国王的演讲经典台词

合集下载

国王的演讲精彩句子

国王的演讲精彩句子

国王的演讲精彩句子
国王的演讲精彩句子:
1. "作为国家的领导者,我深知我们承载着历史的责任和人民的期待。

"
2. "我们要勇敢面对挑战,迎接未来的机遇,为国家的繁荣和人民的幸福而努力奋斗。

"
3. "我们将坚守正义、公正和法治的原则,确保每个人都能享有平等的机会和权利。

"
4. "我们要加强国家的防御力量,保障国土安全,为人民创造一个和平稳定的生活环境。

"
5. "我们将积极推动科技创新,加强教育培训,提升国家的竞争力和创造力。

"
6. "我们要保护环境、节约资源,为子孙后代留下一片美丽的家园。

"
7. "我们将加大对贫困地区的扶持力度,消除贫困现象,让每个人都能享受到社会进步的成果。

"
8. "我们要加强国际合作,倡导和平发展,共同应对全球挑战,推动世界的繁荣与进步。

"
9. "我们要保护和传承国家的文化遗产,弘扬民族精神,增强国家的凝聚力和认同感。

"。

国王的演讲中的经典台词

国王的演讲中的经典台词

国王的演讲中的经典台词国王的演讲中的经典台词影片里的主角历史原形为乔治六世。

自小怯懦和口吃,因而无法在公众面前发表流畅的演讲。

最后经过语言治疗师莱纳尔罗格的帮助,慢慢克服了心理的障碍。

下面是国王的演讲中的经典台词,欢迎参考阅读!In this grave hour, perhaps the most fateful in our history,在这样严峻的时刻,可能是国家存亡的紧要关头I send to every household of my peoples,我向领土上的所有子民both at home and overseas this message不论是国内或是海外传达这份消息spoken with the same depth of feeling for each one of you我和你们一样,百感交集as if I were able to cross your threshold and speak to you myself.只希望我能挨家挨户亲自向你们诉说For the second time in the lives of most of us we are at war.我们大部分人,都是第二次经历战争的洗礼Over and over again we have tried to find a peaceful way out 不止一次,我们尝试过寻求和平之道of the differences between ourselves and those who are now our enemies.求同存异,化敌为友But it has been in vain. We have been forced into a conflict.然而徒劳无功。

我们被迫卷入了一场战争For we are called, to meet the challenge of a principle which, 我们所面临的,是一个邪恶信念的挑战if it were to prevail, would be fatal to any civilized order inthe world.如果敌方取胜,世界的`文明秩序将毁于一旦(prevail盛行,流传)Such a principle, stripped of all disguise,这样的信念,剥去伪装的外衣is surely the mere primitive doctrine that might is right.只是赤裸裸的权力追求(primitive原始的,单纯的,doctrine教条)For the sake of all that we ourselves hold dear,为了捍卫凝聚起我们的所有(hold dear珍重)it is unthinkable that we should refuse to meet the challenge.我们无法想象去逃避这样的挑战It is to this high purpose that I now call my people at home 为了如此崇高目标,我呼吁国内的民众and my peoples across the seas, who will make our cause their own.海外的子民们,万众一心I ask them to stand calm and firm, and united in this time of trial.我希望你们能冷静坚定,在时间的历练中团结向前The task will be hard. There may be dark days ahead,任务将会困难重重,前路可能乌云密布and war can no longer be confined to the battlefield.战场将不再局限于前线阵地。

kingsspeech经典台词英语

kingsspeech经典台词英语

kingsspeech经典台词英语The King's Speech 《国王的演讲》King George VI 乔治六世No.1 The task will be hard. There may be dark days ahead. 任务艰巨,我们可能会度过一段艰难的时光。

task 任务dark days 黑暗的日子;艰难的岁月No.2 Poor and content is rich and rich enough.贫穷就是富有,知足就是足够富有。

(人能安贫就是富)content 满意;满足No.3 All that work down the drain. 所有的努力都白费了。

work 付出;努力drain 排水管;下水道down the drain 浪费掉;付诸东流No.4 If I am the King, where is my power? Can I declare war? Form a government? Levy a tax? No! And yet I am the seat of all authority because they think that when I speak, I speak for them.如果我是国王,我的权力又在哪里?我能宣战么?我能组建政府?提高税收?都不行!可我还是要出面坐头把交椅,就因为整个国家都相信当我开口说话时,我的声音代表着他们。

declare 宣布;声明war 战争;宣战levy 征收;征税tax 税收authority 权力;权威seat of all authority 权力的座椅;王位speak for sb/sth 代表某人/某物讲话A: 我会为我的国家发声。

