溪亭

合集下载

《如梦令 常记》李清照 诗词赏析及中考题(含答案)

《如梦令 常记》李清照  诗词赏析及中考题(含答案)

《如梦令·常记》李清照诗词赏析及中考题(含答案)如梦令南宋李清照常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

注释:1、常:常常;经常。

2、溪亭:溪边的亭子。

3、日暮:太阳落山的时候,时间已经不早了。

4、沉醉:大醉。

形容醉的程度很深。

5、归路:回家的路6、兴尽:游兴得到满足。

7、回舟:乘船而归。

8、误:不小心。

9、藕花:荷花。

10、争:同“怎”,怎么(怎么把船划出去的意思)。

11、滩:群。

12、鸥鹭:水鸥和白鹭的总称。

翻译:回忆起以前到小溪边的亭子游玩,一直玩到日暮时分,但是喝醉而忘记回去的路。

一直玩到兴尽才乘舟返回,却迷途进入荷花池的深处。

怎样才能把船划出去,桨声惊动了栖息在水中的鸥鹭。

作者简介:李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。

宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。

所作词,前期多写其悠闲生活,后期多感叹身世。

形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。

论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。

能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。

有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。

后人有《漱玉词》辑本。

今有《李清照集校注》。

创作背景:这首《如梦令·常记溪亭日暮》是李清照的早期之作,较为可信的时间当是李清照到达汴京之后尚未出嫁之前。

这段时间李清照身居闺中,不免会回忆起少时游玩的情形,那些场景在她的脑海中一再出现,对那些生活的怀念之情与日俱增,使得作者感到诗兴大发,于是写下了这首流传千古的小令。

赏析:《如梦令》词有两首,都是记游赏之作,都写了酒醉、花美,清新别致。

“常记”两句起笔平淡,自然和谐,把读者自然而然地引到了她所创造的词境。

“常记”明确表示追述,地点在“溪亭”,时间是“日暮”,作者饮宴以后,已经醉得连回去的路径都辨识不出了。

“沉醉”二字却露了作者心底的欢愉,“不知归路”也曲折传出作者流连忘返的情致,看起来,这是一次给作者留下了深刻印象的十分愉快的游赏。

古诗溪亭·清秋有馀思翻译赏析

古诗溪亭·清秋有馀思翻译赏析

古诗溪亭·清秋有馀思翻译赏析《溪亭·清秋有馀思》作者为宋朝文学家林景熙。

其全文如下:清秋有馀思,日暮尚溪亭。

高树月初白,微风酒半醒。

独行穿落叶,闲坐数流萤。

何处渔歌起?孤灯隔远汀。

【前言】《溪亭》是宋末爱国诗人林景熙的作品。

全诗八句四十字,写作者于清秋日暮在溪亭散心,独自在落叶飘零的树林中穿行,形象地传达出作者孤独、徘徊的情绪,传神地描绘出诗作者苦闷无聊的心境。

【注释】①溪亭:临溪水的亭子。

张祜《题上饶亭》:“溪亭拂一琴,促轸坐披衿。

”②汀:水边平地,小洲。

屈原《九歌·湘夫人》:“搴汀洲兮杜若。

”【翻译】在秋天清冷之时,我更觉愁思郁结,到溪亭观览景色,到黄昏还徘徊着不想离去。

翘首遐观,我只见初月挂在高高的树上;微风吹过,好似觉得酣酒已经醒了一半。

林中落叶飘零,野地空旷寂寥,独行无绪,唯有闲坐,细数着那空中的点点萤光。

忽闻渔歌唱晚,不知起于何处,放眼遥望,远汀之外孤灯隐现,想必是渔歌放处。

【鉴赏】在诗歌中,如果能在真实描摹客观景物的同时,又把诗人的某种独特感受倾注在景物描写之中,使读者从思想上受到感染,艺术上得到享受,这就需要诗人在思想深度和艺术造诣两个方面下功夫。

