雷蒙德·卡佛:《你们为什么不跳个舞?》
【独家】浅析雷蒙德卡佛小说的生存主题

浅析雷蒙德卡佛小说的生存主题一、引言在2015年第87届奥斯卡的颁奖典礼上,电影《鸟人》一举斩获4座小金人,成为当晚最大赢家,导演亚历桑德罗.冈萨雷斯.伊纳里多出色地完成了向美国短篇小说家卡佛的致敬之作。
伊纳里多回忆自己年轻时就是卡佛的粉丝,对《当我们谈论爱情时,我们在谈论什么》这部作品也是钟爱有加。
纵观整部电影,此次的致敬不仅体现在开篇引用了卡佛的诗作,一语中的地指出世人之生存,无一例外都渴望被尊重、被爱;同时,又将《当我们谈论爱情时,我们在谈论什么》这篇经典名作变成了戏中戏,电影中三场主要的排演贯穿始终;就连导演过去惯用的多线叙事、快速剪辑的华丽风格也来了一次脱胎换骨的大转变,整部作品由巧个长镜头完成了无缝对接,剪辑非常得隐秘,给人一种一镜到底的强烈错觉,似乎也呼应了卡佛善用的极简风格;更加值得关注的是,伊纳里多一改往日在《美错》和《通天塔》里的悲天悯人、苦大仇深的沉闷主题,将镜头转向了好莱坞一个过气的明星里根.汤姆森,渴望通过在百老汇的演出重回公众的视野,获得鲜花和掌声。
在近120分钟的影片中,展现的就是里根在纽约圣·詹姆斯剧院逼仄的空间中困兽犹斗的挣扎,就如同卡佛小说中的小人物们,在迷失的生活中寻求自我的救赎。
卡佛是仁慈的,他笔下的人物,就如海明威所说的“重压下的优雅”,虽然常常被生活打倒,但却不会被打败,而是在艰难的求索中,学会了与生活和解;同样也是导演伊纳里多的宽容之作,里根花费毕生积蓄,苦心经营的戏剧换来的仍是他嗤之以鼻的好莱坞式的掌声和他所厌恶的玫瑰花,影片终结的纵身一跃,与其说是里根的心灰意冷之举,倒不如说是他与自己的握手言和—重获心灵自由。
因此,这样的主题互文才使导演所谓的“向卡佛致敬”显得更有温度。
二、终显徒劳的自我救赎《鸟人》中的主人公里根曾经因饰演漫画系列“飞鸟侠”而名噪一时,但也因为拒演“飞鸟侠4”而沦落江湖。
里根认为“鸟人”只是好莱坞给他的一个标签,这个标签意味着高票房,但也暗讽他演技烂。
历史_自我与叙事形式_论雷蒙_卡佛短篇小说_不确定式_结尾及其成因

前言结尾对短篇小说而言非常重要。
爱伦·坡(Allan Poe)以来的短篇小说理论均十分重视结尾,坡本人在谈到短篇小说的结尾与情节的关系时,认为结尾对短篇小说的“统一效果”至关重要,必须“时时将结尾放在心中,才能让事件服务于意图的发展”[1](P67)。
俄国文论家埃钦鲍姆(E -jxenbaum)在讨论欧·亨利的短篇小说时,认为“从本质上讲,短篇小说的所有力量聚积在其结尾。
就像从飞机上抛下的一枚炸弹,它必须急速下坠,以便能以最大力量击中目标”[1](P81)。
弗兰克·科尔默德(Frank Kermode)认为结尾就像基督教中的世界末日“启示”,给小说之前的那些行动赋予意义和阐释[2](P29)。
小说家R.德玛瑞尼斯(R.DeMarinis )则强调,小说的结尾“必须照亮……小说的前面部分”,他认为好的结尾应该能给人物或读者带来“顿悟时刻”[3](P40)。
所有这些论述都表明,短篇小说结尾的重要功能是让读者理解前后事件的因果关联,从而找到整个叙事的意义,洞悉作者的创作目的。
为了实现这一功能,小说的结尾必须呈现一种“明确的”状态,不能提供“多余”(excessive )的游离信息,也不能“不足”(inadequate ),而是要在文本“信息”与读者“消化理解”之间达到某种平衡[4](P91-97),否则读者将难以准确把握叙事的意义。
然而,随着现代主义和后现代主义创作手法的兴起,短篇小说的“确定性”遭受到猛烈冲击。
批评家们区分了以“事件的发生、发展和结束”为核心的传统“模仿小说”,和以“人物内心的情感、情绪或叙述语调与意象的变化”为核心的现代“抒情小说”[5](P216-221),前者的结尾多为封闭的,后者多为开放的,即“内含某个重大冲突没有得到解决”[6](P13),从而使叙事呈现出某种“不确定性”。
然而,虽然学界普遍看到,开放式的作品都有不同程度的“不确定性”,但对于不同作家的“不确定性”,乃至“不确定性”的整体诗学特征,学界却鲜有涉猎。
《你们为什么不跳个舞》:品尝苦涩人生的共同经验

小说评介《你们为什么不跳个舞》:品尝苦涩人生的共同经验文/王栩(作品:《你们为什么不跳个舞》,[美]雷蒙德•卡佛著,小二译,收录于《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》,译林出版社,2010年1月)他在依赖酒精忘却孤独,可孤独依旧攫取了他全部的身心。
这让他陷入了绝望的境地。
这般境地是谁造成的,他还是她,卡佛没有具体交待。
卡佛用不着交待,因为绝望的境地是人生的一个阶段,它作为我们的共同经验,在小说里被表现出有形而实在的状态。
他是一个已进入人生绝望境地这一阶段的男人,带着对酒精的依赖直面给过他伤痛的过去。
过去的伤痛不仅仅以记忆的方式折磨着他,还以实物,那些卧室家具,提醒着他和她曾经的深情与缠绵。
如今,欢乐和幸福随同时光一去不返,把悲伤留给了这个消沉在苦涩中的男人。
往日的欢乐多么飞扬,如今的绝望就有多么神伤。
黯然与落寞的他,出售卧室里的全套家具时,试图复制出关于幸福的记忆。
家具在前院的草地上摆放出与在卧室里一模一样的位置,悲伤以这种方式强韧地吞噬了他。
喝了不少酒的他,又把目光放在了那张床上。
在他的视线里,他看着床旁的床头柜和台灯,想着同样一句话,“他那一边,她那一边”。
这样想着,无异于加深了他的绝望。
“他那一边”的床头柜和台灯,其所对应的男主人还在,“她那一边”中的她则弃爱而去。
他把房子里的东西都搬了出来,只在客厅留下了盛放着零碎物件儿的三个纸箱。
房子空了,他的心也空了。
他突然有了不再留恋此地的打算。
那一刻,他看见路上不时有辆车慢下来,有人朝一院子的家具瞧上一眼,但没有停下来的意思,“他突然觉得,要是他也不会停下来的“。
没人愿意在这些旧货上浪费时间,更何况,这些旧货背后藏着的故事不会给人带来任何堪称愉快的联想。
男孩和女孩出现的时候,他离开了一会儿。
女孩发现了院子里的旧货,她掩掇男孩去看看。
他们正在布置一个小公寓,他那一院子的旧货对他们用得上。
这时的女孩不会认为自己的提议是搐掇,男孩也不会这么认为。
他们正处于热恋中,还不会感知到将来有一天,生活会改变他们,会让他们对当初的热恋深恶痛绝的诅咒,在他们相互间开始厌恶对方之际。
极简主义”作家雷蒙德·卡佛短篇小说的创作艺术特点

极简主义”作家雷蒙德·卡佛短篇小说的创作艺术特点作者:姚光金来源:《语文建设·下半月》2014年第09期摘要:雷蒙德·卡佛是美国二十世纪短篇小说复兴时期最受欢迎的作家之一,他属于“极简主义”作家派别,甚至被人们誉为继海明威之后的又一短篇小说大师。
本文将围绕这位极简主义作家的短篇小说展开讨论,探索其所具有的创作艺术特点,即叙述情境、人物特征、故事情节以及小说主题等四个方面所具有的创作艺术特点,从而让读者更好地理解卡佛短篇小说中所蕴含的叙述艺术特色。
关键词:雷蒙德·卡佛极简主义短篇小说创作艺术特点引言雷蒙德·卡佛的小说创作生涯一共持续了25年,共创作出了65部短篇小说,收录在5部小说集中。
这些短篇小说共同把卡佛推上了世界短篇小说大师的宝座。
而卡佛是极简主义作家中的代表性人物。
所谓极简主义就是“简约主义”或“简约派”,而卡佛与极简主义联系在一起的标志主要就是他在1981年发表的短篇小说集《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》,很多评论家认为卡佛的这部短篇小说集把极简主义在小说中的运用推向了一个新的层面。
卡佛短篇小说具有“极简主义”特征,说明了它必然具有诸如叙述语言不尽连贯等极简主义特点。
当然,后来的卡佛也突破了极简主义的传统框架,开辟出一片全新的短篇小说创作天地,让极简主义小说创作开拓了更广阔的空间。
卡佛短篇小说的这种极简主义创作艺术特点,为卡佛小说创作的成功贡献了很多力量。
他的极简主义小说创作艺术特点主要表现在:叙述情境、人物特征、故事情节以及小说主题等四个方面。
一、狭小的叙述情境卡佛短篇小说中的情境描述主要具有狭窄的限定性。
他往往会让笔下人物处于一种特定的环境当中。
具体来说,卡佛笔下的叙述对象主要集中于那些处于社会最底层的蓝领阶层,他们是推销员、招待员等穷苦的工人代表,还有不少失业者。
比如说在他的小说《肥》中,其主人公就是一个饭店招待员。
这些蓝领工作繁重且廉价,在社会上没有地位,还会遭遇到很多不稳定因素的影响与干扰。
仰望天空作文(8篇)

仰望天空作文(8篇)仰望天空作文1一样的蓝,却有不同的情感。
你抬头望望窗外的天,也许并没有眼前电子屏幕上那样的蓝。
蓝得太清彻,蓝得那不真实,可是你却好像感觉被卷入那一朵朵白色的棉花糖中,轻盈、柔软,缥缈。
这是可以洞悉一切的电脑所无法做到的。