B: 哇,这个任务很艰巨。

国王的演讲励志经典十句话

国王的演讲励志经典十句话

国王的演讲励志经典十句话
1、勇于奋斗,铸就成功;勇往直前,创造辉煌。

2、在挫折中坚持不懈,必定能获得最终胜利。

3、只要有信念,就会有毅力,让困难远离自己。

4、切记山大,只有不断努力,毅力可以越山越高,终究可以到达
最高处。

5、世界上并没有轻松成功的道路,成功需要克服重重艰辛。

6、只有不断努力奋斗,才能有所收获,有所作为。

7、给自己一点勇气,给自己一点彩虹,让生活充满希望。

8、读书是发现知识的眼睛,勤于学习才能累积自己的知识。

9、做好本份工作,以诚之心待人,切记“心态决定命运”。

10、迷茫的时候,想被点燃的心,就必须勇敢地去思考,去实践,去实现自我。

国王的演讲经典语录摘抄

国王的演讲经典语录摘抄

国王的演讲经典语录摘抄以下是一些国王演讲的经典语录摘抄:1. "一个伟大的国家需要有团结和勇气,需要每个公民的奉献和努力。

我们是一体,我们将共同努力,创造一个更加繁荣和和平的未来。

"2. "国家的辉煌不是建立在镀金的王座上,而是基于每个人的劳动和创造力。

我们应该珍惜每一位国民,并给予他们机会展示自己的才华和价值。

"3. "领导不只是权力和地位,更是责任和使命。

作为国家的领袖,我将以身作则,为人民的利益而努力奋斗,为我们的未来铺就道路。

"4. "真正的领导力在于倾听和理解。

我们必须倾听人民的声音,理解他们的需求和关切,然后采取行动,解决问题,创造和谐。

"5. "国王不仅是国家的象征,更是国家的灵魂。

我将尽我所能保护和传承我们的文化和价值观,确保我们的国家永远充满荣耀和尊严。

"6. "国家的力量在于团结,我们应该抛弃分裂和仇恨,推崇和平与友爱。

只有团结一心,我们才能克服各种困难,迎接未来的挑战。

"7. "我们的国家是一个丰富多彩的瑰宝,拥有各种不同的人们和文化。

我们应该珍视这种多样性,相互尊重和包容,共同创造繁荣和进步。

"8. "勇气和决心是我们迈向成功的关键。

不论面对何种困难和障碍,我们都要勇敢面对,坚持不懈地追求自己的梦想和目标。

"9. "教育是国家进步的桥梁,我们应该致力于提供优质的教育,让每个人都有平等的机会去追求知识和智慧。

只有这样,我们才能建立一个富有智慧和创新的国家。

"10. "国家的财富不仅仅是金钱和物质,更包括每个公民的健康和幸福。

我们要努力创造一个公平和有道德的社会,让每个人都有机会过上美好的生活。

"。

《国王的演讲》经典台词

《国王的演讲》经典台词

《国王的演讲》经典台词《国王的演讲》经典台词《国王的演讲》是汤姆·霍珀执导,科林·费斯、杰弗里·拉什主演的英国电影。

影片讲述了1936年英王乔治五世逝世,王位留给了患严重口吃的艾伯特王子,后在语言治疗师莱纳尔·罗格的治疗下,克服障碍,在二战前发表鼓舞人心的演讲。

该片于2010年11月26日在北美开始点映,而在英国的正式公映时间是2011年1月7日。

剧情简介约克郡公爵(科林·费斯饰)因患口吃,无法在公众面前发表演讲,这令他接连在大型仪式上丢丑。

贤惠妻子伊丽莎白(海伦娜·邦汉·卡特饰)为了帮助丈夫,到处寻访名医,但是传统的方法总不奏效。

一次偶然的机会,她慕名来到了语言治疗师莱纳尔罗格(杰弗里·拉什饰)的宅邸,传说他的方式与众不同。

虽然公爵对罗格稀奇古怪的招法并不感兴趣,首次诊疗也不欢而散。

但是,公爵发现在聆听音乐时自己朗读莎翁竟然十分流利。

这让他开始信任罗格,配合治疗,慢慢克服着心理的障碍。

乔治五世驾崩,爱德华八世继承王位,却为了迎娶寡妇辛普森夫人不惜退位。

艾伯特临危受命,成为了乔治六世。

他面临的最大挑战就是如何在二战前发表鼓舞人心的演讲。

经典台词1、Stanley B aldwin: Your greatest test… is yet to come!——斯坦利·鲍德温:你最大的考验……即将到来。

2、To be or not to be, this is a question worth considering.——生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。

3、This man can really build a career, he has focused on me.——这人可以真正成就一番事业,可他把精力都花到和我作对上了。

4、Queen Elizabeth: Apparently she has certain skills - acquired at an establishment in Shanghai.——伊丽莎白王后:显然她有她独到的……手段咯,想来是在上海练成的。

