Ezio Auditore Da Firenze

合集下载

欧标EN60598-2-22适用环境内外用熔断器说明书

欧标EN60598-2-22适用环境内外用熔断器说明书

• Prodotto conforme EN60598-2-22 e adatto all’uso in ambienti interni ed esterni.• L’apparecchio opera a una temperatura che va dai 5o C ai 25o C.Fissaggio Standard Fissaggio con diffusore bifaccialeSicurezza1. Controllare sull’etichetta il voltaggio e la frequenza prima di connettere l’apparecchio all’impianto elettrico.2. Assicurarsi che la rete elettrica sia assente mentre si lavora sull’apparecchio, nella fase di installazione o durante qualsiasi altro servizio.3. Non montare l’apparecchio vicino a materiali facilmente infiammabili.4. Per non danneggiare il driver, non combinare con i ballast magnetici tradizionali sullo stesso circuito elettrico.5. Assicurarsi che il fissaggio sia adeguato al peso dell’apparecchio.Manutenzione e Smaltimento1. Al momento dell’autorizzazione e della consegna assicurarsi che venga consegnata una copia di queste istruzioni all’autorità responsabile della manutenzione dell’apparecchio.2. Determinati servizi (ad esempio la pulizia dell’apparecchio) devono essere svolti solo a impianto elettrico spento. Prima di ogni intervento su di esse controllare sempre che non ci sia passaggio di corrente.3. La pulizia deve essere svolta regolarmente per evitare che la sporcizia si accumuli ad un livello tale da influiresulle prestazioni dell’apparecchio o sulla sicurezza termica. Una pulizia regolare assicura il corretto funzionamento dell’apparecchio.4. Non toccare i LED. Per pulire soffiare sulla superficie con aria o azoto.5. Alla fine del suo ciclo di vita l’apparecchio è classificato come WEEE secondo le direttive 2002/96/EC e deveessere smaltito secondo la legislazione locale.Durata della batteriaIl livello di prestazione dell’apparecchio è collegato all’uso corretto della batteria NiMH ad alta temperatura.La durata di vita della batteria può essere compromessa se l’apparecchio viene montato in un ambiente con una temperatura maggiore di 25°C. Tenere l’apparecchio in un ambiente con temperatura che va tra 0°C e 25°C. Sostituire con una batteria Ni-Mh ad alte temperature in base al codice articolo fornito dal produttore. Nondanneggiare la guaina. La batteria va sostituita solo nel caso in cui la durata nominale non venga più raggiunta.Attenzione: Durante lo smaltimento della batteria non forarla, bruciarla o causare corto circuiti. La batteria contiene Cadmio e dovrebbe essere smaltita secondo le regole di sicurezza per lo smaltimento.Nota: La lampada non può essere sostituita, le batterie sì.Pulizia dell’apparecchioEnd of Life e smaltimento dei componentiAssemblaggioFissaggio pittogrammi (a richiesta - non in dotazione)。