雷蒙德·卡佛的《新手》中,“我看着风一波波地掠过草地。
我能看到田中的草在风中伏低后又直起来……我站在那里等待着,看着草地在风中伏低,我能感觉自身的心脏在跳动。
”身处这一片蓝色的苍穹之下,花香,鸟语,风拂,阳光正好,懒洋洋地撒在我们身上。
流动的柔和,天波的宁静,骚乱的心,都被阳光流来的安静洗涤了,就连你呼吸的这口空气,都觉是温暖的。
当你打开电脑屏幕的那一刹那,仿佛世间上所有的美都蜂拥而至。
然而,那也终究只是一组照片。
你可以贪婪地如恶狼般将所有美景都一下子揽入怀抱,然后呢?细数图片中,这冷淡的平面能带给你多少乐趣?山爬过之后,才能称之为山,要不然为何不称之为路?海要去涉足,体验过海水的疯狂与清凉之后,才能称之为海,要不然为何不称之为水呢?如果你想一下子明晰、弄清楚明白很多东西,你可以轻轻点一下鼠标,什么人文地理、山川风俗就自然而然的跳越出来了。
然而真正热爱大自然的人却不是这样的。
我们看天光云影,能测阴晴雨雪,但难逾目力所及;打开网络与电视,可知全球天气,却缺少了静观云卷云舒的乐趣。
漫步林间,常看草长莺飞、枝叶枯荣,但未必能细说花鸟之名,树木之性;轻点鼠标,可知生物的纲本属种、迁徒演化,却无法嗅到花果清香、丛林气息。
你如果不走近它,不抚摸它,不嗅嗅它们的气息,又怎么可能真正的读懂它?有人说,那棵参天大树很粗很壮,树皮剥落下来以后可以治百病,你很喜欢,你很好奇。
然而大自然并不是简单地通过网络信息就能交流体验的。
你可以让自身闯入一片树林,去感受那里的清香,渗入心扉,临溪赋诗,表达内心的感慨;你可以追赶一只蝴蝶,看她停靠在哪一朵幸运而美丽的花朵上;你可以看微风轻拂,吹散蒲公英的种子,自由的飘向那遥远的山丘……当你沐浴在夕阳下,微眯着眼睛,任发丝随风飘散。
寻梦环游记中英对照剧本

寻梦环游记中英对照剧本#记住我#Remember me#记住我#Remember me#虽然我必须道别#Though I have to say goodbye#请记住我#Remember me#莫要为此哭泣#Don't let it make you cry#即使我人在远方#For even if I'm far away#我也会将你记在心底#I hold you in my heart#在每个分离的长夜#I sing a secret song to you#我都会暗暗为你唱起请记住我#Each night we are apart.Remember me#哪怕我要远行#Though I have to travel far#记住我#Remember me#当你听到吉他忧伤的曲调#Each time you hear a sad guitar#请记住这是我陪伴你的唯一方式#Know that I'm with you the only way that I can be#直到我再次拥你入怀#Until you're in my arms again.#这感觉就在眼前#A feeling so close...#伸出手就能触碰#You could reach out and touch it#我从不知#I never knew#我会如此渴望但一切却是真实#I could want something so much,but it's true#只有音乐只有音乐#Only a song,only a song#才能撼动人的心弦#Has the power to change a heart#记住我莫要为我哭泣#Remember me Don't let it make you cry#大家都知道胡安妮塔#Well,everyone knows Juanita#她有不同颜色的眼睛#Her eyes each a different color#她的牙齿向外翘她的脸颊向内凹#Her teeth stick out And her chin goes in#她的...#And her...#关节拖在地上#Knuckles they drag on the floor#她的头发就像野花丛#Her hair is like a briar#她长着罗圈腿#She stands in a bow-legged stance#如果我非这般丑陋#And if I weren't so ugly#她可能会给我机会的吧#She'd possibly give me a chance#记住我虽然我将远行#Remember me though I have to travel far#记住我#Remember me...#莫要为此哭泣#Don't let it make you cry...#天空什么颜色我的爱人我的爱人#What color is the sky?Ay mi amor,ay mi amor#你说是红色的我的爱人我的爱人#You tell me that it's red Ay mi amor,ay mi amor#鞋子该放哪里我的爱人我的爱人#Where should I put my shoes?Ay mi amor,ay mi amor #你说放到你的头上去#You say put them on your head#我的爱人我的爱人#Ay mi amor,ay mi amor#你让我变得痴狂一丝丝痴狂#You make me un poco loco Un poqui-ti-ti-to loco#你真是无法琢磨我对你唯唯诺诺#The way you keep me guessing I'm nodding and I'm yes-ing#应该是福不是祸#I'll count it as a blessing#我剩下的只有丝丝痴狂#That I'm only un poco loco#你让我这么痴狂真是难以置信#The loco that you make me It is just un poco crazy#你不符合常理#The sense that you're not making#对我如此亲密#The liberties you're taking#让我不禁摇头你真是有点痴狂#Leaves my cabeza shaking You're just un poco loco#一丝丝痴狂#Un poqui-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-ti-to loco#虽然生活对我百般折磨流泪的女人#Y aunque la vida me cueste,Llorona#我也不会停止爱你啊#No dejare de quererte...#女士们先生们下午好晚上好#Senoras y senores,buenas tardes,buenas noches#下午好晚上好女士们先生们#Buenas tardes,buenas noches Senoritas y senores#今晚能和你们一起我真高兴#To be here with you tonight Brings me joy!Que alegria#这首歌就是我的语言#For this music is my language#这世界就是我的家#And the world es mi familia#这首歌就是我的语言#For this music is my language#这世界就是我的家#And the world es mi familia#这首歌就是我的语言#For this music is my language#这世界就是我的家#And the world es mi familia#这首歌就是我的语...#For this music is my lang...#虽然就要离别请记住我#Though I have to say goodbye Remember me...