国王的演讲 名言

国王的演讲 名言

国王的演讲名言
1. “希望在黑暗中生长,人类有一种无穷无尽的勇气,有可能在自己内心的最深处找到这种勇气。


2. “我不是一位足以拯救民族的慈善家;但我相信,即使我被残酷的命运剥夺了所有的荣誉和财产,我仍旧会带着忠诚、真诚、愉悦和希望去面对我的司机、我的侍从、我的思想家、我的工人、我的直接领袖、我的许多人民。


3. “我们必须在自己内心深处培育一份坚定的意志,坚持追求我们目标的决心。


4. “我们必须有智慧、有信心,相信我们自己会做到,我们的事业是当之无愧的。


5. “我们必须抱着勇气去寻找生命的意义,去面对自己恐惧的心理,从而达到自我超越。


6. “我相信,我们在共同努力下,会让我们的国家重新焕发出生命的光辉,摆脱所有的困境。


7. “我们要将重心放在未来,在坚定的信念和共同的努力中,去实现我们的目标。


8. “当我们用自己的力量去满足别人的需求时,我们就会发现,人生的真正意义就在这里。


9. “只有当我们燃起希望的火炬,才能引领我们穿越困境,才能让我们感受到生命的美好和力量。


10. “我们必须坚定对生命的信念,拥有无穷的勇气和力量去攀登生命的高峰。

”。

国王的演讲20好句中英

国王的演讲20好句中英

国王的演讲20好句中英1. "In times of uncertainty, it is important for us to stand together as a united nation." - "在不确定的时期,我们团结作为一个国家是非常重要的。

"2. "We must strive to create a better future for our children and generations to come." - "我们必须努力为我们的子孙后代创造一个更美好的未来。

"3. "It is through education that we can empower our citizens and build a stronger society." - "只有通过教育,我们才能让我们的公民更有力量,建设一个更强大的社会。

"4. "A prosperous economy is the foundation for a successful nation." - "繁荣的经济是一个成功国家的基础。

"5. "We must strive to overcome adversity and work towards a brighter future." - "我们必须努力克服困难,朝着更光明的未来努力。

"6. "It is our duty to protect and preserve our natural resources for future generations." - "保护和保存我们的自然资源,是我们对后代的责任。

"7. "We must embrace diversity and respect the rights and beliefs of every individual." - "我们必须接受多样性,尊重每个人的权利和信仰。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

国王的演讲经典台词King George VI: [Logue is sitting on the coronation throne] Get up! Y-you can't sit there! GET UP!Lionel Logue: Why not? It's a chair.King George VI: T-that... that is Saint Edward's chair.Lionel Logue: People have carved their names on it.【罗格端坐在加冕典礼宝座上】乔治六世:给我起来!你不能坐哪儿!快起来莱诺·罗格:为啥不行?不就是一椅子么。

乔治六世:呐……那……那是圣爱德华的椅子。

莱诺·罗格:人家都随便刻了名字上去了。

Lionel Logue: Do you know any jokes?King George VI: ...Timing isn't my strong suit.【第一次看诊】莱诺·罗格:你会说笑话么?乔治六世:……掌控时间,不是我强项。

King George VI: L-listen to me... listen to me!Lionel Logue: Why should I waste my time listening to you?King George VI: Because I have a voice!Lionel Logue: ...yes, you do.【两个人的争执】乔治六世:听……听我说……听我说!莱诺·罗格:凭啥我要浪费时间听你说话?乔治六世:就因为我说的话举足轻重。

莱诺·罗格:……没错,的确如此。

Stanley Baldwin: Your greatest test... is yet to come!【首相辞职】斯坦利·鲍德温:你最大的考验……即将到来。

Queen Elizabeth: My husband's work involves a great deal of public speaking. Lionel Logue: Then he should change jobs.Queen Elizabeth: He can't.Lionel Logue: What is he, an indentured servant?Queen Elizabeth: Something like that.【伊丽莎白王后第一次匿名登门造访罗格】伊丽莎白王后:我丈夫的工作涉及大量公众演说。

莱诺·罗格:还是换个工作比较靠谱。

伊丽莎白王后:能换早换了。

莱诺·罗格:难不成是个受人摆布的奴仆?伊丽莎白王后:也差不多啦。

Logue: What was your earliest memory?King George VI: I'm not... -here to discuss... -personal matters.Lionel Logue: Why are you here then?King George VI: Because I bloody well stammer!【依旧是第一次看诊】莱诺·罗格:你最早的记忆是什么?乔治六世:我不是……到这里来讨论……个人隐私的。

莱诺·罗格:那你干嘛到这里来?乔治六世:因为我口吃得要死行了吧。

Lilibet: What's he saying? [watching a clip of Hitler speaking]King George VI: I don't know but... he seems to be saying it rather well.【看希特勒的演说影像】伊丽伯特:他在说什么?乔治六世:我不知道,不过……貌似说得很有煽动力。

