对外贸易出口合同中英文预付款版

合集下载

关于中国对外贸易货物出口合同5篇

关于中国对外贸易货物出口合同5篇

关于中国对外贸易货物出口合同5篇篇1合同编号:[具体编号]甲方(出口方):[公司名称]地址:[公司地址]法定代表人:[姓名]乙方(进口方):[公司名称](外商独资或合资企业)地址:[公司地址]法定代表人:[姓名]鉴于甲方和乙方根据各自的需求和意愿,本着平等互利、诚实信用的原则,经友好协商,就甲方向乙方出口货物一事,达成如下协议:第一条合同货物及规格甲方向乙方出口以下货物:[具体货物名称、型号、规格、数量、单价等]。

货物的品质、数量或重量、包装等应符合中国相关法律和国际标准。

货物的包装应当保证运输过程中的安全和完好无损。

第二条价格条款货物的价格以合同约定的货币结算,具体价格、付款方式等详见合同附件。

价格条款应明确包括计价货币、单价、总价、计价方式等。

双方应遵守合同约定的价格条款,任何一方不得擅自更改。

第三条装运期限和交货地点甲方应按照合同约定的时间和地点交付货物。

具体的装运期限和交货地点应详细列明,包括但不限于港口、航班号、日期等。

甲方应按时按量交货,确保货物的顺利运输。

乙方应在约定时间内接收货物,并按时履行接收货物的义务。

第四条质量保证与检验标准甲方应保证其提供的货物符合中国相关法律和国际标准,并保证货物的品质、数量或重量等与合同约定相符。

双方应明确货物的检验标准和方法,由双方认可的检验机构进行检验并出具检验报告。

如货物存在质量问题,乙方有权要求退货或索赔。

第五条知识产权保证甲方应保证其提供的货物不侵犯任何第三方的知识产权。

如因甲方提供的货物侵犯第三方知识产权导致乙方遭受损失,甲方应承担相应的赔偿责任。

第六条违约责任和赔偿损失如因甲方原因未能在约定时间内交货或提供的货物与合同约定不符,甲方应承担违约责任,并赔偿因此给乙方造成的损失。

如因乙方原因未能在约定时间内接收货物或未按约定支付货款,乙方应承担违约责任,并赔偿因此给甲方造成的损失。

具体违约责任和赔偿损失的方式、标准等详见合同附件。

第七条适用法律和争议解决方式本合同适用中华人民共和国法律。

外贸出口供货合同中英文模板

外贸出口供货合同中英文模板

外贸出口供货合同中英文模板Exporting goods internationally can be a complex process, especially when it comes to creating supply contracts. 外贸出口商品涉及的供货合同可以是一个复杂的过程,特别是涉及国际贸易时。

One of the most important aspects of an export supply contract isthe clear and comprehensive description of the products being supplied. 供应合同中最重要的一个方面是清晰和全面地描述所供货的产品。

It is essential for the contract to include detailed specifications, including quantity, quality, packaging, delivery terms, and payment terms. 在合同中包括详细的规格是非常重要的,包括数量、质量、包装、交货条件和付款条件。

This not only helps to avoid misunderstanding and disputes between the exporter and the importer but also serves as a legal document to protect the rights and interests of both parties. 这不仅有助于避免出口商和进口商之间的误解和纠纷,而且还可以作为一份法律文件来保护双方的权益。

Additionally, the contract should clearly outline the responsibilities and obligations of both parties, including who is responsible for obtaining necessary export licenses, permits, or certifications. 另外,合同应清楚地概述双方的责任和义务,包括谁负责取得必要的出口许可证、许可证或认证。