林景熙的《溪亭》诗正是借景抒情,达到情景交融的艺术境界的佳作。

溪亭,指临溪水的亭子。

唐张祜《题上饶亭》诗:“溪亭拂一琴,促轸坐披衿。

”宋李清照《如梦令》词:“常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

”首联破题。

“清秋有馀思,日暮尚溪亭”,表明全诗以溪亭为中心,逐一描绘周围的清秋初月的景色。

乍读起来,似有恬静闲适的印象,细细品味,又觉不然。

诗人徙倚溪亭,观览景色,思绪纷披,直至日暮,尚徘徊不下。

“馀思”,是指诗人在南宋灭亡之后,时时所怀有的旧君故国之思,同那种多愁善感的“悲秋”有着本质的区别。

不了解首句所要表达的意图,就会把全篇看成单纯写景之作。

只有真正领悟到诗人在特定的历史环境下的心理状态,才能透过迷蒙的景色去探索诗人的悠悠孤愤和高洁品格。

李清照《如梦令》原文和译文(含赏析)

李清照《如梦令》原文和译文(含赏析)

李清照《如梦令》原文和译文(含赏析)原文:如梦令李清照常记溪亭日暮①,沈醉不知归路②。

兴尽晚回舟,误入藉花深处。

争渡,争渡③,惊起一滩鸥鹭。

作者介绍李清照(1084~约1151),号易安居士,宋代历城(今山东省济南市)人。

父李格非是当时著名学者。

丈夫赵明诚历任地方官职,对金石学很有研究。

她早年生活在一个学术、文艺气氛都非常浓厚的家庭里,过着优闲平静的生活。

南渡以后不久,丈夫死去,颠沛流离,境遇孤苦。

她是南宋有名的女作家,诗词散文都有成就。

所作词,前期以抒发对爱情的要求和对自然的热爱为主,写得曲折、含蓄,韵味深长,形象鲜明;南渡后在词中蕴含着沉痛的家国兴衰之惑,通过个人遭遇反映时代和社会的动乱,现实意义较强。

她是词中婉约派的大家,擅长白描手法。

论词注重协律,崇尚典重、情致,反对以作诗文之法作词。

所作诗风格豪迈,爱国热情极强,但流传不多。

所著《易安居士文集》《易安词》,已散佚。

后人辑有《漱玉词》,今人辑有《李清照集》。

解题:这首词是李清照青年时期的作品,追叙她一次泛舟流连忘返,酒醉后几乎迷路的情景,反映了她早期无忧无虑的生活和爽朗豪放的性格。

《如梦令》,词牌(填词用的典调)名。

注评常记溪亭日暮,常记:时常记起。

“难忘”的意思。

溪亭:溪边的亭子。

日暮:黄昏时候。

沈(chén)醉不知归路。

沈醉;大醉。

沈:同“沉”。

这里说“沈醉”既有饮酒过量的意思,也暗示溪亭景色宜人,令人陶醉,乐而忘返,并为下面“误入”句伏笔。

○两句点明时间(日暮)、地点(溪亭)和事件(沈醉不知归路),并以“常记”总领,引起后面的描绘。

兴尽晚回舟,兴尽:游兴得到满足。

晚:比合适的时间靠后,这里意思是天黑路暗了。

回舟:乘船而回。

误入藕花深处。

误入:不该入而入。

藕花:荷花。

因游兴沉酣,乐而忘返,所以错过了光线较好的时刻,才把船划到荷塘里。

○两句承上“沈醉不知归路”,启下“争渡”。

争渡,争渡,争渡:抢着把船划出去。

争:争着,抢着。

○酒意未消、游兴未减,全然不顾误入歧途,非要夺路前进不可,活画出少女天真烂漫的情态。

十首落叶诗词,生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美

十首落叶诗词,生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美

十首落叶诗词,生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美1.《落叶》唐代·孔绍安早秋惊落叶,飘零似客心。

