琼·伦敦《孤岛的诗歌》推出中文版
the wanderer中文 诗

the wanderer中文诗《流浪者》寻觅于无边的大地旷野,走过无尽的山峦河流。
黑夜降临时,寒风袭身,孤独而又无助,踽踽而行。
我的身影在风中颤抖,背负着岁月的淬炼与痛苦。
我是那个追求自由的旅人,漫无目的地流浪在人间。
我漫步在荒芜的草原,穿越茫茫的沙漠和森林。
不停地踏上未知的路途,与大自然共舞,诠释自己。
我亲吻花朵,触摸星辰,感受大地的呼吸,春天的气息。
我用布满茧的双手,描绘出山峦和海洋的轮廓。
流浪者的生活非常寂寞,但我也学会了享受孤独。
在黄昏的余辉中,我凝望远方,那里有彩虹和希望的遥远。
我越过高山,越过大海,穿越无垠的沙丘和山谷。
足迹留下千年的印记,散发着风尘和岁月的痕迹。
我遇见过无数的人们,分享故事,交换心灵的碰撞。
他们是我人生路上的朋友,陪伴我度过孤单的夜晚。
在旅途中,我看到许多贫困,与流离失所的灵魂相遇。
我伸出双手,温暖他们的心,希望给予他们一丝希望和爱。
尽管我身无长物,却不放弃理想,在无限的流浪中找到自我。
路途上有艰辛和挑战,但我愿意用行动去证明。
我是那个追求自由的流浪者,在纷繁复杂的世界中追求简单。
虽然我没有家,但我有自由,携手大自然,追随内心的自在。
流浪者的旅途永无休止,但我愿意继续向前走。
穿越山川,穿越城市,在每个陌生的地方找寻自己。
这是我作为一个流浪者的诗篇,记录着我辗转的旅程。
虽然孤独,但我从未迷失,因为我相信,自由才是真正的归宿。
the solitary reamper中文版

威廉•华兹华斯《孤独的刈麦女》诗歌赏析——汉语091王晨阳The Solitary ReaperBehold her, single in the field,Yon solitary Highland Lass!Reaping and singing by herself;Stop here, or gently pass!Alone she cuts and binds the grainAnd sings a melancholy strain;Oh ! for the vale profoundIs overflowing with the sound.译文:是谁在那无边的旷野唱起了悠远而寂寞的歌声那是高岗上刈麦的姑娘使我驻足而静静的聆听金黄的麦穗在她手中捆绑蓝色的旋律在天空下回荡空谷里回响淡淡的忧伤朴素的曲调最断人肠阿拉伯飘舞岁月的风沙绿荫下栖息着疲惫的驼铃夜莺在枝梢唱出流水的清音却不及少女轻启的歌喉赫伯利群岛漂浮在远方杜鹃衔来春天的乐章辽阔的海面余音袅袅却不及少女醉人的天籁没有人告诉我她在唱什么也许只是伤感的往事也许是遥远而不幸的昨天那些硝烟散尽的战场或者只是更普通的曲子一些生活中的习以为常那些不变的失落与忧伤过去是如此今后也这样不管姑娘在唱些什么绵远的歌声似乎永无尽头她收割了漫山的金黄山谷静静地听她歌唱白云送走了盛开的夕阳高岗上乐音仍久久回响落叶带走了昨天的故事风中又传来寂寞的歌声威廉•华兹华斯是19世纪英国浪漫主义的巅峰诗人。
他的文笔清新、流畅、朴素、有力,题材多为风光,田园景色,乡村生活,把我们带到了一个新鲜多彩的世界。
本文对威廉•华兹华斯的诗歌《孤独的刈麦女》进行了赏析。
威廉•华兹华斯是“湖畔诗人”的领袖,也是19世纪英国浪漫主义的巅峰诗人。
他的文笔清新、流畅、朴素、有力,题材多为自然风光,田园景色,乡村生活,这种充满灵气的浪漫主义诗风一扫古典主义的略嫌呆板之气,把我们带到了一个新鲜多彩的世界。
《The Lake Isle Of Innisfree》两译本比较与赏析

《The Lake Isle Of Innisfree》两译本比较与赏析【摘要】《茵尼斯弗利岛》就是叶芝早期极具代表性的浪漫主义诗篇,傅浩和袁可嘉曾先后将其译成中文。
本文旨在从思想内容和诗歌翻译赏析两方面对两译文进行对比赏析,以期对诗歌的翻译与赏析有所启发。
【关键词】叶芝;思想内容;诗歌翻译;赏析一、作者及作品简介威廉·巴特勒·叶芝(william butler yeats1865—1939)是本世纪爱尔兰杰出的诗人,剧作家,英语诗坛的一代宗师。
早年叶芝,醉心于前拉斐尔派的浪漫诗风,又热衷于唯美主义诗歌的华丽雕琢,并深受唯美主义的影响,随后又历经象征主义,最终成为一位伟大的现实主义诗人。
浪漫主义时期,诗人主张语言朦胧、含蓄和超俗。
他厌恶商业文明所带来的一切非自然的因素,希望远离尘世,在仙境或小岛上过遁世隐居、田园牧歌式的生活。