#记住我#Remember me#虽然我必须道别记住我#Though I have to say goodbye.Remember me#莫要为此哭泣#Don't let it make you cry#即使我人在远方我也会将你记在心底#For even if I'm far away I hold you in my heart#在每个分离的长夜我都会暗暗为你唱起#I sing a secret song to you.Each night we are apart#记住我#Remember me#哪怕我要远行请记住我#Though I have to travel far.Remember me#当你听到吉他忧伤的曲调#Each time you hear a sad guitar#请记住这是我陪伴你的唯一方式#Know that I'm with you.The only way that I can be#直到我再次拥你入怀#Until you're in my arms again#记住我#Remember me#可怜的我啊#Ay,de mi Llorona#天蓝色的流泪的女人#Llorona de azul celeste#可怜的我啊#Ay,de mi Llorona#天蓝色的流泪的女人#Llorona de azul celeste#虽然生活对我百般折磨流泪的女人#Y aunque la vida me cueste,Llorona#我也不会停止爱你啊#No dejare de quererte#我也不会停止爱你啊#No dejare de quererte#我爬上那最高的松树#Me subi al pino mas alto,Llorona#为了看到你啊#A ver si te divisaba#像那松树一样容易流泪流泪的女人#Como el pino era tierno,Llorona#看到我的泪水了吧#Al verme llorar,lloraba#可怜的我啊天蓝色的流泪的女人#Ay de mi Llorona,Llorona Llorona de azul celeste#可怜的我啊天蓝色的流泪的女人#Ay de mi Llorona,Llorona Llorona de azul celeste#虽然生活对我百般折磨流泪的女人#Y aunque la vida me cueste,Llorona#我也不会停止爱你啊#No dejare de quererte#虽然生活对我百般折磨流泪的女人#Y aunque la vida me cueste,Llorona#我也不会停止爱你啊#No dejare de quererte#我也不会停止爱你啊#No dejare de quererte#我也不会停止爱你啊#No dejare de quererte#请记住我虽然我...#Remember me Though I have to s...#记住我#Remember me#虽然我必须道别#Though I have to say goodbye#请记住我#Remember me#莫要为此哭泣#Don't let it make you cry#即使我人在远方#For even if I'm far away#我要会将你记在心底在每个分离的长夜#I hold you in my heart.I sing a secret song to you #我都会暗暗为你唱起#Each night we are apart#记住我#Remember me#哪怕我要远行#Though I have to travel far#记住我#Remember me#当你听到吉他忧伤的曲调#Each time you hear a sad guitar#请记住这是我陪伴你的唯一方式#Know that I'm with you The only way that I can be#直到我可以再次拥你入怀#Until you're in my arms again#记住我#Remember me#有人笑我疯癫有人嗤我傻#Say that I'm crazy or call me a fool#昨夜我依稀梦到了你#But last night it seemed that I dreamed about you#我张口唱起歌谣#When I opened my mouth what came out was a song#你熟悉每词每句与我相视而唱#And you know every word and we all sang along#那旋律迷醉直入心弦#To a melody played on the strings of our souls#那节奏铿锵声声入骨#And a rhythm that rattled us down to the bone#我们相爱不息直到永恒#Our love for each other will live on forever#随我心潮涌动#In every beat of my proud corazon#我们相爱不息直到永恒#Our love for each other will live on forever#随我心潮涌动#In every beat of my proud corazon#我的家人来听我高唱#Ay mi familia Oiga mi gente#合上节拍让歌曲永传#Canten a coro Let it be known#我们相爱不息直到永恒#Our love for each other will live on forever#随我心潮涌动#In every beat of my proud corazon#我的家人来听我高唱#Ay mi familia Oiga mi gente#合上节拍让歌曲永传#Canten a coro Let it be known#我们相爱不息直到永恒#Our love for each other will live on forever#随我心潮涌动#In every beat of my proud corazon#记住我#Remember me#虽然我必须道别请记住我#Though I have to say goodbye Remember me#莫要为此哭泣#Don't let it make you cry#即使我人在远方我会将你记在心底#For even if I'm far away I hold you in my heart#在每个分离的长夜我都会暗暗为你唱起#I sing a secret song to you Each night we are apart#请记住我#Remember me#哪怕我要远行请记住我#Though I have to travel far Remember me#当你听到吉他忧伤的曲调#Each time you hear a sad guitar#请记住那是我陪伴你的唯一方式#Know that I'm with you The only way that I can be#直到我可以再次拥你入怀#Until you're in my arms again#请记住我#Remember me#如果你闭上眼让音乐响起#If you close your eyes and let the music play#若爱意不息我将永不离去#Keep our love alive I'll never fade away#如果你闭上眼让音乐响起#If you close your eyes and let the music play#若爱意不息我将永不离去#Keep our love alive I'll never fade away#如果你闭上眼让音乐响起#If you close your eyes and let the music play#若爱意不息我将永不离去#Keep our love alive I'll never fade away#请记住我#Remember me#我将要离去请记住我#For I will soon be gone Remember me#让我们之间的爱意永存#And let the love we have live on#请记住那是我陪伴你的唯一方式#And know that I'm with you the only way that I can be#直到我可以再次拥你入怀#So,until you're on my arms again#请记住我#Remember me#请记住我#Remember me#请记住我#Remember me有时候我觉得我被诅咒了Sometimes,I think I'm cursed.因为在我出生前发生了一件事Because of something that happened before I was even born.很久很久以前有这么一家人See,a long time ago,there was this family.爸爸是个音乐家The papa,he was a musician.他们会一起唱歌跳舞一家人知足常乐He and his family would sing and dance and count their blessings.但爸爸一直有个梦想就是为世界奏响乐曲But he also had a dream.To play for the world.有一天And one day,他带着吉他远走高飞再也没回来he left with his guitar and never returned.而妈妈And the mama...她没时间为那个负心汉伤心流泪She didn't have time to cry over that walk-away musician.