现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案教学内容
(完整版)新版现代西班牙语第一册课文翻译

Unidad 1Texto I.第一部分¿Cómo te llamas?你叫什么名字?Ana: Hola, buenos días.你好,早上好。
Paco: Buenos días. Yo soy Paco. Y tú, ¿cómo te llamas?早上好。
我是巴科。
你呢?你叫什么名字?Ana: Yo me llamo Ana. Ellos son mis amigos, ella se llama Susana y él se llama Tomás.我叫安娜。
他们是我的朋友们,她叫苏珊娜,他叫托马斯。
Paco: ¿Son ustedes españoles?您们是西班牙人吗?Ana: Yo soy española. Susana es cubana y Tomás, chileno.我是西班牙人。
苏珊娜是古巴人,托马斯是智利人。
Paco: Encantado de conocerlos.很高兴认识您们。
Ana: Mucho gusto. ¿Es usted profesor?很高兴认识您。
您是老师吗?Paco: Sí. soy profesor de chino.是的,我是中文老师。
Ana: Ah. usted es nuestro profesor de chino. Entonces, somos sus alumnos. 哦,您是我们的中文老师。
那么,我们就是您的学生。
TEXTO II.第二部分¿Quién es el chico?那个小伙子是谁?Ana y Li Meilan son amigas. Ana es mexicana y Li Meilan es china. Las dos son estudiantes.安娜和李美兰是朋友。
新版现代西班牙语第一册课文翻译

Unidad 1Texto I.第一部分¿Cómo te llamas?你叫什么名字?Ana: Hola, buenos días.你好,早上好。
Paco: Buenos días. Yo soy Paco. Y tú, ¿cómo te llamas?早上好。
我是巴科。
你呢?你叫什么名字?Ana: Yo me llamo Ana. Ellos son mis amigos, ella se llama Susana y él se llama Tomás.我叫安娜。
他们是我的朋友们,她叫苏珊娜,他叫托马斯。
Paco: ¿Son ustedes españoles?您们是西班牙人吗?Ana: Yo soy española. Susana es cubana y Tomás, chileno.我是西班牙人。
苏珊娜是古巴人,托马斯是智利人。
Paco: Encantado de conocerlos.很高兴认识您们。
Ana: Mucho gusto. ¿Es usted profesor?很高兴认识您。
您是老师吗?Paco: Sí. soy profesor de chino.是的,我是中文老师。
Ana: Ah. usted es nuestro profesor de chino. Entonces, somos sus alumnos. 哦,您是我们的中文老师。
那么,我们就是您的学生。
TEXTO II.第二部分¿Quién es el chico?那个小伙子是谁?Ana y Li Meilan son amigas. Ana es mexicana y Li Meilan es china. Las dos son estudiantes.安娜和李美兰是朋友。
《现代西班牙语》(第一册)课文及语法讲解(完整版共24课)

第5课 这些是谁的?
家人和朋友
这些人看起来都是一个很亲密的群体,可能 是家人或好朋友。他们在户外拍摄,笑容灿 烂,看起来关系很融洽。
个人物品
这些物品看起来都属于同一个人,反映了这 个人的生活方式和品位。它们整洁有序地 放在桌上,显示出主人的细心与品格。
珍贵配饰
这些首饰和配件都是很精美独特的,看起来 价值不菲。它们被精心摆放,营造出一种奢 华高雅的氛围。
3 动词ser和estar
4 发音练习
掌握这两个常用动词的区别和 用法,为后续课程的语法学习奠 定基础。
通过对话和句子练习,培养学生 的听说能力,为后续沟通打下良 好基础。
人称代词和动词 ser/estar
人称代词
西班牙语中有6种人称代词,分别用来表示" 我"、"你"、"他/她"等主体。掌握这些代词 是理解和使用西班牙语句子的基础。
1
对话练习
尝试用所学语法和词汇与同学进行简单的西语对话交流。注重
流利度和准确性。
2
填空练习
根据句子情境选择恰当的词汇或语法形式填空,巩固所学知识。
3
阅读理解
阅读短文,回答相关问题,训练对文章信息的理解能力。
这是什么?
