广州市硕博翻译部
广东外语外贸英语笔译

广东外语外贸英语笔译In the bustling province of Guangdong, the art of English translation is a vital conduit for international trade and cultural exchange. The dynamic economy here thrives on the precision and fluency of its translators, who bridge the gap between English and the myriad of languages spoken in this region.The role of an English translator in Guangdong is multifaceted, encompassing not only the conversion of business documents but also the subtle nuances of cultural expressions. Their work is pivotal in ensuring that the essence of messages is preserved, regardless of the language barrier.Guangdong's educational institutions are renowned for nurturing skilled translators. They offer comprehensive courses that combine linguistic expertise with a deep understanding of the local and global business landscape. Students here are trained to be adept at both the technical and creative aspects of translation.The demand for English translators in Guangdong is ever-growing, fueled by the province's robust export industry and its status as a gateway to Southeast Asia. This demand has led to a surge in professional development opportunities, with many translators specializing in specific fields such as legal, medical, or technical translation.The art of translation is not without its challenges. It requires a deep understanding of both the source and target languages, as well as the cultural contexts they represent. In Guangdong, this is particularly important given the province's diverse population and its role as a melting pot of cultures.Technology has also transformed the field of translation. Translators in Guangdong are now equipped with advanced tools that aid in the translation process, from translation memory software to machine translation engines. However, the human touch remains indispensable, ensuring that translations are not only accurate but also resonate with the target audience.The future of English translation in Guangdong looks promising. With the continuous expansion of international trade and the increasing importance of cross-cultural communication, the role of translators is set to grow in significance. Their contributions to facilitating understanding and fostering collaboration are invaluable.In conclusion, the field of English translation in Guangdong is a testament to the province's commitment to global connectivity and its recognition of the importance of language in fostering relationships and businessopportunities worldwide. The skilled translators of this region are the unsung heroes of international commerce, ensuring that the world's voices are heard and understood.。
