雪夜林边小驻读后感分享Robert Frost

合集下载

从《雪夜林边驻足》弗罗斯特诗歌“现代性”

从《雪夜林边驻足》弗罗斯特诗歌“现代性”

从《雪夜林边驻足》浅析弗罗斯特诗歌的“现代性”摘要:罗伯特·弗罗斯特(robert frost)是20世纪美国最著名的自然诗人,也是美国人民最喜爱并引以为自豪的少数几位诗人之一。

在传统中创新是弗罗斯特诗歌艺术的一个基色。

他扎根于美国诗歌传统,推陈出新,富于创造,因而它的诗歌质朴、清新而诗意隽永,富有韵律而又自由、不落俗套,既遵循传统又具有时代气息。

关键词:时代性简洁意象传统中的创新一他深受大众喜爱的原因是多方面的:首先是他的诗歌大多以美国新英格兰乡村为背景,具有浓郁的乡土气息和诱人的田园情趣。

这些诗歌对于饱受过度工业化,过度文明之苦的现代美国人来说,犹如一曲曲优美动听的牧歌,宛似一幅幅令人心旷神怡的田园诗画,令他们流连忘返;而且,诗人那种寓居于田野之中,亦诗亦农,自由自在的生活也是许多现代美国人所向往的。

正如卢卡斯·农戈所说:“他的同胞,由于身陷嘈杂和贪婪的巨笼中,都喜欢弗罗斯特,热爱他那安静的生活。

”其次是他的诗歌能雅俗共赏:唱“下里巴人”者能从中得到乐趣,吟“阳春白雪”者能从中掘以哲理。

再次是他不随波逐流,不标新立异或追求时髦。

他扎根于美国大地和美国诗歌传统之中,以传统的步伐踏上现代派林立的20世纪美国诗坛而成为一代巨匠。

二弗罗斯特的“现代性”首先表现在他在传统诗歌的韵律上的革新。

在诗歌形式上,美国现代派诗人大多热衷于创新。

他们抛弃传统的诗歌形式,如e·e·肯明斯着意破坏传统的诗歌格律和形式,以求“新”;更有甚者因受一些外国诗歌流派的影响而在诗歌中大量引用外来语或使用偏僻的典故,使得一般美国读者不愿读也读不懂他们的诗。

可是弗罗斯特显然不是这样,他所追求的不仅仅是形式上的而主要是内容上的新。

他认为传统的诗歌形式已经受过真善美的锤炼而具有永恒的价值。

在创作中,弗罗斯特常使用传统的无韵体和押韵的四行诗形式,但却发展了多种多样的变体,节奏丰饶而又独具特色。

《雪夜林边驻足》这首诗就是从传统中创新的一个范例。

Frost

Frost

美国诗人弗罗斯特(Robert Frost)---<<雪夜林边小驻>>文章更新2007-02-23 15:41:42点击次数1011Whose woods these are I think I know,His house is in the village though.He will not see me stopping here,To watch his woods fill up with snow.My little horse must think it queer(1),To stop without a farmhouse near,Between the woods and frozen lake,The darkest evening of the year.He gives his harness(2) bells a shake,To ask if there is some mistake.The only other sound's the sweep,Of easy wind and downy flake.The woods are lovely, dark and deep,But I have promises to keep,And miles to go before I sleep,And miles to go before I sleep.雪夜林边小驻我知道林子的主人是谁,虽村落是他所居之地。

