快闪这一次,你还是不能眨眼!
提高反诈骗意识,助力青春同行作文

提高反诈骗意识,助力青春同行作文篇1:嘿嘿,大家好!我是小明,今天我们来聊聊怎么变成一个聪明的小侦探,对付那些可恶的诈骗坏蛋。
你知道吗?现在有很多坏蛋用各种手段想骗我们的零花钱,所以我们要学会保护自己,不让坏蛋得逞。
首先,我们要像小兔子一样,时刻保持警惕。
比如,有人突然给你发消息说中奖了,或者有人自称是警察叔叔,让你告诉他你的银行卡密码,这时候我们就要像小兔子一样,竖起耳朵,小心地听,然后大声说:“不,谢谢!”有一次,我的好朋友小华就差点被骗了。
有个人说他是小华爸爸的朋友,要借点钱。
小华差点就信了,还好他记得我告诉他的:“如果有人说他是你的朋友,但是你不认识他,那就一定是坏蛋!”小华立刻就去找老师,老师告诉他,真正的警察叔叔是不会问你要银行卡密码的。
我们要像小侦探一样,学会观察。
比如,如果有人在QQ群里说:“我是你妈妈,给我充话费。
”这时候,我们就要像侦探一样,仔细观察,看看说话的人是不是真的妈妈。
有时候,坏蛋会模仿我们的声音,但是只要我们细心一点,就能发现破绽。
还有,我们要像小蜜蜂一样,勤劳地学习。
老师告诉我们,现在有很多新的诈骗手段,我们要不断学习,才能知道哪些是陷阱。
我们要像小蜜蜂一样,勤劳地采蜜,也就是学习反诈骗的知识。
有一次,我们班上的小李就遇到了一个诈骗电话。
电话那头的人说:“小李,我是你爸爸的朋友,你爸爸出事了,需要钱。
”小李很聪明,他没有立刻相信,而是先问了几个问题,比如:“我爸爸叫什么名字?”“我爸爸在哪里出事的?”结果那个坏蛋答不上来,小李就知道是诈骗了。
我们要像小猫咪一样,保持冷静。
有时候,坏蛋会用各种手段吓唬我们,让我们感到害怕。
但是我们要像小猫咪一样,保持冷静,不要被吓倒。
记住,真正的警察叔叔是不会吓唬我们的。
有一次,我接到了一个电话,电话那头的人说:“你涉嫌犯罪,如果你不交钱,我们就来抓你。
”我当时很害怕,但是我记得老师说过,警察叔叔不会这样吓唬我们。
于是,我冷静地问了几个问题,结果那个坏蛋就露馅了。
《西游记》中最熟悉的故事.-大闹天宫

西游记中印象最深的片段《大闹天宫》,参考片段《绣像版-吴承恩《西游记》》第五回大闹天宫悟空正与众妖王饮酒,忽见一块黑云向这边压来,不一会儿,一队队天兵天将就把花果山围了个水泄不通。
大小猴兵见了纷纷拿起刀枪,站出来准备厮杀。
悟空披挂整齐,出了洞府,率七十二洞妖王迎敌。
九曜星官[1]历数了悟空的罪行,悟空笑着说:“不错,不错,都是老孙干的,你们能把我怎么着?”九曜星官一齐动手,围攻悟空。
悟空举棒相迎,不一会儿,就把九曜星官打得落花流水,夺路逃生。
九曜星官禀报李天王,说:“猴王果真厉害,我们不是他的对手。
”李天王随即率众天将出战,直杀得天昏地暗,日月无光,斗到天晚,独角鬼王与七十二洞妖王尽被天兵降服,众猴吓得逃进瀑布后面。
大圣见不能取胜,拔一把毫毛,吹一口仙气,变出无数个悟空,方杀退天兵天将。
悟空回洞,见折了各路妖精,幸喜猴儿们都在,就说:“先不管他,吃饱喝足,明天再跟他们斗。
”众猴吃了东西,自去分头睡觉。
观音带了大徒弟惠岸行者来赴蟠桃宴,见瑶池冷冷清清,一问,知是妖猴搅了,就去见玉帝,问明情况,派惠岸前去花果山打探军情。
惠岸本是李靖的二太子,俗名木吒,来到军前,拜见了李天王,说是菩萨命他来打探军情。
李天王就说了猴王如何厉害。
正说着,忽听门军来报,说是猴王前来挑战,惠岸就请命出战。
李天王嘱咐:“孩儿小心。
”惠岸出阵,与猴王举棒厮杀,不过五六十回合,就手酸足软,败下阵来。
李天王见惠岸也不能取胜,就写一道表章,让大力鬼王跟惠岸去向玉帝告急。
二人来到凌霄宝殿,呈上奏章,惠岸又对观音说猴王如何英勇。
玉帝皱眉道:“十万天兵还捉不住一只妖猴,这可如何是好?”观音菩萨说:“我推荐一个人,本领不在那妖猴之下。
”玉帝道:“菩萨快请讲!”观音笑道:“此人住在灌江口。
”玉帝道:“你是说我那外甥二郎真君?”观音点头笑道:“正是此人!他还有结义的梅山六兄弟髵帮忙。
”玉帝立即写下调兵的圣旨,派大力鬼王去调二郎神。
二郎神本是玉帝的妹子私配凡夫所生,玉帝得知妹子偷下凡间,就派天兵把妹子捉回,压在桃山下。
自我介绍抖音快闪PPT模板-熊猫办公

我的名字叫 大熊猫
我的名字叫 大熊猫
我的名字叫 大熊猫
大熊猫
大 熊猫
哈喽! 我在这呢!Hale Waihona Puke 我自信乐观
认真
细心
勤劳
热情
独立
勇敢
谦逊
可爱
我
从事过
工程师
客户代表
项目经理
销售总监
招聘主管
宣传讲师
公益大使
支教老师
等等
我还一有下说子不完 .很. . 多故事
我曾通过三年时间的努力
更多精品PPT模板:/ppt/
点击进入
使用说明
字体:思源黑体,您可以更换为微软雅黑(加粗)。 配乐:仅供参考 方法:您可以更改文本内容,并保持原动画效果不变。为了保持原有的播
放效果,建议不要过多删减页面。同时您也可以将PPT导出为小视频。 更多原创文档敬请关注熊猫办公。
自 我介绍
的
快闪版
朋友们
熊猫办公的朋友们
大家好
你们将会看到
你们将会看到
一次令人难忘的
606秒0 36自5123840我1932介绍
准超快备的好快闪了动没画
眨眼 眨接千别下万眼来
7
16
25
32
37
44
49
56
68
75
82
96
100
GO
我的名字叫 大熊猫
能
一起
互相鼓励
一起努力
共同实现
伟大
最后
我要说
初来乍到
请多指教
谢谢观看
版权声明
感谢您下载平台上提供的PPT作品,为了您和熊猫办公以及原创作者的利益,请勿复制、传播、销售,否则将承担法律责任!熊猫办 公将对作品进行维权,按照传播下载次数进行十倍的索取赔偿!
中国军人快闪自我介绍征兵宣传PPT模板

财务处关保处
这是
财务处关保处
财务处关保处
酷炫的
财务处关保处
财务处关保处
自我介绍
财务处关保处
财务处关保处
我是谁?
财务处关保处
财务处关保处
中国人民解放军
财务处关保处
财务处关保处
财务处关保处
对!
财务处关保处
你兵哥
财务处关保处
财务处关保处
我们来
财务处关保处
财务处关保处
介绍一下
财务处关保处
财务处关保处
自强不息 征兵宣传
中国 军人
财务处关保处
自我介绍通用
财务处关保处
憋眨眼!
财务处关保处
财务处关保处
热血
青春
财务处关保处
财务处关保处
爱 财务处关保处
国
财务处关保处
阳光
财务处关保处
财务处关保处
坚 财务处关保处
强
财务处关保处
这就是中国解放军
财务处关保处
财务处关保处
无数赞美
财务处关保处
财务处关保处
战士
财务处关保处
财务处关保处
欢迎 入伍
财务处关保处
财务处关保处
让梦想
财务处关保处
财务处关保处
照进
财务处关保处
财务处关保处
现实
财务处关保处
财务处关保处
靠谱
财务处关保处
财务处关保处
也也也憋憋憋缩缩缩话话话
财务处关保处
财务处关保处
3
财务处关保处
财务处关保处
2
财务处关保处
财务处关保处
1
财务处关保处
想想都 有些心动
Lucifer《路西法(2016)》第一季第五集完整中英文对照剧本

