Signature Specimen Card of Bank of China Limited

合集下载

模拟试题一和二听力原文(全国商务英语等级考试)

模拟试题一和二听力原文(全国商务英语等级考试)

笔试模拟题(一)听力原文ListeningDirections: In this section, you will hear five short sentences. Each sentence will be spoken twice. At the end of each sentence there will be a pause. During the pause, you are required to fill in the corresponding blank according to what you’ve heard. Then write your answer on the Answer Sheet.Example: You’ll hear: Mr. White is leaving at 1:30 and won’t be back until 5:00, so you can call him after that.You’ll read: Mr. White will not be back before _________.From the sentence we learn that Mr. White will not be back before 5:00. Therefore you should write 5:00 in the corresponding blank on your Answer Sheet. Now the test will begin.1.They have ordered 8,000 dozen Pure Cotton Bed Sheet at US$220 per dozen, CIF New York.2.If you increase your order to 1,000 sets, we’ll reduce our price by 3%.3.Sode is a company with over 50 years of experience of multi-service in over 70 countries.4.Bill Mason, M-a-s-o-n, applies for Operations Manager, and Tom Hans, H-a-n-s, applies forSales Administrator.5.The gross weight is 128,934 kilograms, while the net is 123,467 kilograms.Section BDirections: In this section, you will hear ten short conversations. At the end of each conversation, a question will be asked about what was said. Both the conversation and the question will be spoken only once. After each question, there will be a pause. During the pause, you are required to read the four choices marked A, B, C, and D, and decide which is the best answer. Then mark the corresponding letter on the Answer Sheet with a single line through the center.Example: You will hear:You will read: A. She will post it later.B. She could not contact the man.C. She’s not sure if the computer is fixed.D. She can’t send it right now.From the conversation we learn that the woman cannot send the new catalogue immediately. Therefore, the correct answer is D. Now the test will begin.6.M: Our headquarters is in Beijing, but we do a lot of business with Australia. To work here,you’ll have to speak English.W: I can speak fluent English. As shown in my resume, my TOEFL score is 600.Q: Who is the woman?7.W: Look! Our stock is down nearly 15 points. Shouldn’t we sell it?M: No. Please be patient. I believe it will go back up again before close.Q: What are they talking about?8.W: Well, well, we’ll reduce the price by 5%. I hope this sets the ball rolling.M: I’m afraid the ball can hardly roll very far. Certainly, it’s a step forward. But the gap is stilltoo wide.Q: What’s the man’s attitude towards the woman’s proposal?9.M: I wonder if Mr. Jackson will be here by 6:30.W: His secretary said he left the office at six o’clock. He should be here at twenty to seven, and a quarter to seven is at the latest.Q: What time would Mr. Jackson be here?10.M: You took a training course for marketing management, didn’t you? How’s it going?W: Terrible. It seems that the more the trainer teaches, the less I understand.Q: What does the woman mean?11.M: Our export of foodstuff to Europe has considerably increased during the last few years.W: You said it. The quality of ours is as good as that of many of other suppliers, while our prices are not high as theirs.Q: What is true according to the conversation?12.M: We want to get a foot in your country. I’m sure our products will be competitive in yourmarket.W: It may be true. But at present, I’d like to purchase just one or two buses as a trial sale.Q: What can we learn from the conversation?13.M: How long does it take you to make delivery?W: We usually make it within 3 months. It takes longer, of course, for special orders. But in no case would it take longer than 6 months.Q: How long would it most likely take to deliver a special order?14.M: What about the commission? From European suppliers I usually get a 3 to 5 percentcommission for my import.W: As a rule, we don’t allow any commission. But if the order is a sizable one, we’ll consider it.Q: What does the woman mean?15.W: As stipulated, we should get the balance of the total value three months after installationand normal operation of our equipment. Now it is the fourth month.M: Sorry for the delay in payment. The reason is that just a few days ago we found some of the parts and components were defective.Q: What do we know from the conversation?Section CDirections: In this section, you will hear two recordings. At the end of each recording, some questions will be asked about what was said. You will hear the recordings and the questions only once. After each question, there will be a pause. During the pause, you are required to read the four choices marked A, B, C and D, and decide which is the best answer. Then mark the corresponding letter on the Answer Sheet with a single line through the center.Task 1Questions 16 and 17 are based on the following conversation.M: I wish to open a current account with you.W: Welcome, madam.M: What is the least sum to start an account?W: It is five hundred dollars.M: Now, what is the procedure to open an account?W: Here are the signature-specimen card and the paying-in slip. Fill in the blanks first, will you? M: Yes, thank you. Shall I give the money to you?W: Yes, please.M: Here is a five hundred dollar banknote.W: Yes, madam. Wait a minute, please. So do you mean to deposit five hundred dollars?M: Yes.W: All right, here are a checkbook and the paying-in slips for you.M: Thank you very much.W: What else can I help?M: I want to change some RMB into American dollars.W: How much do you want to change?M: 10,000 yuan. What is the exchange rate for American currency today?W: One U.S. Dollar in cash is equivalent to 8.1 Chinese yuan. Please give me your money and show me your passport.M: Here you are.W: Thank you. You’ll have it right away. Will you please sign your name on this exchange memo?Here is your money. Please check it.M: Thank you.W: You are welcome.Q16. What is the first step to open an account according to the passage?Q17. How much RMB does the customer want to change into American dollars?Task 2Questions 18 to 20 are based on the following speech.When looking for a job, some people buy a newspaper and read the want ads; some travel the streets on foot in search of work. Nowadays, many others log onto the Internet. In America, according to the Department of Labor, each year companies post over 25 million jobs on the Net, and about 4.5 million Americans surf the Net in search of employment. Computer and the Net provide an excellent place to look for a job because it is fast, efficient, and convenient. With a few mouse clicks, job seekers can find and sort through what’s available in almost every industry. They can make online research about the companies they’re interested in, and send instant resumes or letters to prospective employers.Hundreds of online directories are available to help job seekers surf the Net by guiding them through databases of academic, corporate, and government job listings. Choosing which ones to use can be difficult. In America, there are three most comprehensive job sites on the Web, which are Online Career Center, Espan and Monster Board. People like to access to these websites because they include a large database of positions, update their job lists daily and are very easy to use.Q18. How many Americans look for a job on the Net?Q19. Which is NOT the advantage of the Internet for job-hunting according to the passage?Q20. What is the best title for the passage?