他不会看到我停留于此,凝视他的林子雪花纷飞。

我的小马一定以我为怪,近无房舍,为何停驻,况只有林子与冰湖,和一年中最黑之夜。

他轻摇铃具,询问有错与否。

唯一的回复来自——软雪和清风。

林子很美——昏暗而幽深,但我已有约定,沉醉前还有一段路要走,沉醉前还有一段路要走。

Note:1. queer:奇怪的,不平常的2. harness:马具,挽具弗罗斯特(Robert Frost)(1874-1963) 美国现代著名诗人。

英语诗歌《雪夜林中小驻》的文体学赏析

英语诗歌《雪夜林中小驻》的文体学赏析

英语诗歌《雪夜林中小驻》的文体学赏析摘要:《雪夜林中小驻》是罗伯特·弗罗斯特最好的抒情诗之一,写于1922年,并于1923年发表在他的著作《新罕布什尔》。

罗伯特·弗罗斯特由于这一系列作品荣获了普利策奖,并被广泛认可为具有代表性的美国诗人。

本文将从宏观和微观两个层面分析这首诗的文体特征。

关键词:文体学;宏观;微观;修辞手法一.宏观分析(一)背景《雪夜林中小驻》是一首现代抒情诗,它描写了旅行者夜晚骑马穿过树林时,停下来看雪的情景。

这首诗的语言是简单朴素的新英格兰口语语言。

1922年6月,弗罗斯特在佛蒙特州的家中写下了这首诗。

他一整晚都沉浸于写诗的氛围中,当他终于完成的时候,才意识到早晨已经到来了。

(二)情境语境这首诗被分为四个部分。

第一部分和第四部分是关于周围的环境,第二部分和第三部分是关于旅行者和马的想法。

当旅行者独自一人在森林中时,他会思考自然世界与社会的对比。

这首诗巧妙地暗示,虽然旅行者为了看雪被吸引到树林里,但由于生活中的各种责任使他不能停留在树林太久,不得不继续向前赶路。

(三)语域语场:《雪夜林中小驻》是一首抒情诗,这首诗中有两个主要人物:一个在乡间路上停下来观察树林里的积雪的人,一匹系着铃的小马摇摇头,表明它不明白为什么主人会停下来。

这首诗捕捉了人与自然之间的冲突,也强调愿望和义务之间的区别。

语旨:沟通者是诗人罗伯特·弗罗斯特和他的读者,社交方面的距离很大。

语式:语言在情境中的作用是构成性的,这首诗是一种书面媒介,描述了旅行者在夜间骑着马穿过树林时停下来看雪的情况。

二.微观分析(一)句法特征在诗的开头“Whose woods these are I think I know”,这形成了一个倒置,强调了“Woods”形象的重要性,并强调了一种安静和孤立的感觉。

在第四节的第二句中,“I have promises to keep”是“I have to keep promises”的一个变体。

两首诗歌并说读后感

两首诗歌并说读后感

两首诗歌并说读后感朋友,今天我们就来聊聊,两首打动人心的诗歌。

它们就像两个素未谋面的老友,以不同的方式,给了我满满的感动。

我第一次遇到这两首诗是在一个冬天的下午,那会儿天儿特别冷,我缩在家的小角落里,手里拿着本诗集,当第一首诗的文字跳入眼帘时,那种感觉,就像是屹立在严寒中的一团无声的火焰,瞬间温暖了我整个心房。

《雪夜林边驻》是它的名儿,作者是美国那位大名鼎鼎的弗罗斯特。

他用简单的语言,描述了一个人在宁静的雪夜中,驻足于一个迷人的森林边缘。

透过他的笔触,我仿佛也站在了那片白茫茫的雪地上,感受到了雪花飘落时的轻柔和宁静。

你说,这诗是不是有点像人生道途中的一次短暂停留?读完之后,我陷入了沉思,就像是开始审视自己的生活:我们在追逐繁忙和梦想的同时,有没有忽略掉那些无声的美好?这诗让我领悟到,偶尔停下来,感受一下生活的宁静,也是极为重要的。