她把音乐从她的生活中彻底抹去后After banishing all music from her life she found a way自力更生将女儿抚养成人to provide for her daughter.她卷起袖子开始学习做鞋She rolled up her sleeves and she learned to make shoes.她本来可以做糖果She could have made candy,做烟花或者给摔跤选手or fireworks,or sparkly underwear...做闪亮的内裤但她选择做鞋for wrestlers,but no,she chose shoes.她把做鞋的手艺传给了她女儿Then she taught her daughter to make shoes.接着又传给了她女婿And later,she taught her son-in-law.后来她的孙子们也加入了Then her grandkids got roped in.随着家族成员的增加事业也越做越大As her family grew,so did the business.音乐曾让她的家庭分崩离析Music had torn her family apart.但鞋子让他们重聚But shoes held them all together.这个伟大的女人You see,that woman was就是我的曾曾祖母伊梅尔达my great-great-grandmother,Mama Imelda.她早在我出生前就去世了She died way before I was born.但是每年的亡灵节But my family still tells her story我们都会讲述她的故事...every year on Dia de los Muertos...那是纪念逝者的节日the Day of the Dead.而她的女儿And her little girl,也就是我的曾祖母可可she's my great-grandmother,Mama Coco.你好吗可可曾祖母Hola,Mama Coco.你好吗胡里奥How are you,Julio?其实我叫米格尔Actually,my name is Miguel.可可曾祖母的记性不太好Mama Coco has trouble remembering things.但和她说话还是很愉快But it's good to talk to her anyway.所以我什么事都和她说So,I tell her pretty much everything.以前我是这么跑的I used to run like this.现在我这么跑这样快多了But now I run like this which is way faster.获胜者是女角斗士可可And the winner is Luchadora Coco!我这边有个酒窝但这边没有I have a dimple on this side,but not on this side.有酒窝没酒窝有酒窝没酒窝Dimple,no dimple.Dimple,no dimple.米格尔好好吃饭Miguel,eat your food.她是我的祖母可可曾祖母的女儿My abuelita,she's Mama Coco's daughter.你太瘦了亲爱的吃多一点Oh,you're a twig,mijo.Have some more.不用了谢谢No,gracias.我问你要不要再来点玉米粉蒸肉呢I asked if you would like more tamales!好吧Si?我就知道你会这么说That's what I thought you said!祖母的管家方式Abuelita runs our house和曾曾祖母伊梅尔达一样just like Mama Imelda did.不许吹No music!不许听No music!不许唱No music!我们家应该是全墨西哥唯一I think we're the only family in Mexico讨厌音乐的家庭了who hates music.我的家人对此都习以为常但我..And my family's fine with that.But me...午饭前回来亲爱的爱你妈妈Be back by lunch,mijo.Love you,Mama.我和家里其他人不一样I am not like the rest of my family!你好吗米格尔你好Hola,Miguel!Hola!谢谢不客气米格尔Muchas gracias.De nada,Miguel.嘿丹丹Hey!Dante!坐下趴下打滚挥挥手Sit.Down.Roll over.Shake.碰个拳Fist bump!好孩子丹丹Good boy,Dante!我知道我不应该爱上音乐的I know I'm not supposed to love music.但这可不是我的错要怪就怪他But it's not my fault!It's his!厄内斯托·德拉库斯Ernesto de la Cruz.史上最伟大的音乐家The greatest musician of all time.就在这个广场上Right here in this very plaza,厄内斯托·德拉库斯开始了他的音乐生涯Ernesto de la Cruz took his first steps继而成为墨西哥历史上最受人爱戴的歌手toward becoming the most beloved singer in Mexican history.他本来只是圣塞西莉亚的一个无名小卒和我一样He started out a total nobody from Santa Cecilia,like me.但一旦他开始演奏音乐人们便会为他疯狂But when he played music,he made people fall in love with him.他还出演电影He starred in movies.他有着全世界最酷的吉他他还能飞He had the coolest guitar!He could fly!他写的歌都是最棒的And he wrote the best songs.但我最爱的是But my all-time favorite,it's...他过着人们梦寐以求的生活He lived the kind of life you dream about.直到一九四二年Until.他不幸被一口巨钟砸死了When he was crushed by a giant bell.我就想成为他那样的人I want to be just like him.有时候我看着德拉库斯Sometimes,I look at de la Cruz我能感觉到我们之间是有共鸣的and I get this feeling like we're connected.他能演奏音乐也许有一天我也能Like if he could play music,maybe someday,I could too.要是我家人不反对的话If it wasn't for my family.别说了小伙子什么Ay-ay-ay,muchacho.Huh?我是来要你擦鞋不是来听你诉苦的I asked for a shoe shine not your life story.真是对不起Oh,yeah.Sorry.只是我在家时没人可以谈心I just can't really talk about any of this at home.So...如果我是你If I were you,我会当着家人的面告诉他们I'd march right up to my family and say..."我就是个音乐家接受现实吧""Hey,I'm a musician.Deal with it."我永远也说不出口的I could never say that.你是个音乐家吗You are a musician,no?我不知道I don't know.我还没有试过唱歌给别人听I mean,I only really play for myself.德拉库斯要是和你一样畏首畏尾Ah!Did de la Cruz become the world's best musician他能成为歌王吗by hiding his skills?不他自信的走进广场No!He walked out onto that plaza大声弹唱and he played out loud.看他们在为今晚做准备呢Mira,Mira,they're setting up for tonight!为了庆祝亡灵节而举办的音乐比赛The music competition for Dia de Muertos.