基于逆向正态云生成算法的科研项目同行评议云模型构建

收稿日期:2023-02-14基金项目:国家自然科学基金专项项目 科学基金推动粤港澳大湾区国际科技创新中心基础研究发展的战略研究 (L 2224008);广东省软科学研究领域重点项目 大数据视角下的科研审计与监管研究 (2019B 101001027)作者简介:林振亮(1976-),男,硕士,副研究员,研究方向:科技政策㊁绩效评价;石杨辉(1988-),男,学士,研究实习员,研究方向:科技管理㊁绩效评价;郑嘉颖(1993-),女,硕士,助理研究员,研究方向:科技政策㊁科技管理;黄江康(1968-),男,博士,研究方向:科技管理与政策㊂基于逆向正态云生成算法的科研项目同行评议云模型构建林振亮1,石杨辉1,郑嘉颖1,黄江康2(1.广东省技术经济研究发展中心,广东广州510070;2.广东省科学技术厅,广东广州510033)摘要:科研项目同行评议是科研管理过程中的主要辅助方式,然而受各种因素影响,同行评议往往难以用精准㊁定量的形式给出准确的信息㊂基于此,提出运用云模型不确定性互转方法对评议数值进行处理与分析㊂根据同行评议获得的数据,利用逆向正态云生成算法计算出评议数值的特征参数,构建云模型开展分析,实证检验所提云模型的合理性和实用性㊂关键词:云模型;科研项目;同行评议中图分类号:G 311㊀㊀㊀㊀文献标志码:A ㊀㊀㊀㊀文章编号:2096-5095(2023)03-0036-13Peer Reviewed Cloud Model Based on Reverse Normal CloudGeneration Algorithm for Scientific Research ProjectsLIN Zhen -liang 1,SHI Yang -hui 1,ZHENG Jia -ying 1,HUANG Jiang -kang 21.Guangdong R&D Center for Technological Economy,Guangzhou 510070,China;2.Department of Science and Technology of Guangdong Province,Guangzhou 510033,ChinaAbstract Peer review of scientific research projects is the main auxiliary method in the process of scientific research managementbut due to various factors peer review is often difficult to give accurate information in a precise and quantitative form.Based onthis this paper proposes to use the cloud model uncertainty interchange method to process and analyze the evaluation values.According to the data obtained by peer review the paper uses the reverse normal cloud generation algorithm to calculate the featureparameters of the review value constructs a cloud model for analysis and empirically tests the rationality and practicability of theproposed cloud model.Key words cloud model scientific research projects peer review0㊀引言随着科技发展,国家对科研活动日益重视,广大科技工作者积极投身科研,科研项目申请竞争日益激烈㊂科研项目评价直接关系到项目申请的成败,受到科技工作者和各级科技管理者的高2023年6月科技创新发展战略研究Jun 2023第7卷第3期Strategy for Innovation and Development of Science and TechnologyVol .7No .3度关注㊂同行评议因其独立性㊁专业化㊁科学性和公正性优势,是全世界诸多国家(地区)在不同行业领域进行的管理中必不可少的组成部分,也是我国科研管理中经常性的且极为重要的辅助决策过程[1]㊂同行评议充分发挥了行业领域专家的智慧和力量,可按照一定的评审方法与程序对科研项目的目标㊁可行性㊁科学性㊁创新性以及预期成效等开展综合评审㊂现行的同行评议过程中,科研项目的原始数据㊁评价指标权重㊁评价标准以及评价结果等,均采用精确数值的形式来表示(见图1)㊂事实上,由于评议环境的复杂性㊁评议者知识与经验的局限性,以及科研项目在创新性㊁技术可行性㊁预期成果先进性等非定量指标的设定,使得评议者难以用精准的㊁定量的形式给出准确的评议信息㊂同行评议利用群体打分进行定量化处理,评价时对于人为主观判断㊁外界影响等因素,以及由模糊性㊁随机性等不确定性因素产生的弱化效果考虑较少㊂从本质上来看,同行评议仍是一种主观的定性评价㊂概念是思维的高级产物,是客观世界在人脑的反映,是人脑对事物一般或最重要属性某种分类规则的归纳,带有一定的主观性㊂定性评价涉及到自然语言表述定性概念的难题,定性概念和定量数据之间普遍存在着不确定性,尤其是自然语言概念的模糊性与随机性,因此,需要重点考虑人类语言中不确定性㊁形式化问题的解决[2]㊂我国李德毅院士团队[3]提出用概念的方式表达不确定性,建立自然语言表述的定性知识与其表示的定量数值之间的不确定性转换模型,并在不确定性信息处理过程兼顾随机性和模糊性,已经在智能控制㊁模糊评测㊁进化计算等多个领域得到广泛应用㊂随着数据技术的发展,数据采集㊁存储㊁分析等技术快速应用于科技管理领域,科研项目同行评议方面的信息呈现爆炸式增长㊂利用数据信息搭建同行评议模型体系有助于监督评审过程,改善学术评审指标的缺陷,为保证科研项目评审的公平公正提供一种选择手段㊂本文分析了所收集的同行评议信息,发现方差分析㊁聚类分析等数据处理手段对于多批次海量信息的对比分析效果不甚明显㊂考虑到云模型能够较好地将模糊性和随机性有机结合在一个函数模型中,并且 