史达祖简介《双双燕

合集下载

史达祖:双双燕·咏燕

史达祖:双双燕·咏燕

史达祖:双双燕·咏燕《单单燕·咏燕》
史达祖
过秋社了,
度帘幕外间,
来年尘热。

差迟欲住,
试进旧巢相并。

借相雕梁藻井,
又硬语磋商没有定。

飘然快拂花哨,
翠首离开红影。

芳径,
芹泥雨润。

爱揭天争飞,
竞夸沉俊。

红楼回早,
看足柳昏花暝。

应自栖香邪稳,
就记了咫尺芳疑。

忧益翠黛单蛾,
日日绘阑独凭。

赏析:
那是一篇咏单燕的续唱。

通篇皂描,写失粗妙逼真。

上片写燕子阴秋飞归旧宅,屋梁上落谦了尘埃,颇感浑热,欲住而优柔寡断,观望雕梁绘栋,盗盗密语磋商,之后飘然天快捷擦过花哨,穿梭花丛,投宿故巢。

高片写留居后糊口完竣,单单衔泥建巢,揭天翱翔,好像竞相炫耀着沉俊的体态,不雅花赏柳,留连郊本,地早回巢单栖,平稳甘甜。

单燕沉醉于幸祸外,遗忘捎归近圆佳音,害失红楼才子忧锁单眉,一地地独倚着绘楼雕栏期盼意外人。

那尾咏物词妙处正在于
将禽鸟人化,付与单燕以人的情感灵性,她们犹如一对冷恋的恋人,单飞单栖,甘甜暖馨。

“硬语磋商没有定”,“翠首离开红影”,写燕语、燕飞,逼真进妙,鬼斧神工。

篇终以单单秋燕取孤栖忧益才子对照,走漏世间幽恨。

人熟忧恨多,奈何燕自在。

意蕴何等深少。

原文句句写燕,通篇没有没“燕”字,处处令人看到燕的行动、状态、情韵,脚法之工妙,使人鸣续。

附件附件附件。

史达祖的三十首词,值得品读!

史达祖的三十首词,值得品读!