你想成为你的偶像赶紧去报名吧You want to be like your hero?You should sign up!不行我的家人会气疯的Uh-uh.My family would freak!如果你害怕那就乖乖做鞋吧Look,if you're too scared then,well,have fun making shoes.拜托德拉库斯说过什么Come on,what did de la Cruz always say?抓住机遇Seize your moment?给我看看你的能耐小子Show me what you got,muchacho.我来当你的第一个观众I'll be your first audience.米格尔Miguel!祖母你在这干什么Abuelita!What are you doing here?你离我孙子远一点You leave my grandson alone.女士别这样Dona,please!我只是来让他擦个鞋I was just getting a shine.我知道你的把戏流浪歌手他和你说了什么I know your tricks,mariachi.What did he say to you?他只是给我看了下吉他He was just showing me his guitar.真不要脸Shame on you.我的孙子只是个单纯可爱的小天使My grandson is a sweet little Angelito Querido Cielito.你的音乐离他远一点流浪歌手He wants no part of your music,mariachi.别再靠近他You keep away from him.可怜的小家伙你还好吗亲爱的Ay,pobrecito.Oh,estas bien,mijo.你这么懂事应该知道不应该来这种地方才对You know better than to be here in this place!马上回家You will come home.Now.我跟你说了多少次了How many times have we told you?那个广场上到处都是流浪歌手That plaza is crawling with mariachis.知道了贝托叔叔Yes,Tio Berto.不别过来走开走No,no,no,no,no!Ah!Go away,you.Go!那是丹丹It's just Dante.别给流浪狗起名字Never name a street dog.他们会赖上你的去把我的鞋捡回来They'll follow you forever.Now,go get my shoe.你儿子又跑到广场上去了I found your son in Mariachi Plaza.米格尔Ay,Miguel!你知道祖母不喜欢那个广场You know how Abuelita feels about the plaza.我只是去给人擦鞋I was just shining shoes.音乐家的鞋A musician's shoes!但广场那里生意好啊But the plaza's where all the foot traffic is.祖母说你不能去广场你就不能去If Abuelita says no more plaza,then no more plaza.那今晚呢今晚怎么了But what about tonight?What's tonight?今晚广场上会举办才艺大赛Well,they're having this talent show.我可不可以...And I thought I might...报名吗可能吗Sign up?Well,maybe?你要有才艺才能参加才艺大赛啊You have to have talent to be in a talent show.你要表演什么擦鞋吗What are you gonna do?Shine shoes?今天是亡灵节It's Dia de los Muertos.你哪儿都不能去今晚要和家人在一起No one's going anywhere.Tonight is about family.跟我去祭台走吧Ofrenda room.Vamonos.别用这种样子看着我Don't give me that look.亡灵节是一年当中我们的祖先Dia de los Muertos is the one night of the year可以回来看我们的日子our ancestors can come visit us.我们得把他们的照片放在祭台上We've put their photos on the ofrenda他们的灵魂才能回来so their spirits can cross over.这可是头等大事That is very important.要是我们不放上他们的照片他们就回不来If we don't put them up,they can't come.我们做这些食物We made all this food,摆上他们生前心爱的东西亲爱的set out the things they loved in life,mijo.都是为了和他们重聚啊All this work to bring the family together.我不希望你偷偷溜到什么鬼地方去I don't want you sneaking off to who knows where.你要去哪儿Where are you going?我以为您说完了I thought we were done.我的上帝身为家族一员就意味着Ay,Dios mio.Being part of this family means就要在这儿陪伴着家人being here for this family.我不希望你成为第二个...I don't want to see you end up like...可可曾祖母的父亲吗Like Mama Coco's papa?别提起那个人他被忘了才好Never mention that man!He's better off forgotten.明明是你说...But you're the one who...我只是...I was just...但是...But...I...爸爸爸爸回来了吗Papa?Papa is home?妈妈冷静冷静Mama,calmese,calmese.爸爸要回来了吗Papa is coming home?不妈妈没事的我在呢No,Mama.It's okay.I'm here.你是谁Who are you?好好休息吧妈妈Rest,Mama.我对你严厉是因为我在乎你米格尔I'm hard on you because I care,Miguel.米格尔米格尔Miguel?Miguel?我们该拿这个孩子怎么办What are we going to do with that boy?没错该是让他入门的时候了You're right.That's just what he needs.里韦拉家族制鞋厂是你啊快进来It's you.Get in here.快点丹丹动作快点Come on,Dante.Hurry up!你会给我惹麻烦的小子You're gonna get me in trouble,boy.有人听到就完了Someone could hear me.要是有人想听就好了I wish someone wanted to hear me.除了你之外好了好了Other than you.Ew.Okay.完美Perfecto!我必须歌唱我必须演奏I have to sing.I have to play!音乐不只是在我体内流淌它就是我The music,it's not just in me,it is me.当生活将我击倒时我就弹吉他When life gets me down,I play my guitar.其他人或许循规蹈矩The rest of the world may follow the rules,但我必须听从内心but I must follow my heart.你知道那种感觉吗就像空气中飘散着一首歌You know that feeling like there's a song in the air and...只为你而唱it's playing just for you?你必须要有信念我的兄妹You must have faith,sister.但是爸爸他从不听我的恳求Oh,but,Padre,he will never listen.但他会聆听音乐He will listen.To music.永远不要低估音乐的力量Never underestimate the power of music.