2016年北京语言大学翻译硕士考研真题,招生人数

合集下载

2016年北京外国语大学翻译硕士MTI考研真题,招生简章

2016年北京外国语大学翻译硕士MTI考研真题,招生简章

16年翻译硕士考研详解与指导北京外国语大学北外翻译硕士(MTI)我的考研路1:翻译基础:翻译基础是专业课_,满分150,对于注重专业课成绩的北外来说更是重要。

北外的翻译基础考试分为三部分,第一部分是短语翻译,汶译英英译汶各15个,每个1分;第二部分是英译汶,60分,共两篇,每篇的字数在200字左右;第三部分是汶译英,60分,共两篇,每篇字数也是200-300字。

先说说短语翻译吧,短语翻译一共30分,希望大家好好研究北外的真题,就会发现北外出题很喜欢时事,政经类的词汇,还有一些很热的词汇,比如13年就考到了“屌丝”“富二代”,也很喜欢新闻热点。

这种偏重时事的特点在短语翻译和后面的段落翻译里都非常明显,13年的段落翻译还考到一片汶译英有关辽宁号航母。

所以短语翻译大家一定要在平常下功夫,我的方法是:1:每天看China Daily,将我认为有用有趣有考点的词汇或术语记下来,我都是放到有道笔记或者有道单词本里,平时有空就回过头复习这些词汇。

再啰嗦下真题真的很重要,多看几遍真题后,你看到一些词汇,就会本能的觉得它可能考到,就会有感觉。

2:好好关注当年新出炉的ZF工作报吿,把其英文翻译当学习材料,还是把专业术语啊词汇啊什么的记下来,按时复习。

3:每天拿出点时间上英语点津,上面有新词新译啊,政治热词经济热词什么的,整理重要的按时复习。

4:做一个有心的人,关注社会热点新闻,关注流行词汇,看到一个词就想想如果翻译成英文怎么说,就像“屌丝”,我一介无节操老学姐不知道看过多少遍这个词,但就是没想过该怎么翻译,在考场上只好现场发挥,后来考完给一同学电话,他笑话我说,不就是“loser”嘛。

其实想想,我们如果真的爱翻译,平常就该多站在翻译的坐标系里看问题,看到有趣的词就想想该怎么翻译,这才是有专业意识。

然后是段落翻译,北外虽然注重时事政经,但也经常会有很文学的考题,比如13年就考了“道”,关于“道”的理解啊,道还和那个字谐音啊,有什么深意啊,各种深度各种哲学,直接把我翻蒙了,难度挺大的。

2016年北京外国语大学翻译硕士考研真题,报录比

2016年北京外国语大学翻译硕士考研真题,报录比

16年考研详解与指导2011年北京外国语大学英语翻译硕士汶语百科与写作真题回忆_25*2分剩下的2个暂时没想起来。

二应用文写作40分北京日报社为了提高青年记者水平,拟选派10名记者于北京外国语大学英语学院进行脱产学习,时间从2011年3月至2012年2月。

请以北京日报社人事处的名义向北京外国语大学教务处发函,希望取得同意。

要求:按函的公文格式写作。

400字以内其它需要的信息可自行补充三大作文60分。

韬略思想博大精深,源远流长。

在战国中期,有很多韬略代表人物,韬略的事例也很丰富。

(介绍了韬略学说与思想在中国的影响和地位,但并未提及韬略思想的内涵)以论韬略为题,写一篇议论文,阐述自己对韬略的见解和认识。

不少于800字。

对于绝大多数考生来说,英语是考研的重头戏,很多时候,可谓是“成也英语,败也英语”。

然而,英语并非是一蹴而就短期收效的学科。

所以,尽早入手,也许是最为明智的选择。

如今,2016考生已开学并着手准备考研,那么如何对一整年的英语复习进行规划呢?在此,跨考教育英语教研室罗皓文老师给各位考生一些考研英语复习上的建议与指导。

首先建议大家早些入手复习英语,尽早的制定复习规划,有的放矢的开始16年考研英语的复习。

由于旧红学岁寒三友中医四诊诗经六艺英国荒诞派七大方言区造字六书世界三大热带雨林8大菜系京剧四大花旦浮士德唐代书法的大小欧阳民间四大传说3D电影五音:APEC三言二拍古印度两大史诗:两房证券南洪北孔西方四大通讯社:辛亥革命文艺复兴三杰英语大纲每年的改动都不是太大,所以,现阶段可以参看去年的英语大纲,了解考研英语的考查方式、内容、题型等,待到新大纲出来后,再进行对照,查缺补漏。