云可以形象地描述了定性和定量图1㊀科研项目同行评议流程2023年6月林振亮,等:基于逆向正态云生成算法的科研项目同行评议云模型构建Jun 2023概念之间的不确定性映射关系,已广泛应用于诸多含不确定性问题的领域,利用某种分布的云滴群(样本集)构成的整体来表征定性概念没有明确的不确定性区域边界㊂在开展同行评议时,对于某个确定的评议信息(云滴),由于主客观方面的因素影响,仍具有不确定性,借用云模型的概率分布以计算反映出评议信息的确定度(隶属度),可以减少各种原因造成的评议信息的不科学性㊂因此,将云模型作为一种不确定性互转模型应用于科研项目同行评议研究中具有一定的实践意义㊂1㊀相关研究回顾1.1㊀云模型定义与数学特征在李德毅[4]㊁李克潮等[5]的研究中,基于概率统计理论和传统模糊数学理论的基础,着重考虑随机性和模糊性的关联性,提出了一种定性描述的基本语言值,以及定性概念与对应定量表示数值间的不确定性互转模型,即具有数字特征的云模型㊂其定义如下:(1)假设U是一个用精确数值表示的定量论域(一维/二维/多维),Ã是U上对应的定性概念;(2)对于论域U中的任意一个元素(xɪU),都存在有稳定倾向的一个随机数y=μÃ(x),即x是Ã的一次随机实现;(3)y=μÃ(x)ɪ[0,1]叫做x对Ã的确定度;(4)x在论域U上的分布称为云,每一个元素称为一个云滴㊂μ:Uң[0,1](xңμÃ(x)期望(expected value,Ex)是定性概念确定性的度量值,代表着定性概念的理想值;熵(entropy,En)是定性概念不确定性的度量值,代表云滴x的离散度,决定可被接受云滴的确定度;超熵(hyper entropy, He)是熵的不确定性度量值㊂一般来说,超熵较小,概念被接受的程度越高;超熵较大,则概念难以形成共识㊂可用期望(Ex)㊁熵(En)㊁超熵(He)这3个数字特征表示云模型概念的整体特性㊂1.2㊀云生成算法研究云模型按照不同的概率分布可构造分布不同的云,如正态分布的正态云(高斯云)㊁均匀分布的均匀云㊁幂律分布的幂律云等;按不同的组合方法可以构造形状不同的云,如对称云㊁半云㊁聚合云㊁组合云等㊂正态分布作为概率论中最重要的分布,具备普适性,基于正态分布的正态云模型(normal cloud model)也是目前使用最多的㊂云模型想要得到直观表示必须利用生成算法来实现,其生成算法包括了正向正态云生成算法和逆向正态云生成算法,分别对应定性概念与定量数值㊁定量数值与定性概念的转换方向㊂正向正态云生成算法根据定性概念的3个数字特征(Ex㊁En㊁He),利用确定度公式μA~(x)=exp{-(x-Ex)22(Enᶄ)2},生成N个具有确定度μi的x i,构成了云的N个云滴㊂该算法生成的云滴分布,符合正态分布[6]㊂利用python软件编程方法实现正向正态云生成算法,图2是通过确定的3个数字特征(Ex=0㊁En=10㊁He=1)㊁预设10000个云滴后,运行程序所得,其横坐标是数据x的数值,纵坐标是数据x的确定度μ㊂逆向正态云生成算法为正向正态生成算法的逆运行,以实现从N个给定的云滴(定量数据集xi)到表示定性概念(Ã)的数字特征的转换㊂逆向正态云生成算法仍是基于统计方面的参数估计方法㊂由于正态云模型用积分的非显式解析式来表示概率密度函数,采用矩估计方法进行估计较为便利,期望和方差分别由一阶原点矩估计和二阶样本中心矩来估算㊂吕辉军等[7]提出了有确定度的一第7卷科技创新发展战略研究第3期图2㊀由10000个云滴组成的正态云模型(Ex=0㊁En=10㊁He=1)维与多维逆向正态云生成算法㊂刘常昱等[8]对该算法进行推导,得到了基于一阶样本绝对中心矩和二阶样本中心矩的逆向正态云生成算法,解决了实际应用中代表某个概念的确定度无法或者难以获得的问题,仅利用云滴x i的定量数值来还原云的3个参数,适用多维数据,且其精度比原逆向正态云生成算法高㊂项目同行评议的历史数值集合虽然后续对应有关立项情况㊁验收结题及绩效等信息,但由于受到经费㊁领域以及不可控因素等多方面的影响,导致项目同行评议的历史数值集合并不合适作为评议数值的确定度信息,因此无法使用有确定度的逆向正态云生成算法㊂选择符合正态分布统计性质的㊁无确定度的逆向正态云生成算法,通过评议数值推算3个数字特征,能够实现定量数值到定性概念的转换㊂无确定度的m维(mȡ1)逆向正态云生成算法适合开展科研项目同行评议分析,应用到同行评议异常数据检测中可保证评议的客观㊁公平㊁公正[9],该逆向正态云生成算法从已有的同行评议数据集合中获取表示同行评议效果概念的数字特征(Ex㊁En㊁He),能实现从外延到内涵的转换㊂根据该公式,同行评议逆向正态云生成算法如下: (1)根据m维同行评议样本的N个评议云滴数值x i,估算这组数据的样本均值X-=1NðN i=1x i;一阶m维同行评议样本绝对中心矩为1NðN i=1|x i-X-| ;m维同行评议样本方差为S2=1N-1ðN i=1(x i-X-)2,其中mȡ1㊂(2)Ex=X-㊂(3)En j=π2ˑ1NðN i=1|x ij-Ex j|,(j=1,2, ,m-1,m)㊂(4)当S2-En2ȡ0,He j=S j2-En j2,(j= 1,2, ,m-1,m)㊂2㊀构建基于逆向正态云生成算法的同行评议云模型㊀㊀在开展科研项目同行评议工作时,同一批次评议活动中一般存在z个组别,每个组别选取m 个专家对n个科研项目进行评议,专家分别评审了a㊁b㊁ ㊁k次,不考虑其他因素,一共得到zˑmˑ2023年6月林振亮,等:基于逆向正态云生成算法的科研项目同行评议云模型构建Jun2023nˑ(a+b+ + k)个评审数值㊂对于某位评议专家,其评议数据集为:X