名词性别和数
西班牙语名词有阳性和阴性两种 性别。单数和复数的变化是通过 在单词后加上-s或-es来实现的。
制造业和建筑业的从业者通常 在工厂或建筑工地上工作。
商店
零售业和服务业的人员主要在 商店或店铺内提供服务。
家庭
一些人选择在家工作,如教师、 自由职业者等。
疑问词与擦音音节
疑问词
西班牙语常用的疑问词有¿qué?、¿quién?、¿dónde?、 ¿cuándo?等,用于询问信息。它们通常置于句首,带有倒装。
现代西班牙语第一册讲解及答案

现西第一册Lección 1西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面:1.所有的名词均分为阴阳性,基本上以o结尾的为阳性,而以a结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。
2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音,好了,先讲这么多,下面我们开始看课文.我们首先看题目:Quién es él,看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点:1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。
2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:Qué lástima!3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴′,这个是西语中的重音符号.相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分:1.él es Paco,Paco es cubano.这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。
通过词汇表我们知道cubano这个词是阳性的,那比如我们要说Maria是古巴人怎么说呢,Maria es cubano,这个句子是不对的,因为Maria是女孩名字,那么自然是阴性了,所以cubano这个词要相应的变性,把最后的o变成a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性!2.él es Pepe,Pepe es chileno.这个句子和上面的句子构成模式完全一样,那如果现在要你说:Ana 是智利人,你会说吗没错,当主语为Ana时,相应的名词chileno需要变性,把最后的o变成a,那么这句话应该是:Ana es chilena.3.第三句需要我们注意一下,因为它出现了se llama这个结构,词汇表解释为:它,他,她,您叫....,那根据这个我们不难翻译这句话:Ella se llama Ana.她叫安娜。
最新现代西班牙语 第一册课文+答案

现西第一册Lección 1西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面:1.所有的名词均分为阴阳性,基本上以o结尾的为阳性,而以a结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。
2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音,好了,先讲这么多,下面我们开始看课文.我们首先看题目:¿Quién es él?,看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点:1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。
2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:¡Qué lástima!3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴´,这个是西语中的重音符号.相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分:1.Él es Paco,Paco es cubano.这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。
通过词汇表我们知道cubano这个词是阳性的,那比如我们要说Maria是古巴人怎么说呢,Maria es cubano,这个句子是不对的,因为Maria是女孩名字,那么自然是阴性了,所以cubano这个词要相应的变性,把最后的o变成a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性!2.Él es Pepe,Pepe es chileno.这个句子和上面的句子构成模式完全一样,那如果现在要你说:Ana 是智利人,你会说吗?没错,当主语为Ana时,相应的名词chileno需要变性,把最后的o变成a,那么这句话应该是:Ana es chilena.3.第三句需要我们注意一下,因为它出现了se llama这个结构,词汇表解释为:它,他,她,您叫....,那根据这个我们不难翻译这句话:Ella se llama Ana.她叫安娜。
(完整word版)新现代西班牙语第一册1~6课课文翻译(word文档良心出品)

第一课1、你叫什么名字?Ana:你好,早上好。
Paco : 早上好。
我是Paco.你呢?你怎么称呼?我叫Ana.他们都是我的朋友。
她叫Susana,他叫Tomase——您们都是西班牙人吗?我是西班牙人,Susana是古巴人,托马斯是智利人。
——很高兴认识你们。
很高兴认识你,您是老师吗?——是的,我是中文老师。
啊,您是我们的中文老师,那么,我们是您的学生。
那个小伙子是谁?安娜和李美兰是朋友。
安娜是墨西哥人,李美兰是中国人。
她们俩都是学生。
安娜:李美兰,你是那些年轻人的朋友吗?李:是的,我是他们的朋友。
A:那个小伙子是谁?他是叫Manolo吗?——是的,他叫Manolo。
