上外英语语言文学专业考研经验分享
上外考研 18级英语语言文学 成功备考经验

上外考研18级英语语言文学成功备考经验笔者是寒假开始着手准备考研,从资料收集开始,正式启动应该是从寒假快结束开始。
因为考的是本专业,开学后基本不翘课,有课听课,就算和考研内容无关也当练习听力或语感。
除了多关注高译教育分享的一些考研讯息和备考干货外,学弟学妹们也可以多浏览上外的考研论坛,里面的学习方法可以大致参考一下,若是加入各类的考研群,群里的人有做什么练习测试可以跟进一下。
学习方法因人而异,不要强求群里的进度。
有一些针对上外考研真题和复习资料,如果想节约时间的话可以考虑买。
但是别指望里面有太多干货,就是花钱买一些真题(大部分还是模拟或回忆的),性价比一般,主要是省下搜集练习题的时间。
下面是我个人的大概复习方案:1、政治初试:第一轮考试不论选什么方向,考试内容除二外都是一样的。
政治,报了培训班,后期开始的那种,大概9月中开始读政治,最后是考了64分,够用了。
因为上外英语语言文学专业的成绩计算技术分,简单地说就是政治占比低于10%,考100分和60分最后计入排名分差不到4分,所以不要死磕政治。
个人属于比较功利的考生,基本是放弃了政治,后期死记硬背。
但是自己把握好度,要是挂科,也是无法过初试的。
2、二外二外,笔者选考日语。
个人读起来的感觉就是日语很难,因为也算的技术分,所以很功利地读,最后也考了69分,基本是哑巴日语,全靠自学,啃书,读起来还是很苦的,有条件的建议报个班学学吧,但是要早点结束日语第一轮,因为后期要重点拼专业课。
我主要把新编日语1-3自学完,买了一本考研真题选着做(某宝找找可以买到)。
3、英综英综,重头戏,多花时间,很考验底子,所以平时多练多做题。
单词多背,我个人不喜欢背单词书,背单词的方法是做完一套卷子再把生词查了背,不要边做边查,那样没办法摸清自己的水平,也浪费时间。
历年英综完型占分低,但难度极高,个人有点放弃完型,考试放在最后一题做,也没做完,但是英综分数不算太差。
所以个人建议完型量力而行,重点搞定阅读和作文。
上外英语语言文学复试经验贴

上外英语语言文学复试经验贴1.引言1.1 概述概述:复试是申请上海外国语大学英语语言文学专业时必经的一个环节。
通过复试,学校可以更加全面地了解申请者的综合素质和学术能力,从而筛选出最合适的候选人。
因此,准备充分并且了解复试的流程和要求对于成功通过复试非常重要。
在复试中,会有面试和笔试两个环节。
面试环节主要考察申请者的口语表达能力、思维敏捷度、逻辑思维能力以及对英语语言文学领域的了解程度。
笔试环节则主要考察申请者的英语写作和阅读理解能力,以及对英语语言文学相关知识的掌握程度。
申请者在准备复试前,应该对复试的流程和要求有一个清晰的了解,并进行充分的准备。
首先,了解面试环节的形式和内容,查阅相关资料,多进行口语练习,提高自己的口语表达能力。
其次,要加强对英语语言文学相关的知识的学习,做好笔试的准备。
此外,申请者还可以通过参加模拟复试活动,进一步熟悉复试的流程和要求,增加自己的信心和应对能力。
总之,对于申请上外英语语言文学专业的学生来说,复试是非常关键的一个环节。
只有充分了解复试的形式和要求,并做好充分准备,才能在复试中脱颖而出,展示自己的学术能力和潜力,最终成功被录取。
文章结构是指文章整体的布局和组织方式,包括各个章节的标题和次序。
一个清晰合理的文章结构可以使读者更容易理解和消化文章的内容。
下面将详细介绍本篇文章的结构安排。
本文主要包含三个部分:引言、正文和结论。
1. 引言:引言部分主要是对本文内容的概述和介绍,为读者提供一个整体的把握。
具体包括以下内容:1.1 概述:在这一部分,可以简述上外英语语言文学复试的背景和重要性,以及本文将要探讨的内容和目的。
1.2 文章结构:本文主要包含三个主要部分,即引言、正文和结论。
其中正文部分又分为第一个要点和第二个要点。
接下来将详细介绍这三个部分的内容安排。
1.3 目的:在这一部分,可以阐述本文的写作目的和意义,如帮助同学们更好地准备上外英语语言文学复试,分享经验和心得等。
上外考研经验

