Road street avenue傻傻分不清

合集下载

road和street怎么区分

road和street怎么区分

road和street怎么区分
road和street在含义和用法上存在一些区别。

1.含义:road通常指的是城市与城市之间的大路或乡村大路,具备交通工具通行的条件,通常两旁有无房屋皆可。

而street则主要指的是城市或村镇中两旁有房屋的路,通常方便人们活动,两旁有商店或房子。

2.用法:在城市内部,road和street有时可以通用。

但是,当描述汽车在道路上的位置时,road和street的介词使用有所不同。

例如,“Are there any cars on the road?”中的介词是“on”,因为road是指路面。

而“Are there any cars in this street?”中的介词是“in”,因为street不仅指路面,还包括旁边的建筑物。

总的来说,road和street在含义和用法上有所不同,需要根据具体语境进行区分。

英语分类词汇:各种各样路的表达

英语分类词汇:各种各样路的表达

英语分类词汇:各种各样路的表达Road:从A到B的路都能够叫RoadStreet:城市里东西方向的街道Avenue:林荫大道,或者是南北方向的街道Plaza/Square:某个开阔空间(比如广场)周围的道路Circle:圆形道路,通常围绕着公共空间,意思有点像Square,还有大环线的意思Boulevard:中间或两侧一定有树,通常还很宽敞Lane:单行车道,或者窄巷子Drive:私人汽车道Way:有别于大马路,主干道的小路Court/Place/Close:走不通的死胡同Terrace:成排房子旁边的路Run:河流小溪附近的路Bay:两头连接同一条道路的小路,港湾一样的弧形Crescent:半圆形新月形的那些街道Trail:树林中或树林附近的道路Mews:旁边通常有一排马厩,英国人常用的单词Freeway:不设收费站的高速公路Highway:城市之间的道路Motorway:新西兰,澳大利亚以及英国人的 HighwayInterstate:美国人州与州之间的道路Turnpike:Highway 上有收费站和服务区的一段路 (Pike 指收费的公路)Parkway:主干道,通常还是装点过的道路;Highway上设有交通灯的一段路也叫 ParkwayCauseway:横跨河流的堤道Circuit/Speedway:这两个词用法差不多,指环形道,赛车跑道Gardens:(用于街道、街区等地名中)街,园,广场,英国英语的用法View:通往山顶的那段路Byway:远离主干道,是次要的偏僻道路Spur:和 Byway 类似,是主干道支道Bypass:除了表达和 Byway 类似的意思,还能表示人口聚集地周围的交通枢纽道路Cove:一条窄小的道路,附近有高山或者水流Beltway:城市环形公路Quay:毗邻河流旁边的混凝土道路Crossing:两条道路的交叉口Alley:胡同,小巷,两边一定有建筑Wynd:英国人对 Alley 的古老说法Point:山上的走不通的小径Esplanade:滨海步行道路Landing:这条路靠近码头,过去是船舶着陆卸货品的地方Walk:只准步行的人行道Grove:树林里的路Copse:树林里的小路,Small GroveTrace:经常有人走动的小径Laneway:经常有人走动的乡间道路,四周通常有私家车开过的痕迹Channel:连接两个巨大水体的海峡通道,或者是沿着海峡的道路Grange:农庄道路Park:城市公园中的道路Mill:磨坊附近的小路Expressway:城市快速干道,美国英语的用法Roundabout/Traffic circle:环形交通枢纽Parade:比一般道路要宽很多,历举办过*的道路Row:一边或是两边有成排的房子Chase:私人猎场中的道路Branch:道路的分支。

road/street/way/pathroad的区别

road/street/way/pathroad的区别

road/street/way/pathroad哈尔滨海博外国语 关注意为“路”,“道路”,指供车辆或人通过的广阔平坦的大道,常指“公路”,“马路”等,两侧一般没有建筑物。

例如:Jim and Li Lei meet on the road.吉姆和李雷在路上相遇。

The car is running along the road.汽车沿着这条路行驶。

street指城镇、乡村两旁有建筑物的“街道”。

“在街上”可以说on the street,也可以说in the street,前者是美国英语,后者是英国英语。

例如:Go along the street,and take the third turning on the right.沿着大街走,在第三个路口往右拐。

There are many shops in the street.街上有许多商店。

way意为“道路”,指street,road或任何可以通行的路,含义较抽象。

口语中问路时常用way。

way还可指路程距离。

例如:How can I get there? I don't know the way.我怎么能到达那里?我不知道路。

I asked the way to the station.我打听去车站的路。

It was a long way from here.它离这儿很远。

path通常指“小路、小径”,只供人行走的路,可以是人们践踏而成的路,如山中、林间的羊肠小道;也可以指公园、田间的小路,还可以指供人或事物移动的“路线”等。

例如:They walked along the path across the field.他们沿着穿越田野的路走去。

Rd,St,Blvd...美国的这些道路名称,什么意思?