i=X11X21X31 X n1 X12X22X32 X n2 X13X23X33 X n3︙︙︙⋱︙X1a X2b X3c X nk ìîíïïïïïïïïüþýïïïïïïïï同行评议云模型构建的技术路线,如图3所示㊂选取某省科研项目的同行评议数据进行分析(见表1),已收集到专家根据定性标准㊁量化标度以及指标实际情况进行的独立百分制评议数值近3万条,具体到二级评议指标有30多万条,样本容量初步达到同行评议云模型建立和验证需求㊂表1㊀某省科研项目同行评议情况项目类别分组/组项目数/个专家数/位有效评议/条人才类314781752539团队类810244495重大类233301271618重点类284971732602一般类139309178316133区域类193142513966启动类458001071615联合类32417145合计2955636167729113图3㊀基于云模型的科研项目同行评议技术路线第7卷科技创新发展战略研究第3期㊀㊀根据上述逆向正态云生成算法得到的数字特征,再利用正态云生成算法可得到指定数量的云滴及确定度构成的正态云,较直观地观察评议专家的评议能力和评议活动的效果㊂2.1㊀评议活动的云模型研究正态云分布可描述为泛正态分布,其产生条件比正态分布更宽松,实际应用到同行评议较为可行㊂利用正态云模型的超熵来反映评议数据中的不均匀情况或者不相互独立的程度,将评议数值看成一个二维的云滴(x i ,y i ),使用m 维(m ȡ1)逆向云发生器算法,取m =2,可得到反映评议专家整体水平的3个特征参数㊂同行评议信息一般由z 个组别㊁m 个专家㊁n 个项目的全体评议数值组成,具备弱正态分布特征,符合利用云模型进行表征定性概念的要求㊂为了检验同行评议云模型,本文在表1数据的基础上,分别在3个层次构建云模型进行分析:一是按分组随机选取1个评议分组;二是按类别随机选取1个领域类别;三是选取该次评议活动全体评议数值㊂2.1.1㊀归一化数据处理由于主观原因,评议专家给出的评议数值之间的量纲并不相同,为了直观地进行评议数值的比较,假设同组评议平均数值x i-为最能代表项目本身水平的估计值,专家评议数值与估计值x i -的差分别为x i ㊂利用极差变换原理将评议数值归一化处理,将每个评议数值换算成在平面坐标上的表示:(1)横向轴代表评议数值在评议分组中的位置㊂通过分别统计各评议分组的最大数值X max ㊁最小数值X min ,得到数值集合{(X max 1,X min 1),(X max 2,X min 2), ,(X maxj ,X minj )},其中j =1,2, ,m ㊂根据公式X i =2ˑ(x i -X min j )(X mam j -X min j )-1,获得数值集合X ={X 1,X 2, ,X i },其中i =1,2, ,n ㊂按照评议分组进行归一化处理,充分考虑到每位评议专家在评议分组的组间与组内差异,可清晰定位每个评议数值在分组的定位㊂(2)纵坐轴代表评议数值在评议活动中的整体水平㊂统计全部数值的最大值Y max ㊁最小值Y min ,根据公式Y i =2ˑ(x i -Y min )(Y mam -Y min )-1,获得数值集合Y ={Y 1,Y 2, ,Y i },其中i =1,2, ,n ㊂纵向轴可定位评议数值在本次评议活动的位置㊂(3)将归一化后获得的评议数值集合X 1,X 2, ,Y 1,Y 2, ,{X i Y i}转换成平面直角坐标上的坐标点(见图4),评议分值分布符合线性关系㊂图4㊀评议数值归一化平面图2023年6月林振亮,等:基于逆向正态云生成算法的科研项目同行评议云模型构建Jun 20232.1.2㊀评议活动云图生成与分析从表1随机选择3个层次评议活动的评议数值进行归一化处理后,按逆向/正向正态云发生算法处理评议数据集㊂(1)选中组项目评议的云模型数字特征㊂将该组专家评议数值与同项目平均数值的差组成数值集合X={X1,X2, ,X i}(i=1,2, ,n);统计分组评议数值的最大值Y max㊁最小值Y min,获得数值集合Y={Y1,Y2, ,Y i}(i=1,2, ,n)㊂利用逆向正态云发生算法计算,得到反映选中组项目评议水平的二维云模型的3个特征参数,其中Ex(-0.00024,0.15690),En(8.0804,0.4866), He(0.8899,0.0536)㊂(2)选中类项目评议的云模型数字特征㊂选取上述经归一化处理的该类项目评议数值进行逆向正态云发生算法的计算,得到反映选中类项目评议的二维云模型的3个特征参数,其中Ex(0.183 2,0.1560),En(0.4025,0.1440),He(0.066 30,0.07104)㊂(3)整体项目评议的云模型数字特征㊂将经过归一化处理的所有评议数值进行逆向正态云发生算法的计算,最终得到该次评议活动的3个特征参数,其中Ex(0.1954,0.0683),En(0.412 0,0.1248),He(0.0664,0.0642)㊂根据得到的同行评议云模型的3个数字特征,分别模拟专家评议2500个项目的二维评议云图(见图5)㊂可以看出,在模拟2500个项目评议时,其评议效果基本符合正态分布特征,满足了同行评议的客观要求,仅需对极少数离散的评议数值进行重点关注㊂2.1.3㊀云模型特征参数与评议数量关系分析将同行评议按数量分段进行云模型运算,如表2所示㊂分析表2的3个特征参数可以看出:(1)在图5㊀模拟同行评议活动云模型第7卷科技创新发展战略研究第3期表2㊀同行评议按数量开展云模型构建评议数量/条组别/组每组获得评议数/条期望(Ex )熵(En )超熵(He )9891661.8(0.1482,0.3088)(0.4391,0.2051)(虚数,0.0744)50426775.3(0.1885,0.3112)(0.4346,0.1537)(0.0235,0.0711)998111785.3(0.1975,0.0308)(0.4299,0.1234)(0.0399,0.0629)1502516193.3(0.2075,0.0308)(0.4137,0.1249)(0.0680,0.0665)2504125199.8(0.1937,0.0682)(0.4132,0.1232)(0.0622,0.0633)2911329598.7(0.1954,0.0683)(0.4120,0.1248)(0.0664,0.0642)数量为989条同行评议数值时,刚好S 