贸易出口合同中英文版_合同范本

贸易出口合同中英文版_合同范本

贸易出口合同中英文版_合同范本合同编号(Contract No):_____签订日期(Date of Signing):_____签订地点(Place of Signing):_____卖方(Seller):公司名称(Company Name):_____地址(Address):_____电话(Telephone):_____传真(Fax):_____电子邮箱(Email):_____买方(Buyer):公司名称(Company Name):_____地址(Address):_____电话(Telephone):_____传真(Fax):_____电子邮箱(Email):_____鉴于卖方愿意向买方出售,买方愿意从卖方购买以下货物(Whereas the Seller is willing to sell and the Buyer is willing to purchase the following goods),双方经友好协商,达成以下协议(The two parties, through friendly negotiation, have reached the following agreement):一、货物描述及规格(Description and Specifications of the Goods)1、货物名称(Name of the Goods):_____2、规格(Specifications):_____3、数量(Quantity):_____4、单价(Unit Price):_____5、总价(Total Price):_____二、质量标准(Quality Standards)货物的质量应符合国家和行业的相关标准,以及双方约定的质量要求(The quality of the goods shall comply with relevant national and industry standards, as well as the quality requirements agreed upon by both parties)。

外贸出口合同英文

外贸出口合同英文

外贸出口合同英文外贸是对外贸易,所以其中主要的语言交流就是英语,那么外贸出口合同的英文版是怎么样的呢?和中文有什么区别呢?下面请看中英对比合同范文!外贸出口合同英文一编号:no:日期:date :签约地点:signed at:卖方:sellers:地址:address:邮政编码:postal code:电话:tel:传真:fax:买方:buyers:地址:address:邮政编码:postal code:电话:tel:传真:fax:买卖双方同意按下列条款由卖方出售,买方购进下列货物:the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below:1 货号article no.2 品名及规格description specification3 数量quantity4 单价unit price5 总值:数量及总值均有_____%的增减,由卖方决定。

total amountwith _____% more or less both in amount and quantity allowed at the sellers option.6 生产国和制造厂家country of origin and manufacturer7 包装:packing:8 唛头:shipping marks:9 装运期限:time of shipment:10 装运口岸:port of loading:11 目的口岸:port of destination:12 保险:由卖方按发票全额110%投保至_____为止的_____险。

insurance:to be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.13 付款条件:买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。

最新标准中英文外贸合同范本6篇

最新标准中英文外贸合同范本6篇

最新标准中英文外贸合同范本6篇篇1合同编号:XXXXXX甲方:(以下简称“买方”)乙方:(以下简称“卖方”)根据《中华人民共和国合同法》及相关法律法规的规定,甲乙双方在平等、自愿、公平、诚实信用的原则基础上,就买卖双方在对外贸易过程中所涉及的相关事宜,经友好协商,达成如下协议:一、合同双方基本信息甲方(买方):名称:_________________________注册地址:_________________________法定代表人:_________________________联系电话:_________________________电子邮箱:_________________________乙方(卖方):名称:_________________________注册地址:_________________________法定代表人:_________________________联系电话:_________________________电子邮箱:_________________________二、合同货物信息本合同货物为XXX产品,规格型号、数量、单价、总价款等详见附件《货物清单》。

除另有约定外,货物的具体描述及质量要求等均以附件内容为准。

货物应按照相关国际标准和买方的技术要求进行生产和检验。

三、价格与付款方式1. 价格:货物的价格以附件《货物清单》中约定的价格为准。

除另有约定外,该价格包含了货物成本、包装、运输、保险等相关费用。

卖方承诺所提供的货物价格是市场公平价格。

2. 付款方式:货款的支付方式为付款交单方式(或电汇)。

具体的支付时间、支付方式等详见附件《支付条款》。

买方应按照约定支付货款,如买方未按时支付货款,应按照合同规定承担违约责任。

四、交货与验收1. 交货时间:卖方应按照合同约定的时间及时交货。

具体的交货日期详见附件《交货计划》。

如遇特殊情况需延迟交货,卖方应及时通知买方并与买方协商解决。

深圳对外贸易货物出口合同中英文对照

深圳对外贸易货物出口合同中英文对照

深圳对外贸易货物出口合同中英文对照一、合同背景本合同由甲方(出口方)和乙方(进口方)共同签订。

甲方同意向乙方出口货物并乙方同意接受这些货物。

二、货物描述1.货物名称:_________________2.数量:_________________3.贸易单价:_________________4.总价:_________________5.币种:_________________6.出口日期:_________________三、支付条款1.本合同项下的货款应以乙方确定的币种支付,并应在货物出口前支付,甲方在收到货款后才能出口货物。