在1890年,叶芝创作的《茵尼斯弗利岛》就是他早期极具代表性的浪漫主义诗篇。
innisfree岛是爱尔兰民间传说中的一个湖中小岛,名字本身就带了一个代表着自由的词—free。
全诗用了几乎白描的手法,把岛上的隐退生活写的非常真实,每一句都体现了诗人渴望自由的愿望,看似比较世俗,但通篇读下来,感觉空灵剔透。
这首诗音韵甜美,语言精炼生动,情境交融,格局严整,展现了诗人对隐逸生活的渴望和想像。
诗中巧妙地编织了动与静、声与色、光与影,画面迷人,音乐柔和,浪漫如歌,达到了曲传神韵,令人百咏不厌的效果。
二、诗歌的意境及其翻译诗歌是翻译中的一个难题。
由于语言文化的不同,我们往往力求神似,不能做到完全保留。
在翻译诗的过程中要重意境,意境是诗歌的灵魂,没有意境,就没有诗歌。
所谓意境,是指作者的主观情思(“意”)与客观自然的景物或生活画面(“境”)相融合的艺术境界,即外在物与内在情的自然融合。
“意”与“境”之间相互依存,相互渗透,也就是“意中有景,景中有意”。
那么如何做到诗歌翻译中意境的完美传达呢?翻译诗作首要的是须以诗译诗,应该尽量保留原诗的韵律和节奏,这是译诗的关键。
六年级语文总复习日积月累、诗歌测试题1、2

都亭二小秋六年级上册语文期末试题一日积月累(一)1.我们经常用龚自珍的一句a________________________ :来赞美那些默默无闻,甘愿奉献的人。
2.大自然虽然不言,但是是有感情的。
冬寒尚未退尽,春天已经悄悄地来临了。
诗中虽然没有“元旦”,但写的却是迎春的情景。
出自()的3.恬谧的春夜,万物的生息迁化在潜行。
“”,正是诗人()全身心地去体察大自然的契机而得到的佳句。
从虫介之微而知寒暖之候,说明诗人有着深厚的乡村生活的根柢。
4.这是一首情意绵长的思乡曲。
诗人自己积淀于心中的故园之思是深沉的,被笛声中的乐曲一触发,便更是不可收拾,广漠无际地延伸开来,仿佛充塞於整个洛阳城,洛城便成了思乡的愁城。
诗人()挥笔写下了5.诗人()静卧船舱,仰看蓝天白云。
咦,满天云朵怎么定在那里一动也不动呢?转瞬之间诗人就恍然大悟了:原来“ , _____________ :呢!6.时至深秋,百花尽谢,唯有菊花能凌风霜而不凋,独立支持,为世界平添了盎然的生机。
诗人热爱生活、热爱自然,这四季中最后开放的菊花使他忘情,爱不能舍了。
于是诗人()写下日积月累(二)1.1949年4月周恩来在《关于和平谈判问题的报告》中的一句爱国名言。
2.邓小平生前有不少极具深刻哲学思想文化内涵的名言是广泛流传于世的,其中,尤其以他生前曾经亲口所说的两段名言最为世人所熟悉,一是他的“猫论”,二就是他的3.鲁迅的“民魂”观4.巴金在1981年出版的《探索集》的后记里写道:我说过,是大多数人的痛苦和我自己的痛苦使我拿起笔不停地写下去。
________________________ 我写作是为了战斗,为了揭露,为了控诉,为了对国家对人民有所贡献,但绝不是为了美化自己。
日积月累(三)1.《老子》中有一句话,________________________ ,告诫人们做人要讲诚信。
2.孔子认为" :,如果人民不信任统治者,国家朝政根本立不住脚。
中英文作品名对照

英国文学上BeowulfThe Canterbury TalesThe Three RavensSir Patrick SpensRobin Hood and the Three Squires [skwaɪə]The Faerie Queene ['feɪərɪ]The Tragical History of Doctor FaustusRomeo and JulietThe Merchant of VeniceJulius CaesarHamletThe King James Bible of 1611Of Great PlaceOf StudiesSongThe Canonization [,kænənə'zeʃən]A Valediction:Forbidding Mourning[,vælɪ'dɪkʃən] VirtueSong to CeliaTo Mr. Cyriack Skinner Upon His Blindness Paradise LostThe Pilgrim’s Progress 贝奥武甫坎特伯雷故事集三只乌鸦帕特里克·斯本士爵士罗宾汉和三个乡绅仙后浮士德博士的悲剧罗密欧与朱丽叶威尼斯商人尤里乌斯·凯撒哈姆雷特钦定圣经谈高位谈读书歌封为圣者别离辞:节哀美德致西莉亚关于自己的失明致西莉雅克·斯凯纳失乐园天路历程An