上外考研经验今年我考英语语言文学,初试总分398,技术分280.8。
虽然高分云集,但如果09年的同学觉得我的分享还有些许价值,请不要吝啬你的时间来看一下我的罗唆吧。
8月9月――看新编英语教程四本书,有的同学是不看的,我当时觉得既然找不到更好的,那就看他们吧,因为我本科也是学的这套教材,所以看起来也觉的亲切喜爱。
其他实在厌恶这套老教材的同学可以另则自己钟情的,反正都是练综合能力。
不过本人对那些仍犹豫和迷惘的同学强烈建议:这套教材真的不错,都是名家名篇,而且都是较抽象的哲理性文章,接近于上外的出题偏好,而且这套教材在上外,北外,还有偶学校一直在用,十多年了,他没有华美的封面,没有浮躁的内容,点点滴滴勤勤恳恳的帮助学生打下一个坚实的基础。
我当时看的很认真的,都把里面的单词用牛津高阶查了,还做了笔记,收获很大,其实这里面有非常非常多的GRE词汇,但这样记充满了乐趣,丝毫没有折磨之感。
――看张培基两本翻译书。
到这个时候我是第二遍看了,前面路路续续看了一遍,不过基本没留下什么印象,而这一次要认真的翻过去,反正自己对自己负责,这次考试是为自己可不是为老师,所以还是别把自己忽悠了,认真的看,认真的翻。
――看西班牙语一二册。
我基本把所有的文章都做了笔记。
10月――把新编英语教程的笔记背了一遍。
听起来听恐怖,呵呵。
――把西班牙语的笔记也背了一遍。
11月――做综合能力真题,哪里不足赶紧补。
我针对完型拿人事部的考试题练;针对阅读拿八级阅读和GRE练,切记只要练GRE 里面社科性的文章即可,不需要练那种专业性很强的,不然你会很郁闷,但又没用,上外即使选GRE阅读来考,也是那种比较简单的,所以不用怕的;针对作文,我拿GRE作文练,耐心的练,因为其实复试时的一道称之为谚语的口试题就是一句类似GRE作文题中抽象地那一类,象今年的The imagination is not to be divorced with the reality. 累似的话可以在GRE作文题中找到,所以看看还是很合算的。
上海外国语大学英语语言文学翻译学方向考研经验分享

上海外国语大学英语语言文学翻译学方向考研经验分享上海外国语大学英语语言文学翻译学方向考研经验分享写在前面:上外是一个很公平的院校,不会问你的本科出身是哪里,不管你之前的学习成绩如何,只看你的专业水平,不过在这里告诉大家,上外的英语语言文学没那么容易考的,还是要好好准备,专四专八的水平是要达到,才有希望备考该专业。
不要相信有捷径,别人口中的捷径,也是人家付出了200%的努力换来的。
越努力越幸运,是没有错的。
既然选择了远方,便只顾风雨兼程。
现在竞争太大,就是要逼自己一把。
现在研究生那么多,竞争力还是你的那点专业知识。
上外的毕业生,肯定会占据一定优势的。
上海外国语大学英语语言文学考研上外是一个很公平的院校,不会问你的本科出身是哪里,不管你之前的学习成绩如何,只看你的专业水平,不过在这里告诉大家,上外的英语语言文学没那么容易考的,还是要好好准备,专四专八的水平是要达到,才有希望备考该专业。
不要相信有捷径,别人口中的捷径,也是人家付出了200%的努力换来的。
越努力越幸运,是没有错的。
既然选择了远方,便只顾风雨兼程。
现在竞争太大,就是要逼自己一把。
现在研究生那么多,竞争力还是你的那点专业知识。
上外的毕业生,肯定会占据一定优势的。
考研政治:政治的复习,不用重点,但是也不可忽略,过国家线即可,政治大家复习用的资料都是相同的,比如《红宝书》、《一千题》、《风中劲草》、《肖秀荣最后八套卷》+《最后四套卷》等,内容有的地方是相通的,大家可以根据自己的情况来进行选择,虽然政治分数占比不大,不过还是建议大家暑假开始进行复习,毕竟很多知识点是要花时间背诵的,如果自己找不到复习重点,暑假报班是最合适的时间,因为暑假是大家复习的关键时期,一定要充分利用。
上外英语语言文学考研二外法语英语语言文学是要考二外的,如果之前没有学过第二外语的同学,建议选择法语,相对其他语种来说,单词语法什么的比较好理解,语法会稍微细致一点,法语试题会稍微简单,并且比较易学,部分同学参考的是《简明。
上海外国语大学英语语言文学专业考研经验分享