2.贸易单价以 FOB 成交,但不包括货物装车和保险费用。

3.本合同所涉及的任何费用,包括货物装车和保险费,均由乙方支付。

4.如乙方未按时支付货款,则甲方有权要求乙方支付滞纳金,并有权延迟出口货物。

四、装运和交付1.货物应在本合同约定的出口日期装运。

如乙方在本合同约定的出口日期之前未支付货款,甲方无需装运货物。

2.装运地点应在甲方同意的地点,除非甲乙双方另有约定。

3.在货物到达目的地前,货物所有权归甲方所有。

货物到达目的地后,货物所有权归乙方所有。

五、保险1.本合同项下的货物应获得买家和卖家之间的 CIP 保险,投保金额应等于货物总价的110%。

2.除非另有约定,否则买方应负担保险费。

六、解决争议凡因本合同引起的一切争端,甲乙双方应友好协商解决。

协商不成时,可向出卖方所在地的仲裁委员会提请仲裁。

七、附加条款无八、合同生效本合同自双方签字后立即生效,对双方具有约束力。

甲方 (出口方):•名称:•地址:•电话:•传真:•签字:_________________•日期:_________________乙方 (进口方):•名称:•地址:•电话:•传真:•签字:_________________•日期:_________________。

中英文货物出口合同(Sales Contract)3篇

中英文货物出口合同(Sales Contract)3篇

中英文货物出口合同(Sales Contract)3篇篇1本合同由以下双方签订:卖方:__________ (以下简称“甲方”)买方:__________ (以下简称“乙方”)鉴于甲方同意向乙方出售特定货物,乙方同意购买该货物,双方本着平等互利、诚实信用的原则,经友好协商,订立如下条款,以资共同遵守。

一、货物描述1. 货物名称:__________2. 型号/规格:__________3. 数量:__________ (具体数量依据订单而定)4. 质量标准:按__________标准执行,或由双方协商确定。

5. 包装要求:须适应货物特性的需要,妥善包装并保证安全运输。

二、价格条款1. 货物的价格以__________(货币)计价。

具体价格、数量及总价依据双方确认的订单而定。

2. 除非另有规定,所有价格包含包装和运输费用。

若涉及其他附加费用(如关税等),双方需提前协商并明确记载在合同中。

三、交付和验收1. 交货时间:按照乙方订单要求的日期进行交货。

2. 交货地点:甲方的仓库或双方约定的其他地点。

3. 运输方式:由甲方负责安排运输至乙方指定地点。

乙方需在发货前提供具体的收货地址和联系人信息。

4. 验收标准:按照合同规定的质量标准验收货物。

乙方应在收到货物后______天内进行验收并通知甲方验收结果。

四、付款条款1. 付款期限:乙方应在收到货物后的______天内完成付款。

2. 付款方式:通过银行转账或其他双方协商确定的支付方式支付。

3. 逾期付款责任:如乙方逾期付款,甲方有权要求乙方支付逾期付款违约金。

具体金额按照逾期天数和欠款金额计算。

五、保密条款双方应对在本合同执行过程中获知的对方商业秘密和技术秘密予以保密,未经对方书面同意,不得向任何第三方泄露。

泄密方需承担由此给对方造成的一切损失。

六、违约责任This contract is made by and between the Seller: __________ (hereinafter referred to as “Party A”)and the Buyer:__________ (h ereinafter referred to as “Party B”)篇2本合同由以下双方签订:买方(以下简称“甲方”):英文名称:___________地址:___________卖方(以下简称“乙方”):英文名称:___________地址:___________鉴于甲方希望购买,且乙方同意出售下列货物,双方根据平等互利的原则,经友好协商,达成如下协议:第一条合同货物1. 货物名称:___________ (具体商品名称)2. 型号/规格:___________3. 数量:___________ (具体数量)4. 质量/规格:应符合国家标准及双方确认的样品标准。