Essay of Dramatic PoesyMoll FlandersA Modest ProposalThe Royal ExchangeSir Roger at ChurchAn Essay on ManLetter to the Right Honourable The Earl of Chester fieldThe Preface to ShakespeareThe History of Tom Jones, A FoundlingThe Expedition of Humphry ClinkerElegy Written in a Country Churchyard['elɪdʒɪ] The School for ScandalIs There for Honest PovertyScots, Wha HaeAuld Lang SyneA Red, Red RoseFrom Songs of InnocenceThe LambHoly ThursdayFrom Songs of ExperienceThe Chimney SweeperThe TygerLondon 论戏剧诗摩尔·弗兰德斯一个谦卑的建议皇家交易所罗吉先生在教堂人论致吉斯特非尔德爵爷书《莎士比亚集》序弃儿汤姆·琼斯的故事汉弗莱·克林克出征记墓畔哀歌造谣学校穷得有志气苏格兰人拥有往昔时光我的爱人像朵红红的玫瑰天真之歌羔羊耶稣升天节经验之歌扫烟囱的孩子虎伦敦英国文学下Lyrical BalladsComposed upon Westerminster Bridge The Solitary ReaperI Wandered Lonely as a CloudTintern AbbeyKubla KhamThe Rime of the Ancient MarinerChilde Harold’s PilgrimageDon JuanWhen We Two PartedShe Walks in BeautySong to the Men of EnglandOde to the West WindOn First Looking into Chapman’s Homer Ode to a NightingaleTo AutumnOld ChinaOn the Knocking at the Gate in Macbeth IvanhoeDombey and SonBleak HouseVanity Fair 抒情歌谣集写于威斯敏斯特桥上孤独的割麦女我好似一片孤的流云丁登寺忽必烈汗古舟子咏恰尔德•哈罗尔德游记唐璜记当时我俩分手她身披美丽而行致英国人之歌西风颂初读查普曼译荷马史诗夜莺颂秋颂古旧的瓷器《论<麦克白>剧中的敲门声》艾文赫董贝父子荒凉山庄名利场Break, Break, BreakUlyssesIn MemoriamMy Last DuchessMeeting at NightParting at MorningDover BeachWuthering HeightsPast and PresentTess of the D’UrbervillesIn Time of “The Breaking of Nations”AfterwardsHeart of DarknessMajor BarbaraThe Love Song of J. Alfred Prufrock The Landscape near an Aerodrome Spain 1937Look Back in AngerWaiting for GodotA Severed HeadLord of the FliesIn a Free StateMoney: a Suicide Note 拍岸曲尤利西斯悼念我的前公爵夫人深夜幽会清晨离别多佛海滩呼啸山庄过去和现在德伯家的苔丝国家分裂时身后黑暗的心脏巴巴拉少校普鲁弗洛克的情歌机场附近的景色西班牙1937愤怒的回顾等待戈多割裂的头脑蝇王在一个自由的国度钱:绝命书Death of a NaturalistPunishmentPride and PrejudiceJane Eyre美国文学Poor Richard’s AlmanacThe AutobiographyTales of the Grotesque and Arabesque TalesThe Fall of the House of UsherThe Masque of the