此外,要选取适合自己的参考书。

单词方面,建议考生选择一本分类较细,且注释较详细的词汇手册。

另外,还要选择一本解释准确、涵盖面比较广的历年真题详解;还有就是一些关于阅读、写作等专项训练的参考书。

参考书的选择在于精而非多,所以一定要谨慎选取权威、正规、适合自己的参考书。

2016北京语言大学翻译硕士(口译)专业考研招生人数、参考书目、历年真题、复试分数线、考研辅导

2016北京语言大学翻译硕士(口译)专业考研招生人数、参考书目、历年真题、复试分数线、考研辅导

2016年北京语言大学翻译硕士(口译)专业考研招生人数、参考书目、历年真题、复试分数线、考研辅导一、2016年北京语言大学翻译硕士(口译)专业考研简介北京语言大学高级翻译学院成立于2011年5月20日,是全国首家拥有跨语种翻译专业的教育机构。

其英文名称为School ofTranslation and Interpreting(简称为STI),法文全称为Institut de Traducteurs et d’Interprètes(简称ITI)。

北京语言大学翻译专业成立于2007年,并于2008年首次面向全国招收英语、法语两个方向的翻译本科生。

其中,法语方向是全国第一个非通用语的翻译专业培养点。

截至2014年,高级翻译学院在校学生人数为337人。

北京语言大学高级翻译学院是全球第一家国际化、以汉语为主要教学语言的多语种高级翻译学院。

学院下设口译系、笔译系、MTI教育与合作中心、翻译与跨文化研究中心、实习与就业指导中心。

现有在编教师13名、专职外籍专家4名,特聘教授4名、客座教授6名、业内兼职导师20余人。

高级翻译学院目前已与美国、英国、法国、比利时等多所高校建立了长期友好合作关系,为学生提供零距离体验外国文化、提升自身跨文化交际能力的良好平台,如英国纽卡斯尔大学、曼彻斯特大学、伯明翰大学;美国莫瑞州立大学、佛罗里达国际大学、密西西比大学;加拿大休伦大学;澳大利亚麦考瑞大学;法国巴黎高等翻译学院、尼斯大学、里昂政治学院、特鲁瓦高等商学院、蒙彼利埃第三大学;比利时布鲁塞尔大学高等翻译学院等。

北京语言大学与巴黎高等翻译学院于2011年签署翻译硕士双学位协议,为学习汉语、法语、英语等翻译方向的学生提供了新的学习和发展平台。

、二、2015年北京语言大学翻译硕士(口译)专业招生专业目录系所名称高级翻译学院招生人数15人招生专业:055102英语口译考试科目1101思想政治理论2211翻译硕士英语3357英语翻译基础4448汉语写作与百科知识三、2014年北京语言大学翻译硕士(口译)专业复试分数线四、2016年北京语言大学翻译硕士(口译)专业考研参考书目庄绎传,《英汉翻译简明教程》外语教学与研究出版社,2002报考学科门类(专业)2014年复试分数线政治外语专业一专业二总分翻译硕士55558383360叶子南,《高级英汉翻译理论与实践》清华大学出版社,2001张汉熙,《高级英语》(修订本)第1、2册外语教学与研究出版社,1995张卫平,《英语报刊选读》外语教学与研究出版社,2005叶朗,《中国文化读本》外语教学与研究出版社,2008夏晓鸣,《应用文写作》复旦大学出版社,2010五、2016年北京语言大学翻译硕士(口译)专业考研易研教育独家专业课复习经验指导立足2100余位成功学子的辅导经验,易研教育将考研专业课的复习分为六大阶段(六大模块),这六大模块是考研专业课复习成功的“六部曲”。