外贸进出口合同范本6篇

外贸进出口合同范本6篇

外贸进出口合同范本6篇篇1合同编号:XXXXXXXXXX甲方(买方):____________________地址:____________________电话:____________________传真:____________________乙方(卖方):____________________地址:____________________电话:____________________传真:____________________鉴于甲乙双方同意按照以下条款和条件进行货物进出口贸易,为明确双方权益,达成如下协议:第一条合同标的本合同标的为____________产品,具体规格、型号、数量、价格等详见附件一《货物清单》。

乙方应按照附件一的要求向甲方提供符合质量要求的货物。

第二条交易条件与付款方式1. 交易条件:FOB(离岸价),即乙方负责将货物装载至运输工具上,并负责货物的出口报关手续,甲方承担运输费用及保险费用。

2. 付款方式:签订合同后,甲方应在XX个工作日内支付XX%的预付款给乙方;货物到达甲方指定港口后,甲方在验收合格后的XX个工作日内支付剩余款项。

具体支付细节详见附件二《支付条款》。

第三条交货期限与地点1. 乙方应在收到预付款后的XX天内完成货物的生产及出口报关手续,并将货物交付给运输公司。

2. 货物的交货地点为甲方指定的中国港口。

具体港口名称详见附件三《交货地点及运输方式》。

第四条质量保证与检验1. 乙方应保证所提供的货物质量符合附件一《货物清单》中规定的质量标准。

2. 甲方有权在货物到达港口后进行检验,如发现货物存在质量问题,甲方有权要求退货或换货。

具体检验标准及流程详见附件四《质量检验与索赔条款》。

第五条运输与保险1. 货物的运输由甲方负责安排,乙方应提供必要的协助。

2. 货物在运输过程中的保险由甲方负责购买,乙方应提供必要的保险信息。

如因乙方的过失导致货物损失,乙方应承担相应的赔偿责任。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

合同CONTRACTContract No./合同编号:Conclusion Date/签订日期:Conclusion Place/签订地点:The Saller卖方:Address:地址:Tel/电话:Fax/传真:The Buyer买方:Address:地址:Tel/电话:Fax/传真:1. This Contract is made by a nd between the Buyer a nd the Seller; whereby the Buyer agrees to buy a nd the Seller agrees to sell the under mentioned commodities (to be referred to as “goods” hereunder)to the terms a nd conditions stipulated below:本合同由卖方与买方共同签订,双方同意按照下列条款由卖方出售、买方购进下列货物:2.Terms of Delivery/价格术语: FOB/CIF/CFR/ .The term FOB/CIF/CFR/ shall be subject to the International Rules for the Interpretation of Trade Terms (INCOTERMS, 2000) provided by International Chamber of Commerce (ICC) unless otherwise stipulated herein.除非本合同另有规定,价格术语FOB/CIF/CFR/ 应适用国际商会制定的《国际贸易术语解释通则(INCOTERMS 2000)》。

3. Country of Origin a nd Manufacturers/原产国和制造厂商3.1 Country of Origin:原产国:3.2 Name of the Manufactures:制造商名称:Adress:地址:Tel:电话:4.Packing/包装The goods shall be contained o r packaged in the manner usual for such goods a nd be suitable for ocean transportation.货物应按照同类货物通用的方式装箱或包装,并应该适于远洋运输。

5.Shipping Mark/唛头The Seller shall mark on each package the shipping mark as follows:卖方应在每个包装箱上按如下所示标注唛头:().()6.Time of Shipment/装运时间7.Port of Shipment/装运港8.Port of Destination/目的港9.Insurance/保险10.Payment/付款The Buyer shall pay the Seller the Contract Price on the following terms:买方应按以下条款向卖方支付合同总价:10.1 Advance Payment/预付款The Advance Payment shall be %of the Contract Price, i.e. in US dollars, which shall be paid by the Buyer by wire transfer within days after the Effectiveness Date of the Contract to the Seller’s Designated Bank Account according to the Contra ct.预付款应为合同总价的%,即美元。