漫漫上外路---云淡风轻政治69 日语60 基英107 英汉互译135考研结束后我并没有大喜大悲,反而安安静静的吃了与平时一样的饭菜,收拾收拾看过的资料,图书馆借两本书,然后躺在床上静静的享受生活。
圣诞什么的,不过是西方文化价值观的输入,不过也罢。
这样平静不是挺好吗?哈哈,我要走的的恬淡路线。
不多废话,总结我的复习状况。
选学校:我本来选的是陕西师范的,因为想着要从事教师职业,这样比较好找工作,后来暑假回家呆了几天,在回到学校后,画风突然变了,忽然萌发了考上外的念头。
于是开始上网查找资料,找到了上外千言万语论坛,经过几番挫折才注册成功,上外果然是很任性。
于是乎,考研征程开始了。
正式开始是7月22日。
下面从具体科目来详细说明下,大家好像也不愿意听我啰嗦自己的闲杂事~~英综:1. 2017考研题型——单选15空15分完型30空15分阅读25空50分(4篇)作文一大(40分)一小(30分)今年的题延续去年依然没有改错,应该是一种趋势,我感觉。
题型与去年相比没有变化知识题量和分值变了。
去年阅读8篇40空40分,作文80分。
单选:前十考单词根据我的记忆有lope, bogeyman, balm, 等等,我基本是连懵带猜过去的,呵呵哒,还考到朱莉和皮特:divorce, split, break up, quit. 大家讨论应该选quit。
5个文学语言学常识考到了莫言魔幻现实主义,我却选了浪漫主义,也是醉了,还考到了乔叟,语言学考的是合作原则,质量,数量,方式,关系,即the maxim of quantity, quality, manner, relation.完型:讲得是一篇记叙文。
做完型我喜欢按照词性先分类,因为当时没有草稿纸,所以写在了准考证上,我把几个较难或者是有特殊用法的词列出来大家认识认识—— stroke, burrow, churn, clutch, foam, frail, fret, outgrow, summon, overlook(话说我老是把这个理解为高看,呵呵哒),介词特别多。
高等教育-上外英语专业考研经验4

上外英语专业考研经验408英专的考研生活~得知成绩的那天其实就想写点什么了,就是参加了不少活动阿,才拖到今天~我这个人比较走运,有很多人一直在鼓励我~尤其是我的男朋友~任劳任怨的~自己的决心和这种生活中的平淡的幸福就是我考研的巨大动力~~我是英语语言文学专业的~幸运的上了公费~~想想有点恍若隔世的感觉......关于考研的经验,我所做的准备呀考试呀都不敢说是经验,因为每个人不一样,呵呵,我的适合自己,未必适合大家,但是我觉得,我是有点教训可以说说的~也许对应届的同学有点帮助~专业的准备~我是上外的英语专业应届本科生,大三刚开始时就铁了心要考研了。
三思之后下决心真的很重要,然后开始复习。
我复习的过程比较简单:除了上好课以外,我一般做八级的阅读理解,阅读理解是很有效的~多做可以提高你阅读的效率~正确率也是慢慢培养出来的,一年以来我就每天坚持做一两套~真的是每一天!!!做的时候不是完了就了事的,我一般还回过来看一遍~因为在考试的时候,有些人会因为紧张而无法一眼扫过就明白比较复杂的句式,平时好好练练考试就不慌了~话说考试的时候貌似有做过的题.........当然我不建议搞题海战术阿!!但是有时候会有意外的收获哦~~至于翻译~我也是每天做两篇~个人很喜欢翻译的说~我满认真的把张培基的两本书都练习了一遍,并把其中精彩的句型阿短语阿都抄了下来,没事看看~后来还把一本封面是绿色的英汉翻译的散文和一本红色封面的拿来当练习了(晕我忘了书名TOT)建议大家练习面要广阿~不要光练一种文体,就像今年考了一篇新闻兮兮的东西,平时没练过的话会有点反应不过来的。
阅读和翻译,不能急于求成,而要天天坚持,保持一种平和的有节奏有目标的练习。
关于写作,我是有惨痛教训的~由于我比较懒写东西,几乎没有练就考了,结果我的作文应该是很一般吧!!建议大家平时多练习,多让老师看看,读到名人名言的时候,想想自己的观点,时间长了,慢慢就有感觉,考试的时候反应不够快,觉得无话可说甚至判断错误就尴尬了。
上海外国语大学英语语言文学专业考研指导