2016年---北京语言大学翻译硕士英语考研真题

2016年---北京语言大学翻译硕士英语考研真题

2016年---北京语言大学翻译硕士英语考研真题各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上研究生,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。

非法拘留unwarranted custody; unlawful detention非法贸易illicit trading费改税tax-for-fee费改税改革tax-for-fees reform非公有制经济the non-public sectors of the economy非关税贸易壁垒non-tariff trade barriers非国有工业企业non-state industrial enterprises非婚生子女love child; illegitimate child; child born out of wedlock非军事区demilitarized zone (DMZ)非劳动收入income not from work; passive income非流通股份non-tradable stocks飞毛腿(导弹)Scud missile非贸易收汇foreign exchange earnings through non-trade channels非配额产品quota-free products非商标(非专利)产品generic products飞天奖Flying Goddess Award—a kind of award for excellent Chinese TV programs 废物的循环使用recycling of waste飞行药检spot check非银行金融机构non-bank financial institutions非银行金融机构non-bank financial institutions非再生资源non-renewable resources非洲、加勒比和太平洋国家集团(洛美协定)ACP(African, Caribbean and Pacific Group)非主流alternative非自住业主non-owner-occupier (The government's efforts to tighten credit and mortgage requirements for non-owner-occupiers have not bitten deeply so far. This year's spring real estate fair at the Beijing World Trade Center sold property worth 2.9 billion yuan, according to reports. 目前政府在收紧信贷和对非自住业主房贷的政策方面还不是太严格。

2016年北京语言大学翻译硕士考研真题,复试真题

2016年北京语言大学翻译硕士考研真题,复试真题

2016年翻译硕士考研信息翻译硕士英语一、单选20个二、阅读4篇前两篇各有5个选择题后两篇是根据文章回答问题,共5个问题三、写作题目方向是“What qualities should a competent person possess?”英语翻译基础一、词语翻译:BPEUWHOWWFDNAMalthusian theoryDPRKFIFAGoldman Sachs南水北调拳头产品经济适用房红色旅游区孟子穆斯林入乡随俗破釜沉舟水浒二、英译汉:是关于环境会议讨论的文章,呼吁发达国家应当对不发达国家与岛国承担起更多责任而不是推卸责任。

三、汉译英:关于世博会的文章,世博会是一次空前的盛会。

介绍鳞次栉比风格独特的世博建筑和眼花缭乱的各国展品,包括希腊的雅典娜雕塑,春秋战国时期的铜车马和法国绘画大师的杰作。

(1)一般而言,每篇阅读理解只讲一个主题,阅读时应通过段落主题句把握中心。

(2)考研文章的两类体裁:议论文,重点是作者的观点和态度。

说明文,重点是作者的态度,说明对象及其特点。

(3)阅读时看清文章是由几个自然段构成的,同时还要给文章分段,便于更好的回文章定位。

(4)阅读的重点位置时文章的首段、其余各段的段首段尾句、转折处、条件关系处、因果关系处,快速读过的信息是举例子的内容、引用的内容、类比的内容、具体数字以及冒号后面补充说明的部分。