Rd,St,Blvd...美国的这些道路名称,什么意思?

Rd,St,Blvd...美国的这些道路名称,什么意思? Rd,St,Blvd...在美国⽣活的⼩伙伴可能会说,同样是路,为什么要分那么多称呼...咱们就来看看,区别到底在哪⾥?Road(Rd):普通公路或街道Street(St):城⾥东西⽅向街道,较窄,多为住宅区Avenue(Ave):南北⽅向街道,较宽,多为商业区,有绿化带Boulevard(Blvd):连接⾼速公路的⼤路,⾄少三条车道,中间有隔离带Plaza/Square:⼴场周围的路Circle:圆形道路或者⼤环线Walk:⼈⾏道Lane:单⾏车道Drive:私⼈车道Way:主⼲道的⼩路Byway:次要的偏僻道路Spur:主⼲道⽀道Branch:道路分⽀Interstate:州与州之间的路Highway:城市之间的⾼速公路Freeway:没有收费站的⾼速公路Turnpike:⾼速公路有收费站和服务区的⼀段路Parkway:主⼲道以及⾼速公路上设有交通灯的⼀段路Court/Place/Close:短街⼂死胡同Perrace:成排房⼦旁边的路Run:河流⼩溪附近的路Bay:形状像海湾⼀样,两头连接同⼀条路的⼩路Crescent:半圆形街道Trail:树林中或附近道路Causeway:横跨河流的路Circuit/Speedway:环形道,赛车跑道View:通往⼭顶的路Beltway:环城⾼速Crossing:两条路的交⼝Alley:胡同Point:⼭上的⾛不通的⼩路Landing:靠近码头的路Grove:树林⾥的路Trace:⼩径Laneway:经常有⼈⾛动的乡间道路Channel:沿着海峡的道路Grange:农庄道路Park:公园中的路Mill:磨坊附近的⼩路Roundabout/Traffic circle:环形交通枢纽Parade:举办过游⾏的路。

Road,Street,Avenue...英语中这些道路的说法究竟有啥区别?

Road,Street,Avenue...英语中这些道路的说法究竟有啥区别?

Road,Street,Avenue...英语中这些道路的说法究竟有啥区别?道路的说法在不同国家都有很大的区别,比如,中国的大部分城市以XX路(Road) 和XX街 (Street) 命名。

而在国外的不同城市也会用不同单词表达一个区域的大道,小径,高速公路等。

Road, Street, Avenue...英语中这些道路的说法究竟有啥区别?今天我们就来为大家总结一些英文中不同道路的说法吧!01不同道路的英文说法1.Road (缩写Rd.)意义涵盖极广,可以表示任何连接两个地点的道路。

You’ll see the library a bit further up the road.沿这条路再往前走一点就能看到图书馆。

2. Street (缩写St.)主要是指两边有房屋的街道或马路,使用极广,在城市道路的命名中非常常见!Their aim is to raise a million dollars to get the homeless off the streets.他们的目的是募集100万美元以使无家可归者不再流浪街头。

3. Avenue (缩写Ave.)主要指宽阔而繁华的林荫大街,两旁有着华丽的住宅或林立的建筑物。

著名的美国纽约的第五大道Fifth Avenue就用的这个词哦!还有我们首都北京最著名的长安街的英文翻译也是Chang'an Avenue哦!纽约第五大道Fifth Avenue4. Boulevard (缩写Blvd.)来自于法语,一般是很大很大的大道,中间有隔离带或树木,每侧至少三条车道。

本意上 St 等代表普通街道的词都比 Blvd 小,但是随着城市发展,很多原本的Street也变的越来越宽,而当初被命名为Blvd和Ave的街道可能也因为停止发展而在如今显得很小。

比如横穿洛杉矶和贝弗利山的有名的日落大道Sunset Boulevard就是用这个词命名的哦!5. Drive (缩写Dr.)Drive有两层含义。

关于英语中道路的几种说法

关于英语中道路的几种说法

关于英语中道路的几种说法大家好,欢迎来到饰途英语的“留言回答”节目,我是Jay 。

这档节目回答大家在英语学习时遇到的种种难题和疑问。

本期节目主要回答的问题来自听众关于英语中道路的区别,我们来分析下。

Question街道在英语中有好几个单词,怎么去分辨Answer英语中常用的街道主要是Street,Road,Avenue,Boulevard,Drive,Court,Lane,以下是对这几个单词的分析➢ Street主要是指村落或都市中两边有房屋的街道或马路街道,偏向于市区(一般是东西走向)简称St,最著名的就是Wall Street了。