笔试模拟题(二)听力原文ListeningDirections: In this section, you will hear five short sentences. Each sentence will be spoken twice. At the end of each sentence there will be a pause. During the pause, you are required to fill in the corresponding blank according to what you’ve heard. Then write your answer on the Answer Sheet.Example: You’ll hear: Mr. White is leaving at 1:30 and won’t be back until 5:00, so you can call him after that.You’ll read: Mr. White will not be back before _________.From the sentence we learn that Mr. White will not be back before 5:00. Therefore you should write 5:00 in the corresponding blank on your Answer Sheet. Now the test will begin.1.The high of Conrail Shares for the day is $16.54, and the low is $15.93.2.The purchaser’s address is 7th Floor, Lawrence Building, L-a-w-r-e-n-c-e, Montreal, Quebec.3.The managers had a seminar at 10:15 a.m. on November 16, 2006.4.The payer is Mr. Ken Johnson, J-o-h-n-s-o-n, and the payee is Miss Linda Wilson, W-i-l-s-o-n.5.The telephone number of the company is 86219766, and the fax is 86211936.Section BDirections: In this section, you will hear ten short conversations. At the end of each conversation, a question will be asked about what was said. Both the conversation and the question will be spoken only once. After each question, there will be a pause. During the pause, you are required to read the four choices marked A, B, C, and D, and decide which is the best answer. Then mark the corresponding letter on the Answer Sheet with a single line through the center.Example: You will hear:You will read: A. She will post it later.B. She could not contact the man.C. She’s not sure if the computer is fixed.D. She can’t send it right now.From the conversation we learn that the woman cannot send the new catalogue immediately. Therefore, the correct answer is D. Now the test will begin.6.M: How will you pay for these items?W: I know you don’t take credit cards. Can I use a personal check?Q: Who is the woman?7.W: Look at this box of vases! They are far below the standard.M: How can they do that! This is business! We must ask the supplier to replace them.Q: What is the man’s attitude towards the supplier?8.W: Great! Mr. Yang, let’s come to the very last question…M: Yes. Let’s put it simple, letter of credit at sight. Here’s our official offer with special price, CIF London.Q: What is their last question mainly about?9.W: Mr. Oliver, how long have you been in Textiles?M: Let me see… eh… 10 years after the company has been in the business since 1976, that is,30 years… about 20 years by now.Q: How long has the man been in Textiles?10.M: Please note that our prices are FOB with a commission of 6% for you.W: But I’d rather have your lowest quotation CIFC 5% San Francisco.Q: What can we learn from this conversation?11.M: Well, Ms. Brown, I’m afraid that 20% off won’t do. We simply can’t stand such a big cut.W: If that’s the case. I’m afraid we’ll have to go elsewhere.Q: What can we learn from this conversation?12.M: Did they say we could use Room 201 for the monthly sales meeting?W: I’d rather not. It’s too small and we have to move in a video player from other rooms.Q: What does the woman think of Room 201?13.M: The only thing we can do right now is to ship half of the goods as first lot by the steamerbooked. It will reach you before the stipulated time then.W: Since time of arrival is so important to us, we don’t insist on direct shipment now.Transshipment will be OK.Q: What do we know from the conversation?14.W: I bought one of your CD players recently but it stopped working.M: I see. Can you give me the make and model?Q: What’s the woman doing?15.M: Cathy, what’s the arrangement for my trip to New York?M: You’re leaving on the 20th of this month, and will stay in New York for a week to visit two of our partners and then come back directly.Q: What is the man leaving New York?Section CDirections: In this section, you will hear two recordings. At the end of each recording, some questions will be asked about what was said. You will hear the recordings and the questions only once. After each question, there will be a pause. During the pause, you are required to read the four choices marked A, B, C and D, and decide which is the best answer. Then mark the corresponding letter on the Answer Sheet with a single line through the center.Task 1Questions 16 and 17 are based on the following conversation.M: Good morning, Ms. Williams.W: Good morning. Mr. Tang.M: It’s a great pleasure to have you visit us today.W: It’s also my pleasure.M: Did you have any difficulty finding the office?W: No, no, the directions you gave me were very clear. I got a taxi here.M: I hope you can get a picture of what our business is from my introduction. May I start now? W: Yes, please.M: Our company was established in 1968. And we specialize in manufacturing electronic goods. W: Could you please tell me what exactly you manufacture?M: Digital cameras, MP3 and some spare parts.W: Good. Do you export them to other countries?M: Oh, yes. We export them almost all over the world. We grossed about US$20 million last year, and our business is growing steadily.W: That’s great. Do you have any offices abroad?M: Certainly. We have offices in Asia, North America, and Europe, with about 2,000 employees, and we’re working diligently to serve the needs of our customers.W: Your company really has strength. That’s why I am here considering doing business with you. M: Thank you. We can talk about some details.Q16. What was the company’s turnover last year?Q17. In which continent doesn’t the company have offices?Task 2Questions 18 to 20 are based on the following speech.A credit card can be your friend because it can get you through unexpected emergencies. Today most credit cards are issued by banks or other financial institutions in cooperation with Visa International or Master-Card International. The unique feature of credit cards is that they extend a line of credit to the cardholders. For the consumer, credit cards permit the purchase of goods and services even when the funds are insufficient. If there is a problem with the products or services you buy with your credit card, you have an opportunity to withhold payment by asking the credit card company to “charge back” to the retailer until the dispute is settled. It’s important to choose a credit card carefully because terms and conditions vary widely. Annual fees in America range from $15 to $75 a year, but some credit card companies charge no annual fees at all. If you don’t pay off your credit card transactions in full each month, look for the card with the lowest interest rate. Interest rates generally range from 12 to 18 percent, though it is possible to find cards with lower rates. However, a credit card can be your enemy because it is an invitation to purchase items you do not really need.Q18. What is the unique feature of credit cards?Q19. What’s the maximum annual fee for a credit card in America according to the passage?Q20. Which of the following is FALSE according to the passage?。