上海外国语大学英语语言文学专业考研指导昨天和大家分享了上海外国语大学高翻学院的考研建议,今天,我们来看一下上外英语相关的另一个专业,上外英语学院的英语语言文学专业,大家都知道,上外的英语语言文学分为8个方向:语言学方向、应用语言文学、英美文学方向、比较文学方向、翻译研究(笔译)方向、翻译研究(口译)方向、英语国家文化方向、跨文化交际方向,前几期的文章有和大家深度解析过这8个方向的研究内容和就业方向等,今天,我们来一起分析一下,备考上外英语语言文学的复习小技巧。
上外考研英语综合:之前的考试题型分布为:单选、完型、阅读、作文我们先来说单选题,单选题主要考核的是大家语法知识和基本的知识理论、文学常识,没有特别需要注明的,在这一项上,大家的分数基本不会有太大差距,并且每题1分,确保平时的基础打牢,并且单选作为试卷的开篇第一部分,大家在做的时候更要端正心态,如果在这时就开始出现焦虑,容易乱了后面的阵脚。
完型填空好像一直都是大家的难点所在,在平时的练习中,很多同学就很有挫败感,看到完型就觉得肯定拿不到高分,总结下来完型拿不到高分的原因:单词不认识、答案太接近无法区分确定、上下句意思衔接不上、文章类型没见过、分析不出来……,但是,我觉得大家要是在平时能认真练习,还是有机会突破的;建议大家每天做一篇完型的练习题,然后和答案对照,看自己错在哪里,总结原因,有针对性的强化练习,这样坚持下去会有很好的效果。
阅读理解题目占的分值比较高,25题,每题2分,基本从这开始,分数就开始要拉开差距了,因为4大篇文章,光是读下来就要花好长的时间,平均一篇文章15分钟,就要一个小时的时间,前提是文章的意思你全部了解,这里和大家说一下,之前有老师建议过,做阅读题时可以先看一下问题,这样带着问题去读文章,在文章中有相关的内容就划下来,然后去选择答案,这样可以减少阅读后再重新回文章里找答案的时间,很有效率,大家可以借鉴一下,当然还是以个人的习惯方式为主。
上外考研英语语言文学考研经验建议

上外考研英语语言文学专业课初试复试复习建议一、关于初试1、考试科目政治、二外、英语综合,英汉互译2、专业课考建议英语综合:题型:单项选择(词汇、英语国家概况、语言学、英美文学)、改错、完形填空、阅读理解、小作文、大作文考查要点:词汇量(10000-12000)、阅读速度、对语法和句法的掌握英文写作能力备考建议:注意平时多积累词汇,大量练习阅读,保证每天一定的阅读量(6-8篇)做题时养成自己计时的习惯,逐渐加快阅读速度。
阅读时不要被生词卡住,顺着往下读,保证对文章大意的通畅理解,学会根据上下文语境猜测生词义。
可以以专八真题和模拟题作为练习材料,多做改错题,做到孰能生巧。
写作时注意词汇的选择,不确定拼写是否正确的情况下不要冒险写高级词汇,用词精准最重要。
尽量避免中式英语,可以从平时的阅读中积累地道的英文表达。
书写要工整,保持卷面干净整洁。
英汉互译:题型:一篇英译汉,一篇汉译英,各75分考查要点:一般原文都是散文或者议论文,首先考察的是译者对原文的深入理解。
考察译文的忠实性与通顺性。
考察译者词汇的运用。
备考建议:多读中文和英文的散文,做好笔记,加强对好词好句的积累背诵。
多看名家的译文,学习模仿他们的遣词造句。
每天翻译一到两篇文章,最好一篇英译汉,一篇汉译英,先自己翻译一遍,再对照参考译文看看自己有哪些需要改进的地方,建立一个翻译纠错本,把自己翻译常犯的错误以及看到的佳译妙译整理上去,反复揣摩。
英译汉时注意避免欧式汉语,汉译英时注意避免中式英语。
因为翻译科目考察的不仅是学生的英文水平,还考察学生对中文篇章的理解(汉译英)以及中文的流利表达能力(英译汉),所以学生应当加强母语方面的训练,多积累一些中文的成语、谚语等。
3、专业课推荐参考书目、建议:《英译中国现代散文选》(1-4册)张培基译注上海外语教育出版社 2007(这套书要仔细精读,可以不用全部看完4册,但至少看完前两册,而且每本书要看3遍以上,做到把每一篇译文吃透,逐渐体会汉译英的遣词造句)《英汉翻译教程》张培基著上海外语教育出版社 2009(这本书讲的是英译汉的技巧和方法,很详细,与《英译散文选》互为补充,注意整理读书心得,仔细揣摩书中给出的例证)《新概念英语4》亚历山大,何其莘著外语教学与研究出版社 2013 (这本书也要精读,可以巩固强化词汇和语法知识。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