翻页之后,迎接我的是另一首诗,《面朝大海,春暖花开》。

嘿,这名字多有诗意呀!海子,那位用生命去书写的诗人,用极其纯净的语言,把未来的愿望描绘得像一幅色彩斑斓的画卷。

诗中提到简单而美好的愿景,什么”从明天起,做一个幸福的人”,让人读着就心生向往。

就像朋友间轻松的闲聊,你不得不被他那份对美好生活的热望而感染。

读着读着,我笑了。

不知怎的,我总觉得诗人仿佛站在我面前,冲我挥手,邀请我也去与他一起面朝大海。

我想,原来生活还可以如此简单而快乐。

我们总是在忙碌中追求一些看似重要的东西,却常常忘记真正的幸福就在身边,就像那水蜜桃一样,简单但充满了甜美。

海子的诗用最质朴的词语,让我明白了热爱生活的意义,哪怕生活给你一地鸡毛,也要努力找到属于自己的那片花海。

咱们有时候读诗的感受,就像啃一个水蜜桃,甜美与细腻带给我们的满足感久久未褪。

这两首诗,我觉得,就像是人生路上的两个路标,一个劝我们需要停下来稍作休息欣赏沿途的风景,另一个则告诉我们,即便生活不易,也要憧憬和创造美好。

朋友,你有自己特别喜欢的诗吗?欢迎来分享,让我们一起在诗意的世界中,汲取更多的温暖与力量。

雪夜林边小驻主旨

雪夜林边小驻主旨

雪夜林边小驻主旨《雪夜林边小驻》是一篇描写冬季自然景色和人物生活的小说,主旨是表现人与自然的和谐共生关系。

小说通过对主人公小驻的描写,表现了一个勤劳、善良、热爱自然的普通人在大自然中的生活状态,同时也展示了大自然的美丽和神秘。

整个故事发生在一个寒冷的冬夜中,小驻在林边搭建了一间简陋的房子,并靠着打猎和种菜维持着自己的生计。

作者通过对雪地、树林、湖泊等自然景色的描绘,让读者感受到了冬季大自然中那种寂静而神秘的氛围。

同时,作者也通过对小驻日常生活琐事和内心感受的描写,让读者更加深入地了解了这个普通人在大自然中所面临的各种挑战和困难。

小说中最令人印象深刻之处是它所表现出来的人与自然之间的和谐共生关系。

虽然小驻经常需要面对食物不足、天气恶劣等各种困难,但他从未对大自然产生过敌意或者不满。

相反,他总是尽可能地去适应和融入自然环境,并且对自然充满敬畏之心。

例如,在小说中,小驻经常会在夜晚出门观察星空,感受大自然的神秘和美丽;他还会在林间寻找野果、野菜等食物,从而更好地了解和利用自然资源。

此外,小说中还涉及到了一些人性的主题。

例如,在小说结尾处,小驻为了帮助一个受伤的猎人而冒着生命危险去寻找医药。

这种关注他人、乐于助人的精神是我们所应该学习的。

同时,在小说中也展现了一些社会不公和阶级差异问题。

小驻虽然勤劳善良,但由于出身贫寒,很难得到社会上的认可和支持。

总之,《雪夜林边小驻》这篇小说通过对大自然景色和人物生活状态的描写,表现了一个勤劳、善良、热爱自然并且具有一定社会意识的普通人在大自然中的生活状态和精神面貌。

它所表现出来的人与自然之间的和谐共生关系,以及小驻身上所体现出来的关注他人、乐于助人的精神,都是我们所应该学习和追求的。

雪夜林边小驻诗歌赏析

雪夜林边小驻诗歌赏析

雪夜林边小驻诗歌赏析《雪夜林边小驻》是罗伯特·弗罗斯特最著名也是最受欢迎的诗作之一,本篇论文除了分析了这首诗的形式——押韵之外,在分析诗歌内容时还从心理分析的视角出发,分析了诗人面对三种人格结构的依次出现时的心理变化。

诗人最终在超我的人格结构的主导下不再留恋那片幽静的树林,而是继续前进,从而体现了这首优美的诗歌所隐含的对于人生的哲学思考。

关键词:罗伯特·弗罗斯特;韵步;押韵;人格结构罗伯特·弗罗斯特是最受欢迎的美国诗人之一,被称为“新英格兰诗人”、“民族诗人”。

他是用传统诗歌形式创作的杰出代表,在二十世纪诗歌改革的潮流中他却屹然不动,更加的显得难能可贵。

《雪夜林边小驻》是弗罗斯特众多代表作品中的一部,在这首诗中诗人用极其质朴的语言道出人生的哲理,引人深思。

我国学者对于这首诗的研究,主要集中在对其文体学角度解析:如俞瑶指出“弗罗斯特的小诗《雪夜林边小驻》一直为读者喜爱,这极好地证明了偏离的使用能够吸引读者的眼球,激发读者探究作者的使用偏离的意图,从而了解诗歌更深层次上的涵义。