中国人民银行考试英语词汇表

中国人民银行考试英语词汇表

account number 帐号depositor 存户pay-in slip 存款单a deposit form 存款单a banding machine 自动存取机to deposit 存款deposit receipt 存款收据private deposits 私人存款certificate of deposit 存单deposit book, passbook 存折credit card 信用卡principal 本金overdraft, overdraw 透支to counter sign 双签to endorse 背书endorser 背书人to cash 兑现to honor a cheque 兑付to dishonor a cheque 拒付to suspend payment 止付cheque,check 支票cheque book 支票本order cheque 记名支票bearer cheque 不记名支票crossed cheque 横线支票blank cheque 空白支票rubber cheque 空头支票cheque stub, counterfoil 票根cash cheque 现金支票traveler's cheque 旅行支票cheque for transfer 转帐支票outstanding cheque 未付支票canceled cheque 已付支票forged cheque 伪支票Bandar's note 庄票,银票banker 银行家president 行长savings bank 储蓄银行Chase Bank 大通银行Citibank 花旗银行Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行Banque de I'IndoChine 东方汇理银行central bank, national bank, banker's bank 中央银行bank of issue, bank of circulation 发行币银行commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行member bank, credit bank 储蓄信贷银行discount bank 贴现银行exchange bank 汇兑银行requesting bank 委托开证银行issuing bank, opening bank 开证银行advising bank, notifying bank 通知银行negotiation bank 议付银行confirming bank 保兑银行paying bank 付款银行associate banker of collection 代收银行consigned banker of collection 委托银行clearing bank 清算银行local bank 本地银行domestic bank 国内银行overseas bank 国外银行unincorporated bank 钱庄branch bank 银行分行trustee savings bank 信托储蓄银行trust company 信托公司financial trust 金融信托公司unit trust 信托投资公司trust institution 银行的信托部credit department 银行的信用部commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所credit union 合作银行credit bureau 商业兴信所self-service bank 无人银行land bank 土地银行construction bank 建设银行industrial and commercial bank 工商银行bank of communications 交通银行mutual savings bank 互助储蓄银行post office savings bank 邮局储蓄银行mortgage bank, building society 抵押银行industrial bank 实业银行home loan bank 家宅贷款银行reserve bank 准备银行chartered bank 特许银行corresponding bank 往来银行merchant bank, accepting bank 承兑银行investment bank 投资银行import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行joint venture bank 合资银行money shop, native bank 钱庄credit cooperatives 信用社clearing house 票据交换所public accounting 公共会计business accounting 商业会计cost accounting 成本会计depreciation accounting 折旧会计computerized accounting 电脑化会计general ledger 总帐subsidiary ledger 分户帐cash book 现金出纳帐cash account 现金帐journal, day-book 日记帐,流水帐bad debts 坏帐investment 投资surplus 结余idle capital 游资economic cycle 经济周期economic boom 经济繁荣economic recession 经济衰退economic depression 经济萧条economic crisis 经济危机economic recovery 经济复苏inflation 通货膨胀deflation 通货收缩deva luation 货币贬值reva luation 货币增值international balance of payment 国际收支favourable balance 顺差adverse balance 逆差hard currency 硬通货soft currency 软通货international monetary system 国际货币制度the purchasing power of money 货币购买力money in circulation 货币流通量note issue 纸币发行量national budget 国家预算national gross product 国民生产总值public bond 公债stock, share 股票debenture 债券treasury bill 国库券debt chain 债务链direct exchange 直接(对角)套汇indirect exchange 间接(三角)套汇cross rate, arbitrage rate 套汇汇率foreign currency (exchange) reserve 外汇储备foreign exchange fluctuation 外汇波动foreign exchange crisis 外汇危机discount 贴现discount rate, bank rate 贴现率gold reserve 黄金储备money (financial) market 金融市场stock exchange 股票交易所broker 经纪人commission 佣金bookkeeping 簿记bookkeeper 簿记员an application form 申请单bank statement 对帐单letter of credit 信用证strong room, vault 保险库equitable tax system 等价税则specimen signature 签字式样banking hours, business hours 营业时间What kind of account did you have in your mind? 你想开哪种帐户?Do you like to open a current account?你想开一个活期存款帐户吗?A deposit or current account?定期还是活期?Please tell me how you would like to deposit your money.请告诉我你想存何种户头?There's a service charge for the checking account but no charge for the savings. 支票户头要收服务费,现金户头不收。