2-En 2<0,x i的熵He 运算值为虚数,本次运算失效,需要获得更多云滴样品进行参数估计㊂(2)Ex 随着云滴的增加趋向稳定,En 和He 随着云滴的增加逐渐变小且趋向稳定㊂(3)根据伯努利的极根定理,当N 足够大时,事件A 出现的频率将几乎接近于其发生的概率㊂这一定理同样可以利用于同行评议中㊂本文假设开展N 次同行评议,其评议数值近似于项目的真实水平,对于归一化处理后的数值而言,期望应该无限趋于零㊂从表2中可以看到,Ex 的值随着数据量的增加逐渐减小且稳定,即随着数据量增加,误差正逐渐变小㊂2.2㊀同行评议云图构建与异常数据修正2.2.1㊀云图构建和整体分析根据整体评议活动的3个数字特征对29113条评议数值进行处理,获得每个评议数值对应的二维坐标,利用MATLAB 绘制出云模型,如图6所示㊂其中,数值并非呈现明显的正态云分布形状㊂通过对原始数值及当时评议设置分析,此批数据存在大量的 0 得分数值,是由于在评议设置中有一项设定 项目不符合申报指南要求 的选择,如果评议选择此项,则该项目的评议数值为 0 ,因此得到的云为非正态云分布㊂此外,图6中离散着一些异常数据,仍需要一步分析㊂图6㊀某省科研项目同行评议的二维云模型2023年6月林振亮,等:基于逆向正态云生成算法的科研项目同行评议云模型构建Jun 2023㊀㊀虽然基于正态云具有广泛的普适性,但在实际应用时其表征的范围可能不具有对称性㊂在同行评议过程中,很少的项目可以获得满分的结论,但部分项目可能由于 一票否定 导致评议数值为零㊂针对正态云模型在同行评议应用中存在的计算复杂性和对称性问题,下一步考虑是否利用三角云模型(triangular cloudmodel )对同行评议数值进行处理[10]㊂三角云模型具有简单㊁可统一表示对称和不对称的定性概念,有利于同行评议应用中不确定性概念的描述与处理,但其存在着确定度求值的问题,而目前相关研究仍较少,还原三角云的4个特征参数(Ea ㊁Ex ㊁Ec ㊁He )的逆向云算法及误差问题缺乏权威研究文献可供参考,仍需要进行下一步的探讨与研究㊂2.2.2㊀异常数值的云模型核验与修正从同行评议最基本单元评议数值开始分析图6的云图中异常数据,选择处于云图内㊁外和边缘的3颗不同状态的云滴进行数据溯源,分别标注云滴归属的专家㊁组别等评议信息,形成相关评议数值集(见图7)㊂其中,数值为评议数值,均差为评议数值与平均评议数值的差㊂图7㊀某省科研项目不同组别的3位专家评议数值与均差第7卷科技创新发展战略研究第3期㊀㊀将上述评议数值集代入逆向正态云生成算法进行运算,可得到反映评议专家整体水平的3个特征参数:(1)专家E1:Ex(77.62,2.61),En(6.93, 4.16),He(0.74,1.82);(2)专家E2:Ex(67.60,-0.87),En(18.21, 12.42),He(12.57,6.79);(3)专家E3:Ex(63.22,-7.04),En(10.39, 6.08),He(1.72,3.43)㊂根据获得的3个特征参数,利用python编制正向云生成器,模拟专家评议2000个项目云图(见图8),据此对3位评议专家评议效果进行综合评判:(1)专家E1的评议数值符合云分布,相对集中,稳定性好,偏差程度一般,对项目总体评议结论符合预期;(2)专家E2的评议数值不符合云分布,不集中,稳定性不好且偏差程度大,对项目总体评议结论影响最大;(3)专家E3的评议数值符合云分布,但离散度较高,稳定性一般,偏差较好,对项目总体评议结论存在一定影响㊂为了验证同行评议云图对异常数值检测的有效性,对原分组的评议结果进行分析,检验同行评议云模型并进行修正㊂由表3可知,从屏蔽专家E1评议结果后的排序看,G1组有19个项目发生了排序变动,总体排名变动合计次数24位,与同组专家对比,项目排序大致相同㊂因此,专家E1评议总体情况符合评议预期,能充分发挥同行评议的作用㊂由表4可知,从屏蔽专家E2评议结果后的排序看,G2组有22个项目发生排序变动,总体排名变动合计次数高达64位,与同组专家对比,除了图8㊀模拟2000个项目评议数值的云模型2023年6月林振亮,等:基于逆向正态云生成算法的科研项目同行评议云模型构建Jun2023表4㊀专家E所在分组G的变动情况单位:位个别项目之外,项目评价差异较大,且对该组排序有着显著的影响㊂因此,专家E2对该组项目总体评议结论影响最大,部分评议数值的可靠性需进一步分析㊂第7卷科技创新发展战略研究第3期Copyright©博看网. All Rights Reserved.46㊀㊀㊀由表5可知,从屏蔽专家E3评议结果后的排序看,G3组有18个项目发生排序变动,总体排名变动合计次数40位,与同组专家相比,少数项目评议存在差异,并引起排序的较大波动,其中在P305㊁P313项目上与其他专家评议的差异导致整体离散度较高,但是从总体情况分析,该组评议结果仍处于可控状态㊂实证检验表明,科研项目同行评议云模型对于分析评价专家的评议能力和评议效果,以及监控评议过程的异常数据均有积极的作用,可为保障科研项目同行评议的科学性和公平性提供技术支撑㊂3㊀结论逆向正态云生成算法提供了一个从定量数据到定性概念的转换工具,通过样本数据估计事物的整体特征,模拟实现了从具体到抽象㊁部分到整体的思维过程,在人工智能研究领域中具有重要的应用价值㊂在科研项目同行评议大数据的支撑下,采用云模型方法有利于为同行评议专家绘制数据图谱㊁分析专家评议优势;针对各项指标评议的分析,构建专家个性化权限,最大限度地减小人为因素造成的误差;可为每一个受评项目给出一份公平㊁公正的综合评议数据,并从中选择出具有重大科学价值与应用前景㊁技术可行㊁研究条件完善㊁人才梯队合理的科研项目予以资助㊂本文围绕构建科研项目同行评议的云模型,并运用云模型对评议活动㊁评审组以及同一领域评议结果等进行分析和研究,结果表明该模型为完善同行评议体系㊁改进学术评审指标缺陷提供了一个较合理的解决思路,为遴选同行评议专家提供一个较科学的方法,具有参考价值㊂参考文献:[1]沈新尹.