史达祖的三十首词,值得品读!史达祖(1163~1220?),字邦卿,号梅溪,汴(河南开封)人,南宋婉约派重要词人。

一生未中第,早年任过幕僚。

韩侂胄当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。

韩北伐失败后,受黥刑,死于困顿。

史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。

他还在宁宗朝北行使金,这一部分的北行词,充满了沉痛的家国之感。

今传有《梅溪词》。

双双燕·咏燕过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。

差池欲住,试入旧巢相并。

还相雕梁藻井。

又软语、商量不定。

飘然快拂花梢,翠尾分开红影。

芳径。

芹泥雨润。

爱贴地争飞,竞夸轻俊。

红楼归晚,看足柳昏花暝。

应自栖香正稳。

便忘了、天涯芳信。

愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。

绮罗香·咏春雨做冷欺花,将烟困柳,千里偷催春暮。

尽日冥迷,愁里欲飞还住。

惊粉重、蝶宿西园,喜泥润、燕归南浦。

最妨它、佳约风流,钿车不到杜陵路。

沉沉江上望极,还被春潮晚急,难寻官渡。

隐约遥峰,和泪谢娘眉妩。

临断岸、新绿生时,是落红、带愁流处。

记当日、门掩梨花,剪灯深夜语。

鹧鸪天·卫县道中有怀其人雁足无书古塞幽。

一程烟草一程愁。

帽檐尘重风吹野,帐角香销月满楼。

情思乱,梦魂浮。

缃裙多忆敝貂裘。

官河水静阑干暖,徙倚斜阳怨晚秋。

夜合花·柳锁莺魂柳锁莺魂,花翻蝶梦,自知愁染潘郎。

轻衫未揽,犹将泪点偷藏。

忘前事,怯流光,早春窥、酥雨池塘。

向消凝里,梅开半面,情满徐妆。

风丝一寸柔肠,曾在歌边惹恨,烛底萦香。

芳机瑞锦,如何未织鸳鸯。

人扶醉,月依墙,是当初、谁敢疏狂!把闲言语,花房夜久,各自思量。

临江仙·闺思愁与西风应有约,年年同赴清秋。

旧游帘幕记扬州。

一灯人著梦,双燕月当楼。

罗带鸳鸯尘暗澹,更须整顿风流。

天涯万一见温柔。

瘦应因此瘦,羞亦为郎羞。

寿楼春·寻春服感念裁春衫寻芳。

记金刀素手,同在晴窗。

几度因风残絮,照花斜阳。

谁念我,今无裳?自少年、消磨疏狂。

但听雨挑灯,攲床病酒,多梦睡时妆。

史达祖《双双燕·咏燕(过春社了)》

史达祖《双双燕·咏燕(过春社了)》

史达祖《双双燕·咏燕(过春社了)》双双燕·咏燕(过春社了)①史达祖过春社了②,度帘幕中间,去年尘冷。

差池欲住③,试入旧巢相并。

还相雕梁藻井④,又软语商量不定。

飘然快拂花梢,翠尾分开红影。

芳径。

芹泥雨润⑤,爱贴地争飞,竞夸轻俊。

红楼归晚⑥,看足柳昏花暝。

应自栖香正稳,便忘了、天涯芳信。

愁损翠黛双蛾⑦,日日画阑独凭。

【注释】①双双燕:史达祖自度曲,因词的内容咏双燕而得名。

②春社:古俗,农村于立春后、清明前祭神祈福,称“春社”。

③差池:燕张开其尾翼。

④相:仔细看。

藻井:用彩色图案装饰的天花板。

⑤芹泥:水边长芹草的泥土。

⑥红楼:富贵人家所居处。

⑦翠黛双峨:指闺中少妇。

【译文】春社刚过,一对燕子便飞来,在帘幕间穿来穿去,去年的尘土显得冷冷落落。

它们舒展着羽翼,想要憩歇下来,试着进到旧巢里去双双共栖。

终究还是仔细地瞧瞧雕花的屋梁和藻绘的天花板,又软语呢喃地商量个不停。

接着飘忽地飞去,迅速拂过花枝的梢头,翠色的尾剪分开时,闪动着绛红的影子。

越过芬芳的小路,在长着水芹的地方,泥土被雨水润湿,正好衔去筑巢。

它们喜欢贴近地面争着低飞,以此来比赛和夸耀自己的轻盈矫健。

回到红楼里来时,天已很晚,它们看够了昏暗杨柳和暮色中的花朵。

现在该正是在香巢中安稳地共眠了。

就把替天涯离人捎书信的事给忘了。

这可愁坏了有一双黛眉的佳人,让她天天在画楼上独个儿靠着栏杆等待。

【赏析】这首词词牌、词题和内容一致。

上阕写春燕归来寻旧巢的过程,将双燕人格化和情绪化,它们由踌躇到安居,由安居到出外衔泥,将其形神姿态刻画得维妙维肖。

下阕写双燕在大自然中的欢快,为写与红楼佳人的怨情作对比。

红楼人看得双燕出神,更怜自己之孤独,这当然会悉损容颜。

最后更将闺怨与双燕的活动加以对比,全篇由此更显得缠绵悱恻。

双双燕【宋】史达祖过春社

双双燕【宋】史达祖过春社

双双燕【宋】史达祖过春

双双燕
【宋】史达祖
过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。

差池欲住,试入旧巢相并。

还相雕梁藻井。

又软语、商量不定。

飘然快拂花梢,翠尾分开红影。

芳径。

芹泥雨润。

爱贴地争飞,竞夸轻俊。

红楼归晚,看足柳昏花暝。

应自栖香正稳。

便忘了、天涯芳信。

愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。

【简析】
春分刚过,双燕便穿过重幕,飞回到尘封冷落的旧巢。

扑闪着翅膀打算住下,还挤进巢里试了试地位,可端详起华丽的房梁屋顶有点陌生,它俩又犯起疑心来,那细声软语呢喃个不休的亲亲密密模样,看着可着实
可爱可怜。

商量停当,双燕便轻快地拂过花梢,张开尾剪碎花影,去春雨滋润的花径叨衔巢泥,顺便还比试了一番谁的贴地飞行显得轻盈俊俏。

玩累了,天也晚了,它俩穿花度柳,飞回香巢,睡得甜甜美美、稳稳实实。

又一个双栖双宿的美好春天。

二十首《双双燕》词作,值得品读!