银行英语词汇

银行英语词汇

银行英语词汇clearing bank 清算银行local bank 本地银行domestic bank 国内银行overseas bank 国外银行unincorporated bank 钱庄branch bank 银行分行account number 帐目编号depositor 存户pay-in slip 存款单a deposit form 存款单a banding machine 自动存取机to deposit 存款deposit receipt 存款收据private deposits 私人存款certificate of deposit 存单deposit book, passbook 存折credit card 信用卡principal 本金overdraft, overdraw 透支to counter sign 双签to endorse 背书endorser 背书人to cash 兑现to honor a cheque 兑付to dishonor a cheque 拒付to suspend payment 止付cheque,check 支票cheque book 支票本order cheque 记名支票bearer cheque 不记名支票crossed cheque 横线支票blank cheque 空白支票rubber cheque 空头支票cheque stub, counterfoil 票根cash cheque 现金支票traveler s cheque 旅行支票cheque for transfer 转帐支票outstanding cheque 未付支票canceled cheque 已付支票forged cheque 伪支票Bandar s note 庄票,银票banker 银行家president 行长trustee savings bank 信托储蓄银行trust company 信托公司financial trust 金融信托公司unit trust 信托投资公司trust institution 银行的信托部credit department 银行的信用部commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所credit union 合作银行credit bureau商业兴信所self-service bank 无人银行land bank 土地银行construction bank 建设银行industrial and commercial bank 工商银行bank of communications 交通银行mutual savings bank 互助储蓄银行post office savings bank 邮局储蓄银行mortgage bank, building society 抵押银行industrial bank 实业银行home loan bank 家宅贷款银行reserve bank 预备银行chartered bank 特许银行corresponding bank 往来银行merchant bank, accepting bank 承兑银行investment bank 投资银行import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行joint venture bank 合资银行money shop, native bank 钱庄credit cooperatives 信用社clearing house 票据交换所public accounting 公共会计business accounting 商业会计cost accounting 成本会计depreciation accounting 折旧会计computerized accounting 电脑化会计general ledger 总帐subsidiary ledger 分户帐cash book 现金出纳帐cash account 现金帐journal, day-book 日记帐,流水帐bad debts 坏帐investment 投资surplus 结余idle capital 游资economic cycle 经济周期economic boom 经济繁荣economic recession 经济衰退economic depression 经济萧条economic crisis 经济危机economic recovery 经济复苏inflation 通货膨胀deflation 通货收缩devaluation 货币贬值revaluation 货币增值international balance of payment 国际收支favourable balance 顺差adverse balance 逆差hard currency 硬通货soft currency 软通货international monetary system 国际货币制度the purchasing power of money 货币购买力money in circulation 货币流通量note issue 纸币发行量national budget 国家预算national gross p roduct 国民生产总值public bond 公债stock, share 股票debenture 债券treasury bill 国库券debt chain 债务链direct exchange 直截了当(对角)套汇indirect exchange 间接(三角)套汇cross rate, arbitrage rate 套汇汇率foreign currency (exchange) reserve 外汇储备foreign exchange fluctuation 外汇波动foreign exchange crisis 外汇危机discount 贴现discount rate, bank rate 贴现率gold reserve 黄金储备money (financial) market 金融市场stock exchange 股票交易所broker 经纪人commission 佣金bookkeeping 簿记bookkeeper 簿记员an application form 申请单bank statement 对帐单letter of credit 信用证strong room, vault 保险库equitable tax system 等价税则specimen signature 签字式样banking hours, business hours 营业时刻 </P< p>常见银行英语词汇account number 帐目编号depositor 存户pay-in slip 存款单a deposit form 存款单a banding machine 自动存取机to deposit 存款deposit receipt 存款收据private deposits 私人存款certificate of deposit 存单deposit book, passbook 存折credit card 信用卡principal 本金overdraft, overdraw 透支to counter sign 双签to endorse 背书endorser 背书人to cash 兑现to honor a cheque 兑付to dishonor a cheque 拒付to suspend payment 止付cheque,check 支票cheque book 支票本order cheque 记名支票bearer cheque 不记名支票crossed cheque 横线支票blank cheque 空白支票rubber cheque 空头支票cheque stub, counterfoil 票根cash cheque 现金支票traveler's cheque 旅行支票cheque for transfer 转帐支票outstanding cheque 未付支票canceled cheque 已付支票forged cheque 伪支票Bandar's note 庄票,银票banker 银行家president 行长savings bank 储蓄银行Chase Bank 大通银行National City Bank of New York 花旗银行Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行Banque de I'IndoChine 东方汇理银行central bank, national bank, banker's bank 中央银行bank of issue, bank of circulation 发行币银行commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行member bank, credit bank 储蓄信贷银行discount bank 贴现银行exchange bank 汇兑银行requesting bank 托付开证银行issuing bank, opening bank 开证银行advising bank, notifying bank 通知银行negotiation bank 议付银行confirming bank 保兑银行paying bank 付款银行associate banker of collection 代收银行consigned banker of collection 托付银行clearing bank 清算银行local bank 本地银行domestic bank 国内银行overseas bank 国外银行unincorporated bank 钱庄branch bank 银行分行trustee savings bank 信托储蓄银行trust company 信托公司financial trust 金融信托公司unit trust 信托投资公司trust institution 银行的信托部credit department 银行的信用部commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所credit union 合作银行credit bureau 商业兴信所self-service bank 无人银行land bank 土地银行construction bank 建设银行industrial and commercial bank 工商银行bank of communications 交通银行mutual savings bank 互助储蓄银行post office savings bank 邮局储蓄银行mortgage bank, building society 抵押银行industrial bank 实业银行home loan bank 家宅贷款银行reserve bank 预备银行chartered bank 特许银行corresponding bank 往来银行merchant bank, accepting bank 承兑银行investment bank 投资银行import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行joint venture bank 合资银行money shop, native bank 钱庄credit cooperatives 信用社clearing house 票据交换所public accounting 公共会计business accounting 商业会计cost accounting 成本会计depreciation accounting 折旧会计computerized accounting 电脑化会计general ledger 总帐subsidiary ledger 分户帐cash book 现金出纳帐cash account 现金帐journal, day-book 日记帐,流水帐bad debts 坏帐investment 投资surplus 结余idle capital 游资economic cycle 经济周期economic boom 经济繁荣economic recession 经济衰退economic depression 经济萧条economic crisis 经济危机economic recovery 经济复苏inflation 通货膨胀deflation 通货收缩devaluation 货币贬值revaluation 货币增值international balance of payment 国际收支favourable balance 顺差adverse balance 逆差hard currency 硬通货soft currency 软通货international monetary system 国际货币制度the purchasing power of money 货币购买力money in circulation 货币流通量note issue 纸币发行量national budget 国家预算national gross product 国民生产总值public bond 公债stock, share 股票debenture 债券treasury bill 国库券debt chain 债务链direct exchange 直截了当(对角)套汇indirect exchange 间接(三角)套汇cross rate, arbitrage rate 套汇汇率foreign currency (exchange) reserve 外汇储备foreign exchange fluctuation 外汇波动foreign exchange crisis 外汇危机discount 贴现discount rate, bank rate 贴现率gold reserve 黄金储备money (financial) market 金融市场stock exchange 股票交易所broker 经纪人commission 佣金bookkeeping 簿记bookkeeper 簿记员an application form 申请单bank statement 对帐单letter of credit 信用证strong room, vault 保险库equitable tax system 等价税则specimen signature 签字式样banking hours, business hours 营业时刻常见银行英语词汇account number 帐目编号depositor 存户pay-in slip 存款单a deposit form 存款单a banding machine 自动存取机to deposit 存款deposit receipt 存款收据private deposits 私人存款certificate of deposit 存单deposit book, passbook 存折credit card 信用卡principal 本金overdraft, overdraw 透支to counter sign 双签to endorse 背书endorser 背书人to cash 兑现to honor a cheque 兑付to dishonor a cheque 拒付to suspend payment 止付cheque,check 支票cheque book 支票本order cheque 记名支票bearer cheque 不记名支票crossed cheque 横线支票blank cheque 空白支票rubber cheque 空头支票cheque stub, counterfoil 票根cash cheque 现金支票traveler's cheque 旅行支票cheque for transfer 转帐支票outstanding cheque 未付支票canceled cheque 已付支票forged cheque 伪支票Bandar's note 庄票,银票banker 银行家?president 行长savings bank 储蓄银行Chase Bank 大通银行National City Bank of New York 花旗银行Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行Banque de I'IndoChine 东方汇理银行central bank, national bank, banker's bank 中央银行bank of issue, bank of circulation 发行币银行commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行member bank, credit bank 储蓄信贷银行discount bank 贴现银行exchange bank 汇兑银行requesting bank 托付开证银行?issuing bank, opening bank 开证银行advising bank, notifying bank 通知银行negotiation bank 议付银行confirming bank 保兑银行paying bank 付款银行associate banker of collection 代收银行consigned banker of collection 托付银行clearing bank 清算银行local bank 本地银行domestic bank 国内银行overseas bank 国外银行unincorporated bank 钱庄branch bank 银行分行trustee savings bank 信托储蓄银行trust company 信托公司financial trust 金融信托公司unit trust 信托投资公司trust institution 银行的信托部credit department 银行的信用部commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所credit union 合作银行credit bureau 商业兴信所self-service bank 无人银行land bank 土地银行construction bank 建设银行industrial and commercial bank 工商银行bank of communications 交通银行mutual savings bank 互助储蓄银行post office savings bank 邮局储蓄银行mortgage bank, building society 抵押银行industrial bank 实业银行home loan bank 家宅贷款银行reserve bank 预备银行chartered bank 特许银行corresponding bank 往来银行merchant bank, accepting bank 承兑银行investment bank 投资银行import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行joint venture bank 合资银行money shop, native bank 钱庄credit cooperatives 信用社clearing house 票据交换所public accounting 公共会计business accounting 商业会计cost accounting 成本会计depreciation accounting 折旧会计computerized accounting 电脑化会计general ledger 总帐subsidiary ledger 分户帐cash book 现金出纳帐cash account 现金帐journal, day-book 日记帐,流水帐bad debts 坏帐investment 投资surplus 结余idle capital 游资economic cycle 经济周期economic boom 经济繁荣economic recession 经济衰退economic depression 经济萧条economic crisis 经济危机economic recovery 经济复苏inflation 通货膨胀deflation 通货收缩devaluation 货币贬值revaluation 货币增值international balance of payment 国际收支favourable balance 顺差adverse balance 逆差hard currency 硬通货?soft currency 软通货international monetary system 国际货币制度the purchasing power of money 货币购买力money in circulation 货币流通量note issue 纸币发行量national budget 国家预算national gross product 国民生产总值public bond 公债stock, share 股票debenture 债券treasury bill 国库券debt chain 债务链direct exchange 直截了当(对角)套汇indirect exchange 间接(三角)套汇cross rate, arbitrage rate 套汇汇率foreign currency (exchange) reserve 外汇储备foreign exchange fluctuation 外汇波动foreign exchange crisis 外汇危机discount 贴现discount rate, bank rate 贴现率gold reserve 黄金储备money (financial) market 金融市场stock exchange 股票交易所broker 经纪人commission 佣金bookkeeping 簿记bookkeeper 簿记员an application form 申请单bank statement 对帐单letter of credit 信用证strong room, vault 保险库equitable tax system 等价税则specimen signature 签字式样banking hours, business hours 营业时刻。