美国国家科学基金会同行评议系统及与中国国家自然科学基金委的比较和评注[J].世界科技研究与发展,1997(6):85-86.[2]李克潮.基于云模型的实验室不确定性综合评价[J].实验科学与技术,2021,19(6):146-151.2023年6月林振亮,等:基于逆向正态云生成算法的科研项目同行评议云模型构建Jun2023Copyright©博看网. All Rights Reserved.47㊀[3]李德毅,刘常昱,杜鹢,等.不确定性人工智能[J].软件学报,2004,15(11):1583-1594.[4]李德毅.知识表示中的不确定性[J].中国工程科学,2000, 2(10):73-79.[5]李克潮,凌霄娥.云模型与用户聚类的个性化推荐[J].计算机应用,2013,33(10):2804-2806,2826.[6]李德毅,孟海军,史雪梅.隶属云和隶属云发生器[J].计算机研究与发展,1995,32(6):15-20.[7]吕辉军,王晔,李德毅,等.逆向云在定性评价中的应用[J].计算机学报,2003,26(8):1009-1014.[8]刘常昱,冯芒,戴晓军,等.基于云X信息的逆向云新算法[J].系统仿真学报,2004,16(11):2417-2420. [9]杨晓秋,李旭彦.同行评议中的异常数据检测方法研究:以科研项目评审为例[J].中国软科学,2016(5):133-142. [10]龚艳冰.不确定综合评价中的云模型理论㊁方法与应用[M].南京:河海大学出版社,2021.第7卷科技创新发展战略研究第3期Copyright©博看网. All Rights Reserved.48㊀。
翻译硕士专业学位简介

翻译硕士专业学位简介翻译硕士专业学位简介翻译硕士专业学位,即Master of Translation and Interpreting,简称MTI,是经国务院学位委员会批准实施的全国专业学位教育。
2007年首批经国务院学位委员会批准的MTI试点教学单位共计15所,包括北京大学、北京外国语大学、复旦大学、广东外语外贸大学、湖南师范大学、解放军外国语学院、南京大学、南开大学、上海交通大学、上海外国语大学、同济大学、厦门大学、西南大学、中南大学、中山大学。
MTI的培养目标是培养德、智、体全面发展,能适应全球经济一体化及提高国家国际竞争力的需要,适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。
翻译硕士专业学位论证专家小组成立暨第一次工作会议召开(论证阶段)2006年11月6日,翻译硕士专业学位论证专家小组成立暨第一次工作会议在广东外语外贸大学举行。
国务院学位办领导和来自北外、上外、清华等高校的15位专家学者就翻译硕士专业学位设立问题进行了详细深入的探讨。
第一次会议主要是介绍情况,理顺关系,充分听取专家意见,统一认识。
国务院学位办文理医科处处长黄宝印在总结发言中表示,“目前一切还没定论”。
他建议,在开设该专业理由的阐释上要重点关注三大部分:国家需要(国家地位、文化地位)、传统翻译专业存在的问题、可行性分析。
国务院学位委员会决定设置翻译硕士学位2007年1月24至25日国务院学位委员会第二十三次会议在北京举行,会议审议通过了《翻译硕士专业学位设置方案》,决定在全国设置翻译硕士专业学位。
翻译硕士专业学位的英文名称为“Master of Translation and Interpreting”,英文简称MTI。
它的培养目标是培养德、智、体全面发展,能适应全球经济一体化及提高国家国际竞争力的需要,适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。
翻译硕士专业学位的设置,对翻译界和学术界来说,无疑是一大好消息,是翻译学学科建设所取得的又一成果。
英语笔译专业申请博士

英语笔译专业申请博士摘要:一、引言1.介绍英语笔译专业申请博士的背景2.阐述我国英语笔译专业的发展现状二、申请博士的条件1.学术背景要求2.英语水平要求3.相关工作经验和成果三、申请博士的流程1.了解申请流程和时间节点2.准备相关材料,如成绩单、推荐信等3.参加博士入学考试四、英语笔译专业博士研究方向1.文学翻译研究2.影视翻译研究3.商务翻译研究4.口译研究五、申请博士的准备工作1.提升自身英语水平2.积累翻译实践经验3.了解翻译研究领域的前沿动态六、结论1.总结英语笔译专业申请博士的关键要点2.鼓励有意向者积极申请,为我国翻译事业贡献力量正文:随着全球化进程的加速,英语作为国际交流的主要语言,在我国的地位日益重要。
英语笔译专业作为培养英语翻译人才的重要途径,近年来吸引了不少学子申请博士。
本文将为您详细介绍英语笔译专业申请博士的相关内容。
首先,我们需要了解申请英语笔译专业博士的条件。
一般来说,申请人需要具备一定的学术背景,如翻译、英语语言文学等相关专业的硕士学历。
此外,英语水平也是申请博士的重要条件,通常要求具备扎实的英语听、说、读、写能力,并取得相关英语水平证书,如雅思、托福等。
另外,具备一定的翻译实践经验和成果,如发表翻译作品或参与翻译项目,将有助于提高申请成功率。
其次,我们来了解英语笔译专业博士申请的流程。
首先,申请人需要关注各大院校的博士招生信息,了解报名时间、考试时间等相关信息。
接着,准备相关材料,如成绩单、推荐信等,并按照要求提交。
最后,申请人需要参加博士入学考试,通常包括笔试和面试两个环节。
通过考试后,即可进入博士阶段的学习。
英语笔译专业博士研究方向丰富多样,包括文学翻译研究、影视翻译研究、商务翻译研究以及口译研究等。
申请人可以根据自己的兴趣和特长选择合适的方向。
对于有意申请英语笔译专业博士的同学,建议提前做好以下几方面的准备工作:一是提升自身的英语水平,争取取得理想的英语水平证书;二是积极寻找翻译实践机会,积累翻译经验;三是关注翻译研究领域的前沿动态,了解该领域的发展趋势。
