inform on your classmates, save your hide, anything short of that, we're gonna burn you at the stake Well, gentleman, when the shit hits the fan some guys run and some guys stay, here's Charlie, facing the fire and there's George hiding in big daddy's pocket. And what are you doing And you are gonna reward George, and destroy Charlie.西门斯先生不需要申辩,他不需要被贴上无愧于拜尔德人的标签。
这到底是什么你们的校训是什么孩子们,给你们的同学打小报告,要是隐瞒不能撒底的交待,就把你放在火上烤。
看吧!子弹扫来的时候,有些人跑了,有些人毅力不动。
这位查理迎上去面对火刑,而乔治躲到他老爸的卵翼之下去了,你要怎么做,奖赏乔治,还是毁掉查理。
Trask: Are you finished, Mr. Slade你讲完了没有斯莱德中校。
Frank: No, I'm just getting warmed up! I don't know who went to this place, William Howard Taft, William Jennings Bryant, William Tell, whoever, their spirit is dead, if they ever had one. It's gone. You're building a rat ship here, a vessel for seagoing snitches. And if you think you're preparing these minnows for manhood, you better think again, because I say you're killing the very spirit this institution proclaims it instills. What a sham! What kind of a show are you guys putting on here today I mean, the only class in this act is sitting next to me, I'm here to tell you this boy's soul is intact, it's non-negotiable, you know how I know, someone here, and I'm not gonna say who, offered to buy it, only Charlie here wasn't selling.不~~~我才刚刚开了个头,我不知道那些有名的校友是谁—威廉霍华德塔夫、威廉詹尼斯布莱克、威廉蒂尔,管他呢;他们的精神已经死了,就算有也不在了。
你眼下正在打造用来运送告密者的远洋轮,要是你以为正在把他们培养成男子汉,那么你想错了,因为你杀死了恰恰是这种精神,也就这学校所声称的立校精神~多么可耻,你们今天上演的到底是一出什么样的闹剧,在这件事情当中唯一值得夸奖的人就坐在我身边,让我告诉你们这个孩子的品行无可挑剔,这是毋庸置疑,以为我不知道,这里有人~我不说是谁,想收买他。
查理不会出卖自己的灵魂.Trask: Sir, you're out of order.不要破坏规矩Frank: I'll show you out of order. You don't know what out of order is, Mr. Trask, I'd show you, but I'm too old, I'm too tired, I'm too fucking blind, if I were the man I was five years ago, I'd take a flame thrower to this place! Out of order Who the hell do you think you're talking to I've been around, you know There was a time I could see, and I have seen, boys like these, younger than these, their arms torn out, their legs ripped off, but there is nothing like the sight of an amputated spirit. There is no prosthetic for that, you think you're merely sending this splendid foot solider back home to Oregen with his tail between his legs, but I say you're executing his soul! And why Because he is not a Baird man. Baird men, you hurt this boy, you're gonna be Baird bums, the lot of you. And Harry, Jimmy, and Trent, wherever you are out there, fuck you too!让你见识见识什么是破坏规矩,你不知道什么叫破坏规矩克拉斯先生,真该让你见识,可我太老了!我太累了!该死的我还是个瞎子.要是五年前,我会拿火焰喷射剂把这给烧了,破坏规矩,你以为在跟谁说话,我可是久经杀场,那时候我还能看德见,我看见的是象他们这么大孩子们胳膊被炸段了,双腿被截段了,可我从来没见过孩子们的精神有过任何程度的缺损,他们从不缺少这种精神。
你以为你只是把这个优秀的“战士”潜送回家让他回到俄勒冈,从此你们就万事大吉了吗可我要说你们正在谋杀这个孩子的精神,为什么!就因为他不是一个拜尔德人,拜尔德人你们伤害了这个孩子,你们就是拜尔德的混蛋,你们全是。
哈瑞、吉米、享特,不管你们坐在哪,见你们的鬼。
Trask: Stand down, Mr. Slade!请你肃静,斯莱德中校Frank: I'm not finished. As I came in here, I heard those words: cradle of leadership. Well, when the bough breaks, the cradle will fall, and it has fallen here, it has fallen. Makers of men, creators of leaders, be careful what kind of leaders you're producin' here. I don't know if Charlie's silence here today is right or wrong, I'm not a judge or jury, but I can tell you this: he won't sell anybody out to buy his future! And that my friends is called integrity, that's called courage. Now, that's the stuff leaders should be made of. Now I have come to crossroads in my life, I always knew what the right path was. Without exception, I knew, but I never took it, you know why, it was too * hard. Now here's Charlie, he's come to the crossroads, he has chosen a path. It's the right path, it's a path made of principle that leads to character. Let him continue on his journey. You hold this boy's future in your hands, committee, it's a valuable future, believe me. Don't destroy it, protect it. Embrace it. It's gonna make you proud one day, I promise you. How's that for cornball我还说完呢~我刚一进到这里,就听到那些话:“未来领袖的摇篮”如果架子断了,摇篮也就掉了,它已经掉了,它随落了,造就青年,培养未来的领袖,看吧!要小心了,你们在培养什么样的领袖,我不知道!今天查理保持沉默是对还是错,我虽然不是法官但我可以告诉你,他不会为了自己的前途而出卖任何人。