"路西法"前情提要Previously on Lucifer...探员酒水什么的请自便Make yourself a drink, Detective.不准再喝酒了No more drinks.不要再那样稀里糊涂No more blurred lines.不准试图和我上♥床♥No more trying to sleep with me.而你...居然裸着And you... are naked.这简直太下流了This is beyond inappropriate.你觉得我为何不安What do you think I'm insecure about?因为你在变That you are changing.但你不知道你为何而变或是为谁而变But that you don't know what's causing the change. Or who. 路西法已经发生了本质的变化Something has fundamentally changed in Lucifer.我可以把他送回他该待的地方去We can get him back to where he belongs只要你透露给我一些很细微的线索if you could just provide me with a weak spot.你跟这个蠢蛋上♥床♥了吗Are you sleeping with this idiot?真不幸她还没这个福分She hasn't had the pleasure, unfortunately, no.-丹我... -真的吗克洛伊- Hey, Dan, I... - Really, Chloe?我对你太失望了I'm disappointed in you.你怎么可能帮我How could you possibly help me?我有能力引出人们内心肮脏的想法I have the ability to draw out people's forbidden desires. 还有欲望就像你的超能力And desire is, like, your superpower.更像是上帝的礼物It's more like a gift from God, really.你是什么What are you?我一直都在跟你说我是恶魔啊I've been trying to tell you. I'm the Devil.警探快向我开一枪Just shoot me, Detective, please.可能这样你就会明白...Because maybe you'll finally realize...妈了个蛋真挺疼Son of a bitch, that really hurts.她朝我开抢我流血了She shot me, and I bled.不可能That's not possible.别想太多可刺♥激♥了Well, don't think about it too much; it's exciting.好戏才刚开始The fun's just begun.我非常赞同本尼对服装前卫的表现手法I very much approve of Benny's avant-garde approach to clothing. 模特看上去什么都没穿The models don't appear to be wearing any.本尼·崔这个品牌注重的不是服装The Benny Choi brand isn't about clothes.而是鞋子It's the shoes.这群人疯狂追求限♥量♥版鞋子These guys kill for limited-edition kicks.三万九千块一双Six G's a pair.就连购物女王都感到震惊Oh, even the Mistress of Excess is impressed.不错啊本尼Go, Benny.你好Oh, hello.危险哦Mmm, dangerous.路西法很喜欢Lucifer likes.你被枪击后流血You were shot and you bled.没弄清楚原因前别接触锋利的物品No sharp objects until we find out why.恰恰相反Oh, quite the opposite.受伤的临危感太让人兴奋了The danger of getting hurt's positively thrilling.凡人死亡的乐趣Fun with mortality.尽管来吧Bring it.借过Excuse me.什么时候恶魔也开始关心凡人Since when does the Devil care about mortality?本尼太精彩了Great show, Benny.女士们先生们有请本尼·催Ladies and gentlemen, Benny Choi!来吧美人告诉我你最危险的欲望Now, come on, gorgeous, you tell me your most dangerous desire. 奶酪汉堡Cheeseburger.奶酪汉堡不是吧Cheeseburger? Really?本尼趴下Benny, get down!发生了什么What was that?最后一场结束得有点早It's a bit early for last call.不管它Never mind.你得离开马上You need to leave. Now.急什么才兴奋起来What's the rush? It's just getting exciting.人类在玩枪战Humans are playing with their guns,现在他们都在躲避and now they're running for cover.你不会也想看看自己是否会骨折吧No reason to find out if your bones will break too.那我受伤的... 心怎么办Well, what about my broken... heart?快走Move!趴下趴下Get down! Get down!快走快闪开你们快闪开Move, move! Y'all got to move!快我们走Come on! Let's go!人们还真对本尼的鞋疯狂[杀人]People really do kill for Benny's shoes.-现在我们必须离开这里 -为什么- We need to get out of here now. - Why?好不容易碰上危险的事I just found my danger.她偷跑出家门She snuck out of the house.我以为她在睡觉I thought she was asleep.科特斯夫人我会找到你女儿的死因Mrs. Cortez, I'll find who caused your daughter's death. 我向你保证I promise you.你还好吗You okay?某个匪徒朝人群开枪后Her only child was trampled to death,她的独生女儿被踩踏致死after some thug fired into a crowd.我好点了I've been better.帮派调查组会和凶案组合作Gang Unit's piggybacking Homicide直到我们找到谁想杀本尼·催till we can figure out who wanted Benny Choi dead.他肯交代了吗Is he talking?自从我们到犯罪现场就开始缄口不言Clammed up as soon as we got to the crime scene.好吧Okay.情况越来越危险It could get bloody.为了安全你不该插手You should probably stay as safe as possible on this one.是吗调查谋杀女孩的凶手就不危险吗Oh, yeah? Stick to the nice girly murders?似乎每次我只要一不留神It just seems that every time I turn around,你就跟你的小伙伴路西法又卷进了枪战you're in another shootout with your buddy Lucifer by your side. 