Myrtle Logue: Will their Majesties be staying for dinner?Queen Elizabeth: We would love to, such a treat, but alas... a previous engagement. What a pity.【罗格太太提前回家,撞到了国王和王后陛下】梅顿·罗格:敢问陛下是否留下共进晚餐?伊丽莎白王后:我们很乐意,盛情难却,不过……早有安排在先。

甚为遗憾。

King George VI: If I am King, where is my power? Can I declare war? Form a government? Levy a tax? No! And yet I am the seat of all authority because they think that when I speak, I speak for them.But I can't speak.【宣战演说之前】乔治六世:如果我是国王,我的权力又在哪里?我能宣战么?我能组建政府?提高税收?都不行!可我还是要出面坐头把交椅,就因为整个国家都相信…我的声音代表着他们。

但我却说不来。

King Edward VIII: Sorry, I've been terribly busy.King George VI: Doing what?King Edward VIII: Kinging.【王室兄弟之间的争论】爱德华八世:不好意思啊,最近超忙。

乔治六世:忙着干嘛?爱德华八世:忙着当国王呗。

[As King George is lighting a cigarette]Lionel Logue: Please don't do that.King George VI: I'm sorry?Lionel Logue: I believe sucking smoke into your lungs will kill you.King George VI: My physicians say it relaxes the throat.Lionel Logue: They're idiots.King George VI: They've all been knighted.Lionel Logue: Makes it official then.【罗格禁止国王抽烟】莱诺·罗格:请不要那样做。

乔治六世:啥?莱诺·罗格:抽烟吸到肺里相当于自杀。

乔治六世:我的医生说那样会放松喉部。

莱诺·罗格:他们是白痴。

乔治六世:他们都被授了爵位了。

莱诺·罗格:那就是官方白痴咯。

[Talking to Churchill about the influence that Wallis Simpson seems to have on Edward VIII]Queen Elizabeth: Apparently she has certain skills - acquired at an establishment in Shanghai.【同丘吉尔说起辛普森太太到底是怎么吸引住爱德华八世的】伊丽莎白王后:显然她有她独到的……手段咯,想来是在上海练成的。

最后的演讲稿《国王的演讲稿》在这个庄严时刻也许是我国历史上最生死攸关的时刻我向每一位民众不管你们身处何方传递这样一个消息对你们的心情我感同身受甚至希望能挨家挨户向你们诉说我们中大多数人将面临第二次战争我们已多次寻求通过和平方式解决国家间的争端但一切都是徒劳我们被迫卷入这场战争我们必须接受这个挑战如果希特勒大行其道世界文明秩序将毁于一旦这种信念褪去伪装之后只是对强权的赤裸裸的追求为了捍卫我们珍视的一切我们必须接受这个挑战为此崇高目标我呼吁国内的民众以及国外的民众以此为己任我恳请大家保持冷静和坚定在考验面前团结起来考验是严峻的我们还会面临一段艰难的日子战争也不只局限于前线只有心怀正义才能正确行事我们在此虔诚向上帝祈祷只要每个人坚定信念在上帝的帮助下我们必将胜利In this grave hour, perhaps the most fateful in history, I send to every household of my peoples, both at home and overseas, this message, spoken with the same depth of feeling for each one of you as if I were able to cross your threshold and speak to you myself.For the second time in the lives of most of us, we are at war.Over and over again, we have tried to find a peaceful way out of the differences between ourselves and those who are now our enemies; but it has bee in vain.We have been forced into a conflict, for which we are called, with our allies to meet the challenge of a principle which, if it were to prevail, would be fatal to any civilized order in the world.It is a principle which permits a state in the selfish pursuit of power to disregard its treaties and its solemn pledges, which sanctions the use of force or threat of force against the sovereignty and independence of other states.Such a principle, stripped of all disguise, is surely the mere primitive doctrine that might is right, and if this principle were established through the world, the freedom of our own country and of the whole British Commonwealth of nations would be in danger.But far more than this, the peoples of the world would be kept in bondage of fear, and all hopes of settled peace and of security, of justice and liberty, among nations, would be ended.This is the ultimate issue which confronts us. For the sake of all that we ourselves hold dear, and of the world order and peace, it is unthinkable that we should refuse to meet the challenge.It is to this high purpose that I now call my people at home and my peoples across the seas, who will make our cause their own.I ask them to stand calm and firm and united in this time of trial.The task will be hard. There may be dark days ahead, and war can no longer be confined to the battlefield, but we can only do the right as we see the right, and reverently commit our cause to God. If one and all we keep resolutely faithful to it, ready for whatever service or sacrifice it may demand, then with God's help, we shall prevail.。

相关文档
最新文档