但是我的父亲他不会允许的But my father,he will never give his permission.我再也不想听什么允不允许的了I am done asking permission.当你看到机会就决不能与它擦肩而过When you see your moment,you mustn't let it pass you by.你必须抓住它You must seize it!德拉库斯先生Senor de la Cruz,您为了抓住机会都付出了什么努力呢what did it take for you to seize your moment?我必须坚信梦想I had to have faith in my dream.没人会给我信念No one was going to hand it to me.只有我才能追逐那个梦想It was up to me to reach for that dream.紧紧抓住实现梦想Grab it tight and make it come true.实现梦想...and make it come true.不能再东躲西藏了丹丹我要抓住我的机会No more hiding,Dante.I got to seize my moment!我会不惜一切代价参加才艺大赛I'm gonna play in Mariachi Plaza if it kills me.里韦拉家族制鞋厂始于年亡灵节庆典开始了Dia de los Muertos has begun!不我们要摆出一条清楚的路来No,no.We have to make a clear path.让花瓣指引我们的祖先回家The petals guide our ancestors home.我们可不想让他们迷路We don't want their spirits to get lost.他们要来享受祭台上的We want them to come and enjoy all the food美食佳酿and drinks on the ofrenda.妈妈Mama!我们要把这张桌子放哪儿Where should we put this table?放在院子里亲爱的In the courtyard,mijos.你想把它放在厨房外面吗You want it down by the kitchen?对和另一张放一起Si.Next to the other one.躲起来躲起来米格尔Get under!Get under!Miguel?没什么爸爸妈妈我...Nothing!Mama,Papa.I...米格尔你祖母想出了一个绝妙的想法Miguel,your abuelita had the most wonderful idea.我们决定了是时候让你加入我们的制鞋工坊了We've all decided.It's time you joined us in the workshop!什么以后不用擦鞋了What?No more shining shoes.你可以每天放学后做鞋You'll be making them every day after school.我们的米格尔宝贝Oh!Our Migueli-ti-ti-ti-to要开始传承家业了carrying on the family tradition.还有传承亡灵节呢And on Dia de los Muertos!你的祖先们会引以为豪的Your ancestors will be so proud.你会像维多利亚姑姑那样做平底皮凉鞋You'll craft huaraches just like your Tia Victoria.还有像胡里奥爷爷那样做尖头皮鞋And wingtips like your Papa Julio.可万一我不是做鞋的料呢But what if I'm no good at making shoes?米格尔你有家人的言传身教Ah,Miguel.You have your family here to guide you.你姓里韦拉里韦拉人生来就是...You are a Rivera.And a Rivera is...鞋匠世世代代A shoemaker.Through and through.这才是我的好孩子贝托That's my boy!Berto!把好东西都拿出来我要庆祝一下Break out the good stuff.I want to make a toast.丹丹不行丹丹停下Dante!No,Dante.Stop!不不不不不不要啊No,no,no,no,no!No.德拉库斯的吉他De la Cruz's guitar?爸爸爸爸Papa?Papa?可可曾祖母你的爸爸是厄内斯托·德拉库斯吗Mama Coco,is your papa Ernesto de la Cruz?爸爸爸爸Papa!Papa!爸爸爸爸就是他Papa!Papa!It's him!我知道谁是我的曾曾祖父了I know who my great-great-grandfather was.米格尔快下来Miguel,get down from there.曾祖母的父亲就是厄内斯托·德拉库斯Mama Coco's father was Ernesto de la Cruz!你在说什么What are you talking about?我要成为一名音乐家I'm gonna be a musician!这是怎么回事What is all this?你就这么瞒着家人吗You keep secrets from your own family?他在广场就是浪费时间搞这些破玩意It's all that time he spends in the plaza.脑子里净是些天马行空的幻想Fills his head with crazy fantasies.这不是幻想It's not a fantasy.这个人就是厄内斯托·德拉库斯That man was Ernesto de la Cruz!最伟大的音乐家The greatest musician of all time!我们从来没听过这个人We've never known anything about this man!无论他是谁他还是抛弃了他的家庭But whoever he was,he still abandoned his family.我儿子不能学他This is no future for my son.可是爸爸你说过家人会对我言传身教的But,Papa,you said my family would guide me.德拉库斯就是我的家人Well,de la Cruz is my family.我注定是跟音乐打交道的I'm supposed to play music.休想那人所谓的音乐就是一个诅咒Never!That man's music was a curse.我不允许I will not allow it.只要你...米格尔If you would just let...Miguel...你要听家人的话You will listen to your family.不准再提音乐了No more music.听我弹一首嘛不要再说了Just listen to me play!End of argument.你也想像他那样被人遗忘You want to end up like that man?Forgotten?死后不能和家人一起在祭台上受人供奉吗Leftoff your family on ofrenda?我才不稀罕能不能在那个愚蠢的祭台上I don't care if I'm on some stupid ofrenda.不要妈妈No!Mama!好了没有吉他了没有音乐了There.No guitar.No music.过来跟家人吃顿饭就全好了Oh,come.You'll feel better after you eat with your family.我不想待在这个家I don't want to be in this family!米格尔米格尔Miguel!Miguel!我想像德拉库斯那样在广场弹奏I want to play in the plaza,like de la Cruz.我还可以报名吗Can I still sign up?你有乐器吗You got an instrument?没有不过我可以借一把吉他No.But if I can borrow a guitar...音乐家得有自己的乐器Musicians got to bring their own instruments.你去找把吉他来吧孩子You find a guitar,kid,我会给你报名的I'll put you on the list.