翻飞未肯下,犹言惜故林。

2.《长恨歌》唐代·白居易春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。

西宫南内多秋草,落叶满阶红不扫。

3.《田舍》宋代· 范成大呼唤携锄至,安排筑圃忙。

儿童眠落叶,鸟雀噪斜阳。

烟火村声远,林菁野气香。

乐哉今岁事,天末稻云黄。

4.《忆江上吴处士》唐代·贾岛闽国扬帆去,蟾蜍亏复圆。

秋风生渭水,落叶满长安。

此地聚会夕,当时雷雨寒。

兰桡殊未返,消息海云端。

5.《梦江南·悲落叶》清代· 屈大均悲落叶,叶落落当春。

岁岁叶飞还有叶,年年人去更无人。

红带泪痕新。

6.《碧涧别墅喜皇甫侍御相访》唐代·刘长卿荒村带返照,落叶乱纷纷。

古路无行客,寒山独见君。

野桥经雨断,涧水向田分。

不为怜同病,何人到白云。

7.《落叶》修睦雨过闲田地,重重落叶红。

翻思向春日,肯信有秋风。

几处随流水,河边乱暮空。

只应松自立,而不与君同。

8.《溪亭》宋代· 林景熙清秋有馀思,日暮尚溪亭。

高树月初白,微风酒半醒。

独行穿落叶,闲坐数流萤。

何处渔歌起?孤灯隔远汀。

9.《酬屈突陕》唐代· 刘长卿落叶纷纷满四邻,萧条环堵绝风尘。

乡看秋草归无路,家对寒江病且贫。

藜杖懒迎征骑客,菊花能醉去官人。

怜君计画谁知者,但见蓬蒿空没身。

10.《寒夜次潘岷原韵》清代· 查慎行一片西风作楚声,卧闻落叶打窗鸣。

不知十月江寒重,陡觉三更布被轻。

霜压啼乌惊月上,夜骄饥鼠阚灯明。

还家梦绕江湖阔,薄醉醒来句忽成。

7年级语文"如梦令·常记溪亭日暮"原文翻译,赏析

7年级语文"如梦令·常记溪亭日暮"原文翻译,赏析

这首《如梦令》也是李清照的早期之作,较为可信的时间当是李清照到达汴京之后尚未出嫁之前。

这段时间李清照身居闺中,不免会回忆起少时游玩的情形,那些场景在她的脑海中一再出现,对那些生活的怀念之情与日俱增,使得作者感到诗兴大发,于是写下了这首流传千古的小令。

