充电器采购指南V2-汕头市吉祥电子器材厂
XPOtool 51977 充电器说明书

Manual de instruccionesCargador de baterías51977Imágenes similares, pueden variar según el modeloLea atentamente las instrucciones de funcionamiento e indicaciones de seguridad contenidas en este manual antes de usar por primera vez el dispositivo.Queda reservado el derecho a modificaciones técnicas.A través de un proceso de mejora continua, imágenes, pasos a seguir y datos técnicos pueden verse afectados y variar ligeramente.Las informaciones contenidas en este documento pueden ser en cualquier momento y sin previo aviso modificadas. Ninguna parte de este documento puede ser, sin autorización previa y por escrito, copiada o de otro modo reproducida. Quedan reservados todos los derechos.La empresa WilTec Wildanger Technik GmbH no asume ninguna responsabilidad sobre posibles erro-res contenidos en este manual de instrucciones o en el diagrama de conexión del dispositivo.A pesar de que la empresa WilTec Wildanger Technik GmbH ha realizado el mayor esfuerzo posible para asegurarse de que este manual de instrucciones sea completo, preciso y actual, no se descarta que pudieran existir errores.En el caso de que usted encontrara algún error o quisiera hacernos una sugerencia para ayudarnos a mejorar, estaremos encantados de escucharle.Envíenos un e-mail a:*******************o utilice nuestro formulario de contacto:https://www.wiltec.de/contacts/La versión actual de este manual de instrucciones disponible en varios idiomas la puede encontrar en nuestra tienda online:https://www.wiltec.de/docsearchNuestra dirección postal es:WilTec Wildanger Technik GmbHKönigsbenden 1252249 EschweilerPara la devolución de su mercancía en caso de cambio, reparación u otros fines, utilice la siguiente dirección. ¡Atención! Para garantizar un proceso de reclamación o devolución libre de complicaciones, por favor, póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente antes de realizar la devolución. Departamento de devolucionesWilTec Wildanger Technik GmbHKönigsbenden 2852249 EschweilerE-mail: *******************Tel: +49 2403 55592–0Fax: +49 2403 55592–15IntroducciónMuchas gracias por haberse decidido a comprar este producto de calidad. Para minimizar el riesgo de lesiones, le rogamos que tome algunas medidas básicas de seguridad siempre que usted utilice este dispositivo. Por favor, lea detenidamente y al completo este manual de instrucciones y asegúrese de haberlo entendido.Guarde bien este manual de instrucciones.Descripción del cargador de baterías sin ayuda de arranqueConmutación 6 V – 12 VCon el CARGADOR DE BATERÍAS GBL 6 AUTOMATIK usted ha