他是古巴人吗?——不,他不是古巴人。
他是西班牙人。
那个女孩不叫Elena吗?——不,她不叫Elena,她叫Susana.他们俩是情侣吗?——谁?Elena和Manolo吗?胡说!他们只是朋友。
第二课你怎么样?Marioh,Carmen和Fernando是三个拉丁美洲的年轻人。
Mario是墨西哥人,Carmen(女)是阿根廷人,Fernando来自古巴。
他是那个女孩的男朋友。
这三个人都是学生。
他们的老师叫Carlos Ramirez.M:下午好!Ramirez老师。
R:下午好!Mario,你怎么样?M: 很好,谢谢。
我向您介绍我的朋友:Carmen和FernandoR: 很高兴认识你们。
F:很高兴认识您。
C:很高兴认识您。
R: 您们都来自哪里?都是墨西哥人吗?F:不是的,Carmen是阿根廷人,我是来自古巴。
我们三个都是拉丁美洲人。
但是现在都在中国,学习中文。
老师,您也是拉丁美洲人吗?R:不是,我是西班牙人。
我在这个国家教授我们的语言。
但是也教拉丁美洲人中文。
忙碌,但是开心Victor,Pablo和Pilar都是拉丁美洲人。
我是中国人(女),我们四个是朋友。
现在我们在德国,我们是学生,学习德语。
我们每天有很多课而且总是很忙,但是我们开心。
现代西班牙语第一册课文+答案

现西第一册Lección 1西班牙语是相对于英语来说更严谨的一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面:1.所有的名词均分为阴阳性,基本上以o结尾的为阳性,而以a结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。
2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音,好了,先讲这么多,下面我们开始看课文.我们首先看题目:¿Quién es él?,看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点:1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。
2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:¡Qué lástima!3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴´,这个是西语中的重音符号.相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分:1.Él es Paco,Paco es cubano.这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。
通过词汇表我们知道cubano这个词是阳性的,那比如我们要说Maria是古巴人怎么说呢,Maria es cubano,这个句子是不对的,因为Maria是女孩名字,那么自然是阴性了,所以cubano这个词要相应的变性,把最后的o变成a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性!2.Él es Pepe,Pepe es chileno.这个句子和上面的句子构成模式完全一样,那如果现在要你说:Ana 是智利人,你会说吗?没错,当主语为Ana时,相应的名词chileno需要变性,把最后的o变成a,那么这句话应该是:Ana es chilena.3.第三句需要我们注意一下,因为它出现了se llama这个结构,词汇表解释为:它,他,她,您叫....,那根据这个我们不难翻译这句话:Ella se llama Ana.她叫安娜。
现代西班牙语第一册1-12课答案

附:课后练习II.1.Paco es cubano.2.Ana y Pepe son amigos.3.Ella es Ana.4.¿Quien es él?5.Son Ana y Ema amigas?Sí,ellas son amigas.2.课后习题VII.1.¿Son ellos amigos de Ana?No,ellos no son anigos de Ana .Son amigos de Ema.2.¿Qué es Lucía? Es enfermera.3.¿Es usted hermana de Paco ?Sí,yo soy hermana de Paco.4.¿Quién es cantante? Lucía es cantante.5.¿Eres cocinero? No,no soy cocinero.Soy médico.6.¿Lucía y Ema son hermanas.VIII.1.Ema es enfermera.Es esposa de manolo.2.¿Qué son ellos? Ellos son cocineros.3.¿Sois médicos? No,no somos médicos.Somos enfermeros. 这里也可以全用阴性的词.4.Hola,¿usted es ....? (¿quién es usted?)Me llamo Zhang bin .Soy padre de zhang weinan.¡Hola!5.Estos dos son Paco y Li xin. Paco es chileno. Li xin es china.Ellos son amigos de Lucía.自我测试题(1--2课)VIII.1.¿Quiénes sois? (¿Quiénes son ustedes?)2.¿Qué es Paco? ¿Es médico?3.¿Quién es ella?¿Es hermana de Ema?4.Este es Manolo. Es cubano.Es cantante.5.Estos dos son Lucía y Pepe.Lucía es enfermera.Pepe es cocinero.somos amigos.6.¡Hola!Me llamo Li Xin.¡Hola!Me llamo Manolo.Este es Pepe.7.