刺客信条 故事

刺客信条 故事
《刺客信条》剧情资料:一名叫做Desmond Miles的酒吧服务生,某天被一家叫做Abstergo的国际制药集团绑架,对方的研究员告诉Miles,其实他是古代刺客宗师的直系后裔,需要分析他的DNA来提取祖先的记忆,因为他的祖先Altair知道伊甸园碎片的下落,通过这种方法,Abstergo可以找到这个神器的线索。尽管Miles对自己被绑架一事非常愤怒,但还是被研究员们强迫推入了虚拟机Animus之中,返回了12世纪的中东。 12世纪的圣殿骑士和刺客联盟的争斗一直延续着,Miles作为刺客宗师的后裔,找到了祖先Altair的记忆。Altair隶属于刺客组织阿萨是给人幻觉,从而控制人的思想。
《刺客信条:兄弟会》故事背景紧接前作《刺客信条II》 ,酒保戴斯蒙德·迈尔斯(Desmond Miles)与其余三名现代刺客露西·斯提尔曼(Lucy Stillman), 肖恩·黑斯廷斯(Shaun Hastings)瑞贝卡·科瑞尔 (Rebecca Crane)逃离跨国制药公司Abstergo(现代圣殿骑士团)的追击后到达意大利城市蒙特里久尼。以已荒废的Auditore庄园地下室作为新的藏身之所,Desmond再次使用基因记忆追溯机器“Animus 2.0”,再度进入其刺客祖先Ezio Auditore de Firenze的记忆。 1499年12月文艺复兴时期,40岁的Ezio于放弃刺杀教宗亚历山大六世Rodrigo Borgia(圣殿骑士团之首)后回到蒙特里久尼。1500年1月,教宗之子凯萨·波吉耳一天晚上领兵对城市发动攻击。凯萨于城破之时夺回Ezio伯父Mario Auditore保管之古代遗物“伊甸碎片”、将之枪杀及命士兵枪伤Ezio。Ezio负伤带领佣兵及家人逃走后独自前往意大利首都罗马,并发现波吉耳家族已几乎完全控制了整个罗马市,市区百业萧条,市民被剥削而生活困苦。以市内台伯河上的小岛台伯岛为基地,Ezio联结市内妓女、盗贼及佣兵势力,以及招揽反抗的市民加入其刺客兄弟会以解放在教宗势力控制下的罗马。于各方协助下,Ezio得知凯萨的财政由其兄长胡安·波古耳负责,而凯萨则欲借助法国瓦卢瓦公爵路易十二的军事力量以及发明家达芬奇之战争机器以征服意大利。 在把凯萨的财源和军队瓦解以及把达芬奇的战争机器毁灭后,Ezio于1503年潜进梵蒂冈圣天使城堡欲与教宗对质时得知“伊甸碎片”已落入教宗手上,而教宗因不满其子无穷的野心(包括对蒙特里久尼发动攻击)而对凯萨下毒。凯萨得知后把教宗杀死并到圣彼得大教堂夺回碎片但被Ezio先行夺得。同年12月教宗儒略二世即位并下令拘捕凯萨。1507年3月Ezio前往西班牙维亚纳并于围城战中与凯萨进行最后决斗,Ezio把凯萨击败后将其从城墙投下,最后把碎片藏在罗马斗兽场附近一密室内。 Desmond等四人于猜出密室密码后前往正进行工程的斗兽场,并从地下通道进入天坛圣母堂。在启动教堂内机关后Desmond四人成功进入位于教堂地底之朱诺神殿(也是伊甸碎片所在地),但在Desmond触及伊甸碎片一刻,被称为朱诺(Juno)的立体影像(与《刺客信条II》中出现的弥涅耳瓦(Minerva)同属远古时期“第一文明”种族)控制了其身体使其对Lucy腹部刺了一刀。 Desmond等人事迹将在后继刺客信条系列作品中继有叙述

EHI怀旧(ICON)乐坛巨星系列古典乐迷必藏经典录音

EHI怀旧(ICON)乐坛巨星系列古典乐迷必藏经典录音
出生 于 意 大 利 西 西 里 岛 的 史

董 尼 采 第 的 《 美默 的 露 奇 亚 》 拉

但 碍 于 两 人 喉咙 都 不

丑 西 雷翁 卡瓦 洛 的 《 角》 《 西 里 民

适 的现 实 很快 也 就 作 罢 史 蒂 法

归 谣》 狄 寇 弟斯 的 《 来 吧 苏 连

蒂法 诺

是 意 大利 2 0 世 纪 五

此 文 只 介 绍 已 面 世 的部分 产 品
史蒂法诺 (Gi u s e pp e d i
歌 剧 咏叹 调曲集 (3 CD)
编号 : 5 0 9 9 9 2 0 6 0 7 5 2 4
s
t e f a no )
此 歌 艺 使 之 特 别 适 合 浪 漫意 大 利
法 诺开 始 为E MI 灌录 唱 片的起始 日



诺 与 卡拉 丝 的 合 作 起 于
同 台 演 唱 且 灌 录唱 片

195 1


多》 狄 卡布 亚 的 《 的》 贝 里 尼 我


十 年 代顶 尖 的 男 高 音 进 入 史 卡拉 歌 剧 院



25
岁即
其 中不 乏

的 《 教徒》 比才 的 《 门》 古 清 卡
、 、


个戏 即
也奠

1992


李帕弟是音乐 史上 公认 的 少
见 的天 才

清晰的咬 字 独特 的音 色 热 情 的
唱腔 以及 能 够 在 高 音 C 上 以极强 音 唱 出来

艾吉奥·奥迪托雷

艾吉奥·奥迪托雷
艾吉奥· 奥迪托雷
Ezio Auditore Da Firenze
204 冯文铄
他,生于文艺复兴时期的 意大利佛罗伦萨。奥迪托 雷家族是刺客家族,可父 亲却不想让他继续走这条 路,隐瞒了自己的真实身 份,想培养他成为一名银 行家。
他有一个幸福的家庭,年少轻狂,他玩 世不恭,到处惹祸,但他深爱着克里斯 蒂娜还有他的家人
历经几十年 刀光剑影的 他,终于在 家乡安享晚 年。
佛罗伦萨,当年家人惨死的广场 边,一代刺客大师安详离世。
耕耘于黑暗,服务于光明,他领导兄弟会和 其他刺客并肩作战
最后,他终结了邪恶
罗马,重现荣光
垂暮之年,他又踏 上充满危险的东方 旅途
君士坦丁堡,邪恶势力的最后据点
老年的他勇武不减当年