这不是问题Not an issue.他只是... 说不清He was just, I don't know,他是我想解开的一个谜uh, some mystery that I wanted solved.我帮你换几个说法I could think of a few other choice names.疯子这叫法怎么样Yeah, how about complete wack job?别担心路西法·晨星已经完全走出我的生活Don't worry, Lucifer Morningstar is completely out of my life.好吧Right.把这个弄紧一点Get this one tighter.-紧一点吗 -对- Tighter? - Yeah.真的吗警官Really, Officer?他居然坐在我桌子上And he's sitting on my desk.把这个解锁Get out of that one.真希望是我出现幻觉了Please tell me I'm hallucinating.好吧我是很梦幻但是你得把持住Well, I am dreamy, but try to contain yourself.你在这儿干什么What are you doing here?我不是来见你I'm not actually here to see you.我是来跟你的上司谈谈I've come to talk to your boss.关于一起枪击事件About a shooting.好吧我以为你会为我兜着这事Okay, I thought you had my back on this.如果局里查出来If the department finds out我可就真丢饭碗了what really happened, I could lose my badge.什么原来你是故意伤我的吗What, you mean the fact that you shot me on purpose?我说了我很抱歉I told you I was sorry about that.我很自责但只是擦伤而已And I feel badly, I do. But it was a graze.我都怀疑它不会留疤I doubt it even left a scar.会吗Didn't it?晨星先生Mr. Morningstar?-我现在有空了 -太好了- I can see you now. - Splendid!太好了我们有很多事要聊Splendid. We've so much to discuss.有什么需要我帮忙的So what can I do for you?队长Well, Lieutenant,如你所知我目击了本尼秀的死亡事件as you know, I was witness to that grizzly death at Benny's. 我想一切只是时间问题I mean, only a matter of time那些人迟早会相互指责before those gentlemen start pointing fingers然后整件事情就会闹得沸沸扬扬and the whole... the whole thing explodes.-所以 -我想参与- And? - I want in.-参与 -参与破案行动- In? - On the action.我尝到了危险的滋味想尝试更多I got a taste of danger, and I want more.这案子是发觉我人性的绝好途径This case is the perfect method for me to explore my mortality 危险而刺♥激♥in an exciting and dangerous way.当然... 同时协助查出And... help find out who's谁该为那可怜女孩的死亡负责responsible for that poor girl's death, of course.能看得出最近警探德克的几个案子里I realize you've been very helpful to Detective Decker你是她的得力助手只是...on her last couple of cases, but...发掘人性可不是我这里的工作内容exploring mortality is not really what I do here.不是吗No?真有趣你是个有抱负的人不是吗It's funny, 'cause you're an ambitious one, aren't you?我看得出来I can tell.充满欲望Brimming with desire.如果要成为警届第一位女警♥察♥局长If I'm gonna be the first female chief of police,我需要一个大案子I need a big close.当然当然Of course you do. Of course you do.那你准备如何实现这个宏伟的目标And how do you plan on achieving this grand goal?如果没有少数族裔的支持I will never be appointed我绝不能晋升without the support of the minority communities.对没错Right, yes.好吧听我说Well, I tell you what.如果你让我协助这个案子If you allow me to assist on this case,或是...更多案子and... possibly others,我会让你得到所需要的支持I'll deliver you all the support you need, eh?就当是个人情Just consider it a favor.朋友之间From a friend.你先请After you.非常感谢Thank you so much.奥利维亚听我解释Olivia, I can explain.你最好解释下为什么要保留Oh, you better explain why you have been keeping这么有价值的资源such a valuable resource all to yourself.什么Excuse me?我们找到能让本尼·催开口的人了We have someone who can make Benny Choi talk.某个魅力四射Someone with charm,-讨人喜欢... -还和这群体有着密切的联♥系♥ - likability... - And has real ties to the community.又来了Here it comes.路西法·晨星志愿Lucifer Morningstar has volunteered在保拉·科特斯一案中拉线to act as liaison in the Paola Cortez case.不必感激德克You're welcome, Decker.别急Steady on.这份鬼工作简直要我命That wack job's gonna totally get me killed.你又说了什么话What could you have possibly said让你来调查这起案件to con your way onto another case?