华尔街它早已不是一个单纯的地理名词,而是美国资本市场和经济实力的象征。

现在,绝大多数金融机构与这条500米长的街道不再发生直接的物理关联,华尔街人也完全成为了一种精神归属,资本已经进入无眠时代。

同样在华盛顿D.C.,东西街道是以Street A、Street B、Street C命名;南北街道以Street 1、Street 2、Street 3命名.在日本,在新加坡,Street、Road 的使用,完全没有分别。

➢∙Road路常指城市或乡村之间可供车辆或行人通过的宽阔而又平坦的大路,这种路两旁有无房屋皆可一般意义的路,南北走向,简称Rd。

在新加坡,最有名的路是Orchard Road(乌节路),是在最繁华的地方。

➢∙Avenue,旁有着华丽的住宅或林立的建筑物主要是指大街,多车道有绿化带的,简称Ave,偏向于市郊,但是没有一定,如美国首都华盛顿宾西法尼亚大道Philadelphia Avenue,是接待外国元首最隆重的街道,是一定要张挂两国国旗的。

还有第五大道Fifth Avenue,是美国纽约市曼哈顿一条重要的南北向干道,景点众多,由南至北有帝国大厦、纽约公共图书馆、洛克菲勒中心、圣帕特里克教堂以及中央公园等。

➢ Boulevard,也可指大道,但更多是指林荫大道,简称Blvd。

各种路的说法

各种路的说法

Road:从A到B的路都可以叫RoadStreet:城市里东西方向的街道Avenue:林荫大道,或者是南北方向的街道Plaza/Square:某个开阔空间(比如广场)周围的道路Circle:圆形道路,通常围绕着公共空间,意思有点像Square,还有大环线的意思Boulevard:中间或两侧一定有树,通常还很宽敞Lane:单行车道,或者窄巷子Drive:私人汽车道Way:有别于大马路,主干道的小路Court/Place/Close:走不通的死胡同Terrace:成排房子旁边的路Run:河流小溪附近的路Bay:两头连接同一条道路的小路,港湾一样的弧形Crescent:半圆形新月形的那些街道Trail:树林中或树林附近的道路Mews:旁边通常有一排马厩,英国人常用的单词Freeway:不设收费站的高速公路Highway:城市之间的道路Motorway:新西兰,澳大利亚以及英国人的HighwayInterstate:美国人州与州之间的道路Turnpike:Highway 上有收费站和服务区的一段路(Pike 指收费的公路)Parkway:主干道,通常还是装点过的道路;Highway上设有交通灯的一段路也叫ParkwayCauseway:横跨河流的堤道Circuit/Speedway:这两个词用法差不多,指环形道,赛车跑道Gardens:(用于街道、街区等地名中)街,园,广场,英国英语的用法View:通往山顶的那段路Byway:远离主干道,是次要的偏僻道路Spur:和Byway 类似,是主干道支道Bypass:除了表达和Byway 类似的意思,还能表示人口聚集地周围的交通枢纽道路Cove:一条窄小的道路,附近有高山或者水流Beltway:城市环形公路Quay:毗邻河流旁边的混凝土道路Crossing:两条道路的交叉口Alley:胡同,小巷,两边一定有建筑Wynd:英国人对Alley 的古老说法Point:山上的走不通的小径Esplanade:滨海步行道路Landing:这条路靠近码头,过去是船舶着陆卸货品的地方Walk:只准步行的人行道Grove:树林里的路Copse:树林里的小路,Small GroveTrace:经常有人走动的小径Laneway:经常有人走动的乡间道路,四周通常有私家车开过的痕迹Channel:连接两个巨大水体的海峡通道,或者是沿着海峡的道路Grange:农庄道路Park:城市公园中的道路Mill:磨坊附近的小路Expressway:城市快速干道,美国英语的用法Roundabout/Traffic circle:环形交通枢纽Parade:比一般道路要宽很多,历史上举办过游行的道路Row:一边或是两边有成排的房子Chase:私人猎场中的道路Branch:道路的分支。

路的另一种说法

路的另一种说法

路的另一种说法在汉语里,不同的“路”有不同的说法,英语里也是如此,下面就让我们看看英语里都有哪些常见的“路”吧。

Road:从某一点到另一点所经过的路2. Street:一般指城市里东西方向的街道3. Avenue:源自法语,表示林荫道或南北方向的街道(比如法国的香榭丽舍大街)4. Boulevard:同样源自法语,通常指中间或两侧有树,还很宽敞的大道,缩写为Blvd。