低相对分子质量透明质酸的超声降解制备

中国组织工程研究与临床康复第13卷第25期 2009–06–18出版Journal of Clinical Rehabilitative Tissue Engineering Research June 18, 2009 Vol.13, No.25 ISSN 1673-8225 CN 21-1539/R CODEN: ZLKHAH4883 Biological Science and Engineering College, South China University of Technology, Guangzhou 510006, Guangdong Province, ChinaZhang Wen-qiang★, Studying for master’s degree, Biological Science and Engineering College, South China University of Technology, Guangzhou 510006, Guangdong Province, China yywenzi23@Correspondence to: Huang Yue-shan, Doctor, Associate professr, Biological Science and Engineering College, South China University of Technology, Guangzhou 510006, Guangdong Province, ChinaReceived: 2009-01-22 Accepted: 2009-04-15华南理工大学生物科学与工程学院,广东省广州市510006张文强★,男,1985年生,陕西省大荔县人,汉族,华南理工大学在读硕士,主要从事生物材料方面的研究。
yywenzi23@ 通讯作者:黄岳山,博士,副教授,华南理工大学生物科学与工程学院,广东省广州市510006中图分类号:R318文献标识码:B文章编号:1673-8225 (2009)25-04883-03收稿日期:2009-01-22 修回日期:2009-04-15 (20090122013/M•H)低相对分子质量透明质酸的超声降解制备★张文强,黄岳山Preparation of low-molecular-weight hyaluronan using ultrasonic degradationZhang Wen-qiang, Huang Yue-shanAbstract:The hyaluronan at different concentrations were degraded in ultrasonic oscillator by changing ultrasonic frequency,water bath temperature and pH value. The hyaluronan at the concentration of 2.0 g/L degraded at the highest rates. Highultrasonic frequency and low temperature were propitious to hyaluronan degradation, while the pH value had little influence on it. Moreover, acid condition was a little more convenient for hyaluronan degradation than neutral and basic conditions.Zhang WQ, Huang YS.Preparation of low-molecular-weight hyaluronan using ultrasonic degradation.Zhongguo Zuzhi Gong-cheng Yanjiu yu Linchuang Kangfu. 2009;13(25): 4883-4885. [ ]摘要:配制不同质量浓度的透明质酸溶液,置于超声波振荡器中降解,改变超声波频率、水浴温度和pH值大小,观察透明质酸在不同条件下的降解情况。
基于运动捕捉技术比较2种颈椎手法治疗后颈椎活动范围的差异

Chinese Journal of Tissue Engineering Research |Vol 25|No.21|July 2021|3281基于运动捕捉技术比较2种颈椎手法治疗后颈椎活动范围的差异林东鑫1,黄学成2,秦庆广3,杨 洋1,邓羽平1,谭晋川1,王 勉1,苏炜炜4,黄 涛1,黄文华1,4,5文题释义:亚生理区:颈椎手法操作过程中产生的推力使颈椎超出正常的生理范围,但没有超过正常的解剖边界。
通俗地说,亚生理区也就是超出了正常的主动运动与被动运动活动范围,但是还未造成颈椎损伤的活动范围。
颈椎的亚生理区活动范围即颈椎旋转手法的扳动幅度,扳动幅度越小,亚生理区活动范围越小,对颈椎造成的损伤越小。
颈椎旋转手法:通过使用颈椎旋转手法治疗神经根型颈椎病可以达到松解神经根及其周围软组织粘连、增加椎间孔的有效容积、恢复椎间关节正常位置等效果。
斜扳与旋提手法均属于颈椎旋转手法,通过对比两种手法的运动轨迹与力学参数来评价其临床安全性。
摘要背景:颈椎旋转手法治疗神经根型颈椎病疗效肯定,但手法使用不当易造成不良后果。
通过对比临床上较为常用且均有一套标准操作流程的斜扳与旋提手法,为临床提供手法安全性指导。
目的:利用运动捕捉技术测量颈椎斜扳和旋提手法治疗后颈椎活动范围的差异,探索2种手法的运动特征及安全性。
方法:选取20名健康受试者(男、女各10人),随机分为2组,各10人(男5人,女5人)。
分别对2组受试者行颈椎斜扳和旋提手法。
测量两组受试者颈椎主动运动、被动运动以及亚生理区活动度。
试验经广州医科大学附属顺德医院伦理委员会批准。
结果与结论:斜板组与旋提组主动运动活动度和被动运动活动度比较差异无显著性意义(P > 0.05)。