我只是表示能帮队长一个忙Well, I simply offered the lieutenant a favor.各取所需而已我就想要场...She gets what she wants, and I get what I want...激烈的帮派混战a nice juicy gang war.你想说是帮忙阻止一次帮派混战对吧You mean you offered to help prevent a gang war, right? 番茄西红柿[都一样]Tomato, tom-ah-to.求同存异这是我们成为绝佳拍档的原因所在But, see, that's why we make such great partners.不过是男说女说的差别The "He said, she said" Of it all.阴阳之分火花四溅The yin-yang, the fireworks.拍档Partners?这不过是你老缠着我More like glorified ride-along.想想你我形影不离Just think, you and me, close proximity at all times.没错在洛杉矶我们管这叫跟踪狂Yeah, in L.A., we call that "Stalking."很美妙啊不是吗It's wonderful, isn't it?我什么时候能佩枪Uh, when do I get my own gun?即使你拿着我家小孩激光剑玩我都对你不放心I wouldn't trust you with my kid's lightsaber.-那我什么时候... -我决不会让你摸车- And when do I get... - I'll never let you drive.如果我还再被迫和你共事我一定开枪If I'm gonna be forced to work with you again, I call the shots. 当然You most certainly do.就击中在我右腿上Right in the leg.我开枪是因为你叫我开枪I only shot you because you told me to.就一眨眼的功夫我就掉进你的陷阱里In a moment of weakness, I somehow fell for your hocus-pocus 还相信你就是一只恶魔and believed that you actually might be the Devil.我就是恶魔I am the Devil.曾经天下无敌现在却不行了Historically invincible, until now,所以这起案子才这么令人激动and that's what makes this case so exciting...真正的危险real danger.正是我发现自己It's the perfect opportunity人性特征的大好机会to see what other mortal qualities I have.我懂了...你想体验新鲜事物Okay, I get it... you want to feel new things.没错Exactly.-感觉如何 -我去- How's that? - Bloody hell!痛死了That hurt!再来一遍Do it again.去哪儿So where to, eh?监视还是伏击呢Stakeout, ambush?我对控制别人很有一套You know, I'm quite skilled at restraints.都不是我要送你回家No, I'm taking you home.你怎么知道要去那儿Ooh, how did you know?和你过去在一起的十分钟里吧That I'd last about ten minutes with you?我也不知道是直觉I don't know, call it a gut feeling.还真准Well, it's a successful one.我们还赶得上We'll be right on time.赶得上干嘛去Time? For what?路西法老兄Lucifer, my man!本尼Benny!很高兴见到你Nice to see you.你和本尼·崔还有他闪瞎眼的宠物猪是朋友吗So you're friends with Benny Choi and his blinged-out pet pig. 看出来了Of course you are.他叫吹牛猪His name is Pig Diddy.这是我的助手赫克托This is my assistant Hector.恋母狂吗Someone love his mommy?退役海军傻货Ex-Marine, bitch.好吧Right.本尼和我的交情Yes, Benny and I go back要从他傲人的创业初期说起to the start of his very impressive career.让我猜猜看你帮了他一个忙Huh, let me guess, you did him a favor.路西法帮我搞定了首秀Lucifer helped me get my first show.他给我了灵感He was a real inspiration.我也尽力将其反应在我的作品里I try to reflect that in my art.还记得是谁开枪射你吗Any idea who took a shot at you?不记得Nope.最近受过威胁吗No recent threats, nothing?我绝不背后告状Look, I'm no snitch.即便我知道我也不会说Even if I did know, I can't talk.我是个艺术家I'm an artist.我通过作品抚平悲伤I process tragedy through my work.你想到警局里抚平悲伤吗Would you prefer to process tragedy back at the precinct?因为我还有间牢房♥'Cause I have a holding等着大艺术家入住cell that could really use an artist's touch.说吧本尼帮我这个忙Yes, Benny, that favor you owe me,就当还我人情了I'm calling in my IOU.回答这位警探的问题Answer the detective's questions.那天晚上赫克托和拉丁王帮派有些有冲突Hector clashed with some punks in Latin Kings colors that night. 我们已经满员他们想要加入We were at capacity, they wanted in.他们就威胁我们非常生气They were making threats, they were upset.你在犯罪现场没有说这个的原因是什么And you didn't mention this at the crime scene because...?我的粉丝不仅仅是买♥♥鞋My fans aren't just buying shoes.还在买♥♥本尼·崔这牌子They're buying Benny Choi.艺术家激进分子大众之子Artist, activist, man of the people.我曾混过帮派You know, I wore colors back in the day.