大杀四方
在这里,他也找到 自己的归宿。索菲 亚的柔情给了他疲 惫的心灵以莫大安 慰。
邪恶势力暂时在 世界上消失了。 在刺客先知的遗 体前,他扔掉了 所有的武器和装 备,刺客之路, 就此打住吧。
后来在战乱中,他与克里斯蒂娜最后一吻, 天人永隔
如果我的手里没 有剑,我就无法 保护你; 如果我的手里拿 着剑,我就无法 抱紧你; 所以我选择手里 拿着剑,让别人 抱紧你。
亲人离去,爱人永诀,可前路还漫漫,一定 要摧毁邪恶,不让其他人也遭受这种痛苦
万物皆虚,万事皆允。 秉持着刺客信条,他 来到罗马,与教皇的 邪恶势力对抗
可是无情的命运结束了 他的幸福生活。父亲兄 弟被刺客组织叛徒出卖, 被当众绞死。他也知道 了自己刺客传人的身份, 肩负起沉重的宿命,和 恶势力斗争到底
在意大利的漫 天花雨中,艾 吉奥踏上了复 仇的漫漫长路
他和恶势力斗智斗勇
他神出鬼没,掀起腥风血雨
他一一手刃仇人

维也纳音乐厅演出必看清单

维也纳音乐厅演出必看清单

维也纳音乐厅演出必看清单维也纳音乐厅(Vienna Musikverein)是世界著名的音乐厅之一,位于奥地利首都维也纳市中心。

自1870年开幕以来,维也纳音乐厅一直是世界顶级交响乐团和音乐家演出的理想场所。

这里的音乐会吸引着来自世界各地的音乐爱好者,成为维也纳最具代表性的音乐文化之一。

如果你计划前往维也纳音乐厅观看演出,以下是一份必看清单,为你推荐一些值得关注的演出活动。

1. 维也纳爱乐乐团(Vienna Philharmonic Orchestra)维也纳爱乐乐团成立于1842年,是世界上历史最悠久的乐团之一,也是维也纳音乐厅的驻场乐团。

乐团展现了奥地利音乐传统的精髓,演奏的音乐作品既有著名的古典作曲家如贝多芬和莫扎特的交响乐,也有当代作曲家的作品。

观看维也纳爱乐乐团的演出,你将亲身体验到卓越的演奏水平和悠久的音乐历史传承。

2. 维也纳交响乐团(Vienna Symphony Orchestra)维也纳交响乐团是维也纳另一个备受瞩目的交响乐团,乐团成立于1900年,拥有丰富的演出经验和广泛的音乐风格。

维也纳交响乐团以其充满激情和表现力的演奏而闻名,他们对经典作品的演绎极富感染力。

观看维也纳交响乐团的演出,你将沉浸在音乐的海洋中,感受到音乐带来的深远情感。

3. 维也纳少年合唱团(Vienna Boys' Choir)维也纳少年合唱团是世界著名的合唱团,创立于1498年,至今已有500多年的历史。

少年合唱团以其纯净的童声和卓越的演唱技巧而闻名,他们常常与世界各地的顶级艺术家和乐团合作。

观看维也纳少年合唱团的演出,你将被这些天使般的声音所打动,感受到音乐的魔力。

4. 维也纳爱乐四重奏(Vienna Philharmonic Quartet)维也纳爱乐四重奏成立于1989年,是由维也纳爱乐乐团的首席乐手组成的室内乐团。

四重奏以其卓越的音乐表演和默契的合作而赢得了广泛赞誉,他们演绎的弦乐作品充满激情,让人沉醉其中。

成都学习法语:法式肥鹅肝

成都学习法语:法式肥鹅肝

成都学习法语:法式肥鹅肝Le foie gras肥鹅肝Composé à base de foie d'oie ou de canard, c'est la star des fêtes de fin d'année et un des emblèmes de la gastronomie française dans le monde. Cet authentique produit du terroir se savoure en entrée avec du pain brioché, parfois des figues fraiches, et s'escorte très souvent d'un vin liquoreux comme le Sauternes, le Monbazillac ou le Jurançon.肥鹅肝以鹅肝或鸭肝为原料,是圣诞节和新年的餐桌之星,同时也是享誉世界的法国美食标志。