”;对其解构主义角度解析:如谷峰指出“通过对这首诗进行解构解读,找出这首诗中的二元对立,即美丽平静与恐怖紧张,作者内心的平和与不安以及生与死,体现了这首诗的多义性。

”;以及对其核心意象“树林”的解析:如任景赛指出“这树林是诱惑也是一种警示,弗罗斯特作为一个诗人直面人生中的苦难,坚定地从事诗歌创作,从而摆脱了迷失林中的命运,最终履行了诗人的诺言”等其他的研究。

但从心理分析的视角出发分析这一诗歌的,目前还是比较少见的,因此本篇论文在分析诗歌内容及主题时,从心理分析的视角出发,探析这首诗所体现的人生哲理。

一、韵律美这首诗共有四节,每一节四行,每行用的都是四音步抑扬格,押韵模式为连锁式的押韵模式,即a a b a;b b c b;c c d c;d d d d。

诗人除了用了这一押韵模式,还用了押头韵和押元韵,使得整首诗充满了音乐美和韵律美。

弗罗斯特诗歌《雪夜林畔小驻》的汉译评析

弗罗斯特诗歌《雪夜林畔小驻》的汉译评析

弗罗斯特诗歌《雪夜林畔小驻》的汉译评析
曾纳
【期刊名称】《科技信息》
【年(卷),期】2010(000)012
【摘要】<雪夜林畔小驻>是弗罗斯特的名作之一,这首诗歌是内容和形式完美结合的经典,词句精巧,韵律优美,意境丰满含蓄,易于引发读者的联想.本文通过分析此诗歌的一篇中译文,评价了它在传达原文的文化意境和语言风格方面的特点,认为译者必须充分考虑译本对汉语读者可能产生的审美感觉,灵活选择贴近于原诗风格的得体词语,力求最大限度地重塑原诗的意境和整体美感.
【总页数】1页(P537)
【作者】曾纳
【作者单位】西华师范大学外国语学院
【正文语种】中文
【相关文献】
1.从韵律和开头、结尾方式解析弗罗斯特诗歌《雪夜林边小驻》 [J], 赵芳
2.弗罗斯特诗歌的文体特点研究--以《雪夜林畔小驻》为例 [J], 孙丙堂;崔庆玲
3.《雪夜林畔》译文评析--弗罗斯特诗歌译作论 [J], 陈倩
4.从功能文体学看《雪夜林畔小驻》之汉译 [J], 黄路;邬华
5.从衔接与连贯的角度论诗歌翻译——以《雪夜林畔小驻》中译为例 [J], 郭兰兰因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

雪夜林边小驻诗歌赏析

雪夜林边小驻诗歌赏析

Stopping by Woods on a Snowy Evening 雪夜林畔小驻by Robert Frost余光中译Whose woods these are I think I know.想来我认识这座森林,His house is in the village though;林主的庄宅就在邻村,He will not see me stopping here却不会见我在此驻马To watch his woods fill up with snow.看他林中积雪的美景。

My little horse must think it queer我的小马一定颇惊讶:To stop without a farmhouse near四望不见有什么农家,Between the woods and frozen lake 偏是一年最暗的黄昏,The darkest evening of the year.寒林和冰湖之间停下。

He gives his harness bells a shake它摇一摇身上的串铃To ask if there is some mistake.问我这地方该不该停。

The only other sound’s the sweep 此外只有轻风拂雪片,Of easy wind and downy flake.再也听不见其他声音。

The woods are lovely, dark and deep, 森林又暗又深真可羡,But I have promises to keep,但我还要守一些诺言,And miles to go before I sleep,还要赶多少路才安眠,And miles to go before I sleep.还要赶多少路才安眠。