Red DeathLigeiaThe Black CatThe Cask of AmontilladoMurders in the Rue MorgueThe Purloined LetterThe Gold BugThe Philosophy of CompositionThe Poetic PrincipleNatureSelf-RelianceThe American ScholarThe Divinity School Address [dɪ'vɪnɪtɪ]博物学家之死惩罚傲慢与偏见简爱格言历书自传述异集故事集厄舍大厦的倒塌红色死亡假面舞会莉盖亚黑猫阿芒提拉多的酒桶莫格街谋杀案被窃的信件金甲虫创作哲学诗歌原理论自然论自助论美国学者神学院致辞Representative MenEssaysEnglish TraitsThe Conduct of LifePoemsMay-DayTwice-told TalesMosses from an Old Manse The Scarlet LetterThe House of the Seven Gables The Blithedale RomanceThe Marble FaunTypeeOmooMardiRedburnWhite JacketMoby DickThe Confidence ManBattle PiecesJohn Marr and other Sailors TimoleonBilly Budd 人类代表论文集英国特征人生的行为诗集五月节故事重述古宅青苔红字带有七个尖角阁的房子福谷传奇玉石雕像泰比欧穆玛地雷得本白外衣白鲸骗子的化装表演战事集约翰•玛尔和其他水手梯摩里昂毕利•伯德On the Duty of Civil DisobedienceWaldenA Week on the Concord and Merrimack River Voices of the NightBallads and Other PoemsEvangelineThe Song of Hiawatha [,haiə'wɔθə]I Shot an Arrow…A Psalm of LifeAnnabel LeeThe RavenSonnet-To ScienceTo HelenLeaves of GrassOne’s Self I SingO Captain! My Captain!To Make a Prairie…Success is Counted SweetestI’m Nobody!The Celebrated Jumping Frog of Calaveras County The Innocents AbroadThe Gilded AgeThe Adventures of Tom Sawyer 论公民的不服从沃尔登《在康科德与梅里马克河上一周》《夜吟》歌谣及其他伊凡杰林海华沙之歌我射出一支箭…生命颂安娜贝尔•李乌鸦十四行诗——致科学致海伦草叶集我歌唱自我噢,船长!我的船长!要描绘一片草原……最美妙的胜利感觉我是无名之辈卡拉维拉县驰名的跳蛙傻瓜出国记镀金时代汤姆索亚历险记Life on the MississippiThe Adventures of Huckleberry FinnA Connecticut Y ankee in King Arhur’s Court The Tragedy of Pudd’nhead WilsonThe Man That Corrupted HadleyburgA Passionate PilgrimThe AmericanThe Portrait of a LadyThe BostoniansThe Turn of the ScrewThe Wings of the DoveThe AmbassadorsThe Golden BowlThe Art of FictionDaisy MillerThe Awkward AgeThe Spoils of PoyntonThe Princess of CasamassimaThe Jolly CornerMaggie:A Girl of the StreetsThe Red Badge of CourageThe Open BoatThe Bride Comes to Yellow Sky 