这个真正的本土美食通常作为前菜食用,搭配松甜面包,有时也和鲜无花果配食,搭配的酒一般选用甜烧酒,如苏玳,蒙巴济亚克或如汉松。

Foie gras d’oie doux et onctueux, foie de canard au goût plus prononcé… Il est fabriqué selon une méthode traditionnelle, déjà pratiquée chez les égyptiens, qui consiste à nourrir très régulièrement les animaux avec des grains de maïs concassés. Cela donne d’incroyables parfums à leur viande, et à leur foie plus particulièrement.肥鹅肝口感绵软油润,而鸭肝的口感则更鲜明...肥鹅肝依古法制作,这种制法在古埃及就已被发现,就是定期用压碎的玉米种子饲喂动物。

刺客信条课件


刺客信条1剧情
• Desmond(戴斯蒙)一觉醒来发现自己被一群人给抓了,他们自称是圣殿骑士 ,并且知道Desmond是刺客,需要通过Desmond的DNA来探索古代一些伊甸园 圣器的信息。[7] 于是Desmond就只能被迫进入一台叫Animus的机器,来读取自 己祖先留在DNA里的记忆。他读取到了一位刺客大师Altair(阿泰尔)。Altair 作为刺客首领Mualim最得意的弟子,被派遣一项任务和两名刺客兄弟去一个 古墓中拿取一件宝物,但当Altair到达的时候发现圣殿骑士已经取得了宝物。 Altair高估了自己的能力硬碰硬,结果害死了自己的一个兄弟,另一个兄弟夺 回了宝物死里逃生。于是回来后Altair被贬为最低等的刺客从头开始学习。同 时,师傅Mualim让Altair刺杀九位圣殿骑士首领。Altair一步一步完成任务,但 直到杀死最后一位圣殿骑士首领Robert(罗伯特)之后,他才知道原来自己的 师傅Mualim是深深隐藏着的第十位圣殿骑士首领,为的就是利用Altair取得宝 物,还能干掉自己的同伙。当Altair返回刺客基地马西亚夫城堡的时候, Mualim已经对那件宝物——伊甸园圣器金苹果有所研究,并得到了巨大的力 量,但Altair作为正统的刺客,凭自己不屈的毅力杀死了背叛刺客的师傅。回 到现代,圣殿骑士们已经对金苹果有所了解,Desmond面临着被处死的危机。 同时,他发现在Animus中呆久了之后,学会了Altair的一项独特刺客技能—— 鹰眼,并通过鹰眼发现了地面、墙壁上的血迹。原来在他之前已经有人被这 样当做实验品,但不幸死亡。(那就是16号,Desmond是17号。)
EA与UBI
• 话说 刺客信条1拯救了育碧。。 因为当时 刺客信条1没出时 EA(美国艺电公司)要 收购育碧。 结果出了刺客信条1 大卖600万 套。让EA打消了这个念头。

雨果生平雨果简介法语版

Victor-Marie Hugo, né le 26?février?1802 àBesan?on et mort le 22?mai?1885 àParis, est un écrivain, dramaturge, poète, homme politique, académicien et intellectuel engagéfran?ais, considéré comme l'un des plus importants écrivains romantiques de langue fran?aise.Victor Hugo occupe une place importante dans l'histoire des lettres fran?aises et celle du XIX e?siècle, dans des genres et des domaines d'une remarquable variété[1],[2]. Il est à la fois poète lyrique avec des recueils comme Odes et Ballades (1826), Les Feuilles d'automne (1832) ou Les Contemplations (1856), mais il est aussi poète engagé contre Napoléon III dans Les Chatiments (1853) ou encore poète épique avec LaLégende des siècles (1859 et 1877).Il est également un romancier du peuple qui rencontre un grand succès populaire avec Notre-Dame de Paris (1831) ou Les Misérables (1862). Au théatre, il expose sa théorie du drame romantique dans sa préface de Cromwell en 1827[3] et l'illustre principalement avec Hernani en 1830 et Ruy Blas en 1838.Son ?uvre multiple comprend aussi des discours politiques à la , notamment sur la peine de mort, l'école ou l'Europe, des récits de voyages (Le Rhin, 1842, ou Choses vues, posthumes, 1887 et 1890), et une correspondance abondante.Victor Hugo a fortement contribué au renouvellement de la poésie et du théatre?; il a été admiré par ses contemporains et l'est encore, mais il a été aussi contesté par certains auteurs modernes[4]. Il a aussi permis à de nombreuses générations de développer une réflexion sur l'engagement de l'écrivain dans la vie politique et sociale grace à ses multiples prises de position qui le condamneront à l'exil pendant les vingt ans du Second Empire.Ses choix, à la fois moraux et politiques[5], durant la deuxième partie de sa vie, et son ?uvre hors du commun ont fait de lui un personnage emblématique que la Troisième République a honoré à sa mort le 22 mai 1885 par des funérailles nationales[6] qui ont accompagné le transfert de sa dépouille au Panthéon de Paris, le 31 mai 1885.。