(5)每个选项都应力争回文中定位,全部题目都能做到正确答案在原文中对应的位置,判断出出题的方式以及错误答案的特征。

(6)文章固定模式:A花开两朵,各表一枝模式:在文章开始提出两个核心概念,随后分段叙述。

关键:两个概念的定义以及他们的区别和联系。

B问题答案型模式:在第一段中出现一个问题,在随后各段提出该问题的答案。

关键:把握其中心往往就是该问题最直接最主要的答案。

C时文特点:耸人听闻,吸引眼球;貌似客观,内涵态度;抛砖引玉,一起争论阅读时文时,把握时文的中心出现在手段的末句,或者二段的首句。

2016年北京大学翻译硕士真题

2016年北京大学翻译硕士真题

2016年北京大学翻译硕士真题考完,浑浑噩噩的两天。

都是主观题,也感觉不到什么好与不好。

哎,先这样吧。

还是趁着记忆还鲜活,先从后往前说吧。

一直都处于感冒的边缘,身体不舒服,所以回忆晚了点。

请大家见谅。

首先,最后一门,百科写作。

百科词语解释:文选、文选妖孽和桐城谬种、《荷马》、、Matthew Arnold、CSR、温室气体排放、文学翻译、文化中心主义、一带一路、语言桥(翻译公司),也就只能记住这些了,这些词汇的出处都是刘宓庆的《中西翻译思想比较研究》和另外一本《未来企业之路》,真心把握不住会考哪个词语,所以,还是实打实地把这两本书过一遍为妙,至少也可以混个眼熟,不至于碰到一个词,什么也说不出来。

今年的词语解释,几乎不涉及翻译史和语言学名词,和去年的差别很大。

着实不好把握。

应用文:大概题干:北京二十五中的李平发现学校早上举行升旗仪式时,同学们不怎么大声唱国歌,经调查发现,很大一部分同学不会唱国歌是主要原因,李平就和部分同学商量写一篇文章,号召同学们大声唱国歌,大家一致推荐李平为主笔人,假如你是李平,请完成这篇文章。

注意文体和格式,450字左右。

题干中没有直接给出应用文的格式,但是,看到“号召”两个字,本人觉得写一篇倡议书为好,另外,经研究发现,北大2011年和2012年的应用文写作都是要求写倡议书。

所以觉得八九不离十就是倡议书了。

大作文:大概题干:2015年11月,北京普降大雪,对此,有人欢喜有人忧,请以此为话题,自立题目,文体不限,字数800字以内。

这个话题着实不好下手,难道要写成对立统一规律的辩证法?很难找到有高度有水平的利益。

请自行思考,在此就不多加讨论了。

翻译基础首先词汇翻译,考了两个去年考过的:桂冠诗人、室内设计,还有就是孕妇装、付费电视、露天市场、读者文摘英译汉:Vatican City,Union Jack,string quartet,X-rate,spaghetti,英译汉:是关于modenity,self,self-realization,self-exploration,aesthetics,中间举例子有马克思、尼采、韦伯等人的思想,最后回归到了double consciousness(这是翻译硕士英语中排序题的主题词应该是选自同一篇文章),最后讲到modernity不再局限于西方,而是扩展到所有追求现代的人,是给所有人的poisoned gift。

北语翻硕——2016年北京语言大学 211 翻译硕士英语考研试题

北语翻硕——2016年北京语言大学 211 翻译硕士英语考研试题

北语翻硕——2016年北京语言大学211 翻译硕士英语考研试题各位考研的同学们,大家好!我是才思的一名学员,现在已经顺利的考上研究生,今天和大家分享一下这个专业的真题,方便大家准备考研,希望给大家一定的帮助。

翻译硕士英语北语的翻译硕士英语很注重基础1.grammar and vocabulary 30分20道选择题,今年考的非常基础,就是专四真题的难度说明:复习基英时一定要注重基础,特别特别是专四真题,不用做北大、南大、复旦那种学校英语学术硕士里面那样难的题目,注重基础最重要。