二十首《双双燕》词作,值得品读!

二十首《双双燕》词作,值得品读!双双燕,词牌名,由南宋词人史达祖创调。

此调以《双双燕·咏燕》为正体代表,双调九十八字,前段九句五仄韵,后段十句七仄韵。

另有双调九十八字,前段九句四仄韵,后段十句七仄韵一种变体。

双双燕·咏燕【宋代】史达祖过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。

差池欲住,试入旧巢相并。

还相雕梁藻井。

又软语、商量不定。

飘然快拂花梢,翠尾分开红影。

芳径。

芹泥雨润。

爱贴地争飞,竞夸轻俊。

红楼归晚,看足柳昏花暝。

应自栖香正稳。

便忘了、天涯芳信。

愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。

双双燕·小桃谢后【宋代】吴文英小桃谢后,双双燕,飞来几家庭户。

轻烟晓暝,湘水暮云遥度,帘外余寒未卷,共斜入、红楼深处。

相将占得雕梁,似约韶光留住。

堪举。

翩翩翠羽。

杨柳岸,泥香半和梅雨。

落花风软,戏促乱红飞舞。

多少呢喃意绪。

尽日向、流莺分诉。

还过短墙,谁会万千言语。

双双燕·春山【宋代】丘处机春烟淡荡,青山媚,行云乱飘空界。

花光石润,秀出洞天奇怪。

户牖平高万丈,尽耳目、临风一快。

多生浩劫尘情,旷朗浑无纤芥。

堪爱。

逍遥自在。

疏枷锁,抛离业根冤债。

风邻月伴,道合水晶天籁。

无限峥嵘胜景,尽赐与、山堂教卖。

千圣宝珠,酬价问君谁解。

双双燕·循环日月【元代】王吉昌循环日月,春秋变荣枯,几多相缀。

唐朝汉阙,楚苑秦宫兴替。

爱海沦流何定,尽荡荡、无生淹滞。

惊回浩劫尘情,返照推穷根蒂。

明慧。

通三抱一。

真心运乾坤,坎离相济。

氤氲结括,紫蕴素华藩卫。

珠孕玄冥焕赫。

显魄炼、云英蝉蜕。

出入杳冥。

无碍混通三际。

双双燕·满城社雨【清代】张惠言满城社雨,又唤起无家,一年新恨。

花轻柳重,隔断红楼芳径。

旧垒谁家曾识,更生怕、主人相问。

商量多少雕檐,还是差池不定。

谁省、去年春静。

直数到今年,丝魂絮影。

前身应是,一片落红残粉。

不住呢喃交讯,又惹得、莺儿闲听。

输于池上鸳鸯,日日阑前双暝。

双双燕·为陈敬如题《燕燕楼图》【清代】何振岱柔风倦日,正开遍棠梨,零花谁主。

双双燕咏燕史达祖翻译赏析阅读答案

双双燕咏燕史达祖翻译赏析阅读答案

双双燕咏燕史达祖翻译赏析阅读答案双双燕咏燕史达祖翻译赏析阅读答案双双燕咏燕史达祖翻译赏析阅读答案,这是南宋著名词人史达祖所创作的一首词,是一首很精美的咏物词。

原文:双双燕·咏燕史达祖过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。

差池欲住,试入旧巢相并。

还相雕梁藻井,又软语商量不定。

飘然快拂花梢,翠尾分开红影。