法国酒标上最常见的词汇都怎么念?

法国酒标上最常见的词汇都怎么念?醉鹅红酒⽇常我拉来企鹅团的好伙伴:法国⽹红兼美⾷家兼浪漫厨师安闹闹,英语法语“双管齐下”教⼤家读法国酒标。

但是光会读不⾏,还需要知道酒标上的这些词汇都是什么意思。

所以我把视频⾥出现的词汇都整理在下⾯啦,并且⽤了⼀些例句来帮助⼤家理解。

▼波尔多Bordeaux世界知名的产区,其波尔多式混酿在新世界被争相模仿。

有让⼈闻名遐迩的列级庄,也有⼀⼤批难喝的要死的烂酒。

例句:很多⼈以为标着 Bordeaux 的酒就是好酒,但也要⽣产商是谁哦。

▼勃⾉第Burgundy / Bourgogne知名度和波尔多不相上下,很注重风⼟因素,好酒贵的要死,⼀般的酒也不便宜,⼩⽩最好不要尝试这的酒,因为根本挑不明⽩。

例句:你是不是觉得这瓶酒标了 Bourgogne 就是逼格的象征了?▼罗讷河⾕Rhone Valley⼀个质量极度被低估的产区,歌海娜和西拉是这个产区的精髓所在。

例句:Robert Parker 钟爱 Rhone Valley 的葡萄酒,他曾⾔这⾥最好的酒绝对堪⽐波尔多⼀级庄。

▼⾹槟Champagne法国,甚⾄世界最名贵的起泡酒的产区,没有之⼀。

例句:今天的开胃酒是⾹槟还是起泡酒,规格可是不⼀样的。

▼阿尔萨斯Alsace离德国挺近的,因此酿造风格也和德国⽐较像,⽩葡萄酒⽐例远⾼于红葡萄酒。

例句:Alsace 雷司令⽐起德国的雷司令,风格上⼲型的要多⼀些。

▼卢⽡尔河⾕ Loire产区很长,从沿海到内陆差异极⼤,每个产区风格都⾮常不⼀样。

其中 Sanceree 的名声可能最⼤,出产法国最好的长相思之⼀。

例句: Loire 的⼦产区⾮常多,但每个都有⾮常突出的特点。

所以不要告诉我你喜欢 Loire,⽽是 Loire 的哪⾥。

▼朗格多克-鲁西荣Languedoc - Roussillon朗格多克Languedoc现更名为:朗格多克AOC 现更名为:⼀般被称作法国南部,以⽣产⼤批量的餐酒为主,近⼏年部分酒庄开始往精品酒庄转型,不再满⾜于千篇⼀律的餐酒。