vocabualary也考的很基础,难度专四专八之间,复习时不要太纠结高难度词汇了,掌握需要重点掌握的我复习用的是《英语专业八级词汇分级背诵与测试手册》2.阅读题30分也是专四难度,三篇文章,每篇5道题A是racial discrimination和social violence的文章B是facial expression和emotion 讲的是世界不同文化的人们即使言语不通也会有某些共同表情,而且不同表情对心理的影响不同C貌似是专四真题或者是模拟题,是关于亚非拉地区传染病防治的3.问答题10分要求阅读文章,用自己的语言解答问题,直接引用原文不给分原文是/node/21563271EDW ARD THOMAS was a late starter to poetry. “I couldn’t write a poem to save my life,”he declared aged 35, when a “literary hack”of minor biographies and travel memoirs, struggling to support a wife and three children. A year later, and three years before he was killed by a passing shell in the Arras offensive in the first world war, he had written and published some of the finest poems to come out of Britain at the beginning of the 20th century.What changed Thomas from a middling prose writer to a dazzling poet is the central theme of Matthew Hollis’s engaging new book, which won two awards for biography when it came out in Britain last year and is just now being published in America. Mr Hollis, a poet and editor, focuses on the last five years of Thomas’s life before he died in 1917.His book begins in London, where Thomas visits a new bookshop dedicated to poetry that had just opened in “shady Bloomsbury”. Around this shop circled the poets that made up literary London at that time: Ezra Pound, an American, who would greet startled visitors to his flat in a purple dressing gown; W.B. Yeats, an Irish poet and playwright who shunned newfangled electricity in favour of candlelight for his evening readings; and Rupert Brooke, a dashing young English poet, who would die a soldier in 1915 from an infection caught while stationed near Greece, and whose poetry sold 250,000 copies in the decade after his death.Less glamorous or eccentric than these figures, Thomas was a prolific and occasionally acerbic book reviewer, six feet tall, “slim, loose-limbed and vigorous”, who struggled with near-suicidal depression. He had married while still an undergraduate at Oxford and his relationship with his wife Helen was a troubled one. He often spent time away on the long journeys needed for his travel books, such as the “The Icknield Way”.Mr Hollis is adept at evoking the atmosphere of the time, and at negotiating the complicated friendships and squabbles between these poets. But it is when Thomas meets Robert Frost, a “Yankee”poet determined to be published in Britain that his book comes to life. It was Frost—a stocky, quick-tempered figure—who persuaded Thomas to write poems, and who believed that “words exist in the mouth, not in books”. Once Thomas decided to write verse, he did so quickly. Spurred on by Frost, and by the oncoming threat of war, at one point he wrote nearly a poem a day, including his much loved “Adlestrop”with its “lazed, heat-filled atmosphere…of that last summer before the war”. Mr Hollis re-creates Thomas’s process of writing by comparing the differing drafts of his poems, giving life to his process of composition, and charting the correspondence between Thomas and Frost once the latter had moved back to America.In many ways, Thomas was a difficult, reticent figure, who was quite capable of signing off letters to his mother “Yours ever, Edward Thomas”. Even after he had enrolled in the Artists Rifles regiment, he remained painfully shy about his work,hiding his poetry among calculations on the trajectory of shells, or disguising it as prose. This may be one reason why Mr Hollis tends to address his subject formally throughout his book, frequently by his full name, and does not delve—beyond polite speculation—into the various extramarital romances Thomas may have had. Those who want such details will have to go elsewhere. Instead, Mr Hollis captures something far greater than a man’s personal life, and far more elusive: the desire and struggle to write, even when you begin, as Thomas put it, “at 36 in the shade”.1. Describe Edward Thomas's personal detail and his literary career2. Explain the sentences in line4.作文30分实在是太坑爹了Define the word "integrity" and explain its importance in our social life我是胡诌的呀,由于一个学期没练作文了,连和谐社会那类政治词语也用上了啊!写的作文都没脸见人了。

2016北京语言大学翻译硕士考研真题,复试经验,考试大纲

2016北京语言大学翻译硕士考研真题,复试经验,考试大纲

2015年北京语言大学考研复试经验北语复试线出来的时间不早也不晚,不过等待的过程还是很磨人的。

北语2月13日发布了初试成绩,3月20日左右发的复试分数线。

嗯,给大家做一个参考。

今年的英语笔译线是362/口译是363.今年口译是第一次招生。

复试流程。

27日复试报道,资格确认。

28日没有安排任何考试。

29日上午听说测试和综合笔试,下午专业面试。

先说听说测试,今年与往年有点不太一样,听说测试分了两个部分,第一部分是有一段video,听完之后简单说一下main idea and details,今年的内容说的是Isis偷运文物到黑市上卖之类的,给大家的建议是在整个考研过程中要坚持每天听听力,复述,免得到复试的时候抓瞎。