买方应在本合同生效之日起日内,以电汇的方式将预付款汇至本合同规定的卖方指定银行帐户。

10.2 Delivery Payment/交货后付款The Delivery Payment shall be %of the Contract Price, i.e. in US dollars,which shall be paid by a Letter of Credit (L/C). The Buyer shall, within days prior to the scheduled Date for Shipment in accordance with the Contract, open an irrevocable L/C in favor of the Seller for the Delivery Payment in Bank of and in form a nd content acceptable to both parties. All charges, costs, expenses a nd fees relating to the L/C shall be borne by the Buyer. The L/C shall expire days after the shipment in China a nd shall be available against the Seller''s draft(s) at sight drawn on the opening bank for the value of the Delivery Payment accompanied by the shipping documents as follows:交货后付款金额为合同总价的%,即美元,应以信用证方式支付。

买方应在本合同规定的货物装运日期前天内,在银行开具一份以卖方为受益人、金额为交货后付款金额的不可撤销信用证,信用证的形式及内容应事先经双方一致同意。

与信用证有关的所有费用,由买方承担。

信用证应在货物在中国装运后第天到期。

卖方应凭以下装运单据通过即期汇票向开证行议付交货后付款金额:(1)Full set of Clean On Board Ocean Bills of Lading;全套清洁海运提单;(2)Signed commercial invoice in originals;卖方签字的商业发票正本份;(3)Packing list in originals issued by the Manufacturers;生产厂商出具的装箱单正本份;(4)Under the term of CIF, full set of insurance policy/certificate;在CIF条件下,全套保险单;(5)。

10.3 Balance Payment/尾款The Balance Payment under the Contract shall be % of the Contract Price, i.e. in US dollars,which shall be paid to the Seller’s Designated Bank Account by the Buyer by T/T within days after the Buyer has received the following documents from the Seller:本合同项下的尾款应为合同总价的%,即美元,由买方在收到卖方提交的下述文件之后日内以电汇的方式支付至本合同规定的卖方指定银行帐户:(1)Commercial invoice indicating the Contract number a nd value of the Balance Payment in originals;载明合同号及尾款金额的商业发票原件份;(2)。

10.4 For the purpose of the payment under the Contract, both parties confirm that the account listed below shall be the Seller’s Designated Bank Account, which shall be the sole account designated by the Seller for the receipt of the payment from the Buyer in accordance with the Contract.为本合同项下付款之目的,买卖双方明确本款所示帐户为本合同所称“卖方指定银行帐户”,该帐户为卖方指定用以接收买方所付本合同项下款项的唯一帐户:。

10.5 In case the Buyer fails to open the L/C within the term stipulated in this Contract, o r the L/C does not correspond to the stipulations of this Contract, a nd the Buyer still fails to open o r amend the terms of the L/C within days after the receipt of the notification from the Seller, the Seller shall have the right to terminate the Contract o r to postpone the delivery of the goods a nd shall also have the right to lodge a claim for compensation. 如果买方不能在合同规定期限内开出信用证或开出的信用证不符合本合同的规定,且在接到卖方通知后天内仍不能及时开出信用证或不能完成对信用证的修改使之符合本合同的规定,则卖方有权解除合同或延期交货,并有权要求赔偿。

11. Delivery/交货11.1 The Seller shall deliver all the goods to the Place of Delivery on the Delivery Date according to the Contract.卖方应按本合同规定的交货时间及交货地点在交货日当日交货。

11.2 If due to the Seller’s fault, the Seller fails to complete delivery of all the goods to the Place of Delivery on the Delivery Date, then the Seller shall be liable to pay to the Buyer liquidated damages in respect of such delivery delay at the Late Delivery Penalty Rate until such delayed goods is delivered in accordance with the terms of this Contract o r the end of the Maximum Late Delivery Period, whichever occurs earlier. The payment of liquidated damages for late delivery of any Shipment shall not release the Seller from its responsibility to complete delivery of such Shipment.如果由于卖方的过错,卖方未能按照本合同的规定在交货日当日交货,卖方有责任就交货延误的合同货物按交货延误违约金比率向买方支付交货延误违约金,直到卖方按照本合同的条款交付所延误的合同货物,或直到交货延误的最长期限届满(以两者中较短者为准)。

相关文档
最新文档