密西西比河上哈克贝里•费恩历险记亚瑟王朝廷上的康涅狄格洲美国佬《傻瓜威尔逊》败坏了哈德莱堡的人热衷游历的人一个美国人一个女士的画像波士顿人螺丝在拧紧鸽翼专使金碗小说的艺术黛西•密勒未成熟的少年时代波音敦的珍藏品卡萨玛西玛公主快乐的一角街头女郎麦姬红色英勇勋章海上扁舟新娘来到黄天镇The Blue HotelWindy Mcpherson’s Son Winesburg, OhioMarching MenPoor WhiteThe Triumph of the EggHorses and MenMany MarriagesDark LaughterBeyond DesireDeath in the WoodsThe Flowering JudasPale Horse, Pale RiderThe Leaning TowerThe Old OrderOld MortalityA Ship of FoolsThe Jilting of Granny Weatherall This Side of ParadiseThe Beauty and the Damned Flappers and Philosophers Tales of the Jazz AgeThe Great Gatsby 蓝色旅店饶舌的麦克佛逊的儿子俄亥俄州的温斯堡镇前进的人们穷白人鸡蛋的胜利马与人多种婚姻阴沉的笑声超越欲望林中之死开花的紫荆树灰色骑士灰色马斜塔旧秩序修墓老人愚人船被背弃的老祖母人间天堂漂亮的冤家姑娘们与哲学家们爵士乐时代的故事了不起的盖茨比Tender is the NightThe Crack-upSoldiers' PayMosquitoesThe Sound and the Fury ['fjʊərɪ] As I Lay DyingLight in AugustAbsalom, Absalom! ['æbsələm] SartorisThe HamletThe TownThe MansionBarn Burning [bɑːn]The Marble FaunGo Down, MosesThe Sun Also RisesA Farewell to ArmsThe Old Man and the SeaFor Whom the Bell TollsThe Garden of EdenIn Our TimeWinner Take NothingTo Have and Have Not 夜色温柔崩溃士兵的报酬蚊群喧哗与骚动我弥留之际八月之光押沙龙,押沙龙!沙多里斯村子小镇大宅烧牲口棚大理石牧神去吧,摩西太阳照常升起永别了,武器老人与海丧钟为谁而鸣伊甸园在我们的时代里胜利者一无所获有钱人与没钱人ExultationsPersondeCathayCantosIn a Station of the MetroAnecdote of the JarCollected Later PoemsCollected Early PoemsPatersonThe Red WheelbarrowA Boy’s WillNorth of BostonCollected PoemsA Further RangeA Witness TreeNew HamphshireFire and IceStopping by Woods on a Snowy Evening The Road Not TakenThe Dream KeeperShakespeare in HarlemFine Clothes to the JewThe Weary Blues 狂喜人物中国诗章在一个地铁车站坛子的轶事近期诗集早期诗集佩特森红色手推车一个男孩的意愿波士顿的北部诗集又一片牧场标记树新罕布什尔火与冰雪夜林边驻脚未选择的路梦乡人哈莱姆的莎士比亚抵押给犹太人的好衣服萎靡的布鲁斯Me and the MuleBorder LineThe Poet of EarthThe Happy Marriage ConquistadorArs PoeticaIn the ZoneThe Long Voyage Home Bound East for CardiffThe Moon of the Caribees Emperor JonesThe Hairy ApeDesire under the Elms Mourning Becomes Electra Strange InterludeThe Iceman ComethThe Great God BrownA Touch of the PoetLong Day’s Journey into Night More