芳径,芹泥雨润,爱贴地争飞,竞夸轻俊。

红楼归晚,看足柳昏花暝。

应自栖香正稳,便忘了、天涯芳信。

愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。

双双燕·咏燕字词解释:⑴双双燕:词牌名。

始见史达祖《梅溪集》,即以咏双燕。

双调九十八字,上阕五仄韵,下阕七仄韵。

⑵春社:古代春天的社日,以祭祀土神。

在立春后第五个戊日。

⑶度:穿过。

帘幕:古时富贵人家多张挂于院宇。

⑷差(cī)池:燕子飞行时,有先有后,尾翼舒张貌。

⑸相(xiàng):端看、仔细看。

雕梁:雕有或绘有图案的屋梁。

⑹藻井:用彩色图案装饰的天花板,形状似井栏,故称藻井。

⑺软语:燕子的呢喃声。

⑻翠尾:翠色的燕尾。

红影:花影。

⑼芳径:长着花草的小径。

⑽芹泥:水边长芹草的泥土。

⑾红楼:富贵人家所居处。

⑿柳昏花暝(míng):柳色昏暗,花影迷蒙。

暝:天色昏暗貌。

⒀栖香:栖息得很香甜,睡得很好。

⒁天涯芳信:给闺中人传递从远方带来的书信。

古有双燕传书之说。

⒂翠黛双峨:指闺中少妇。

黛蛾:螺子黛,乃女子涂眉之颜料,其色青黑,或以代眉毛。

眉细如蛾须,乃谓蛾眉。

更有以眉代指美人者。

⒃画阑:雕花的栏杆。

凭:倚靠。

双双燕·咏燕翻译:春社日刚刚过去,你们就在楼阁的帘幕中间穿飞,屋梁上落满了旧年的灰尘,冷冷清清。

分开羽翼想停下来,再试着钻进旧巢双栖并宿。

好奇地张望雕梁藻井,又呢喃软语商量个不停。

倏然间飘然而起掠过花梢,如剪的翠尾划开了红色花影。

芳香弥漫小径间,春雨将芹泥融融浸润。

喜欢贴地争飞,好像要比比谁更俊俏轻盈。

回到红楼时天色已晚,看够了昏暝中的柳枝花影。

史达祖《双双燕 咏燕》原文、注释、译文及赏析

史达祖《双双燕 咏燕》原文、注释、译文及赏析

史达祖《双双燕咏燕》原文、注释、译文及赏析【原文】《双双燕咏燕》过春社了,度帘幕中间,去年尘冷1。

差池欲住,试入旧巢相并2。

还相雕梁藻井3。

又软语、商量不定4。

飘然快拂花梢,翠尾分开红影。

芳径。

芹泥雨润5。

爱贴地争飞,竞夸轻俊。

红楼归晚,看足柳昏花暝。

应自栖香正稳,便忘了、天涯芳信6。

愁损翠黛双蛾,日日画栏独凭。

【注释】1.春社:古时春季祭祀土地神的日子,在立春后第五个戊日(清明前)。

“度帘幕”句:语本辛弃疾《贺新郎·和吴明可给事安抚》:“正值春光二三月,两两燕穿帘幕。

”2.差池:指燕子飞时尾翼舒张不齐的样子。

《诗经·邶风·燕燕》:“燕燕于飞,差池其羽。

”3.相:看。

藻井:即天花板,用交叉的木块拼成,刻有花纹,如井栏形状,彩绘荷花菱藻之类。

4.软语:语音柔和,指燕呢喃之声。

5.芹泥:水边种植芹菜的泥土。

紫燕常用以筑巢。

杜甫《徐步》诗:“芹泥随燕嘴,蕊粉上蜂须。

”6.芳信:情人音信,江淹《杂体诗拟李陵》:“袖中有短书,愿寄双飞燕。