5. Plaza:某个开阔空间(比如广场)周围的道路6. Lane:单行车道,窄巷子7. Drive:私家汽车道8. Freeway:高速公路(不设收费站的)9. Highway:城市之间的道路10. Crossing:十字路口11. Alley:胡同,小巷12. Walk:人行道13. Roundabout:环形交通枢纽1、世上本来没有路,走的人多了,也就成了路。

2、世上本来就有路,走的人少了,也就没了路。

3、世上本来有许多路,全被堵死了,也就没了路。

4、世上本来有许多路可走,只认定一条路,结果走进了绝路。

5、世上有绝路,也有生路。

走进绝路,如果有胆识,也能闯出一条生路。

6、世上的路根本没有尽头,所以编造出一些美丽的神话,让人们走下去,却永远不能抵达。

7、世上有老路,也有新路,常常是以为走出了一条新路,又回到了老路。

8、世上有弯路,也有直路,常常是走过许多弯路,才发现直路。

9、世上本来有许多路,只低头走路,不抬头看路,结果走入歧路。

10、世上有平坦大路,也有崎岖小路。

走平坦大路,虽然顺畅,却欣赏不到身边的风景;走崎岖小路,虽然坎坷,却磨练了意志,领略无限风光。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Road street avenue傻傻分不清
Each week, the BBC Autos editors select their favourite transport-related news stories, features and videos from around the web. This week, we came across a number of aha moments — some TIL factoids — on the internet that we would like to share with you for your fun-fact-absorbing pleasure:
每周,BBC的汽车新闻编辑都从线上选一字额自己最喜欢的与运输相关的新闻故事、期刊杂志或视频。

本周,我们看到了一些趣味小新闻,在这里与您共享。

Havana’s secret codes
哈瓦拉的小秘密
If you find yourself lost without a map in Havana, Cuba, it might be worthwhile to keep your head down, as counterintuitive as that may seem. As Atlas Obscura points out, not all Havana intersections have street signs at eye level or above. Instead, that information is sometimes indicated on stone markers on the ground.
当你在古巴首都哈瓦拉迷路时,你最好一直低着脑袋,这听起来起来有点不可思议。

《Atlas Obscura》这本书上说,哈瓦拉路口的路标可不一定比你眼睛高。

有时候,路标会在低处的碎石上。

We also learned from Atlas Obscura that catching a cab in Havana necessitates a little planning —and nimble fingers. Taxis collectivos don’t pick up just any potential passenger. They w ill, however, give you a lift if you’re heading in a
specific direction. To hail a cab, would-be riders are expected to throw up hand signals that tell drivers where they wish to travel. If the driver is planning to drive in that direction, he or she is more likely to pull over.
《Atlas Obscura》这本书还告诉我们,在哈瓦拉打的不仅需要提前做好计划,还必须有一双灵巧的手。

出租车司机可不会随便拉客。

只有你头朝向某个特定方向时,他们才会载你。

乘出租车时,我们需要用手发出信号,告诉司机自己想去哪。

如果司机和你同路,可能才会停车。

Where subway trains retire
车厢“退休”后去了哪
When a subway car is past its prime and forced from the action-packed track life, it’s not always the end of the line (pun intended). We learned from CityMetric that some lucky train cars are offered a new life in retirement. Some go on to become libraries, restaurants and even home to sea life.
地铁车厢“老龄化”,无法继续运载乘客时,不会被人们弃如敝履。

《CityMetric》这本书上说,车厢在退休后转行,有的成为图书馆、饭店,有的甚至成为海洋馆。

According to CNN, more than 2,500 New York City subways cars have been dumped into the Atlantic Ocean with the hope that they would soon become part of the underwater ecosystem, a manmade reef to house sea creatures of all kinds.
据CNN报道,纽约市每年有超过2500个破旧的地铁车厢被丢弃在大西洋。

人们希望这些破旧的车厢能够成为水下生态系统的一部分,充当各种海洋生物的人造暗礁。

What’s the difference between a street and a road?
“street”和“road”之间有什么区别呢?
“Parkway” may sound like it’s simply a more posh synonym for “street”, but the truth is that roadway naming conventions have real meaning. A newly published Vox video deciphers “the code behind our roads”. “A road can be anything that connections two points”, narrator Phil Edwards explains.
“parkway”似乎是“street”一个优美的同义词。

实际上,roadway有自己的实际意义。

最近发布的一个Vox视频解释了roads背后的秘密。

讲述者Phil Edwards称road指的就是任何能够连接两个点的物体。

After that, things get a little more complicated. Streets, for example, are public roads with buildings on both sides. Avenues have streets or trees on both sides.
Generally streets and avenues run perpendicular, infrequently parallel to each other.
自此,一切显得更为复杂。

streets就是两边布满建筑的路。

avenues就是两边有streets 和大树的路。

一般来说,streets和avenues走向互相垂直,两者几乎不会同向。

相关文档
最新文档