adquirido un dispositivo con el que podrá cargar baterías de 6 V y 12 V de forma rápida, segura y eficiente.Indicaciones generalesEl control automático de carga mantiene la corriente y la tensión de carga en un valor medio para que la batería no se dañe. En caso de cortocircuito, el dispositivo se apaga automáticamente y vuelve a funcionar a pleno rendimiento después de un tiempo de enfriamiento de 2 a 3 min.Datos técnicosIndicaciones sobre la carga•La potencia de carga es muy constante y la batería del coche volverá a estar completamente operativa en 3–4horas.•Indicador de carga: El cargador dispone de varios diodos luminosos que indican el estado ac-tual de carga de la batería.•Modelo GBL 6: Los diodos de 0–75% de estado de carga se apagan tan pronto como se al-canza el indicador MAX. Esta es la señal de que la carga está completa.Puesta en funcionamientoLa conexión del dispositivo es muy sencilla: Conecte la pinza de color negro al polo negativo “–” de la batería y la roja al polo positivo “+”. Seleccione la tensión de carga correspondiente, 6V o 12V, enton-ces enchufe el dispositivo a la corriente.Indicaciones generales de seguridadEl manual de instrucciones debe leerse completamente antes de utilizar el dispositivo cargador por primera vez. En caso de duda sobre la conexión y el funcionamiento del dispositivo, póngase en con-tacto con el fabricante.Proteja el dispositivo de la humedad y la lluvia. PARA GARANTIZAR UN ALTO GRADO DE SEGURI-DAD, PRESTE ATENCIÓN A LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES:¡ATENCIÓN!•Extraiga el enchufe de la corriente cuando el dispositivo no esté en uso.•Durante la fase de carga se producen gases explosivos, por ello, evite chispas, fuego o humo cerca del dispositivo.•Cargue la batería sólo en áreas ventiladas; está estrictamente prohibido utilizar el dispositivo en el vehículo o bajo un capó cerrado.•Nunca cargue juntas baterías estándar y baterías de mantenimiento.•Nunca cargue baterías desechables.•Deje suficiente espacio detrás del dispositivo para su ventilación.•Siga las instrucciones del fabricante.•Compruebe el nivel correcto de ácido de la batería.•Compruebe siempre que el cable de red y el cable de sujeción estén en perfecto estado. Si el cable de alimentación está dañado, póngase en contacto con el técnico de servicio inmediata-mente y pídale que lo sustituya por uno nuevo.•El aparato no debe estar expuesto a la intemperie, la lluvia o la nieve.•No utilice el aparato descalzo. No toque el dispositivo con las manos o los pies mojados.•No extraiga el enchufe de la toma de corriente tirando del cable o del dispositivo.