”托燕寄书,或用此。

7.愁损:愁煞。

翠黛双蛾:指妇女的眉毛,这里指代妇女。

【译文】春社一过,燕子就在帘幕中穿梭,将去年冷清清的尘土轻拂。

参差不齐的燕翼呀飞动,要住进去年的巢窝,却又还相看着雕梁天井,软语呢喃,商量不定。

又飘然而去,从花梢掠过,翠尾剪分开花影。

雨儿润湿了长满芹菜的泥土,在芳香的园中小径,燕儿,却贴着地面争飞,竞相夸耀俊美轻灵。

归来时,已是红楼日晚,饱看了花柳昏暝。

燕子呀,你只顾稳睡酩酊,早忘却,传送天涯芳信的使命,空令她愁损翠黛双眉,天天在栏干独自倚凭。

【赏析】史梅溪以工于炼句,长于咏物著称,此词可见。

词咏燕子春社后归来,戏耍春光、“竞夸轻俊”情形如在目前,后两句点出:“画栏独凭”的思妇,见出反衬之题旨。

起首处,俞陛云评:“归来社燕,回忆去年,题前着笔,便留旋转余地。

巢痕重拂,犹征人之返故居,咏燕亦隐含人事”(《唐五代两宋词选释》)。

史达祖《双双燕》赏析

史达祖《双双燕》赏析

《双双燕》赏析悦读阳光南宋史达祖过春社了,度帘幕中间,去年尘冷。

差池欲住,试入旧巢相并。

还相雕梁藻井,又软语商量不定。

飘然快拂花梢,翠尾分开红影。

芳径,芹泥雨润,爱贴地争飞,竞夸轻俊。

红楼归晚,看足柳昏花暝。

应自栖香正稳,便忘了天涯芳信。

愁损翠黛双蛾,日日画阑独凭。

注释:差(cī)池:燕子飞行时,有先有后,尾翼舒张貌。

翠黛双蛾:指闺中少妇。

译文:春社日刚刚过去,你们就在楼阁的帘幕中间穿飞,屋梁上落满了旧年的灰尘,冷冷清清。

分开羽翼想停下来,再试着钻进旧巢双栖并宿。

好奇地张望雕梁藻井,又呢喃软语商量个不停。

倏然间飘然而起掠过花梢,如剪的翠尾划开了红色花影。

芳香弥漫小径间,春雨将芹泥融融浸润。

喜欢贴地争飞,好像要比比谁更俊俏轻盈。

回到红楼时天色已晚,看够了昏暝中的柳枝花影。

但只顾自己在巢中安稳栖息,却忘了捎回天涯游子的书信。

这可愁坏了闺中憔悴佳人,望穿双眼天天画栏独凭。

赏析:精美的咏物词。

上阕写燕子飞来,重回旧巢的愉快场景;下阕写燕子在春光中嬉戏,夜幕降临时回巢中栖息的情景。

既刻画了燕子的生动形象,又抒发了闺怨之情,隐含着对人生的感慨。

用春燕双宿双飞反衬出思妇盼归之情,完整而自然。

作者介简:史达祖(1163~1220?),字卿邦,号梅溪,汴(河南开封)人,南宋婉约派重要词人,风格工巧,推动宋词走向基本定型。

一生未中第,早年任过幕僚。

韩侂胄(tuō zhòu)当国时,他是最亲信的堂吏,负责撰拟文书。

韩北伐失败后,受黥刑,死于困顿。

史达祖的词以咏物为长,其中不乏身世之感。

他在宁宗朝北行使金,期间的北行词充满了沉痛的家国之感。

今传有《梅溪词》,存词112首,代表作《双双燕》,展示出作者落魄的外表下藏着灵动的灵魂。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