是亚洲小子帮派的人还是组织底层Asian Boyz. I was low level.你懂的就是小跟班You know, a punk.早在警♥察♥知道我名字前就溜走了Got out before the cops even knew my name.保护自己的名声Ah, protecting your rep.不想去冒险丢掉Wouldn't want to risk那份高达七位数的订单是不是that seven-figure endorsement deal, would we?我不说是因为万一拉丁王的人听说I didn't talk because if a Latin King hears前亚洲小子成员向警♥察♥出♥卖♥♥♥个他们怎么办an ex-Asian Boy done dry-snitched him to the cops?那些歹徒会照着江湖规矩报复我Those thugs will retaliate on principal.我只是在阻止更多死亡I was trying to prevent more death.啥时候我们这么圣母心了Well, aren't we the little saint?拉丁王和亚洲小子间的恩怨Latin Kings versus Asian Boyz.范围基本锁定了That really narrows it down.有名单吗Did you get names?迭戈达尼不清楚Diego, Dani, I don't know.但有不少我觉得A couple, I think.他们总形影不离Joined at the hip.迭戈和达尼有了Diego and Dani. Right.要是记起来什么就打我电♥话♥You need to call me if you remember anything else.当然了会打的Uh, yeah, I'll call.但请万分小心But be careful.拉丁王要搞得腥风血雨了Them Latin Kings about to raise hell.我最擅长了My "Speciality."你有想过要跟我说你和本尼关系相当不错吗Did it ever occur to you to tell me that you're tight with Benny? 你还给过前任帮派重犯人情That you gave one of your favors to a former gang felon?千年来我都在给予人情Well, I've been giving favors for thousands of years.你想看看我的账本吗Would you like a peek at my ledger?不我想要你遵守基本规则No, I'd like you to follow basic protocol.我还想继续和你说说And I'd love to continue the咱俩关于警♥察♥这份工作不同的观点debate on our opposing views of police work,要不去警♥察♥酒吧逛一圈so how about we hit the cop bar,喝点劣质酒再惹一身骚and get dangerous with some bottom shelf, huh?一个女孩死了你还想借酒发疯吗A girl's dead and you want to go on a pub crawl.酒壮怂人胆Oh, liquid courage.我听说去围场酒吧潇洒一番I hear the Paddock Lounge是每个警界菜鸟必经之处is every new detective's rite of passage.忘了吧我们要等那些小子的身份识别Forget it. We need to wait for an I.D. On those kids.洛杉矶约有十五万帮派活跃分子150,000 active gang members in L.A.,这得要点时间it could take awhile.说得对那就没时间喝小酒Oh, you're right. No time for a quick drink, then.我们有职责在身We're on duty.我第一次见到像你这么守旧的人You are the oldest young person I've ever met!这个评价可是出自永生之人真不赖And coming from an immortal, that's saying something.听着我才不会去一个所有人都恨我的酒吧喝酒Look, I'm not gonna drink at a bar where everyone hates me. 你就没想过他们是因此才恨你吗Did you ever consider they hate you for that very reason?他们恨我的理由可多了Yeah, they hate me for several reasons.别让这些死对头打扰你Well, don't let those Philistines inhibit your right庆祝咱们案子中的首个突破...走吧to toast our first break in the case... come on!你至少你能做到这点It's the least you could do.还有我...Besides, you know, I...需要来点止痛的need something to dull the pain.要是我答应了你能别再说腿的事了吗Ugh! If I say yes, will you shut up about the leg?无法保证No promises.贱婊德克来了Here comes that bitch Decker.那家伙是谁Who's the hell's that guy?要我去会会他吗Want me to lose this guy?这是意大利羊毛It's Italian wool.摸摸看吧我知道你想摸Touch it. I know you want to.来吧Go on.行了先这样吧Yeah. That'll do.看来某人在这里真的不受欢迎Well, somebody's not being crowned homecoming queen, are they? 是啊快点单吧Yeah. Order. Please.好Right.亲爱的请来两杯最好的酒Uh, two shots of your finest swill, please, love.-马上来 -我喝水就好- You got it. - I'll have a water.关于卖♥♥人情那件事So, about this whole favor thing.到底怎么回事What... what is it?你是什么人...放高♥利♥贷♥吗What are you, some kind of loan shark?江湖骗子性格扭曲的教父Con man? Godfather with a twist?但你肯定听过这种说法But surely you've heard the expression..."魔鬼契约"吗"Deal with the Devil"?拜托给我点提示Come on, give me a break.就是大家都找我帮忙No, people come to me to ask for favors,而我一般都乐意效劳and more often than not, I'm happy to oblige.