•Evite que el dispositivo sea utilizado por niños o personas no autorizadas. No deje el dispositivo encendido sin vigilancia, ya que puede convertirse en una fuente de peligro.•No deje el dispositivo encendido sin vigilancia, ya que puede convertirse en una fuente de pe-ligro.Normativa sobre la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicosLas directrices de la Unión Europea en materia de gestión de residuos de aparatos eléctricos y electró-nicos (RAEE, 2012/19/EU) ya se aplican a lo establecido sobre este tipo de residuos.Todos aquellos equipos y dispositivos de WilTec afectados por esta normativa han sido marcados con el símbolo de un contenedor de basura tachado. Este símbolo indica que el aparato no debe ser desechado a través de los residuos domésticos.La empresa WilTec Wildanger Technik GmbH ha sido registrada bajo el número DE45283704 por el organismo competente alemán.La gestión de residuos de aparatos eléctricos y electró-nicos usados se realiza, en los países de la Unión Eu-ropea, a través de un sistema de recogida especial.El símbolo que usted encontrará en el producto, o ensu embalaje, señala que este no debe de serdesechado de manera normal a través de los residuosdomésticos, sino que debe ser entregado para su reci-claje a través de un punto de recogida especial exis-tente para estos aparatos. A través de su contribucióncon una correcta gestión de este tipo de residuos ustedestá apoyando y favoreciendo la conservación del me-dio ambiente y contribuyendo a preservar la salud de sus semejantes. Precisamente, salud y medio ambiente están amenazados por una incorrecta gestión de los residuos.El reciclaje de materiales ayuda a reducir el consumo de materias primas.Usted puede encontrar otras informaciones relativas al reciclaje de este producto a través de puntos de información en su municipio, del organismo encargado de la gestión de residuos existente en el mismo, o de la tienda donde usted ha adquirido dicho producto.Domicilio social:WilTec Wildanger Technik GmbHKönigsbenden 12 / 28D-52249 EschweilerAVISO IMPORTANTE:La reproducción total o parcial, así como cualquier uso comercial que se le pudiera dar a este manual, al todo o alguna de sus partes, solo mediante autorización escrita por parte de la empresa WilTec Wildanger Technik GmbH.。
选购汽车电瓶充电器注意事项

选购汽车电瓶充电器注意事项
选购汽车电瓶充电器注意事项如下:
•充电器电瓶夹子与电瓶接线端子反向连接保护。
当充电器的正极与电瓶的负极、充电器的负极与电瓶的正极相连时,充电器不会输出,这项功能用于保护电瓶。
•充电器电瓶夹子短路保护。
当充电器的正负电瓶夹子短路时,充电器不会输出,这项功能用于保护充电器。
•充电器电瓶夹子空置保护。
当充电器的正负电瓶夹子未与电瓶连接、未短路,处于空置状态时,充电器不会输出,这项功能用于避免在接通交流电源后再连接电瓶时产生火花,进而防止火花引起意外事故。
•电瓶充满自动停止充电。
当电瓶充满时,充电器停止输出,这项功能用于保护电瓶。
1。
商品说明书产品的包装和配件清单