¿Es usted esposa de Paco?No,no soy esposa de Paco.(no soy su esposa)soy su hermana.2.课后习题V. la el la la el el las el la los las los lasVI.mi casa nuestra casanuestras casas el amigo tuyovuestra amiga vuestros hijosnuestros esposos sus esposassus hermanos (los hermanos de él) sus hermanos (los hermanos de ellos)su habitación su oficina(la oficina de ustedes)vuestros dormitorios nuestros camasel cuarto de Ana(la habi tación de Ana ) la mesa de Pacola casa de Lucía el tormitorio de de Lin xinel cuarto de nuestro padre la mesa de su hijala fábrica de nuestro amigo la oficina de nuestro padrelas camas de vuestros hermanos la oficina de su madre这道题的答案都不是唯一的.VIII. 1.En 2.El el de Su en el 4.sus(tus) 5.En de del de mi(su)X.Esta es mi casa. En ella hay una sala,una cocinay dos dormitorios.En la sala hay tres sofás y una mesa. Este es el dormitorio de mi hijo.En él hay dos camas. Yo soy funcionario.Mi oficina estáen el centro de la ciudad.课后习题VIII.1. la de Es En hay2. es maestro amable La de3. señora la de amable somos4. En un En el5. el es en de本题中第一个el似乎可以不用填单词的。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案 精品文档
收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 现代西班牙语第一册课文翻译及课后答案 现西第一册 Lección 1 西班牙语是相对于英语来说更严谨的
一种语言,之所以这样说主要体现在如下几个方面: 1.所有的名词均分为阴阳性基本上以 o 结尾的为阳性,而以 a 结尾的为阴性,修饰名词的形容词要根据名词来变性。 2.动词需要根据主语的人称来进行相应变化,西班牙语中共有这样六组人称代词:1.我2.你3.他,她,它,您4.我们5.你们6.他们,她们,它们,您们,既然代词共有六组,那么相应的动词也同样需要6种变化(西班牙语中称之为动词变位),这在以后的课程中会逐渐讲到 3.西语的字母发音相对比较单一,因此,我们可以通过单词字母的组成结构,读出其发音,好了,先讲这么多,下面我们开始看课文. 我们首先看题目:Quién es él看惯了英文,第一眼看上去,会觉得有些奇怪,没错,你说对了,第一个单词前面确实是一个倒过来的问号,这个是我们应该注意的第一点: 1.西语的问句中有两个问号,问句前一个倒问号,问句结束后才是一个正问号。 2.不光问句如此,感叹句也是由两个感叹号组成,和问句一样,前面一个倒过来的感叹号,结束时是一个正的感叹号,如:Qué lástima! 3.让大伙看不习惯的还有单词的小尾巴这个是西语中的重音符号. 相信大家已经背过了单词,那么下面我们来看第一部分: 1.l es PacoPaco es cubano. 这个句子是个典型的主谓结构,不难理解,但这里面有我们需要掌握的东西,那就是精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 这里面已经体现出上面所谈的西语名词的性了。通过词汇表我们知道cubano 这 个 词 是 阳 性 的 , 那 比 如 我 们 要 说 Maria 是 古 巴 人 怎 么 说 呢 ,Maria es cubano这个句子是不对的,因为 Maria 是女孩名字,那么自然是阴性了,所以 cubano 这个词要相应的变性,把最后的 o 变成 a,所以正确的句子应该是Maria es cubana.记住了,要变性! 2.l es PepePepe es chileno. 这个句子和上面的句子构成模式完全一样, Ana 那如果现在要你说: 是智利人,你会说吗? 没错,当主语为 Ana 时,相应的名词 chileno 需要变性,把最后的 o变成 a,那么这句话应该是: Ana es chilena. 3.第三句需要我们注意一下,因为它出现了 se llama 这个结构,词汇表解释为:它,他,她,您叫....,那根据这个我们不难翻译这句话:Ella se llama Ana.她叫安娜。那么比如说我叫 Ana 或者你叫 Ana 的时候应该怎么表达呢?OK,这个需要大家记住: Me 我叫 Ana 和你叫 Ana 分别是: llamo Ana 和 Te llamas Ana.至于为什么,我们以后会讲到,这一课中,要求同学们会使用就可以了。我们接着看Ana es panamea.那么现在谁能说 Paco 是巴拿马人,同样,这个时候应该是Paco es panameo. 我们现在可以总结一下了:西语中有性的变化,名词变性的最常用手法就是将阳性名词后面的 o 变成 a. 4.我们接着看这一句:Paco y Pepe son amigos.