上外英语专业考研经验分享
一、我的基本情况
我现在在上外英语系读研究生一年级,当初考研考了两次,第一年是由于对题目理解不深,考试指导方向不明,导致基础英语考了90多分,便未能进入复试。
有了第一次的惨痛教训,我调整了复习方向,更换了一大批书目,第二年终于取得了成功,总分402,专业课也比第一年有了数十分的提高。
在此我想和大家分享一些针对上外学术型英语专业考研的备考经验(以专业课基础英语和英汉互译为例),以期对大家有所帮助。
二、关于专业课复习
网上有很多人说上外的题目很难,确实如此,上外英专的题目几乎没有哪一道题是简单的,但这并不代表就无处下手,只要认真分析真题,制定相应的学习计划,还是能够取得成功的。
1、基础英语:其分为三大部分:英语基础知识运用、阅读理解、作文。
其中后两项占比重最高,作文有大小两篇总共65分,阅读理解40道题40分(年份不同分值会稍有变化),这就告诉我们要在这两项上下大工夫。
英语基础知识运用首先是词汇题,考察考生的词汇量与理解程度,这不单单要求你认识这个单词还要求对这个单词有较深的理解。
接着是改错题,这一道题像普通英语考试的改错题一样,难度不大,考察的都是最基础的知识。
最后一小部分是完形填空,一篇不长的文章挖去30个空,给出一个包含30个单词的框,要你选择合适单词的
合适形式来填空。
鉴于这道题的难度一直比较大,我们在平常积累搭配、词汇对付这道题的同时要注意对试卷整体的把握,毕竟只占15分(2013年与2014年),我们遇见不会的题目时要果断处置。
整个的考试时间对上外的题量与难度来说几乎是捉襟见肘的,所以考试时通读文章之后要对难度与时间有一个基本的把握与衡量。
阅读理解,上外在2013年之前采用的是GRE的题目,从2013年开始沿用英语专业八级考试阅读部分的体型,2013年当年更是直接用了以往英语专业八级考试的部分真题,所以衡量自己的阅读能力最好的办法就是在规定的时间内完成一套专八真题,测试一下正确率。
对于阅读来说,词汇是基础,没有过硬的词汇量读文章会比较费力,再者就是阅读速度,8篇文章(有长有短)40道题,时间大概不能超过一个小时,以40-50分钟为好,否则下面写作文的时间便少了很多。
所以这道题目测试的就是应试者的理解力与阅读速度。
又快又好是这部分试题的要求。
作文是一篇小作文(要求为记叙文),250字左右,25分;一篇大作文(要求为议论文),记得是要求400字左右,40分。
所出的题目都是比较富有哲理的,这无形中也增加了写作的难度,比如2014年的议论文要求考生论述WISDOM和KNOWLEDGE 的关系,就很具有思辨性。
作文的提高不是一日而就的,要求我们平时要多阅读,多练笔,积累优美词句,养成爱思考的习惯,这样才能在考场上遇变不惊。
2、英汉互译:说起翻译似乎没有一个标准,一篇文章会有多个不同的翻译版本,但细细研读这些文章之后,我们便会发现其中的细
微之处,自然也就会在心里有一个衡量高低的尺度。
上外的题目是一篇英翻汉75分,一篇汉翻英75分,偏重文学性质,偏重中西方古典文化的比较与传承是这部分的特点。
鉴于大部分同学汉译英要比英译汉薄弱,可以在平时练笔的时候着重在汉翻英上多下工夫。
另外平时的阅读也是必不可少的,例如2013年的汉翻英题目是从冯友兰的中国哲学史上选录的,2014年的题目是从林语堂先生的著作中选录的,其中都涉及到了大量中国与西方古代思想,孔子的论语,中庸,古诗,亚里士多德,宇宙观,天人合一等等都要求我们涉猎广泛,既要了解我们本民族的古典文化与瑰宝,又要对西方传统思想有一个基本的认知。
另外,这一部分也需要注意时间,文章比较长,我们在通读全文做过一些标记之后几乎每看一句就要写出来了,比较紧迫,所以平时的练习就格外重要了。
简单地谈了一些自己当初的考研经验,希望能对大家有所帮助。
考研不仅需要毅力更需要学习方法与效率,有的放矢、对症下药才能少走弯路。
祝福所有考研的同学都能梦想成真!。