英语银行用语

英语银行用语

account number 帐号depositor 存户pay-in slip 存款单a deposit form 存款单a banding machine 自动存取机to deposit 存款deposit receipt 存款收据private deposits 私人存款certificate of deposit 存单deposit book, passbook 存折credit card 信用卡principal 本金overdraft, overdraw 透支to counter sign 双签to endorse 背书endorser 背书人to cash 兑现to honor a cheque 兑付to dishonor a cheque 拒付to suspend payment 止付cheque,check 支票cheque book 支票本order cheque 记名支票bearer cheque 不记名支票crossed cheque 横线支票blank cheque 空白支票rubber cheque 空头支票cheque stub, counterfoil 票根cash cheque 现金支票traveler's cheque 旅行支票cheque for transfer 转帐支票outstanding cheque 未付支票canceled cheque 已付支票forged cheque 伪支票Bandar's note 庄票,银票banker 银行家president 行长savings bank 储蓄银行Chase Bank 大通银行Citibank 花旗银行Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行Banque de I'IndoChine 东方汇理银行central bank, national bank, banker's bank 中央银行bank of issue, bank of circulation 发行币银行commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行member bank, credit bank 储蓄信贷银行discount bank 贴现银行exchange bank 汇兑银行requesting bank 委托开证银行issuing bank, opening bank 开证银行advising bank, notifying bank 通知银行negotiation bank 议付银行confirming bank 保兑银行paying bank 付款银行associate banker of collection 代收银行consigned banker of collection 委托银行clearing bank 清算银行local bank 本地银行domestic bank 国内银行overseas bank 国外银行unincorporated bank 钱庄branch bank 银行分行trustee savings bank 信托储蓄银行trust company 信托公司financial trust 金融信托公司unit trust 信托投资公司trust institution 银行的信托部credit department 银行的信用部commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所credit union 合作银行credit bureau 商业兴信所self-service bank 无人银行land bank 土地银行construction bank 建设银行industrial and commercial bank 工商银行bank of communications 交通银行mutual savings bank 互助储蓄银行post office savings bank 邮局储蓄银行mortgage bank, building society 抵押银行industrial bank 实业银行home loan bank 家宅贷款银行reserve bank 准备银行chartered bank 特许银行corresponding bank 往来银行merchant bank, accepting bank 承兑银行investment bank 投资银行import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行joint venture bank 合资银行money shop, native bank 钱庄credit cooperatives 信用社clearing house 票据交换所public accounting 公共会计business accounting 商业会计cost accounting 成本会计depreciation accounting 折旧会计computerized accounting 电脑化会计general ledger 总帐subsidiary ledger 分户帐cash book 现金出纳帐cash account 现金帐journal, day-book 日记帐,流水帐bad debts 坏帐investment 投资surplus 结余idle capital 游资economic cycle 经济周期economic boom 经济繁荣economic recession 经济衰退economic depression 经济萧条economic crisis 经济危机economic recovery 经济复苏inflation 通货膨胀deflation 通货收缩devaluation 货币贬值revaluation 货币增值international balance of payment 国际收支favourable balance 顺差adverse balance 逆差hard currency 硬通货soft currency 软通货international monetary system 国际货币制度the purchasing power of money 货币购买力money in circulation 货币流通量note issue 纸币发行量national budget 国家预算national gross product 国民生产总值public bond 公债stock, share 股票debenture 债券treasury bill 国库券debt chain 债务链direct exchange 直接(对角)套汇indirect exchange 间接(三角)套汇cross rate, arbitrage rate 套汇汇率foreign currency (exchange) reserve 外汇储备foreign exchange fluctuation 外汇波动foreign exchange crisis 外汇危机discount 贴现discount rate, bank rate 贴现率gold reserve 黄金储备money (financial) market 金融市场stock exchange 股票交易所broker 经纪人commission 佣金bookkeeping 簿记bookkeeper 簿记员an application form 申请单bank statement 对帐单letter of credit 信用证strong room, vault 保险库equitable tax system 等价税则specimen signature 签字式样banking hours, business hours 营业时间银行英语口语-新开帐户What kind of account did you have in your mind?你想开哪种帐户?Do you like to open a current account?你想开一个活期存款帐户吗?A deposit or current account?定期还是活期?Please tell me how you would like to deposit your money.请告诉我你想存何种户头?There's a service charge for the checking account but no charge for the savings. 支票户头要收服务费,现金户头不收。