在这个句子中呢,我们注意到了 amigo 这个词,没错,句子当中出精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 现的 amigos 是 amigo 的复数形式,这也是需要我们注意的一点:西语中有数的变化,但单词是由 aeiou 这五个元音字母中的任何一个结尾时,直接加上 s 变成复数。当我们接着看到 Ana y Li Xin son amigas.我们发现这句中不但出现的性的变化而且出现了数的变化。但是根据我们上面提到的方法,我们不难理解,因为 Ana y Li Xin 都是女的,所以名词应该用阴性,同时由于她们是一个人以上,所以用复数。 有的同学可能会问了,那要是说 Paco y Ana 是朋友,应该怎么说呢?好问题,此时应该注意这样一点:西语与法语不同,在西语中,哪怕是 100 人里只有 1 个人是阳性,那么相应的名词也是阳性,也就是说应该以阳性名词为标准所以这个句子应该这样写:Paco y Ana son amigos. 关于第二部分,需要提醒大家的就是 1.要注意问句前面应该有倒问号。 2.否定词 no 直接放在谓语前进行否定。 好了,这节课就讲到这,谢谢大家。 附:课后练习 II. 1.Paco es cubano. 2.Ana y Pepe son amigos. 3.Ella es Ana. 4.Quien es él 5.Son Ana y Ema amigas Síellas son amigas. 附:名词阴阳性判断规则: 一、名词的阴阳性一般可根据词尾作出判断。 1、以 o 结尾的词一般是阳性,如:el libro(书) el río(河) el oro(金) elfuego(火) el hielo(冰)。 但也有例外,如:la foto(照片) la mano(手) la moto(摩托车) la radio(收音机)。 2、以 a 结尾的词一般是阴性, 如:la mesa(桌精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 子) silla(椅子) luna ,la ,la(月亮) montaa(山) carta(信) reina(王后) máquina(机器) ,la ,la ,la ,la ,la botella(瓶) la manzana(苹果) la pera(梨),-nza -cia -ncia -eza 后缀词【laesperanza(希望) la eficacia(效率) la tolerancia(宽容)。 , 】 但也有例外,如:el mapa(地图),el día(日子),el sofá(沙发),el papa (节目单) -ema: el tema(教皇) el programa , (诗) el sistema (主题) el poema , 【例外:la yema(蛋黄) gema(系统) el fonema(音素) el problema(问题) ,la 】(宝石)。 3、以-or -aje -an -ambre 结尾的词多属阳性, 如:el valor(价值) el color(颜色) el dolor(疼痛) el motor(发动机) el traje(西装) el oleaje(浪) ellinaje(家族) el pan(面包) el plan(计划) el flan(蛋羹) el alambre(铁丝)el enjambre(蜂群)。也有例外,如:Leonor(女人名),la hambre(饿)。 4、以–dad -umbre -tud -ie -sis -ción -sión 结尾的词多属阴性, la bondad 如:(仁慈) la posibilidad(可能性) la pesadumbre(忧虑) la costumbre(习惯)la virtud (道德) la solicitud(申请) la pureza (纯洁) la barbarie (野蛮) la serie(系列) la crisis(危机) la tesis(论文) la canción(歌曲) la admiración(钦佩) la sesión(会议) la división(分裂)。 5、指人的名词,一般根据男女来判断精品文档 收集于网络,如有侵权请联系管理员删除 阴阳性。 el 如: hombre (男人) la mujer (女人) el padre(父) la madre , (母) el yerno , (女婿) la nuera (儿媳) el nio ,(男孩) laa(女孩)。但是,以 -sta -nte 结尾的词阴阳同性,因此必须加定冠 (男艺术家) la artista词 el la 来区分性别。 el artista 如: (女艺术家) el periodista(男记者) la periodista(女记者) el estudiante(男生) la estudiante(女生)el cantante(男歌唱家) la cantante(女歌唱家)。有些以 -ente 结尾的词要求阴性结尾变为 –enta 如: el presidente(男主席) la presidenta(女主席) eldependiente(男店员) la dependienta(女店员)。 6、指人的名词如果阳性以 -o 结尾, el 其阴性结尾一般为 -a。 如: muchacho(男孩) ,la muchacha(女孩) el hermano (兄弟) hermana(姐妹) el ,la ,hijo(儿子) la hija(女儿) , 。但也有不变的,如:la testigo(女证人) la reo(女犯人) La soldado(女兵)。 如果以 l r s z 结尾,阴性一般要加 -a。如:el chaval(男少年) la chavala ,(女少年) el espaol(男西班牙人) la espaola(女西班牙人) el pastor(男牧人) la pastora(女牧人) el rapaz(男孩) la rapaza(女孩) el inglés(男英国人) la inglesa(女英国人) , 。 7、有些表职务、头衔的名词,其阴阳性形式差别较大, 如:el rey(国王),la reina 王后)el príncipe 王子)la princesa 公主)el alcalde 市长)la