全诗用简单质朴的语言讲述了一个夜行的旅者在树林边驻足欣赏大雪纷飞的景象,尽管旅人认为风景很美,但他还是决定继续赶路,但其实全诗紧密围绕“人生即旅途”这一核心层层铺展开来。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

one of his famous works
Stopping by Woods on a Snowy Evening
Whose woods these are I think I know 我想我认识这树林的主人 His house is in the village,though 不过他的住房在村庄里面 He will not see me stopping here 他不会看到我正停于此处 To watch his woods fill up with snow 观赏他的树林被积雪淤满
The woods are lovely, dark and deep 树林可爱,虽深暗而黑远 But I have promises to keep 但我已决意信守我的诺言 And miles to go before I sleep 在我睡前还有许多路要赶 And miles to go before I sleep 在我睡前还有许多路要赶
comments
弗罗斯特诗学理论的基石是爱默生的超验主义 哲学思想。爱默生坚信自然是人类精神世界的物质 外化,是个象征体系;弗罗斯特也强调象征和隐喻 在诗歌创作中的极端重要性,注重挖掘图征、象征 和类比的艺术张力。 总之,诗歌创作的神秘性是弗罗斯特终身的艺 术追求,而超验诗歌的象征隐喻、貌似简单的诗歌 语言、从心所欲而不逾矩的格律技巧以及简单深邃 的孤独主题是弗罗斯特诗歌创作最重要的特征
But I have promises to keep
And miles to go before I sleep
And miles to go before I sleep
1. Rhythm and Rhyme the poem is wrsymbolism
Robert Frost
罗伯特· 弗罗斯特
brief introduction of the writer one of his famous works
references
San Francisco California 1874
Lawrence, Massachusetts 1885
help attend get My hisButterfly. married mother Harvard with manage An University Elegy a school Elinor
My little horse must think it queer 我的小马定以为荒唐古怪 To stop without a farmhouse near 停下来没有靠近农舍一间 Between the woods and frozen lake 于树林和冰洁的湖滨当中 The darkest evening of the year 在这一年中最阴暗的夜晚
temptation
Whose woods these are I think I know His house is in the village,though
He will not see me stopping here
To watch his woods fill up with snow My little horse must think it queer To stop without a farmhouse near Between the woods and frozen lake
He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake. The only other sound's the sweep Of easy wind and downy flake
The woods are lovely, dark and deep
1894
1895
1897
189 9
receive worka as farm an English from his grandfather teacher
1899
1906
1911
Beaconsfield 1912
poetry volumes
1913:A Boy's Will 1914:North of Boston
the most difficult The darkest evening of the yeartime in life
personification the rational “I”
He gives his harness bells a shake
To ask if there is some mistake. The only other sound's the sweep Of easy wind and downy flake
To watch his woods fill up with snow My little horse must think it queer To stop without a farmhouse near Between the woods and frozen lake The darkest evening of the year
1. Rhythm and Rhyme: the poem is written in Iambic tetrameter(四步抑扬格)
Whose woods these are I think I know His house is in the village,though
He will not see me stopping here
references bibliography
维基百科 https:///wik%BD%97%E4%BC%AF%E 7%89%B9%C2%B7%E5%BC%97%E7%BD%97%E6%96%AF %E7%89%B9/472424?fr=aladdin&fromid=5519780&fromtitla611b6137ee06eff918f7.ht ml https:///view/6e61e3cc05087632311212dd.h tml?sxts=1523792294786 https:///view/b285d446c850ad02de804134. html?rec_flag=default&mark_pay_doc=2&mark_rec_page=1& mark_rec_position=2&mark_rec=view_r_1&clear_uda_param =1&sxts=1523794063503 百家号 https:///s?id=1583581410173530144&wfr =spider&for=pc 维普网
He gives his harness bells a shake 它摇晃了一下颈上的铃儿 To ask if there is some mistake. 探询是否有什么差错出现 The only other sound's the sweep 那唯一飘掠过的别样声响 Of easy wind and downy flake 是微风吹拂着柔软的雪片
unavoidable responsibility
The woods are lovely, dark and deep
But I have promises to keep
And miles to go before I sleep
And miles to go before I sleep
repetition rest death
1. Rhythm and Rhyme the poem is written in Iambic tetrameter(四步抑扬格) 2. symbolism
journey:writing career lovely woods:the temptation outside stopping by the woods:give up writing continue the journey:find that writing is the real calling from deep heart
相关文档
最新文档