万和燃气灶使用说明书

MANUAL DE INSTRUCCIONES | HORNOSINSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTOINSTALACIÓNARTEFACTO APROBADO PARA USO DIMICILIARIO.arImportante:(!) Previo a la instalación, asegurarse de que las condiciones de naturaleza y presión del gas son compatibles con los ajustes del artefacto.(!) La instalación y conexión debe realizarse de acuerdo con las normas de instalación vigentes, poniendo atención a las disposiciones aplicables en cuanto a la ventilación.(!) El mobiliario donde se coloque el horno debe ser de fácil acceso ante un eventual trabajo del Servicio Técnico Oficial sobre el artefacto.Todos los trabajos de instalación deberán llevarse a cabo por un profesional matriculado, y en un todo de acuerdo con lo establecido en las disposiciones y normas vigentes.Para cualquier operación de instalación, mantenimiento o limpieza del artefacto, se debe interrumpir la conexión con la red eléctrica, desconectando la ficha del tomacorriente, o cortando el suministro eléctrico desde el tablero de alimentación.(!) Es importante garantizar una correcta aislación térmica para evitar el calentamiento excesivo de las paredes, sobre todo si el material del nicho es de madera, o aglomerado. En tal caso, se recomienda utilizar cartón aislante.Procedimiento:Recomendaciones previas:• Verifique que el alojamiento previsto cumpla con las medidas requeridas y posea la ventilación definida (Figura 2).• Prevea la ubicación del tomacorriente con conexión a tierra. Debe estar conectado fuera del nicho y preferentemente del lado izquierdo del observador (Figura 4), de manera que se pueda desconectar fácilmente en caso de una remoción o reparación.• El cable de alimentación eléctrica se debe ubicar de modo tal que no alcance en ningún punto una temperatura que supere en 50ºC la temperatura ambiente.• El cable de alimentación no debe ser sustituido ni reparado por el cliente. Para ello debe recurrirse a un electricista matriculado.•La conexión a la red de gas deberá realizarse por medio de un tubo metálico rígido o bien por medio de untubo flexible de acero inoxidable de pared continua, el cual deberá estar certificado por un organismo reconocido por ENARGAS . El tubo de entrada del gas en cocinas y anafes se presenta con una rosca ½” gas macho.• Antes de conectar el artefacto, es aconsejable soplar las cañerías para desalojar posibles cuerpos extraños.•El adhesivo que une el aislante al mueble debe resistir temperaturas no inferiores a 90 ºC, para evitar deformaciones o desencoladuras del revestimiento.• Los muebles adyacentes a los nichos deben poder soportar una temperatura de 65º C por sobre la temperatura del ambiente (IRAM 2092-2-6).1- Instale un caño flexible de cobre o acero inoxidable con rosca G 1/2" (aprobado por ENARGAS ) a la cupla prevista para la conexión de gas de red, previamente colocando fijador al terminal macho del caño y procediendo luego a enroscar el mismo a la cupla.2- Presente el horno en el nicho sin arrimar del todo, para poder conectar el extremo restante de caño al barral, ajustando la tuerca junto a la arandela de sello provista con el caño.3- Verifique en todas las conexiones que no haya perdida de gas, mediante una solución jabonosa, nunca con el uso de llamas.4- Para la ventilación, conectar un caño galvanizado de 3" (75 mm) con salida al exterior, como se indica en la Figura 3.5- Arrime el horno a su posición final y verifique el artefacto cuente con la suficiente ventilación, tal como se indica en la Figura 2, ya que esta es esencial para la circulación de aire fresco en torno al artefacto. Por último, conecte la ficha eléctrica al tomacorriente y verifique el correcto funcionamiento del equipo.Cambio de tipo de gas: gas natural a gas licuado.El artefacto viene preparado de fábrica para su utilización con gas natural . Parautilizarlo con gas licuado , es necesario reemplazar el inyector del quemador del horno,regular el aire primario del quemador y mínimo en la válvula. Antes de efectuar esteprocedimiento, desconecte el cable de alimentación eléctrica.Procedimiento:• En la parte posterior de la cocina, quitar los tornillos del portapicos y retirarlo parar realizar el cambio de inyector.• Desenroscar el inyector y sustituirlo por el que corresponde al nuevo tipo de gas, según la tabla 1.Regulación del mínimo de la válvula1- Encender el quemador del horno girando la perilla hasta la posición de mínimo.2- Retirar la perilla y con un destornillador de punta plana, actuar en sentido horario sobre el tornillo de regulación ubicado en la parte externa de la varilla de la válvula hasta obtener una llama lo más corta y estable posible.3- Colocar nuevamente la perilla.Horno empotrable 900Horno empotrable 550Horno empotrable 900Horno empotrado 550Figura 1: tamaño del artefactoFigura 2: tamaño del nichoV I S T A F R O N T A LV I S T A S U P E R I O RMedidas expresadas en milímetrosFigura 3:Figura 4Distancia máx.al tomacorriente:Ø 1,30 mm Gas Natural Ø 1,50 mm Horno 550Horno 900Tabla 1: inyectores Gas Licuado Ø 1,0 mm Ø 1,1 mm Gas Natural Horno 550Horno 900Tabla 2: consumos Gas Licuado 2468 Kcal/h 2,870 Kw 3285 Kcal/h 3,820 Kw 2822 Kcal/h 3,282 Kw 3415 Kcal/h 3,972 Kw AG iMANTENIMIENTOPRECAUCIONES Y RECOMENDACIONES PREVIAS(!) La utilización prolongada del artefacto puede necesitar una ventilación complementaria, ya sea abriendo una ventana o por ventilación mecánica.(!) No está previsto que el artefacto sea utilizado por personas (incluídos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, excepto que se le haya dado instrucción o supervisión referida al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.Encendido: para encender el horno mediante el encendido electrónico, oprima y gire la perilla de la válvula en sentido anti-horario hasta la posición de máximo . Presione el interruptor de encendido y luego pulse la perilla firmemente para accionar el dispositivo de seguridad y el quemador se encenderá automáticamente. Mantenga la perilla presionada durante 10 a 15 segundos. Al soltarla compruebe si el quemador permanece encendido.Para encender el horno en forma manual , oprima y gire la perilla de la válvula en sentido anti-horario hasta la posición de máximo . Pulse esta perilla firmemente para accionar eldispositivo de seguridad. Encienda un fósforo y acérquelo al orificio ubicado en el piso del horno. Al tomar llama el quemador, mantenga la perilla presionada durante 10 a 15 segundos. Al soltarla compruebe si el quemador permanece encendido.