银行专用英语词汇

银行专用英语词汇

account number 帐号depositor 存户pay-in slip 存款单a deposit form 存款单a banding machine 自动存取机to deposit 存款deposit receipt 存款收据private deposits 私人存款certificate of deposit 存单deposit book, passbook 存折credit card 信用卡principal 本金overdraft, overdraw 透支to counter sign 双签to endorse 背书endorser 背书人to cash 兑现to honor a cheque 兑付to dishonor a cheque 拒付to suspend payment 止付cheque,check 支票cheque book 支票本order cheque 记名支票bearer cheque 不记名支票crossed cheque 横线支票blank cheque 空白支票rubber cheque 空头支票cheque stub, counterfoil 票根cash cheque 现金支票traveler's cheque 旅行支票cheque for transfer 转帐支票outstanding cheque 未付支票canceled cheque 已付支票forged cheque 伪支票Bandar's note 庄票,银票banker 银行家president 行长savings bank 储蓄银行Chase Bank 大通银行Citibank 花旗银行Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行Banque de I'IndoChine 东方汇理银行central bank, national bank, banker's ba nk 中央银行bank of issue, bank of circulation 发行币银行commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行member bank, credit bank 储蓄信贷银行discount bank 贴现银行exchange bank 汇兑银行requesting bank 委托开证银行issuing bank, opening bank 开证银行advising bank, notifying bank 通知银行negotiation bank 议付银行confirming bank 保兑银行paying bank 付款银行associate banker of collection 代收银行consigned banker of collection 委托银行clearing bank 清算银行local bank 本地银行domestic bank 国内银行overseas bank 国外银行unincorporated bank 钱庄branch bank 银行分行trustee savings bank 信托储蓄银行trust company 信托公司financial trust 金融信托公司unit trust 信托投资公司trust institution 银行的信托部credit department 银行的信用部commercial credit company(discount co mpany) 商业信贷公司(贴现公司)neighborhood savings bank, bank of de posit 街道储蓄所credit union 合作银行credit bureau 商业兴信所self-service bank 无人银行land bank 土地银行construction bank 建设银行industrial and commercial bank 工商银行bank of communications 交通银行mutual savings bank 互助储蓄银行post office savings bank 邮局储蓄银行mortgage bank, building society 抵押银行industrial bank 实业银行home loan bank 家宅贷款银行reserve bank 准备银行chartered bank 特许银行corresponding bank 往来银行merchant bank, accepting bank 承兑银行investment bank 投资银行import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行joint venture bank 合资银行money shop, native bank 钱庄credit cooperatives 信用社clearing house 票据交换所public accounting 公共会计business accounting 商业会计cost accounting 成本会计depreciation accounting 折旧会计computerized accounting 电脑化会计general ledger 总帐subsidiary ledger 分户帐cash book 现金出纳帐cash account 现金帐journal, day-book 日记帐,流水帐bad debts 坏帐investment 投资surplus 结余idle capital 游资economic cycle 经济周期economic boom 经济繁荣economic recession 经济衰退economic depression 经济萧条economic crisis 经济危机economic recovery 经济复苏inflation 通货膨胀deflation 通货收缩devaluation 货币贬值revaluation 货币增值international balance of payment 国际收支favourable balance 顺差adverse balance 逆差hard currency 硬通货soft currency 软通货international monetary system 国际货币制度the purchasing power of money 货币购买力money in circulation 货币流通量note issue 纸币发行量national budget 国家预算national gross product 国民生产总值public bond 公债stock, share 股票debenture 债券treasury bill 国库券debt chain 债务链direct exchange 直接(对角)套汇indirect exchange 间接(三角)套汇cross rate, arbitrage rate 套汇汇率foreign currency (exchange) reserve 外汇储备foreign exchange fluctuation 外汇波动foreign exchange crisis 外汇危机discount 贴现discount rate, bank rate 贴现率gold reserve 黄金储备money (financial) market 金融市场stock exchange 股票交易所broker 经纪人commission 佣金bookkeeping 簿记bookkeeper 簿记员an application form 申请单bank statement 对帐单letter of credit 信用证strong room, vault 保险库equitable tax system 等价税则specimen signature 签字式样banking hours, business hours 营业时间银行英语口语-新开帐户What kind of account did you have in your mind?你想开哪种帐户?Do you like to open a current account?你想开一个活期存款帐户吗?A deposit or current account?定期还是活期?Please tell me how you would like to d eposit your money.请告诉我你想存何种户头?There's a service charge for the checkin g account but no charge for the saving s.支票户头要收服务费,现金户头不收。

预付款银行保函翻译中英文对照

预付款银行保函翻译中英文对照

预付款银行保函翻译中英文对照Bank Guarantee Form for Advance Payment预付款银行保函格式To: (name of the Purchaser) 致:(买方名称)(name of the Contract) (合同名称)Gentlemen and/or Ladies:先生们和/ 或女士们:In accordance with the provision of clause 20 of the Terms and Conditions of Contract, (name and address of the Supplier) (hereinafter called “the Supplier”) shall deposit with the Purchaser a bank guarantee to guarantee its proper and faithful performance under the said Clause of the Contract in an amount of (amount of guarantee in figures and words).根据合同条款第20条中的规定,(卖方名称、地址)(以下简称“卖方“),向买方提交总额为(币种、以文字和数字表示的保函金额)的银行保函,以保证卖方将正确和忠实地履行所述的合同条款。

We,(name of bank), as instructed by the Supplier, agree unconditionally and irrevocably to guarantee as primary obligator and not as surety merely, the payment to the Purchaser on its first demand without whatsoever right of objection on our part and without its first claim to the Supplier, in the amount not exceeding (amount of guarantee in figures and words).我行,(银行名称),根据卖方的要求,无条件地和不可撤销地同意作为第一责任人而不仅仅作为保证人,保证在收到买方的第一次要求就支付给买方不超过(币种、以文字和数字表示的保函金额)的金额,我行无权反对和不需要先向卖方索赔。