打扰了我能借你的吉他吗抱歉不行小伙子Excuse me.Can I borrow your guitar?Sorry, muchacho.你们有多余的吉他吗没有You guys have a spare guitar?No.我需要一把吉他就用一会儿I need a guitar just for a little bit.滚开小屁孩Get out of here,kid.曾曾祖父我该怎么办Great-great-grandfather,what am I supposed to do?抓住你的机会不不不不No,no,no,no.丹丹别叫住嘴Dante,stop!Callate!Shh!对不起了I'm sorry.德拉库斯先生请不要生气Senor de la Cruz,please don't be mad.我叫米格尔I'm Miguel.是你的曾曾孙我要借用这个Your great-great grandson.I need to borrow this.我们的家人认为音乐是个诅咒Our family thinks music is a curse.他们都不明白但我知道你会的None of them understand but I know you would have.你会告诉我要跟从内心You would have told me to follow my heart.抓住我的机会To seize my moment!那么如果你没意见的话So,if it's all right with you,我想到广场上演奏就像你那样I'm gonna play in the plaza.Just like you did!吉他不见了The guitar!It's gone!有人偷了德拉库斯的吉他Somebody stole de la Cruz's guitar!窗户破了看啊The window's broken.Look!好啊是谁啊All right,who's in there?对不起事情不是你想象的那样I'm sorry.It's not what it looks like.德拉库斯是我的...De la Cruz is my...一个人都没有There's nobody here.米格尔妈妈Miguel!Mama!米格尔回家吧你在哪米格尔Miguel,come home.Where are you,Miguel?我的天啊小孩子你没事吧Dios mio!Little boy.Are you okay?来我来帮你Here.Let me help you.谢谢我...Thanks.I...介意把我装回去吗Do you mind?Whoa!她都长这么大了Look how big she's getting.丹丹Dante!你能看到我等一下You can see me?Wait!究竟是怎么回事丹丹What's going on?Dante!对不起对不起米格尔Oh,I'm sorry.I'm sorry.Miguel?米格尔米格尔Miguel?Miguel?你在这里竟然在这里你还能看到我们You're here?Here,here.And you can see us?我们的米格尔宝贝Our Migueli-ti-ti-ti-to!能不能提醒一下我们怎么认识的Remind me how I know you.我们是你的家人孩子We're your family,mijo.罗西塔婶婶对Tia Rosita?Si.胡里奥爷爷你好Papa Julio?Hola.维多利亚姑姑Tia Victoria?他不像是死透了啊He doesn't seem entirely dead.但也不像活着He's not quite alive either.我们需要伊梅尔达祖母她知道怎么解决We need Mama Imelda.She'll know how to fix this.伊梅尔达祖母Oye!It's Mama Imelda.她过不来了She couldn't cross over.她被卡住了在那头She's stuck!On the other side!奥斯卡叔叔菲利普叔叔Tio Oscar?Tio Felipe?你好米格尔Oh.Hey,Miguel.我感觉这和你有关系I have a feeling this has something to do with you.但如果伊梅尔达祖母不能来我们这里...But if Mama Imelda can't come to us...那我们就到她那边去快走Then we are going to her.Vamonos!来吧米格尔没事的Come on,Miguel.It's okay.丹丹丹丹等等我Dante?Dante!Dante,wait up!你别撇下我伙计我们不知道...去哪儿...You got to stay with me,boy.We don't know... where...这不是梦你们真的住在这里This isn't a dream then.You're all really out there.你以为我们不是吗我不知道You thought we weren't?Well,I don't know.我还以为这也许是那些I thought it might've been one of those大人编来骗小孩的话made up things that adults tell kids.就像维他命Like vitamins.米格尔维他命确实存在的Miguel,vitamins are a real thing.现在我信了Well,now I'm thinking maybe they could be.妞妞盯着别人看可不礼貌...Mija,it's not nice to stare at...我的天啊Ay!Santa Maria!这是爱波瑞吉吗可他们是...Are those...Alebrijes!But those are...真的爱波瑞吉亡灵生物Real alebrijes.Spirit creatures.它们给亡灵指路They guide souls on their journey.小心脚下它们也到处制造垃圾Watch your step.They make caquitas everywhere.欢迎回到阴间Welcome back to the Land of the Dead.请您准备好申报物品以便重新进入Please have all offerings ready for re-entry.欢迎回来有什么要申报的吗Welcome back.Anything to declare?一些油条家人给的Some churros.From my family.真棒下一位How wonderful.Next.如果您在旅途中遇到麻烦If you are experiencing travel issues,家庭团聚部的工作人员agents at the Department of Family...随时为你效劳Reunions are available to assist you.。
关于沉静的名言

关于沉静的名言1、喜欢秋的一丛黄、一片红,丰盈着秋天的色彩斑斓。
喜欢秋的零落。
总觉得正是因为有了这些在风中飘落的树叶,点缀了秋的凄美和忧伤,秋天才显得更完美。
喜欢秋的清远。
秋风拂过的凉意、萧瑟,无言无语即成了一首诗、一幅画、一阙词,或思、或伤、或恋。
喜欢秋的沉静。
不张扬,不浮躁;清冷的底色,却有着硕果累累的绚烂。
喜欢秋的温润。
犹如温婉的女子,含蓄怡然。
2、喧闹的都市,慢慢沉静了下来,夜便开始了,我喜欢这样的宁静,此刻的我,没有强颜欢笑,没有担心与害怕。
在这样安静的氛围里,一个人,静静地躺在床上,回想起许多无法言语的过往,就像这积聚在心间的苦水、沉淀在时光里的青春,苦涩与甜美交替,任思绪蔓延,心灵与那些感伤作一次告别,让身心得到释放,让心灵充满阳光…3、陈奕迅说做一个外向的孤独患者有何不可。
我说我不外向,又有何不可。
城市的繁华永远都不会落幕,就好像孤独的人不喜欢热闹一样的永久。
我一个人随着自己的心待在一个陌生城市的角落里看着城市的狂欢,独自流浪肆意孤独,没有酒没有沉静的安谧,又有何不可?-----致我以北失去的那个人以及矫情的天气。
4、独自拾起青春的第一片落叶只有我知道它的宿命是献给恋爱季节的最后一次凋零和死一样的沉静似火的深情暗藏彷徨交织一颗冰冷积聚的心为了将来,不过一束玫瑰的热情(殷勤,青春) 纵使飞蛾扑火我已暗下决心我不害怕第一次就同别人一样缓缓从你身旁走过也充当一次过客也没有察觉你特有的轻香和你独有的发型纹路但在我冰封的心里想你、念你、爱你、再也想不出别的言语没有特殊的愿望也许只是我前世欠你的心肝今生非得用暗恋去偿还我知道苦痛我知道卑微正如横不断的秋波黄河的流水任巨浪肆意徘徊爱你那般没有别的奢求一个情起的微5、重重的赞美把嫩嫩的花蕾压的在春寒中瑟瑟发抖,柔柔的和风把深深的期待化成神话中的玫瑰迷雾。