商品说明书产品的包装和配件清单商品说明书尊敬的用户:感谢您购买我们的产品。
为了让您更好地了解商品的包装和配件,请仔细阅读本商品说明书。
一、包装我们的商品采用精美的包装,旨在确保商品在运输过程中的安全和完好无损。
包装材料选用环保材料,符合相关法规和标准,同时具备良好的防摔、防潮和防尘功能。
商品的包装设计简洁大方,体现了产品的高品质和独特之处。
二、配件清单以下是本商品所附赠的配件及其详情:1. 电源适配器- 输入电压:220V-240V- 输出电压:5V- 输出电流:2A- 插头类型:国标插头(可根据您的需求提供适配器)2. 数据线- 长度:1.5米- 接口类型:USB-A 至 USB-C- 适用范围:可用于连接设备和充电3. 耳机- 接口类型:3.5mm 耳机插孔- 频率响应范围:20Hz-20kHz- 阻抗:32Ω- 线材长度:1.2米4. 保修卡- 保修期限:一年- 保修范围:自然损坏、非人为损坏的故障请注意,以上配件根据不同产品型号和配置可能会有所变化,具体配件清单以实际商品为准。
三、其他注意事项1. 请在使用前仔细阅读产品说明书,并按照说明书的指引正确使用商品及附件。
2. 如出现配件缺失或包装破损的情况,请立即联系销售商或售后服务中心进行处理。
3. 不要将商品包装材料随意丢弃,应当根据当地的环保规定进行正确的处理。
如需了解更多关于本商品的信息,请查阅产品介绍手册或访问官方网站。
如有疑问或需要进一步的技术支持,请随时联系我们的客服团队。
再次感谢您对我们产品的支持和信赖,我们将持续为您提供优质的商品和服务。
谢谢!附注:本商品说明书仅适用于指定产品,请勿将其用于其他用途或商品。
警用强光电筒充电器参数

警用强光电筒充电器参数首先,输入电压是指充电器接入电网时所需要的电压。
一般来说,警用强光电筒的电池是通过电网供电进行充电的,因此充电器的输入电压一般为AC100-240V,这样可以适应国家不同的电压标准,可以在不同国家和地区使用。
其次,输出电压是指充电器输出给电池的电压。
警用强光电筒一般采用锂电池,充电器的输出电压应根据电池的额定电压进行设计。
目前市面上常见的警用强光电筒电池额定电压为3.7V,因此充电器的输出电压一般为DC4.2V或DC4.3V,以保证电池能够充满。
再次,输出电流是指充电器输出给电池的电流。
电池的充电速度与充电器输出的电流有关,电流越大,充电速度越快。
常见的警用强光电筒充电器输出电流为1A或1.5A,这样可以在较短的时间内将电池充满。
然后,充电时间是指将电池从完全放电状态充满所需要的时间。
充电时间主要受到电池容量和充电器输出电流的影响。
以一个电池容量为3000mAh的警用强光电筒为例,如果充电器输出电流为1A,那么大约需要3小时的时间来完成充电;如果输出电流为1.5A,那么大约需要2小时的时间来完成充电。
最后,安全性是警用强光电筒充电器设计中非常重要的一个参数。
充电器在使用过程中应具备过充保护、过流保护、短路保护等安全功能,以防止电池过度充电、电流过大和短路等情况的发生,保障用户使用的安全性。
一般来说,充电器应采用高品质的电子元件和严格的生产工艺,同时通过质量认证标准(如CE、UL等)来验证产品的安全性。
总结起来,警用强光电筒充电器的参数设计应符合警用强光电筒的需求和要求。
主要包括输入电压、输出电压、输出电流、充电时间和安全性等方面。
合理的参数设计可以提高充电效率、保证充电安全,并提升用户的使用体验。
充电机说明书

深圳市好科星电子有限公司CD-24V60A型24V60A全自动充电机使用说明书均充、浮充自动转换,多挡电流选择开关电源技术,体积小、重量轻、效率高、全隔离全自动充电机采用当今先进的无工频变压器开关电源技术,体积小、重量轻、效率高;结合智能充电技术,以延长蓄电池使用寿命和及时为蓄电池充满电为宗旨,针对克服工频型充电机的缺点而设计,与工频型充电机比较能显著延长蓄电池使用寿命,做到完全免人工值守的全自动工作状态,特别适用于无人值守的充电场合。
可长期连接到蓄电池以保持充满电状态,适合用作汽车或发电机等设备的辅助启动电源及补充充电电源。
本全自动充电机适用于容量(20~1000)Ah的开启式或全密封蓄电池作配套充电用,既可用于临时充电,也可用于长期浮充。
1 传统充电机及简易充电机大多由工频变压器和整流(或可控硅调压)电路组成,甚至用可控硅直接调节市电向蓄电池充电,虽电路简单,但有不容忽视的缺点:①体积笨重,运输、使用不便;②缺乏完善的保护功能,可靠性差;③充电需人工值守,不断调整充电电流,难以做到既使电池充足电又不造成过充电;④用可控硅直接调节市电,则与市电不隔离有触电危险,并且破坏市电波形及产生很大的供电线路损耗。
2 蓄电池的过放电、过充电和长期欠充满都会造成蓄电池的极板提前老化,缩短蓄电池的使用寿命。
因此为避免此类情况发生、延长蓄电池使用寿命,在设备用电特性及配套蓄电池不变的情况下,选择不同功能类型的充电机就成了延长蓄电池使用寿命的关键因素。
这也就是为什么有些采用传统充电机的用户反映电池的使用寿命不如厂方提供的标称寿命长的原因。
二、主要特点●开关电源控制芯片采用进口军用级IC,其余元件则采用进口工业等级器件,充电机的原理设计优化合理,生产工艺严格完善,保证机器的可靠性和稳定性。
●严格按照蓄电池充电特性曲线进行充电,设计的充电程式是“(预设)恒流充电→(到达均充稳压值)恒压减流→(自动判别转为)浮充”,具有充电速度快、充电还原效率高、无需人工值守、超长时间充电无过充电危险、确保蓄电池使用寿命等优点。
电动车充电设备如何选择和维护

电动车充电设备如何选择和维护咱先来说说这电动车充电设备,那可真是太重要啦!就说我吧,有一回骑着我的小电驴出去办事,结果半道上没电了。
当时那叫一个着急啊,好不容易找到个充电的地儿,结果那充电设备破破烂烂的,充了半天电也没充进去多少,把我给郁闷坏了。
从那以后,我就特别关注这电动车充电设备的事儿。
咱们先来讲讲怎么选择合适的电动车充电设备。
这第一点,您得看它的安全性。
毕竟充电这事儿可不是闹着玩的,万一出点啥岔子,那可不得了。
您得选那种有过载保护、短路保护、漏电保护这些功能的充电设备。