银行词汇中英文对照(

银行词汇中英文对照(

savings bank 储蓄银行Chase Bank 大通银行National City Bank of New York 花旗银行Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行Banque de I IndoChine 东方汇理银行central bank, national bank, banker s bank 中央银行bank of issue, bank of circulation 发行币银行commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行member bank, credit bank 储蓄信贷银行discount bank 贴现银行exchange bank 汇兑银行requesting bank 委托开证银行issuing bank, opening bank 开证银行advising bank, notifying bank 通知银行negotiation bank 议付银行confirming bank 保兑银行paying bank 付款银行associate banker of collection 代收银行consigned banker of collection 委托银行clearing bank 清算银行local bank 本地银行domestic bank 国内银行overseas bank 国外银行unincorporated bank 钱庄branch bank 银行分行account number 帐目编号depositor 存户pay-in slip 存款单a deposit form 存款单a banding machine 自动存取机to deposit 存款deposit receipt 存款收据private deposits 私人存款certificate of deposit 存单deposit book, passbook 存折credit card 信用卡principal 本金overdraft, overdraw 透支to counter sign 双签to endorse 背书endorser 背书人to cash 兑现to honor a cheque 兑付to dishonor a cheque 拒付to suspend payment 止付cheque,check 支票cheque book 支票本order cheque 记名支票bearer cheque 不记名支票crossed cheque 横线支票blank cheque 空白支票rubber cheque 空头支票cheque stub, counterfoil 票根cash cheque 现金支票traveler s cheque 旅行支票cheque for transfer 转帐支票outstanding cheque 未付支票canceled cheque 已付支票forged cheque 伪支票Bandar s note 庄票,银票banker 银行家president 行长trustee savings bank 信托储蓄银行trust company 信托公司financial trust 金融信托公司unit trust 信托投资公司trust institution 银行的信托部credit department 银行的信用部commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所credit union 合作银行credit bureau商业兴信所self-service bank 无人银行land bank 土地银行construction bank 建设银行industrial and commercial bank 工商银行bank of communications 交通银行mutual savings bank 互助储蓄银行post office savings bank 邮局储蓄银行mortgage bank, building society 抵押银行industrial bank 实业银行home loan bank 家宅贷款银行reserve bank 准备银行chartered bank 特许银行corresponding bank 往来银行merchant bank, accepting bank 承兑银行investment bank 投资银行import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行joint venture bank 合资银行money shop, native bank 钱庄credit cooperatives 信用社clearing house 票据交换所public accounting 公共会计business accounting 商业会计cost accounting 成本会计depreciation accounting 折旧会计computerized accounting 电脑化会计general ledger 总帐subsidiary ledger 分户帐cash book 现金出纳帐cash account 现金帐journal, day-book 日记帐,流水帐bad debts 坏帐investment 投资surplus 结余idle capital 游资economic cycle 经济周期economic boom 经济繁荣economic recession 经济衰退economic depression 经济萧条economic crisis 经济危机economic recovery 经济复苏inflation 通货膨胀deflation 通货收缩devaluation 货币贬值revaluation 货币增值international balance of payment 国际收支favourable balance 顺差adverse balance 逆差hard currency 硬通货soft currency 软通货international monetary system 国际货币制度the purchasing power of money 货币购买力money in circulation 货币流通量note issue 纸币发行量national budget 国家预算national gross p roduct 国民生产总值public bond 公债stock, share 股票debenture 债券treasury bill 国库券debt chain 债务链direct exchange 直接(对角)套汇indirect exchange 间接(三角)套汇cross rate, arbitrage rate 套汇汇率foreign currency (exchange) reserve 外汇储备foreign exchange fluctuation 外汇波动foreign exchange crisis 外汇危机discount 贴现discount rate, bank rate 贴现率gold reserve 黄金储备money (financial) market 金融市场stock exchange 股票交易所broker 经纪人commission 佣金bookkeeping 簿记bookkeeper 簿记员an application form 申请单bank statement 对帐单letter of credit 信用证strong room, vault 保险库equitable tax system 等价税则specimen signature 签字式样banking hours, business hours 营业时间 </P< p>常见银行英语词汇account number 帐目编号depositor 存户pay-in slip 存款单a deposit form 存款单a banding machine 自动存取机to deposit 存款deposit receipt 存款收据private deposits 私人存款certificate of deposit 存单deposit book, passbook 存折credit card 信用卡principal 本金overdraft, overdraw 透支to counter sign 双签to endorse 背书endorser 背书人to cash 兑现to honor a cheque 兑付to dishonor a cheque 拒付to suspend payment 止付cheque,check 支票cheque book 支票本order cheque 记名支票bearer cheque 不记名支票crossed cheque 横线支票blank cheque 空白支票rubber cheque 空头支票cheque stub, counterfoil 票根cash cheque 现金支票traveler's cheque 旅行支票cheque for transfer 转帐支票outstanding cheque 未付支票canceled cheque 已付支票forged cheque 伪支票Bandar's note 庄票,银票banker 银行家president 行长savings bank 储蓄银行Chase Bank 大通银行National City Bank of New York 花旗银行Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行Banque de I'IndoChine 东方汇理银行central bank, national bank, banker's bank 中央银行bank of issue, bank of circulation 发行币银行commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行member bank, credit bank 储蓄信贷银行discount bank 贴现银行exchange bank 汇兑银行requesting bank 委托开证银行issuing bank, opening bank 开证银行advising bank, notifying bank 通知银行negotiation bank 议付银行confirming bank 保兑银行paying bank 付款银行associate banker of collection 代收银行consigned banker of collection 委托银行clearing bank 清算银行local bank 本地银行domestic bank 国内银行overseas bank 国外银行unincorporated bank 钱庄branch bank 银行分行trustee savings bank 信托储蓄银行trust company 信托公司financial trust 金融信托公司unit trust 信托投资公司trust institution 银行的信托部credit department 银行的信用部commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所credit union 合作银行credit bureau 商业兴信所self-service bank 无人银行land bank 土地银行construction bank 建设银行industrial and commercial bank 工商银行bank of communications 交通银行mutual savings bank 互助储蓄银行post office savings bank 邮局储蓄银行mortgage bank, building society 抵押银行industrial bank 实业银行home loan bank 家宅贷款银行reserve bank 准备银行chartered bank 特许银行corresponding bank 往来银行merchant bank, accepting bank 承兑银行investment bank 投资银行import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行joint venture bank 合资银行money shop, native bank 钱庄credit cooperatives 信用社clearing house 票据交换所public accounting 公共会计business accounting 商业会计cost accounting 成本会计depreciation accounting 折旧会计computerized accounting 电脑化会计general ledger 总帐subsidiary ledger 分户帐cash book 现金出纳帐cash account 现金帐journal, day-book 日记帐,流水帐bad debts 坏帐investment 投资surplus 结余idle capital 游资economic cycle 经济周期economic boom 经济繁荣economic recession 经济衰退economic depression 经济萧条economic crisis 经济危机economic recovery 经济复苏inflation 通货膨胀deflation 通货收缩devaluation 货币贬值revaluation 货币增值international balance of payment 国际收支favourable balance 顺差adverse balance 逆差hard currency 硬通货soft currency 软通货international monetary system 国际货币制度the purchasing power of money 货币购买力money in circulation 货币流通量note issue 纸币发行量national budget 国家预算national gross product 国民生产总值public bond 公债stock, share 股票debenture 债券treasury bill 国库券debt chain 债务链direct exchange 直接(对角)套汇indirect exchange 间接(三角)套汇cross rate, arbitrage rate 套汇汇率foreign currency (exchange) reserve 外汇储备foreign exchange fluctuation 外汇波动foreign exchange crisis 外汇危机discount 贴现discount rate, bank rate 贴现率gold reserve 黄金储备money (financial) market 金融市场stock exchange 股票交易所broker 经纪人commission 佣金bookkeeping 簿记bookkeeper 簿记员an application form 申请单bank statement 对帐单letter of credit 信用证strong room, vault 保险库equitable tax system 等价税则specimen signature 签字式样banking hours, business hours 营业时间常见银行英语词汇account number 帐目编号depositor 存户pay-in slip 存款单a deposit form 存款单a banding machine 自动存取机to deposit 存款deposit receipt 存款收据private deposits 私人存款certificate of deposit 存单deposit book, passbook 存折credit card 信用卡principal 本金overdraft, overdraw 透支to counter sign 双签to endorse 背书endorser 背书人to cash 兑现to honor a cheque 兑付to dishonor a cheque 拒付to suspend payment 止付cheque,check 支票cheque book 支票本order cheque 记名支票bearer cheque 不记名支票crossed cheque 横线支票blank cheque 空白支票rubber cheque 空头支票cheque stub, counterfoil 票根cash cheque 现金支票traveler's cheque 旅行支票cheque for transfer 转帐支票outstanding cheque 未付支票canceled cheque 已付支票forged cheque 伪支票Bandar's note 庄票,银票banker 银行家?president 行长savings bank 储蓄银行Chase Bank 大通银行National City Bank of New York 花旗银行Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行Banque de I'IndoChine 东方汇理银行central bank, national bank, banker's bank 中央银行bank of issue, bank of circulation 发行币银行commercial bank 商业银行,储蓄信贷银行member bank, credit bank 储蓄信贷银行discount bank 贴现银行exchange bank 汇兑银行requesting bank 委托开证银行?issuing bank, opening bank 开证银行advising bank, notifying bank 通知银行negotiation bank 议付银行confirming bank 保兑银行paying bank 付款银行associate banker of collection 代收银行consigned banker of collection 委托银行clearing bank 清算银行local bank 本地银行domestic bank 国内银行overseas bank 国外银行unincorporated bank 钱庄branch bank 银行分行trustee savings bank 信托储蓄银行trust company 信托公司financial trust 金融信托公司unit trust 信托投资公司trust institution 银行的信托部credit department 银行的信用部commercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所credit union 合作银行credit bureau 商业兴信所self-service bank 无人银行land bank 土地银行construction bank 建设银行industrial and commercial bank 工商银行bank of communications 交通银行mutual savings bank 互助储蓄银行post office savings bank 邮局储蓄银行mortgage bank, building society 抵押银行industrial bank 实业银行home loan bank 家宅贷款银行reserve bank 准备银行chartered bank 特许银行corresponding bank 往来银行merchant bank, accepting bank 承兑银行investment bank 投资银行import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行joint venture bank 合资银行money shop, native bank 钱庄credit cooperatives 信用社clearing house 票据交换所public accounting 公共会计business accounting 商业会计cost accounting 成本会计depreciation accounting 折旧会计computerized accounting 电脑化会计general ledger 总帐subsidiary ledger 分户帐cash book 现金出纳帐cash account 现金帐journal, day-book 日记帐,流水帐bad debts 坏帐investment 投资surplus 结余idle capital 游资economic cycle 经济周期economic boom 经济繁荣economic recession 经济衰退economic depression 经济萧条economic crisis 经济危机economic recovery 经济复苏inflation 通货膨胀deflation 通货收缩devaluation 货币贬值revaluation 货币增值international balance of payment 国际收支favourable balance 顺差adverse balance 逆差hard currency 硬通货?soft currency 软通货international monetary system 国际货币制度the purchasing power of money 货币购买力money in circulation 货币流通量note issue 纸币发行量national budget 国家预算national gross product 国民生产总值public bond 公债stock, share 股票debenture 债券treasury bill 国库券debt chain 债务链direct exchange 直接(对角)套汇indirect exchange 间接(三角)套汇cross rate, arbitrage rate 套汇汇率foreign currency (exchange) reserve 外汇储备foreign exchange fluctuation 外汇波动foreign exchange crisis 外汇危机discount 贴现discount rate, bank rate 贴现率gold reserve 黄金储备money (financial) market 金融市场stock exchange 股票交易所broker 经纪人commission 佣金bookkeeping 簿记bookkeeper 簿记员an application form 申请单bank statement 对帐单letter of credit 信用证strong room, vault 保险库equitable tax system 等价税则specimen signature 签字式样banking hours, business hours 营业时间。