听说测试的第二部分是一个speech,有一个话题,准备几分钟。

今年的题目是clashes of civilization are inevitable.听说测试就是这样。

听说测试完就是综合笔试,笔试也是分两个部分。

第一个是针对所给文章写outline,今年的文章是collaboration,from Wright brother to robots.这篇文章可能是来自哈佛商业评论。

(平常一定要阅读外刊)笔试第二部分,汉语作文。

给一小段文章,谈自己的看法,题目是选拔人才是要名校还是才能。

文章节选自光明日报。

下午的面试,分了三个考场还是四个,顺序打乱,没有按照排名,每个教室有三个面试老师。

两名中国老师,一名外教。

我这边的情况是只有坐在中间的老师发问。

大致流程是这样的,进教室,给老师鞠躬问好。

老师示意坐下之后就开始咯。

老师很nice,一开始是freetalk,问一些基本问题,都很简单,问了专四和专八,来自哪里,有什么爱好,专业是什么,然后就是那个热点讨论,大概问了三个问题。

为什么选择翻硕,你对language services industry有什么认识,怎么看待当今社会的腐败问题,你对翻译领域还有哪些了解。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2016年翻译硕士考研信息翻译硕士英语
一、单选20个
二、阅读4篇
前两篇各有5个选择题
后两篇是根据文章回答问题,共5个问题
三、写作
题目方向是“What qualities should a competent person possess?”英语翻译基础
一、词语翻译:
BP
EU
WHO
WWF
DNA
Malthusian theory
DPRK
FIFA
Goldman Sachs
南水北调
拳头产品
经济适用房
红色旅游区
孟子
穆斯林
入乡随俗
破釜沉舟
水浒
二、英译汉:
是关于环境会议讨论的文章,呼吁发达国家应当对不发达国家与岛国承担起更多责任而不是推卸责任。

三、汉译英:
关于世博会的文章,世博会是一次空前的盛会。

介绍鳞次栉比风格独特的世博建筑和眼花缭乱的各国展品,包括希腊的雅典娜雕塑,春秋战国时期的铜车马和法国绘画大师的杰作。

一、十大解题思路
1、细节题
5个"w",一个"h":who、which、when、what、where、how。

(1)题干中可能明确提到时间、地点、人物或事物等细节信息。

(2)有可能针对文章中的一句或几句发问。

(3)题干和选项之间有可能存在因果关系。

(4)解题思路:
A根据时间、地点、人物等关键词返回原文;
B根据出题顺序返回原文;
C根据题干或选项中的重点词或其反义词返回原文;
D通过长难句返回原文,一般长难句都是出题点。