Stately MansionsThe Moon for the Misbegotten HughieOne Man’s Meat 我与骡子分界线大地诗人幸福的婚姻征服者诗艺在这一带漫长的返航东航加的夫加勒比的月亮琼斯皇帝毛猿榆树下的欲望悲悼奇异的插曲送冰的人来了大神布朗诗人的气质长日终入夜更庄严的大厦月照不幸人休依一个人的见解The Points of My Compass Stuart LittleCharlotte’s WebThe Glass MenagerieCat on a Hot Tin Roof Summer and SmokeThe Rose TattooA Streetcar Named Desire Invisible ManShadow and ActGoing to the Territory Life StudiesThe DolphinNorth and SouthIn the Waiting RoomThe WakingHowlBook of the DuchessThe Parliament of Fowles The ColossusArielWinter TreesThe Bell Jar 我罗盘上的方位斯图亚特•利特尔夏洛特的网玻璃动物园热铁皮屋顶上的猫夏日烟云玫瑰纹身欲望号街车看不见的人影子与行动走向领域人生的写照海豚北方与南方候诊室里苏醒嚎叫公爵夫人之书百鸟议会巨人小精灵冬天的树钟状的罐子Point ShirleyStill I RiseAll My SonsDeath of a SalesmanThe CrucibleA View from the BridgeAfter the FallThe Archbishop’s CeilingThe MisfitsDangling ManThe Adventure of Augie March Seize the DayThe VictimCatch-22Something HappenedWe Bombed In New Haven Song of SolomonJazzBelovedThe Bluest EyeLove MedicineTracksShadow Tag 雪莉角我仍将奋起全是我的儿子推销员之死炼狱桥头眺望堕落之后大主教的天花板不合时宜的人晃来晃去的人奥吉·玛琪历险记只争朝夕受害者第二十二条军规出了毛病我们轰炸了纽黑文所罗门之歌爵士乐宠儿最蓝的眼睛爱药痕迹影子标签The Antelope Wife The Beet Queen The Bingo Place The Plague of Doves 羚羊妻甜菜女王宾果宫鸽灾。
孤岛的诗歌原文

以下是一首关于孤岛的诗歌原文:
孤岛在掀腾的海波之中,
我是小小的孤岛,
如同其他的孤岛在晴丽的天气,
我能够清楚地望见大陆边岸的远景
似乎隐隐约约传来了人声,
虽然远,但是传来了,
人声传来有的时候,
也有一叶小舟渡海而来,
在我的岸边小泊,
而在雾和冬的季节,
在深夜无星之时,
我不能看到你了,
我只在我的恋慕和向往的心情中看见你为我留下的影子。
我,是小小的孤岛,
然而和大陆一样我有乔木和灌木,
你的乔木和灌木我有小小的麦田和疏疏的村落,
你的麦田和村落我有飞来的候鸟和鸣鸟,
从你那儿带着消息飞来我有如珠的繁星的夜,
和你共同在里面睡眠的繁星的夜。
我有如桥的七色的虹霓,
横跨你我之间的虹霓。
我,似乎是一个弃儿然而不是似乎是一个浪子然而不是海面的波涛嚣然地隔断了我们,
为了隔断我们迷惘的海雾黯澹地隔断了我们,
想使你以为丧失了我而我以为丧失了你然而在海流最深之处,
我和你永远联结而属一体,
连断层地震也无力使你我分离。
no man is an island 标准原版英文诗

no man is an island 标准原版英文诗《没有人是一座孤岛》是十六世纪英国玄学派诗人约翰·多恩John Donne 1572 - 1631)[2]的著作。
约翰·多恩又译邓约翰,是英国詹姆斯一世时期的玄学派诗人,他的作品包括十四行诗、爱情诗、宗教诗、拉丁译本、隽语、挽歌、歌词等,代表作有 《日出》,《歌谣与十四行诗》, 《神圣十四行诗》《给圣父的赞美诗》等。