你能得到什么What do you get?有时候心里会有数能直接索取回报Well, sometimes, I have something in mind,但是更多时候比如像本尼这种人but, usually, like with Benny,会晚些再给回报it's simply to be repaid at a later date.只要你愿意一张魔鬼欠条就行A devilish IOU, if you will.谁愿意做这种交易啊Who would take a deal like that?他们都愿意They all do.棕榈街婊♥子♥Palmetto Bitch.哟有趣快讲讲Ooh! Juicy! Do tell.他是安东尼·保卢奇That's Anthony Paolucci.他哥们儿和另一个人He's partners with the guy在棕榈街案子里挨了枪子儿...who took a bullet in the Palmetto case...马尔科姆·格兰姆Malcolm Graham.对哦声名狼藉的棕榈街案Ah, yes, the infamous Palmetto.马尔科姆跟黑帮见面时挨了一枪Malcolm got shot meeting with some gangsters,然后... 保卢奇觉得他吃子弹的行为and... Paolucci thinks he took the bullet很英勇我觉得他被买♥♥通了like a hero; I think he was on the take.你就告密了Aha! So you're a snitch.木脑袋怪不得没人喜欢你A nog. No wonder nobody likes you.所以你觉得有错的人是我Yeah, you'd think I was guilty of a crime.是你知道大家都说 "告密者没有好下场"Yeah, you know what they say: "Snitches end up in ditches." 多谢伙计Oh, thanks, man.我感觉好多了I feel so much better.我也不知道我只是...No, I don't know, I just...凭感觉吧我猜was following my gut, I guess.别人犯罪时自己中招Caught in the crosshairs of another man's crime. 我不需要你同情不过还是谢谢I don't need your sympathy, but thank you.这还差不多Fair enough.不过那家伙粗鲁的言行不可原谅Still, no excuse for that man's rudeness.不不不... 我能应付保卢奇No, no, no, no... I can handle Paolucci.不用你帮我出面I don't need you to stand up for me.明白Understood.打扰一下Excuse me.你好Hello.-你想干吗 -首先- What do you want? - Well, firstly,我要说明我绝对不是let me state that I'm in no way代表我的搭档德克警探而来standing up for my associate, Detective Decker. 我仅代表我自己But on behalf of myself, and only myself,而我觉得你是个超级大混球I think you're a complete sack of ass.你疯了吗快走Are you crazy? Let's get out of here.姓名And your name?梅兹肯Mazikeen.怎么拼How do you spell that?随你便Surprise me.挺会选地方的嘛Interesting choice of venue.怎么想让我感到猝不及防吗What, are you trying to throw me off-balance?我在人类中混得Because I'm much more可比你想象得要自在多comfortable among humans than you might think.看出来了So I see.这是全城我最喜欢的地方This is my favorite place in the city.真的吗Really?你看他们忙着在笔记本上Look at them on their laptops,敲出下一部鸿篇巨制writing the next great screenplay,用梦想折磨自己其实内心深处都知道torturing themselves with dreams they know,它们根本不可能实现deep down, they will never achieve.让我想到了家Reminds me of home.说重点Get to the point.我想回去I want to go back.那就给我提供点信息梅兹Then give me something, Maze.告诉我如何与路西法抗衡Give me something that I can use against Lucifer,这样我就能保证你们都回到属于你们的地方and I'll make sure you're both back where you belong. 问题就在这That's the problem.他不再什么事都跟我讲了He doesn't confide in me anymore.但是...But...他会跟另一个人讲... 一个医生there is someone he does talk to... A doctor.而且我打赌她会爱死这身蠢哭的西装And I bet she would love that ridiculous suit.我还以为你是那个忠诚的士兵And here I thought you were the loyal soldier.我全是为路西法着想I want what's best for Lucifer.和你一样Same thing you want.那就和我说说这个医生的事...Then tell me about this doctor..."麦克""Mike."喂Hello?有人在吗Is anybody there?我会近身格斗I know Krav Maga!抱歉我不是故意要吓你I'm sorry, I didn't mean to startle you.你怎么进来的How did you get in here?我有钥匙I have a key.好吧让我先说完Yeah, let me start over.其实我才搬进来隔壁办公室Uh, I actually just moved into the office next-door.我是迦南医生I'm Dr. Canaan.哦好Oh, okay.嗨我是琳达Hi. Uh, I'm Linda.马丁医生Uh, Dr. Martin.其实还不错It's fantastic, actually.如今我可能会受伤The thrill of fighting humans和人类搏斗的刺♥激♥感就呈现出一种全新态势has taken on a whole new spin, now that I might get hurt.