2、例证题
(1)标志:example、acaseinpointis、illustration、demonstration。

(2)关键:不在于是否懂例子而在于例子所支持的观点。

(3)步骤:返回原文,定位该例子;80%向上搜索,20%向下搜索论点;
(4)在四个选项中寻找与找到的论点表达最一致,意思最接近的一个。

3、词汇题
(1)标志:在题干中明确指出原文中的词或词组,要求辨别其意思。

(2)关键:该单词或词组本身并不重要,重要的是其上下文。

(3)如果该单词认识,并且不超过大纲,则其字面意思必然不对,其正确答案是根据上下文推测的更深层的含义,其可能与表面意思无任何关系。

(4)方法借助上下文理解,在上下文中寻找同性词或词组,利用上下文中逻辑关系将四个选项代入替换,看语义是否通顺。

4、句子理解题
(1)标志:题干中明确指出是原文中的某句话,重要的不是上下文,而是句子本身。

(2)步骤:
A重点是返回原文,对该句子进行语法、句法、词法的精准解析。

正确(不能推)理解该句子的深刻含义。

B若该句话的含义不能确定,则适当依据上下文进行判断。

局部含义有整体含义
决定。

C一般来说,选项中的正确答案与原句是同义关系,只不过用其他短语表达。

(3)错误选项特征:推的过远,做题时注意把握理解度。

(4)正确选项不包含过于绝对化的词语。

5、指代题
(1)标志:题干中明确指出原文中某个代词,并要求辨别其指代关系,如that、it、one
(2)步骤:返回原文定义该代词,且准确理解该代词所在的句子;向上搜索,找最近的名词、名词性短语或句子;将找到的名词、短语或句子代入替换该指代词,看其意思是否通顺;在选项中找出与词、短语或句子意思最接近的一个作为正确答案
6、主旨大意题
(1)标志:besttitle、mainidea、mainproblem、conclusion、mainlydiscuss、mainlydealwith或者问作者的写作目的purpose、theautherintendstodosth,adigestof……
(2)解题关键:利用宏观做主旨大意题,不管主旨大意题出现在什么位置考查,都作为最后一题去做。

(3)方法:
串线法:把首段的中心句和其余各段的第一句话连起来读一遍,把其含义看做一个整体去理解。

快速作文法:针对两个选项难以分辨时,可以分别以这两个选项为作文题目,快速构思两个写作提纲,所构思的写作提纲与原文大致相符者为正确答案,否则为干扰选项。

(4)阅读时要注意有时首段只可能是一个引言段,起抛砖引玉的作用,不要受首段的干扰。

(5)错误干扰选项有两类:
局部信息:选项内容小于文章内容
范围过宽:选项内容大于文章内容
7、态度题
态度分为作者态度和文章态度。

(1)标志:题干中出现attitude、believe、consider;
(2)作者态度可以分为三大类:
A正态度:支持,乐观,赞同B客观、中立、公正
C反对、批评、怀疑
(3)等价选项都不选
(4)有些选项一定不是正确答案(永陪选项):indifferent(漠不关心);subjective (主观的);biased(有偏见的);puzzled(迷惑不解的)。

识别作者态度的方法:根据作者论述的主线及举例的方式进行判断;作者态度没有明确提出时也可以通过文章中带有褒贬感情色彩的词进行判断。

作者态度一般与文章所表达的中心主旨大意相关联,做题时不能把自己的态度纳入其中。

而且要区分作者的态度和作者引用别人的态度。

8、判断题
(1)标志:
Which of the following statement is not true/correct/mentioned?
All of the following statement are true/correct/mentionedexpect...?
(2)首先判断是"三错一对"还是"三对一错",所谓"对"是指符合原文或符合作者的态度,所谓"错"是指与原文有矛盾或原文根本没有提及的概念或与作者态度相反。

(3)每个选项都应回原文定位,将它们与原文信息一一进行比较排除,不能通过主观意向进行判断。

(4)注意这种题有时考查集中某一段的信息或具备共同的特征,所以做题时先对比四个选项,找出共同点再回原文定位。

9、推理题
(1)标志:learn、infer、imply……
(2)关键:绝大多数答案是原文的中心或原文某句话的同义表达。

正确答案与原文之间基本不存在推理关系。

(3)方法:看是否可以通过题干返回原文,题干信息较少时也可以依据选项返回原文。

一般要围绕文章中的重点句进行思考、归纳总结,特别要注意文章中含义深刻或结构复杂的句子,因为对作者所表达的意思不能一下子看透的长难句是命题所在。

(4)做题时一定不能想得太多,推得太远,是否能把原文看懂才是关键。

10、看不懂
(1)遇到难的单词时,要分别处理。

如果影响到文章的理解时,按词汇题的解题思路,根据上下文判断。

不影响整体理解时直接跳过,关键要相信自己能看懂!
(2)遇到关键的句子读不懂时,首先从结构的角度进行缩句,找出独立的谓语动词,把握句子的主干。

谓语动词也找不到时,借助上下文的逻辑关系。

(3)全文看不懂时,通读首段的首句和尾段的首句,看能否把握前呼后应的关系,快速浏览文章,做充分的记号:显示文章结构的信息词(but、even、because、
forexample、yet、however、although、instead);显示作者态度的具有感情色彩的词。

资料来源:育明考研考博官网。

相关文档
最新文档