银行行业高频英语词汇

银行行业高频英语词汇

银行行业高频英语词汇导语:银行是商品货币经济开展到一定阶段的产物。

下面是收集的银行行业高频,欢迎参考!日记帐/流水帐 journal/day-book坏帐 bad debts投资 investment结余 surplus游资 idle capital经济周期 economic cycle经济繁荣 economic boom经济 economic recession经济萧条 economic depression经济危机 economic crisis经济复苏 economic recovery通货膨胀 inflation通货收缩 deflation货币贬值 devaluation货币增值 revaluation国际收支 international balance of payment顺差 favourable balance逆差 adverse balance硬通货 hard currency软通货 soft currency国际货币制度 international moary system货币购置力 the purchasing power of money货币流通量 money in circulation纸币发行量 note issue国家预算 national budget公债 public bond股票 stock, share债券 debenture国库券 treasury bill债务链 debt chain套汇汇率 cross rate, arbitrage rate外汇储藏 foreign currency (exchange) reserve 外汇波动 foreign exchange fluctuation外汇危机 foreign exchange crisis贴现 discount贴现率 discount rate, bank rate黄金储藏 gold reserve金融市场 money /financial market股票交易所 stock exchangebroker佣金 mission簿记 bookkeeping簿记员 bookkeeper申请单 an application form对帐单 bank statement信用证 letter of credit保险库 strong room/vault等价税那么 equitable tax system签字式样 specimen signature营业时间 banking hours, business hours付款方法 mode of payment现金付款 payment by cash||cash payment/payment by ready cash以支票支付 payment by cheque以汇票支付 payment by bill以物品支付 payment in kind付清/支付全部货款 payment in full/full payment支付部分货款/分批付款 payment in part/partpayment/partial payment记帐付款/会计帐目内付款 payment on aount定期付款 payment on term年分期付款 annual payment月分期付款 monthly payment/monthly instalment延滞付款 payment in arrear预付货/先付 payment in advance/prepayment延付货款 deferred payment立即付款 prompt payment/immediate payment暂付款 suspense payment延期付款 delay in payment/extension of payment支付票据 payment bill名誉支付/干与付款 payment for honour/payment by intervention结帐/清算/支付 settlement分期付款 instalment滞付/拖欠/尾数款未付 arrears特许拖延付款日 days of grace付款 to pay/to make payment/to make effect payment结帐 to settle/to make settlement/to make effect settlement/to square/to balance支出/付款 to defray/to disburse结清 to clear off/to pya off请求付款 to ask for payment/to request payment恳求付帐 to solicit payment拖延付款 to defer payment/to delay payment付款被拖延 to be in arrears with payment还债 to discharge迅速付款 to pay promptly付款相当迅速 to pay moderately well/to pay fairly well/to keep the engagements regularly付款相当慢 to pay slowly/to take extended credit付款不好 to pay badly/to be generally in arrear with payments付款颇为恶劣 to pay very badly/to never pay unless forced回绝付款 to refuse payment/to refuse to pay/to dishonour a bill惠请付款 kindly pay the amount/please forward payment/please forward a cheque。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Signature Specimen Card of Bank of China Limited Name Account
Number
Currency
Account
Type
Customer ID Exchange
Possibility
□Yes □No
Reserved Bank Signature Instructions
Filled by the
Bank
Commissioning Date: _(Month) _(Day),
_(Year)
Cancellation Date: _(Month) _(Day), _(Year)
(Filling Information about Combined Seals)
_(Number of Cards), _(Sequence of this
Card),_(Sequence of this Change)
Instructions about how to use Account Golden Key: Agreed Combined Signature□Agreed Amount of Business□Agreed Payment Method□Agreed Business Type□Specific Combined Signature□
Notice about Changing Reserved Bank Signature
We inform you that we plan to use a new reserved bank signature (see back) in _(Month) _(Day), _(Year) and the previous bank signature will be invalid at the same day. We confirm that the reserved bank signature (see back) and the change of the reserved bank signature is true and valid. We promise that we will strictly take care of the reserved bank signature and the reserved signature specimen card. We will show the reserved signature specimen card when changing the reserved bank signature or reporting its loss. If the reserved bank signature is loss, is faked or cannot be showed, which should be due to us, we will assume all the caused consequence and cost.
(the Official Seal )
Sealing the Previous Bank Signature(for
the Check of the Bank)
Operator: Checker: Auditer: Database Creator: Database Checker:。

相关文档
最新文档