斜扳组亚生理区活动度大于旋提组,且斜扳组左侧亚生理区活动度大于右侧(P < 0.05),但不同性别的亚生理区活动度接近(P > 0.05);而旋提组左右两侧及男女之间亚生理区活动度接近(P > 0.05)。
副文本与翻译研究——从序跋角度窥探林译小说

等, 甚至可 以了解其潜 在 的意识 。 译 者 的 个 人 观 点 和 翻译 观 可 以 在 译 作 的 序 言 跋 语 中得 到 充 分 的 体
现 G e n e t t e ) 于
2 0 世 纪7 0 年代 提 出的 , 指 的是 “ 在
研究和对 比副文 本 因素可 以发 现
学 教 育
副 文 本 与翻 译 研 究
— —
从 序跋 角度 窥探林译 小说
圃 同 闵
内容 摘 要 : 副文本是指封面、 标题 、 序言、 前 言、 注释 、 后 记 等 在 文 本 中连 接 读 者 和 正 文 并 起 协 调 作 用 的 中介 性文本材料。 译 作 的 副 文本 与译 者 、 与 译 本 的 外部 生 产 环境 和接 受机 制 、 与 伪 翻 译 等 都 有 着 密切 的联 系 。 对 于林 译小说研究的有很多, 但却很少有人从副文本角度来进行研 究, 本 文将 重 点 从 序 跋 角 度 来 窥 探 林 译 小 说 的翻 译 目的 、 翻译方 法、 翻 译 语 言 以及 文 学 比 较 。 关键词 : 副文 本 翻 译 序 跋 林 纾 翻 译
学、 生态学等 视角 , 翻 译 研 究 的 广
伴 随文本 ( e p i t e x t ) , 包括独 立于文
本 之 外 ,但 与 文 本 关 联 密 切 的采
巴黎茶 花女 遗事 > 引》 、 《 < 黑奴吁
天 录> 例言》 、 《 < 吟 边燕 语> 序》 中 都 明 确地 说 明 了他 的翻 译 目的 、 动 机 以及 翻 译 思 想 ,是 后 人 研 究 其翻译思想的重要资料 。
说。
一
想 的载 体 翻 译 传 统 上 被 看 作 是 一 项 “ 隐形 ” 的活 动 , 自然 译 者 也 就 成 了“ 隐身 ” 人 。但 是 , 副文本尤其是
广东专插本英语2021

广东专插本英语2021English:The Guangdong Specialized Undergraduate English Exam 2021 is designed to assess candidates' English language proficiency and their ability to comprehend and respond to various types of English texts. The exam covers a wide range of topics, including but not limited to reading comprehension, listening comprehension, vocabulary usage, grammar, and writing skills. Candidates are expected to demonstrate their understanding of English language structures, as well as their ability to effectively communicate ideas and opinions in both written and spoken forms. The exam aims to evaluate candidates' overall English proficiency and their readiness for specialized undergraduate programs in Guangdong province.中文翻译:2021年广东专插本英语考试旨在评估考生的英语语言能力,以及他们理解和回应各种类型的英语文本的能力。
考试涵盖了广泛的主题,包括但不限于阅读理解、听力理解、词汇使用、语法和写作技巧。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
广州市硕博翻译部
广州市硕博翻译服务竭力打造顶级翻译公司来自台湾的硕博设立了广州翻译公司,公司成立以来翻译领域不仅囊括了经济、文化、法律等方面,还专门培养了各方面的翻译人才。
这些译者不仅拥有最基础的专业知识,还有足够丰富的外语能力,这些优秀的人才让广州市硕博翻译服务能够为客户提供专业的翻译。
硕博成立的广州翻译公司,一直十分注重自身的形象。
硕博拥有完善的翻译流程和翻译机构,对每一位翻译人员的专业素质和职业素养的要求都十分严格;对外,热忱对待每一位前来咨询的客户,认真按时完成客户的稿件,细心耐心的应对客户的问题。
立足台湾的硕博是广州翻译公司的本部,成立多年来,凭借自身的努力,不仅拥有顶级的翻译机构和严谨完善的翻译流程,还积累了宝贵的翻译经验和强大的翻译团队。
其中,国内外长期合作的企业客户有80家以上;专业译者有150位以上,母语译员有200位以上。
一路走来,硕博一方面注重自身实力的发展,另一方面时刻秉持着至高的翻译理念。
而成立在中国大陆的广州翻译公司自然也继承了这样的信念:
优质
广州翻译公司拥有多种领域的翻译人才,包括翻译、润饰、校稿等方面。
既能够正确表达客户的意思,也能贴切的照顾到读者的阅读习惯。
此外,我们的译者在翻译后提供专名表,方便客户查阅。
便捷
广州翻译公司提供方便快捷的线上服务,如果客户有任何问题,我们的线上人员都能够及时耐心地为您提供优质服务。
当然,您也可以留下您的信息,我们会尽快联系您。
保密
在翻译过程中,很多内容都涉及到商业秘密、个人隐私等内容,硕博承诺所有的文件不经客户同意绝对不会泄露给第三方。
国际合作
硕博拥有200多位母语译者,能够提供多种语言互译,并且为翻译的稿件进行润饰加工,使文章更加生动更加顺畅,大大降低错误率。
守时
广州翻译公司不仅能够提供高品质水准的翻译,也能够按时按量地交稿,绝
不拖延客户的每一分每一秒。
广州翻译公司一直秉持这些信念,不断完善。