• Para su seguridad, el horno Luxor Gas presenta en sus llaves un dispositivo que requiere que las perillas deban ser oprimidas para sacarlas de la posición de cerrado, evitando que por descuidos y travesuras infantiles se produzcan aperturas involuntarias.• Durante la operación de encendido del quemador, este dispositivo no deberá accionarse por más de 15 segundos. Si durante este tiempo el quemador no se enciende, dejar de actuar sobre el dispositivo, abrir la puerta del horno y esperar al menos 1 minuto antes de reencender.• En caso de una extinción accidental de las llamas del quemador, cerrar el mando del mismo y no intentar reencender éste durante por lo menos 5 minutos.• En caso de no permanecer encendido el quemador, cierre el pasaje de gas al horno girando la perilla mencionada a la posición cerrado y repita la operación. • Las superficies del horno se encuentran calientes durante el uso normal. Mantenga alejados de ellas a los niños.Encendido de luz: colocando el interruptor correspondiente a esta función en posición ON , encenderá la luz del o del horno.Los hornos Luxor Gas son aptos para cocinar hasta 5 niveles distintos. Para lograr un buen rendimiento, se recomienda precalentar el horno durante 10 minutos, antes de la cocción. Centrando los alimentos sobre la superficie de cocción y con una separación mínima entre los mismos de 4 cm., se obtiene resultados óptimos.La puerta de cristal brinda un cierre hermético a través de un burlete siliconado, y por su encastre en los laterales del horno, evita las fugas de calor hacia los costados.Encendido de la luz del horno.Las cocinas Luxor Gas vienen equipadas con luz en el horno. Para encenderla, colocar el interruptor correspondiente en posición ON .Uso del horno convector.Algunos modelos de cocinas Luxor Gas (ver Fig. 8) incorporan en sus hornos el sistema de convección que permite modificar el flujo de calor proveniente delquemador del horno para lograr una cocción uniforme de varios alimentos deforma simultánea y en menor tiempo. Es un componente ideal para la cocción de carnes o galletas.! A l utilizar el sistema convector se trabaja un 20% más rápido que en hornos convencionales, por este motivo la temperatura puede disminuir-se 20º o 25ºC a la indicada en las recetas y reducir a un tercio el tiempo de cocción recomendado.! Al introducir diversas bandejas en el horno, asegurarse de que ladistancia entre las mismas sea de 2,5 cm., de igual manera respecto a lasparedes del artefacto, para facilitar una circulación apropiada del aire.! Utilizar ba n dejas con bordes bajos o sin bordes sin emplear papel aluminio o tapas para no bloquear el flujo del aire, permitiendo que pueda llegar correctamente a los alimentos.Procedimiento:1- Distribuya los alimentos teniendo presente las precauciones indicadas en el manual.2- Precalentar el horno 20 minutos antes de la cocción. Distribuir los alimentos en el interior y colocar el interruptor del sistema convector en posición ON (ver Fig. 9). 3- Finalizado el proceso de cocción, cerrar la válvula del quemador del horno y posicionar el interruptor correspondiente en modo OFF.Limpieza del artefacto(!) Antes de realizar cualquier tarea sobre el artefacto, desconéctelo de la red eléctrica.Al momento de la limpieza, es conveniente seguir los consejos detallados a continuación:• El artefacto debe estar tibio o frío.• Para limpieza exterior o interior del horno, no utilice material abrasivo, líquidos cáusticos (lavandina, limpia hornos, etc.), esponjas metálicas ni limpiadores a vapor.• Use un trapo humedecido y jabón o detergente.• Enjuague las distintas piezas con agua limpia y séquelas.Limpieza del visor del hornoEs aconsejable limpiar el cristal interno de la puerta del horno con agua tibia y detergente, enjuagando con un paño húmedo, después de cada cocción. Cuando se desee realizar una limpieza más profunda, puede retirar fácilmente el cristal interno y aún la puerta completa, para realizar dicha tarea en un lugar más cómodo. El cristal interno se retira quitando los dos tornillos que sujetan las trabas.(!) Evite el uso de agua en exceso, ya que puede dañar las placas de aislación internas en la puerta del horno.Quitar la puerta del horno.1- Abra la puerta del horno completamente.2- Suba los enganches "A" hasta que calcen en las ranuras del brazo "B".3- Cierre levemente la puerta, aproximadamente unos 30º , retírela hacia afuera y levemente hacia arriba, de ese modo la bisagra se desprenderá y la puerta quedará libre.Rearmado.1- Verifique que los enganches "A" se encuentren en las ranuras del brazo superior "B".2- Introduzca los extremos del brazo superior "B" en las ranuras del frente de horno.3- Baje levemente la puerta hasta insertar los extremos de la pieza "C" en las ranuras interiores del frente de horno. Verifique que la traba calce en su alojamiento.4- Abra totalmente la puerta y destrabe los enganches "A". La puerta debe abrir y cerrar libremente.• Es de importancia que conserve este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, cesión o de mudanza, este documento debe permanecer junto al artefacto para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes.• Antes de emplear el horno para cocción por primera vez, precalentarlo al máximo en lapsos de 30 minutos (con una adecuada ventilación del lugar) hasta eliminar los olores del artefacto. • Controle periódicamente la cañería de ventilación de sus artefactos. Los gases de combustión que no salen al exterior son peligrosos para la salud.• No intente localizar pérdidas de gas mediante el uso de llamas de ningún tipo. Sólo hágalo con agua jabonosa. Las burbujas indicarán el escape.• Antes de encender cualquier quemador o artefacto, es conveniente comprobar por la posición de las llaves o por el olfato si se ha producido alguna perdida de gas. Si ha ocurrido, cierre la llave respectiva, suprima toda llama, no encienda ni apague artefactos eléctricos y ventile el ambiente.(!)Si es necesaria alguna reparación en el artefacto, deberá ser realizada exclusivamente por el servicio técnico perteneciente a Luxor Gas. De ninguna manera intervenga o manipule por cuenta propia el artefacto u otras partes de la instalación.Estimado cliente:Parasolicitarinformacióntécnica,adquirirrepuestososolicitarServicioTécnico,puedecontactarseporlasiguientevía:E-mail:****************************.arFigura 8: hornos convectoresFigura 9: interruptor del sistema convector Horno convectorHorno convectorCOCINA 500。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