【原词】如梦令李清照常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭!【注释】常记:时常记起。

“难忘”的意思。

溪亭:溪边的亭子。

沉醉:大醉。

兴尽:游兴得到满足。

晚:比合适的时间靠后,这里意思是天黑路暗了。

回舟:乘船而回。

惊:惊动。

起:飞起来。

鸥鹭:鸥本指海鸥,鹭即鹭鸶,这里泛指水鸟。

【翻译一】还时常记得出游溪亭,一玩就玩到日黑天暮,深深地沉醉,而忘记归路。

一直玩到兴尽,回舟返途,却迷途进入藕花的深处。

大家争着划呀,船儿抢着渡,惊起了一滩的鸥鹭。

【翻译二】依旧记得经常出游溪亭,一玩就到日暮时分,但是喝醉而忘记回去的路。

一直玩到兴尽才乘舟返回,却迷途进入藕花池的深处。

怎样才能划出去,船儿抢着渡过,却惊起了一滩的鸥鹭。

【简析】《如梦令·常记溪亭日暮》是一首忆昔词。

寥寥数语,似乎是随意而出,却又惜墨如金,句句含有深意。

开头两句,写沉醉兴奋之情。

接着写“兴尽”归家,又“误入”荷塘深处,别有天地,更令人流连。

最后一句,纯洁天真,言尽而意不尽。

这首《如梦令》以李清照特有的方式表达了她早期生活的情趣和心境,境界优美怡人,以尺幅之短给人以足够的美的享受。

【赏析】中国向称诗歌的王国。

在诗国的天穹上,名家如繁星闪烁。

才华横溢的宋代女词人李清照,早在少年时代,便已侧身于这繁星之群,放射出夺目的光彩。

宋人王灼在《碧鸡漫志》中称赞李清照说:“易安自少年,便有诗名,才力华赡,逼近前辈,在士大夫中已不多得,若本朝妇人,当推词采第一。

”《如梦令》词,就是她早期的一首不可多得的名作之一。

这是一幅大自然的美丽画图,描绘她一天去溪亭游览,饮酒观景,直至日暮才兴尽而归。

李清照《如梦令》原文赏析及注释翻译

李清照《如梦令》原文赏析及注释翻译

李清照《如梦令》原文赏析及注释翻译原文:常记溪亭日暮, 沉醉不知归路。

兴尽晚回舟, 误入藕花深处。

争渡,争渡, 惊起一滩鸥鹭。

注释:(1)常记:时常记起。

“难忘”的意思。

(2)溪亭:临水的亭台。

(3)日暮:黄昏时候。

(4)沉醉:大醉。

(5)兴尽:尽了兴致。

(6)晚:比合适的时间靠后,这里意思是天黑路暗了。

(7)回舟:乘船而回。

(8)误入:不该入而入。

(9)藕花:荷花。

(10)争渡:“争”与“怎”相通,如何的意思。

争,使劲、抢着。

(11)惊:惊动。

(12)起:飞起来。

(13)一滩:满滩。

(14) 鸥鹭:这里泛指水鸟。

译文一:还时常记得出游溪亭,一玩就玩到日黑天暮,深深地沉醉,而忘记归路。

一直玩到兴尽,回舟返途,却迷途进入藕花的深处。

大家争着划呀,船儿抢着渡,惊起了满滩的鸥鹭。

译文二:经常记起在溪边的亭子游玩直到太阳落山的时候,喝得大醉不知道回来的路。

游兴满足了,天黑往回划船,误划进了荷花深处。

用力划呀,用力划呀,惊飞了满滩的水鸟。

评点:现今流传下来两首李清照的《如梦令》,皆为游记,都写了酒醉、花美的情景,风格同样清新别致。

这一首写的是她经久不忘的一次溪亭畅游,以她特有的方式表达了她早期生活的情趣和心境,境界优美。

“常记溪亭日暮”点明是回忆,“溪亭“是地点,时间是在“日暮”。

词人以自然平淡之笔开篇,自然而然地将读者带入她所创造的词境当中,同时也为下文的叙述做好了铺垫。

“沉醉不知归路”承接上句,“沉醉”二字隐含着欢愉之意,暗指当时词人心底的快乐之情。

“不知归路”也曲折地表达出词人流连忘返的情致,由此可见,那是一次让词人印象深刻的游赏。

“兴尽晚回舟”进一步渲染了词人的意兴,直到兴尽天黑才往回划船。

因“晚回舟”,所以“误入藕花深处”。

此句呼应前面的“不知归路”,表现了词人的忘情。

词人寥寥数笔,就勾勒出一个游兴未尽的少女手摇一叶扁舟荡漾在荷花丛中的美景图,清新自然,别有风致。

接下来,连续两个“争渡”,显示了少女急于找寻归路的焦灼心情。

常记溪亭日暮沉醉不知归路的意思

常记溪亭日暮沉醉不知归路的意思

常记溪亭日暮沉醉不知归路的意思
常记溪亭日暮沉醉不知归路指的是在极度放松愉悦、沉醉美好事物之时,完全忘记了回家的路。

这里的溪亭是指江南地区特有的亭子,建
在溪边上,景色优美。

这句话最初出自唐代诗人王昌龄的《芙蓉楼送
辛渐》:“别时容易见时难,岁月有时荣惶滞。

常记溪亭日暮,沉醉
不知归路。

”此诗语言简练、意境深远,常被人引用或借用。

常记溪亭日暮沉醉不知归路,形容人在沉醉中忘却时间、忘记路途,
表达出人们对美好生活的向往和追求。

在生活中,我们应该珍惜这些
美好的时刻,但同时也要注意不要过度沉醉,要时刻保持清醒和理智。

常记溪亭日暮深层理解

常记溪亭日暮深层理解

常记溪亭日暮深层理解《常记溪亭日暮深层理解,那是一场奇妙之旅》“常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,误入藕花深处。