No man is an island标准原版英文诗如下:No Man Is An Island ——John DonneNo man is an island,entire of itself;every man is a piece of the continent,a part of the main;if a clod be washed away by the sea,Europe is the less,as well as if a promontory were,as well as any manor of thy friend's or of thine own were;any man's death diminishes me,because I am involved in mankind.And therefore,never send to know for whom the bell tolls; it tolls for thee.中文翻译:没有人是一座孤岛 ——约翰·多恩没有人是一座孤岛,可以自全;每个人都是大陆的一片,整体的一部分;如果海水冲掉一块,欧洲就减小,如同一个山岬失掉一角,如同你的朋友或者你自己的领地失掉一块;任何人的死亡都是我的损失,因为我是人类的一员。
因此,不要问丧钟为谁而鸣;它就为你而鸣。
丁尼生短诗36种汉译版本欣赏

丁尼生短诗36种汉译版本欣赏Man for the field and woman for the hearth; Man for the sword and for the needle she. Man with the head and woman with the heart: Man to command and woman to obey- Alfred Tennyson1.男人耕作女持家;男上战场女纺纱。
男人冷静女犹柔;男施命令女听话。
2 男人耕作女持家,男人出征女缝衣。
男人用脑女用心,男人命令女人依。
3 男人挣钱女持家,男人卫国女理内。
男需理智女需柔,男人决策女相随。
4 男人主外女主内,男人舞剑女缝衣,男人理智女多情,男人吆喝女相随。
5 男人耕田女持家,男人舞剑女绣花,男有胆识女有心,男人发令女随他。
6 巧妇不胜耕种,强汉难为女工。
情感怎抵理智,枉叹男令女从。
7 男持外,女主内,男打仗,女制衣。
男有脑,女有心,男发令,女执行。
8 男忙外,女主内,男征战,女织绘。
男大智,女多感,男高唱,女顺随。
9 男人耕种,女人绣花,男人持剑,女人持家。
男人多思,女人牵挂,男人尊贵,女人卑政。
10 男耕女煮,男武女绣,男钟女痴,夫唱妇随。
11 夫外妇内,夫勇妇慧,夫聪妇情,夫唱妇随。
12 男人耕作主外,女人持家主内;男人征战沙场,女人缝补家中;男人富有理智,女人富有感情;男人发号施令,女人惟命是从。
13 男人外面挣钱,女人酱醋油盐,男人舞枪弄剑,女人摆弄针线,男人头脑理智,女人感情用事,男人发号施令,女人言听计从。
14 哥哥持外,妹妹佑内,哥哥侠胆,妹妹细腻,哥哥理智,妹妹温顺,哥哥下令,妹妹俯首。
15 男耕地来女织布;男从戎来女缝补。
男人的理智呵,女人的情感;男人的主宰呵,女人的顺从。
16 男人用利剑打天下,女人用利针守家门,男人用脑征服女人,女人用心征服男人,男人惯于命令女人,女人习惯服从男人。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
继《 暮 光 之城 》 和《 宿主》 之后 , 斯蒂芬妮 ・ 梅 尔 历 时 8年 创 作 的《 化 学家》 简 体 中文 版 将 于 6月 由 接 力 出版 社 推 出 。据 悉 , 小 说 的女 主 人 公 亚 力 克 斯 是 一 名
b a l l a被 带到 了黎 波里 臭名 昭着的 阿布萨利 姆监 狱。 1 9 9 6 年. 曾有 1 2 7 0名 囚犯 在 那 里遭 到 处 决 。 自出 版
心 碎 之 处 站 起 来 的我 们 , 会 更 加 坚 强 。 作 者 将 主 人 公
私 密个人故事 与重大的历 史事件 纠缠在 一起 , 也是希
望 如果 能 够 让 读 者 喜 欢 这 个 故 事 并 且 能 对 那 一 段 历 史 有 多 一 点 的认 识 与感 受 的话 , 这是他非常盼望的。
单》 折桂。《 辛德勒名单》 以纪实手法刻画 了二次大 战 期 间德 国人 奥 斯 卡 ・ 辛德 勒 冒着 生 命 危 险 ,倾 注 所 有