不过很遗憾Although, sadly, the only唯一被毁的就是那个荒淫巨魔的鼻子thing broken was that incontinent troll's nose.-你这么做太傻了 -拜托- Your behavior is foolish. - Oh, come on!你以前很爱冒险You used to love danger.什么时候地狱一流拷问者成了我妈Since when did Hell's favorite torturer become my mother? 你变了You're changing.变得脆弱Becoming vulnerable.甚至... 不再永生Maybe even... mortal.要是我不照顾你还有谁If I'm not going to look out for you, who will? Hmm?-你的宠物警♥察♥吗 -搭档就是互相照应- Your pet cop? - That's what partners are for.她不是你搭档She is not your partner.你们说过话吗Have you two been talking?你知道吗其实我觉得You know, I actually don't你并不是担心我会死think it's my mortality that you're worried about.你只是嫉妒我在和德克警探一起探险You're just jealous that I'm exploring it with Detective Decker. 嫉妒一个会死的女人吗Jealous of a mortal woman?才不会I don't think so.但如果你坚持这个探险But if you insist on continuing this exploration,可能我下次不会再这帮你收拾烂摊子了maybe next time, I won't be around to save your ass.真可惜Mm! Well, that is a shame.因为你跟我的后方臀部一直相处融洽'Cause you and my backside used to get on very well.实际上正前方也是My front side, as well, actually.形式在变路西法Things change, Lucifer.我知道但是你没有梅兹Yes, but you don't, Maze.你的存在就是为了保护我You exist to protect me.知道我在哪我和谁在一起To know where I am and who I'm with at all times,不管你愿不愿意whether you want to, or not.我确定我没请你Pretty sure your name's not on the list.那就是你的损失了It should be.因为我刚才几小时都在Considering I've just spent the last couple of hours说服安东尼·保卢奇不要起诉convincing Anthony Paolucci not to press charges.那如果我要起诉呢Well, what if I want to press charges?-起诉什么 -犯蠢啊- For what? - Stupidity.一个还在值班却喝得烂醉的警♥察♥... 很肯定犯了大忌A drunk, on-duty cop... surely that's a no-no.不过别担心我很仁慈的But don't worry, I'm feeling charitable.这次就放你一马I'll let it slide this time.你是想要我的谢谢还是亲亲Is it my thanks you want, or a kiss?我不要你的感谢I don't want your thanks.因为我不会帮你这种人做事Because I don't do favors for guys like you.我是为了克洛伊I did this for Chloe.别再给这个可怜的女人泼冷水了Oh, stop raining on the poor woman's parade.该让她的生命擦出火花了It's about time she got some spark in her life.火花Spark?那真正的危险呢How about real danger?你知不知道Do you have any idea how帮派仇杀有多容易失控easy a gang vendetta can spiral out of control?当然我在尽最大努力去了解Well, I'm trying my best to find out. Yeah.这就是我来的原因That's exactly why I'm here.克洛伊是我孩子的妈妈你个低能儿Chloe is the mother of my child, you imbecile.你想参与这个案子吗You want to work this case?给我保护好她Take care of her.是的长官Sir, yes, sir.好了拉丁国王帮Okay, Latin Kings turf.需要你的支援You need to have my back on this.包我身上警探You can count on me, Detective.达尼和迭戈·拉米雷兹All right, Dani and Diego Ramirez.教管所出来后就结了婚典型的愣头青Married straight out of juvie; real hotheads.所以我们要踹门进去吗Ooh! Do we get to kick in the door?作为你愿意自我牺牲的搭档我愿意第一个上As your self-sacrificing partner, I volunteer to go first. 不什么都不能踹No, there'll be no kicking in of anything,除非我们有搜查证unless we have a warrant,或是别人有危险or people are in immediate danger.你最好严肃点对待这个案子You better start taking this case seriously.如果升级成帮派混战...If this escalates to a gang war...是的是的那样会失控...Yes, yes, it could spiral out of control...血流成河可以用来扑火了blood could run in the streets, fire could rain down.你的口气就像你前夫一样You sound just like your ex.什么意思...你和丹谈过What do you mean... you spoke to Dan?他顺道来过时光酒吧He dropped by Lux.一直喋喋不休要我保护你安全Kept rambling on about keeping you safe.非常傲慢Quite condescending, if you ask me.我生命中的男人都是怎么回事What is it with the men in my life?我是你生命中的男人I'm a man in your life?