争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

”李清照的这首词,那可真的是太有意思啦,每次一读起来,我这心里头就跟自己也去了一趟溪亭似的。

咱就说这溪亭日暮啊,那得多美呀!想想看,太阳慢慢悠悠地落山了,天边被染得红彤彤的,那景色,啧啧啧,肯定美炸了。

李清照这姑娘也是玩嗨了,直接就沉醉在其中啦,连回家的路都给忘咯。

哎呀呀,这可真是玩得太投入了呀!我就想啊,这李清照肯定是个特别会玩的主儿,要不然怎么能玩得这么嗨,连路都不认识了呢。

然后呢,兴尽晚回舟。

玩够啦,想着要回家了,结果呀,嘿,还误入藕花深处咯。

你说说,这多好玩呀!这藕花深处得多美呀,要不然怎么能让她一不小心就划进去了呢。

我都能想象到那个画面,李清照坐在船上,四周全是盛开的荷花,哎呀妈呀,那场景,简直美得不要不要的。

再看看后面,争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。

哈哈哈哈,她着急回家呀,就使劲划船,结果呢,把那些在那安安静静休息的鸥鹭都给吓跑啦。

这李清照也真是太逗了,估计那些鸥鹭心里都在想:“哎呀妈呀,这人咋这么闹腾呀,还让不让我们好好休息啦!”其实啊,这首词让我感触最深的,还不是那些美景和趣事。

我觉得吧,这李清照真是活得太潇洒啦!她可以自由自在地在溪亭玩到日暮,可以沉醉其中完全不顾其他,可以在误入藕花深处后还那么有趣地争渡。

这是一种多么让人羡慕的生活态度呀。

想想我们现在,每天忙忙碌碌的,哪有时间去欣赏什么日暮呀,哪有心情去沉醉呀。

都快忙成狗啦!但是呢,每次读到这首词,我就觉得,哎呀,生活还是可以很美好的嘛,就算再忙,也得给自己找点乐子呀。

就像李清照那样,该玩玩,该乐乐,别老是把自己绷得那么紧。

所以呀,我觉得“常记溪亭日暮”,不仅仅是一首词,更是一种生活的态度,一种对美好生活的追求和向往。

下次咱要是也有机会出去玩,也得学学李清照,玩得尽兴,哪怕回不了家,哈哈哈哈!这才是生活的真正意义嘛。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

赏:《溪亭》林景熙
2012-01-18 16:35:02| 分类:诗词鉴赏|字号大中小订阅
溪亭
清秋有馀思,日暮尚溪亭。

高树月初白,微风酒半醒。

独行穿落叶,闲坐数流萤。

何处渔歌起?孤灯隔远汀。

《溪亭》是宋末爱国诗人林景熙的作品。

作者清秋日暮在溪亭散心,独自在落叶飘零的树林中穿行,形象地传达出作者孤独、徘徊的情绪,传神地描绘出诗作者苦闷无聊的心境。

【译文】
在秋天清冷之时,我更觉愁思郁结,到溪亭观览景色,到黄昏还徘徊着不想离去。

翘首遐观,我只见初月挂在高高的树上;微风吹过,好似觉得酣酒已经醒了一半。

林中落叶飘零,野地空旷寂寥,独行无绪,唯有闲坐,细数着那空中的点点萤光。

忽闻渔歌唱晚,不知起于何处,放眼遥望,远汀之外孤灯隐现,想必是渔歌放处。

【赏析】
溪亭,指临溪水的亭子。

唐张祜《题上饶亭》诗:“溪亭拂一琴,促轸坐披衿。


宋李清照《如梦令》词:“常记溪亭日暮,沉醉不知归路。

”首联破题,表明全诗以溪亭为中心,逐一描绘周围的清秋初月的景色。

乍读起来,似有恬静闲适的印象,细细品味,又觉不然。

诗人徙倚溪亭,观览景色,思绪纷披,直至日暮,尚徘徊不下。

“馀思”,是指诗人在南宋灭亡之后,时时所怀有的旧君故国之思,同那种多愁善感的“悲秋”有着本质的区别。

不了解首句所要表达的意图,就会把全篇看成单纯写景之作。

只有真正领悟到诗人在特定的历史环境下的心理状态,才能透过迷蒙的景色去探索诗人的悠悠孤愤和高洁品格。

这种破题法,既无“突兀高远,如狂风卷浪,势欲滔天”(《诗家法数·律诗要法》)的气派,也没有运用比兴的表现手法,而是语淡辞婉,直叙其事,于平淡之中留下意馀象外的情韵。

相关文档
最新文档