Thank you
Ezio Auditore Da Firenze
Struggle For The Freedom
He was born on Florence in Renaissance Europe.In his brilliant life, he liberated Florence, Venice and Rome. Overthrow the evil rule, Rebirth assassin brotherhood. Let the people regain their freedom.
Young
His family was rich and noble .He Living a comfortable life from childhood .So he only need to fight with ruffian and soak girl when he was a teens.
So he become a mature person gradually who can afford the responsibility of assassin. His goal has became fight with templar(圣殿骑士), fight for people’s freedom.He work in the dark,to service the light.
My name is Ezio·Auditore.
L A S T W O R D
When I was a young man, I had liberty, but I did not see it. I had time, but I did not know it. And I had love, but I did not feel it. Many decades would pass before I understood the meaning of all three. And now, the twilight of my life, misunderstanding has past into contentment. Love, liberty, and time: once was so disposable, are the fuels that drive me forward. And love, most especially, mia cara. For yrs and sisters. And for the vast and wonderful world that gave us life, and keeps us guessing. Endless affection, mia Sofia. Forever yours, ezio auditore
But
Life is full of accidents , his family was killed because frame . But he could do not nothing.So he became a assassin to revenge those bad man.On the way to revenge,he gradually became leader of the assassin’s brotherhood.Besides,revenge no longer became his only goal.
“Like my father before me, I'm an assassin.” ——EZIO
Grow and Change
Along with the growth of the age and the rich of experiences, He began to understand how to respect the dead and control his emotion.He would not debate with others violently.He knew respect other people's thoughts,because right or not is not important before death.
相关文档
最新文档