此词咏燕全篇不着一“燕”字。 构思巧妙,手法多样,琢语形象
“咏物至此,人巧极天工错矣”
王士祯《花草蒙拾》
“栖香正稳”以下至末似有所指,或于 朋友间有不能践言者乎?借燕以见意亦未可 定,而词旨倩丽,句句熨贴,匠心独造,不 愧清新之目。 ([清]黄苏《蓼园词选》)
归来社燕,回忆去年,题前着笔,便
留旋转之地。巢痕重拂,犹征人之重返故
史达祖,
字邦卿,
号梅溪,汴(今河南开封)人,寓 居杭州。 人称史达祖与姜夔『姜史』。
• 早年屡试不第,曾于扬州及荆 楚一带任过幕职。
• 宋宁宗嘉泰开禧年间,受韩侂 胄赏识,任中书省堂吏,并曾 随李璧出使金廷。
• 开禧北伐失败,韩侂胄被杀, 史达祖受株连而被流放。
《梅溪词》
奇秀清逸,擅长咏物,摹 绘物态能写神取意,具有较高
• 上片描写双燕归来后重寻旧巢的具体过 程,采用拟人化的手法,将双燕的形、神 描绘得栩栩如生。
• 下片六句紧承歇拍,再依次描写双燕衔 泥修补旧巢,完工后双双尽情在外嬉游,
黄昏时回到巢中双宿双栖的过程,也同样
是刻画得形神兼至,琢语也宛如燕子般的
轻灵俊逸。
• “应自”以下,由燕子双飞双宿的幸 福生活,反衬闺中思妇的孤苦寂寞,而 以双燕忘却传递行人给思妇的书信这一 出人意表的想象作为纽带,揭出燕归而 人未归的怅恨之情。
“红楼”二句则总写其终日为营巢忙碌也。
“应自”下四句,则从闺人望燕之情作结。
全词自此四句以前,皆细细描绘燕子之词,
观其“看足柳昏花暝”句,言外盖有所指。
考史为韩侂胄中书省堂吏。凡韩有所作为, 史无不知者,其间不少“昏”“暝”之事, 皆所“看足”者。
史虽看足韩之“昏”“暝”,而不早引退,
卒之韩败,史亦遭黥面之辱。证以史他作
居,咏燕亦隐含人事。欧阳永叔爱诵咏燕
诗“小窗惊梦语匆匆”句,此词云“商量
不定”,为燕语传神尤妙。“芳径”四句 赋题正面。
“柳昏花瞑”传为名句,多少朱门兴废, 皆在“看足”两字之中。毛晋云:“余 幼读[双双燕]词,便心醉梅溪。”于刻 梅溪词后,特标出之。结句因燕书未达, 念及倚阑人,余韵悠然。 (俞陛云《宋词选释》)
起三句从燕子来时说。“差池”二句写 其飞入旧巢。“差池”用《诗·邶风》: “燕燕于飞,差池其羽。”双飞貌也。“还 相”二句写其相度营巢之处。“藻井”,古 时宫殿或贵人家有藻井之制,以压火灾。 “藻井”乃于殿顶中央作倒垂深洞,内绘水 藻之属。“飘然”二句写其衔泥。换头二句 写其衔泥之地。“爱贴地”二句则状其双飞 也。
[满江红·书怀]词,有“一钱不值”之语,
则亦非无悔悟之心者,但意志不坚耳。后
人论此词者,特赏其“柳昏花暝”四字, 非无故也。
再从歇拍四句看,乃闺人盼望燕来之语,
以燕子“栖香正稳”,托为游子远游为乐,
忘了家人之意,然则以前所写之燕子,皆
闺人想象中者,燕子实未来也。全词笔调 极其灵活,可以“轻俊”二字评之,吴词 亦不少逊,但托意不同,人品遂别。(刘 永济《微睇室说词》)
的艺术价值。
பைடு நூலகம்
双双燕·咏燕
过春社了,度帘幕中间,
去年尘冷。差池欲住,试入旧
巢相并。还相雕梁藻井。又软
语、商量不定。飘然快拂花梢,
翠尾分开红影。
芳径,芹泥雨润。爱贴地争 飞,竞夸轻俊。红楼归晚, 看 足柳昏花暝。应自栖香正稳。 便忘了、天涯芳信。愁损翠黛
双蛾,日日画栏独凭。
这是一首脍炙人口、传诵千古的咏 物词,堪称梅溪词压卷之作中最有代 表性的篇什之一。
相关文档
最新文档