以来, 这部传记好评 如潮 , 获 得 了普 利策 传 记 奖 , 并 入 围 了柏 丽 吉 福 德 非 小 说 奖和 科 斯塔 图 书 奖 。 作 家 兼 评 审主席艾赫达芙 ・ 苏 维 夫说 : “ 如 果 我 们 不 知 道 这 是 一 个 真 实 的故 事 , 那 么很 可 能 会 以为 它 是 一 部 小 说 。 作 者 对 于 叙 事 结 构 和 风 格 的把 握 , 为 读 者 营 造 出 了非 常 震撼 的效果。 ” 马塔 尔出生于纽约 , 在 黎 波 里和 开 罗 长 大, 现居 英 国。2 0 0 6年 , 马 塔 尔凭借其 处女 作《 在 人
面 对 死 亡 威 胁 的她 , 却 在 关 键 时刻 与 她 最 后 的任 务 对 象、 中 学 教 师 丹 尼 尔产 生 了感 情 , 使 得 情 况 变 得 棘 手 万分。 亚 力 克 斯 必须 运 用 独 有 的科 学 天 分 和 超 常 智 慧 放 手 一搏 。斯 蒂芬 妮 ・ 梅尔通过书写一个非凡女性 与 平 凡 暖 男 的 恋情 , 探 讨 爱 的 责 任 与 担 当。 新 书 尚未 上
学 教 育
伦 敦 的 小 说 并 不 以复 杂 的故 事 吸 引 人 , 他 只 是 用 淡 淡 的笔 调 记 录 一个 男 孩 的成 长 故 事 , 通 过 一个 男 孩 的 视
妻 鐾
●希沙姆 ・ 马塔尔《 回乡》 摘得 弗里欧文学奖
在 获 得 普利 策 奖 一个 月 之 后 ,希 沙 姆 ・ 马 塔 尔再 次凭借 传记《 回 乡》 获得 了弗里欧文学奖。 《 回乡》 讲述 了马 塔 尔在 卡 扎 菲 政 权 倒 台 之 后 回 到 家 乡利 比亚 寻 找 失踪 的父亲 J a b a l l a的 故 事 。J a b a l l a是 一 位 商 人 , 他 反 对 独 裁 政 权 ,于 l 9 7 9年 被 保 安 部 队绑 架 。从 那 之后, 他 的家 人 再 也 没 有 见 过 他 , 但 大家都知道 , J a —
天 才化学家, 曾经 以特工 的身份服务于美 国政府某个 神秘组 织。却 因为知 晓太 多机 密而遭遇组 织的追 杀 , 不 得 不 踏上 逃 亡 之 路 。 三年 之 后 , 追 杀 令 即将 终 止 , 不 料 她 却 落入 一个 精 心 设 计 的 陷 阱 中 , 原 本 决 定 直 接
学 界 有 人 认 为 她 这 种 简 化 思维 贬 低 了布 克 奖 的 荣 誉 , 于 是 弗 里 欧 奖 应 运 而 生。
●琼 ・ 伦敦《 孤 岛的诗歌 》 推 出中文版
《 孤 岛的 诗 歌 》 是澳洲知名作家琼 ・ 伦 敦 的最 新 作 品, 作 为 现 今 澳 洲 文 坛 上 深 受 瞩 目的 作 家 , 她 的作 品 先 后获得 西澳 大利 亚总督小说 奖橘 子 奖和 国际 I H —
角, 讲述 了战 后 人们 精 神 世界 的 空 虚 以 及希 望破 灭 之 后 的麻 木 , 将 和 平 的美 好 和 乱 世 的 悲 凄 刻 画 地 入 木 三 分 。在 无可 抗 拒 的 大环 境 下 , 人 们 努 力 从 伤 痛 中找 回 自 己, 在 流 浪 与 归属 、 爱 与 失 去 之 间做 着 看 似 命 运 般 的选 择 。 每 个 人 都 曾遇 到 坎 坷 , 被 世 界 击 倒 。然 而 , 在
市 ,版 权 已售 给 全 球 3 O多个 国 家 和地 区 ,并 有 望 继
境》 入 围 了布 克奖和 卫报首作奖。 他的第二部作 品《 失 踪 的剖析》 于2 0 1 1年 出版 , 同样广 受赞誉。《 回乡》 被
评 为英 语 文 学 最 佳 作 品 , 也 标 志 着 奖 金 2万 英 镑 的 弗 里 欧 奖 第 一 次 被 授 予 非 虚 构 类 作 品 。2 0 1 1年 的布 克 奖评审主席斯黛拉 ・ 明 顿 认 为 ,遴 选 获 奖 作 品最 重 要 的评 判 标 准 是 作 品的 可 读 性 , 她 想选 出一 本 读 起 来 如
同滑 动 拉 链 那 样 流 畅 的作 品 。她 的观 点饱 受 争 议 , 文
《 暮 光 之城 》 和《 宿主》 之后再次被搬上大银幕 。
●托马斯・ 基尼利在上海谈《 辛德勒名单》 的创作
澳大利亚 国宝级作家托马斯 ・ 基尼利 日前携 《 辛
德 勒名单》 现 身 上 海 思 南 读 书会 , 与读 者 分 享 小 说 背 后 的故 事 。 自 1 9 6 4年 出版 第 一部 长 篇 小 说 《 惠顿 某 处》 以来 , 托 马斯 ・ 基 尼 利 共 出版 过 3 0 多部 长 篇 , 1 0 余 部 纪 实作 品和 4部 剧 本 。 他 三度 入 围英 语 文 学 最 高 奖项—— 布克奖短名单 , 并于 1 9 8 2 年 凭借《 辛德勒名