清明的无限春光给了人们无限的思绪却也遮住了人们沉静的目光,盎然的春色唤起了人们一时的激情却也迷离了人们久远深刻的企盼。
从《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》看卡佛的简约派小说

从《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》看卡佛的简约派小说作者:杨力来源:《群文天地》2012年第16期摘要:雷蒙德·卡佛(Raymond Carver)(1938-1988),是“美国二十世纪下半叶最重要的小说家”和极简主义小说的领军人物。
他是“继海明威之后美国最具影响力的短篇小说家”。
卡佛的小说以“简约”著称,情节简洁紧凑,语言直白冷漠。
与带有浪漫主义色彩的作家不同,卡佛从不会用华丽的辞藻、跌宕起伏的情节去表演生活,而只会尽可能的用低调、平缓的语言还原生活的本来面目。
《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》是卡佛与1981年出版的小说集,全书由17篇短篇小说组成。
本文试图通过对这部小说进行研究,从小说的开头、标题、语言、内容和结尾等几个方面对其创作进行解读。
关键词:雷蒙德·卡佛;简约派小说一、标题当读者在对一篇文章进行阅读的时候,首先映入眼帘的应该就是文章的标题。
作为贯穿文章的一条线索,标题往往能给读者对整篇文章的理解提供一条大致的方向。
它是对全文内容的浓缩,同时也能很好地体现作者的写作技巧。
与很多作家对标题进行大肆包装与雕琢不同,卡佛短篇小说的标题总是非常朴实无华,甚至有时像日常对话一样平淡琐碎。
然而,当看到这些貌似不起眼的标题的时候,我们从来不会感觉到庸俗。
这类标题往往具有一定的指示作用,它就好像线索一般,指引着读者,在卡佛讳莫如深的字里行间找寻着隐藏的含义。
纵观《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》中的17篇短文,卡佛小说的标题大多较长,大致可分为三类:1.问句卡佛小说的标题常以问句形式出现(高)。
如《你们为什么不跳个舞?》《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》。
作者在文章的最开头便向读者们抛出一个问题,让读者浮想联翩,然后带着问题去研读全文。
例如,在看到《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》这个标题时,我就会不禁去想,作者会如何在文中谈论爱情呢?爱情是肉欲的满足还是心灵的契合呢?2.具有象征意义的单词另一类标题是由一个或几个具有一定象征意义的单词构成的,如《取景框》和《咖啡先生和修理先生》。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
雷蒙德·卡佛:《你们为什么不跳个舞?》作者:唐书哲
来源:《新高考·新世纪智能·英语进阶》2019年第12期
作者简介
雷蒙德·卡佛(Raymond Carver 1938-1988),美國短篇小说家和诗人,20世纪80年代短篇小说复兴的重要力量之一,出生于俄勒冈州乡间贫穷的锯木工人家庭,父亲酗酒,成长环境无缘文化的熏陶。
19岁时和高中恋人结婚,之后为了养家糊口曾一度辗转漂泊,做过各种工作,并在此期间开始酗酒。
但卡佛在多年辗转中并未中断过上学和写作,1961年开始文学创
作,1966年获得爱荷华大学硕士学位。
1983年卡佛获得“施特劳斯津贴”,开始了不为生计发愁的日子,成为了职业作家。
可是五年后,吸烟又毁掉了他的肺,并在1988年要了他的命,享年50岁。
作品简介
日本作家村上春树曾这样评价过卡佛:“他的名字会留在美国文学史中,他留下的65篇短篇小说中,至少有6篇能够被当作经典长久地阅读下去的。
”卡佛的短篇小说主要收录在以下几个小说集中:《请你安静些,好吗?》(Will You PleaseBe Quiet,Please?.1976),《愤怒的季节》(FurlousSeasons.1977),《当我们谈论爱情的时候,我们到底在谈论什么》(What We Talk about When We Talk about Love,1981),《大教堂》(Cathedral,1983),《大象》(Elephant,1988)。
卡佛的短篇小说语言浅显简洁,没有多余的修饰,作品中处处隐藏着超越日常生活的奇妙意外,有着一种让人忍俊不禁的痛快幽默和刺痛人心的现实感。
选文来自《当我们谈论爱情的时候,我们到底在谈论什么》。
Why D on’t You Dance? By Raymond Carver
1.作者根据需要对原文做出了改动。
2.“Yard sale”有时候也叫“garage sale”指的是个人非正式地出售(往往以较低的价格)用过的物品。
3.blender n.搅拌器。
4.mince v.绞碎。
该句句意:男孩把搅拌器接通电源,将按钮调到“绞碎”。
5.chafing dish n.食品保温锅;火锅。
6.flip v.轻拋。
如:They flipped a coin to decide who would wash the dishes.他们拋硬币决定谁来洗碗。
7.to make believe假装。
8.grin v.咧嘴笑,露齿笑。
如:She grinned with delight.她高兴地咧嘴笑着。
9.tuck v.折叠起来塞进。
如:He tucked his shirts into his trousers.他把衬衫塞进裤子里。
10.spigot n 水龙头。
11.preposterous adj.荒谬的,愚蠢的。
如:a preposterous question一个荒谬的问题。
12.这句话的大意是:酒有些上头了。
13.jiggle v.摇晃,晃动。
如:He was jiggling his car key in his hand.他用手轻轻抖动车钥匙。
14.crappy adj.糟糕的,质量极差的。
文章赏析
《你们为什么不跳个舞?》一文散发着淡淡的悲伤,给人以刺痛心灵的现实感。
卡佛曾说:“用普通但准确的语言描写普通事物,并赋予它们广阔而惊人的力量,这是可以做到的;写一句表面看来无伤大雅的寒喧,并随之传递给读者冷彻骨髓的寒意,这是可以做到的。
”在本文中,卡佛都做到了。
小说的情节和语言都很简单——庭院旧货出售中的相遇和交流,日常生活中毫无修饰的语言,可小说营造的情感氛围和试图传达的意思却朦胧而复杂。
黑夜、灯光、威士忌、香烟、音乐、舞蹈——所有这些意象创造了一种悲伤的氛围,让人感到莫名的心酸和压抑。
男子为何要搬家?他为什么沉默忧伤,频频饮酒?这些问题卡佛都没有明确告诉我们,只能靠读者自己去想象。
不过他的孤独却显而易见,他请杰克和他女友喝酒、请他们跳舞,这说明了他渴望与人交流,需要与外界发生联系,从这个角度来看,小说似乎探讨了“联系”的主题。
英国小说家福斯特(E.M.Forster)就特别看重联系,曾在《霍华德庄园》(Howards End,1910)的题词中写道:“唯有联系”
(Only connect)。
关于小说的主题当然还可以有其他解读,这种创作上的留白契合了海明威提出的“冰山原则”——“冰山运动之雄伟壮观,是因为它只有八分之一在水面上”。
学界常用“极少主义”
(minimalism)来描述卡佛的风格。
极少主义源自绘画和雕刻,也称最简单派艺术,是一种20世纪50年代至60年代与流行艺术同时发展的西方现代艺术倾向。
极少主义主张把绘画语言削减到仅仅是色和形的关系,用“极少的色彩,极少的形象”来简化画面,除去干扰主体的不必要的东西,多把日常生活中的平凡事物当作艺术形象来处理。
极少主义体现在卡佛那里就是他对语言的精简和对题材的选取.卡佛追求这样一种文学境界——把程式化的语言和不必要的修饰全部去除,在这个基础上尽可能以“故事”的形式坦诚而温和地吐露自己的心声。
他的编辑Gordon Lish和写作导师John Gardner曾建议卡佛把他的句子由每句25个单词压缩到15个单词。
在本文中,卡佛几乎没有用多余的修饰语,更很少用大词,几乎全部是简单的日常用语。
在题材上,卡佛关注平常人的平常事,描写他们的悲伤和孤独。
选文中的中年男子无名无姓,似乎暗示了他的悲伤和孤独可能是每个人或多或少都有的。
卡佛的人生充满了困难与失望:无业、酗酒、破产、抽烟、疾病、早逝,一直处在人生的低谷,但他对文学的追求未曾暗淡。
他以“美国普通百姓”自居,描写美国普通百姓的悲伤失意,充满了平民的自豪感,为20世纪80年代的美国文学注入了新的活力。