警探你好像把中控锁锁起来了Uh, Detective, you seem to have left on the central locking! 表现的像个孩子一样就只能得到孩子的待遇Act like a child, get treated like a child.把孩子锁在车里合法吗Wha...? Isn't it illegal to leave your child locked in a car?迭戈达尼·拉米雷兹洛杉矶警局Diego and Dani Ramirez, LAPD.有些问题要问你们Need to ask you a few questions.洛杉矶警局开门LAPD! Open up!来吧宝贝Come on, baby.我会让你觉得舒服点Let me make you feel better.你到底是谁Who the hell are you?!怎么进来的What are you doing here?!你在我房♥子里做什么What are you doing in my house, man?!你到底怎么从车里出来的How the hell did you get out of the car?小儿科而且我♥干♥了件好事Child's play, and good thing I did.这里马上就要发生危险了There was immediate danger.他完全满足不了这位女士He was about to leave this woman completely unsatisfied. -什么... -嘿- What the...?! - Hey! Hey!-坐下 -他是你搭档吗- Down. - He's your partner?对说来话长Yeah, don't get me started.不管我们做什么都有警♥察♥来骚扰Cops harass us no matter what we do!现在又闯进我们的房♥子And now they're breaking into our house?!我要起诉这个变♥态♥I should sue that pervert!祝你好运You have my blessing.但我们先来谈谈本尼·崔But first, let's talk Benny Choi.你那天晚上有没有Yes, did you attempt to把他当成靶子来练习use him as target practice the other night?-那不是我们干的 -不是- That wasn't us! - No.目击证人说Okay, well, witnesses said听见你们在门口威胁他they heard you making threats at the door.不我们只是想进去No, we-we just wanted in.我们只是想要一双本尼的鞋We wanted a pair of Benny's sweet kicks.保拉·科特斯的血足以付账了吗。
三年级语文下册群文阅读教学设计探索寓言故事中的密码

三年级语文下册群文阅读教学设计探索寓言故事中的密码一、议题及分析寓言故事深受小学低年级孩子的喜爱,通过多文本阅读,在阅读比较的过程中,举一反三,强化孩子们对寓言故事的结构形式的把握,从而学会抓故事主角、事情进展变化快速阅读寓言的方法,从而尝试仿编寓言故事。
感受阅读寓言故事的乐趣,激发阅读寓言故事的兴趣二、选文及来源三、教学目标1.通过阅读寓言故事,领会故事蕴含的道理;2.领悟寓言“对比”的表现手法,尝试仿编寓言故事;3.感受阅读寓言故事的乐趣,激发阅读寓言故事的兴趣。
四、教学重点难点:领悟寓言“对比”的表现手法,尝试仿编寓言故事。
五、教学准备师:多媒体课件;生:阅读这五篇寓言故事,扫清字词障碍,理解故事大概内容。
六、教学过程一、猜谜导入同学们,咱们先来玩一个猜谜的游戏,好吗?老师说寓言故事中的关键词,你们说寓言故事的名字。
(课件出示:河,船舷,宝剑,刻舟求剑;农夫,庄稼,兔子,守株待兔;狼,洞,羊圈,亡羊补牢;农夫,禾苗,长大。
)看来,大家对学过的寓言故事印象都很深刻!今天,老师带你们去探索寓言故事中的密码(板书:寓言故事中的密码)二、聚焦课内,引“密码”1.回顾课文(出示课件:陶罐和铁罐的图片)这两个人物,大家一定不会陌生吧?是的,他们就是咱们三年级上册学过的一则寓言——《陶罐和铁罐》中的主人公。
下面请同学们快速地浏览《陶罐和铁罐》,并完成如下阅读单:《陶罐和铁罐》2.指名学生回答,课件展示答案,请同学们观察答案,引导学生进行对比。
师:从这张表格所填的词语中你发现了什么?(预设:人物的性格或品格往往对立)师(小结):你发现了吗?寓言故事中两个主人公的性格特点是对立的,一个谦虚,一个骄傲;结局也是对立的,一个活得光洁、朴素、美观,另一个连影子也不见了。
这啊,正是我们今天所探索的寓言故事的第一个密码,它叫做“对比”(板书对比)。
3.而《陶罐和铁罐》也是运用了对比的手法让我们明白了每个人都有自己的长处和短处,要善于看到别人的长处,正视自己的短处,相互尊重,和睦相处。
炫酷家长会开场(抖音快闪ppt)背景音乐在最后一页

老司机 老司机 老司机 老司机 老司机
老 司 机
老司机 老司机 老司机 老司机 老司机
老
老
司
司
老 司
机
机机
老老
老
司 机
司 机
老
老司
司 机
老 司
老 司 机
司 机 老司机 老司机 老司机 老司机 机
机 老司机 老司机 老司机 老司机
壹来起来来!
不写作业
母慈子孝
一写作业
鸡飞狗跳
这时的你是否
崩溃
崩溃
崩溃
崩溃
崩溃
崩溃
崩溃
崩溃
崩溃
别
怕
接下来
就让我
帮您解答
关于孩子
四年级语文学习 将出现的问题
作业 结构
辅导 心理
知识 变化
请请
大
家
注
意
听
帮助
孩子们
更好地
成长
小花
老师
美
不
皮这么一些我 很开心
好了今天
顽顽 皮皮 时间到咯
有请小花老师
友 情友 提 示
千万
眨眼
眨眼
眨眼
眨眼
眨眼
眨眼
眨眼
眨眼
眨眼
眨眼
眨眼
ห้องสมุดไป่ตู้
眨眼
LET’S GO
我
们
从
…… 未来2012801270162015
相 识
相 知
对
就是
因为
这
些
活泼可爱 (偶尔让你崩溃)
的孩子们
雨不下停个
BUT
这也不能阻止我 们爱孩子的步伐
ARE YAORAEURYEORREUAEDAYDY
抖音快闪个人介绍小酷炫

富有责任心
我
爱好
壹只汪
篮球
音乐
壹只汪
游泳
登山
摄影
壹只汪
滑雪
阅读 壹只汪我去过 Nhomakorabea英国
美国
澳大利亚
南非
我
做过
设计师
项目经理
销售总监
招聘主管
今天很高兴
能够
认识大家
未来
我们将
一起
并肩战斗
我相信
大家都是
最后
让
我们
互相 鼓励
努力 一起
一起
去实现
谢谢大家
所用字体为黑体,由于版权音乐 无法给您提供配乐 建 议 配 乐 : Tiger Rhythm – Surkin (苹果的快闪音乐出自于此) 方法:将音乐下载至电脑,在PPT 中插入,适当调整音乐片段。
96页自我介绍
壹只汪
抖音快闪
朋友们 壹只汪
朋友们 壹只汪
朋友们,壹只汪 你们好
你们将壹只会汪 看到
你们将会看到
一次令人壹只汪 难忘的
自我壹只介汪 绍
准超快备的好快闪了动没画
准备接好下来了没
千万
别壹只汪
眨眼 壹只汪
眨眼
眨眼
眨眼
眨眼
壹只汪
7
16
25
32
37
44壹只汪
49
56
68
75
82
96
100
GO 壹只汪
我
的
名字
叫
XXX 壹只汪
我的名字叫
壹只汪
XXX
我的名字叫 XXX
我的名字叫 XXX
我的名字叫 XXX
我的名字叫