比如说,有些充电设备一旦检测到电流过大或者电压不稳,就能自动断电,这就能很好地避免危险发生。
然后呢,就是充电速度。
您想想,要是充个电得等老半天,多耽误事儿啊。
所以得选那种充电效率高的设备。
不过这里头也有讲究,可不是充电速度越快就越好。
有些设备虽然充电快,但是对电池的损伤也大,用不了多久,您这电池就得换新的,多不划算呐。
还有啊,这充电设备的兼容性也很重要。
您家的电动车可能是这个牌子,他家的可能是那个牌子,要是充电设备只能给特定的几种车型充电,那多不方便。
所以得选那种能兼容多种车型和电池类型的,这样不管您骑的是啥样的电动车,都能轻松充电。
再来说说这维护的事儿。
您买了充电设备回家,可不能就扔那儿不管了。
就像我之前买了个新的小家电,刚开始用着挺好,结果因为我没好好保养,没用多久就坏了。
这充电设备也是一样的道理。
比如说,您得定期检查一下充电线,看看有没有破损、老化的地方。
要是有,就得赶紧换,别等到漏电了才后悔。
还有那个插头,也得经常擦一擦,别让灰尘和油污啥的给堵住了,影响充电效果。
另外,充电设备的放置环境也有讲究。
不能放在潮湿、高温或者有易燃物的地方。
我有个朋友,把充电设备放在了杂物间,结果那杂物间潮湿得很,没过多长时间,这充电设备就生锈出毛病了。
还有啊,使用的时候也得注意。
别老是插拔插头太用力,温柔点,不然容易把插头弄坏。
充电的时候也别覆盖东西在上面,影响散热,这可是会缩短设备寿命的。
TC4056A 1A 线性锂离子电池充电器说明书

TC4056A(文件编号:S&CIC1103)1A线性锂离子电池充电器一、产品描述TC4056A是一款完整的单节锂离子电池采用恒定电流/恒定电压线性充电器。
其底部带有散热片的ESOP8/DIP8封装与较少的外部元件数目使得TC4056A成为便携式应用的理想选择。
TC4056A可以适合USB电源和适配器电源工作。
由于采用了内部PMOSFET架构,加上防倒充电路,所以不需要外部隔离二极管。
热反馈可对充电电流进行自动调节,以便在大功率操作或高环境温度条件下对芯片温度加以限制。
充电电压固定于4.2V,而充电电流可通过一个电阻器进行外部设置。
当充电电流在达到最终浮充电压之后降至设定值1/10时,TC4056A将自动终止充循环。
当输入电压(交流适配器或USB电源)被拿掉时,TC4056A自动进入一个低电流状态,将电池漏电流降至2uA以下。
TC4056A在有电源时也可置于停机模式,以而将供电电流降至55uA。
TC4056A的其他特点包括电池温度检测、欠压闭锁、自动再充电和两个用于指示充电、结束的LED状态引脚。
二、特点高达1000mA的可编程充电电流无需MOSFET、检测电阻器或隔离二极管用于单节锂离子电池、采用SOP封装的完整线性充电器恒定电流/恒定电压操作,并具有可在无过热危险的情况下实现充电速率最大化的热调节功能精度达到±1%的4.2V预设充电电压用于电池电量检测的充电电流监控器输出自动再充电充电状态双输出、无电池和故障状态显示C/10充电终止待机模式下的供电电流为55uA2.9V涓流充电器件版本软启动限制了浪涌电流电池温度监测功能采用8引脚封装(ESOP-8,DIP-8)三、产品应用移动电话、PDAMP3、MP4播放器 数码相机 电子词典GPS便携式设备、各种充电器四、绝对最大额定值输入电源电压(Vcc):-0.3V~8V PROG:-0.3V~Vcc+0.3VBAT:-0.3V~7VGHRG:-0.3V~10VSTDBY:-0.3V~7VTEMP:-0.3V~7VCE:-0.3V~7V BAT短路持续时间:连续BAT引脚电流:1200mAPROG引脚电流:1200uA最大结温:145℃工作环境温度范围:-40℃~85℃贮存温度范围:-65℃~125℃引脚温度(焊接时间10秒):260℃TC4056A (文件编号:S&CIC1103)1A 线性锂离子电池充电器五、完整的充电循环(1000mAh 电池)六、封装/订购信息及功能12345678T EM P PROG GND VCCCE CHRG ST DBY BATTC 4056ATEMP (引脚1):电池温度检测输入端。
屹晶 EG6599+EG4328 LLC 半桥谐振电源方案说明书 -- 60V12A 铅酸电池充电器

版本变更记录目录1 方案特性 (1)2 应用领域 (1)3 效率测试 (2)3.1 输入DC (2)3.1.1 效率曲线 (2)3.1.2 最高效率点现场图 (2)3.2 输入AC220V (3)3.2.1 效率曲线 (3)3.2.2 最高效率点现场图 (3)4 方案图片 (4)4.1 PCBA图 (4)5 LLC半桥谐振拓扑原理说明 (4)6 方案原理图及工作原理描述 (5)6.1 LLC频率设置 (6)6.2 恒压输出设置 (6)6.3 浮充电压设置 (6)6.4 输出电流设置 (6)6.5 转灯和风扇开启电流设置 (6)7 方案PCB (7)7.1 元器件位图以及走线图 (7)7.1.1 底板 (7)7.1.2 辅助电源 (7)8 方案板元器件列表 (8)8.1 BOM表 (8)8.2 关键元器件选型 (10)8.2.1 开关MOS管 (10)8.2.2 变压器 (10)60V12A铅酸电池充电器方案说明书1 方案特性⏹前级采用高压谐振变换器控制芯片EG6599⏹后级采用可编程电源管理芯片EG4328⏹输入电压范围:AC 220±10%⏹恒流输出:12.0A±1A (可定制)⏹恒压输出:DC73.5V±0.2V (可定制)⏹浮充电压:DC68.8V±0.2V(可定制)⏹转灯电流:2A±0.1A (可定制)⏹智能化充电管理,多重定时控制,可以防止电池过充⏹充电智能温度控制,高温充电功率智能下降,更好的保护充电器⏹可定制为锂电池充电器⏹输出短路保护反接保护⏹LED充电指示灯、12V风扇接口⏹PCBA尺寸:L163.5mm × W105.5mm× H55mm2 应用领域⏹电动三轮车充电器⏹电动四轮车充电器3 效率测试3.1 输入DC3.1.1 效率曲线备注:输入DC电压接输入电解电容两端。
3.1.2 最高效率点现场图输入功率输出功率效率图3-1 负载8A效率现场图注:效率=输出功率/输入功率。