CATTI备考每天打卡Day8 白皮书双语 2015中国对非洲政策文件
catti三笔词组背诵

CATTI词组背诵默写1.东西方文明的交汇融合2.既有东方传统文化的深厚积淀,也吸纳了西方现代先进理念和技术3.开放包容精神4.东亚峰会5.对话合作的重要平台6.增进各方理解信任7.促进地区发展繁荣8.当前国际政治经济格局正经历深刻调整9.不稳定不确定因素明显增多10.谋和平、促发展的任务仍然艰巨11.保持总体稳定局面12.投资热土13.和睦相处14.合作共赢15.加强协商对话16.推进开放发展17.做坚定维护者18.和平稳定19.积极贡献者20.经济繁荣21.有力推动者22.区域合作23.重要平台24.山水相连25.东盟国家26.双边范畴27.维护地区和平稳定,促进区域共同繁荣的支撑和引擎28.搭乘中国经济发展的快车29.命运共同体30.愿意31.自由贸易的受益者32.开放共赢33.维护多边主义34.国际贸易体系35.“3+X”合作框架36.“一带一路”倡议37.倡导共同、综合、合作、可持续发展的新安全观38.亚太安全架构39.夏季达沃斯论坛40.应对国际金融危机41.推动世界经济复苏42.前瞻性的真知灼见43.探寻世界经济增长和变革的新路径、新动能44.整体复苏态势45.历经艰难曲折46.产业革命47.新一轮48.创新活力迸发49.为世界经济发展注入新动能50.逆全球化倾向抬头51.壮大新动能52.经济全球化53.相互依存、共生共荣54.在这个过程中,各国经济不同程度融入其中55.高技术产品出口56.在华外资企业57.纵观世界历史58.大跃升59.经济全球化时代60.速度、广度、深度61.前所未有的62.增长包容性不足63.受到冲击64.资本回报和劳动回报65.差距更大66.解决好这些问题,既具有社会意义,也具有经济意义67.供给与需求68.扩展发展空间69.平等参与70.创业创新创富71.比较优势72.后发优势73.扩大进口74.采取有力有效举措75.经济持续快速增长76.今后77.我们对全面深化改革已做出总体部署78.努力打造国际一流的营商环境79.转变政府职能80.加快81.降低制度性交易成本82.市场活力83.社会创造力84.减轻市场主体负担85.减税降费86.三万多亿87.进一步扩大开放88.实施更加积极的进口政策89.降低汽车、部分药品和日用消费品进口关税90.知识产权保护91.一视同仁92.有信誉、有实力的中国企业93.境外投资94.有序95.实现互利共赢96.世界多极化97.群体崛起98.新兴市场国家99.信息化100.新一轮科技革命风起云涌101.机遇前所未有102.国际格局103.我们看到这样一个世界104.我们处在这样一个时代105.力量对比106.传统和非传统威胁突出107.全球增长动能不足108.逆全球化思潮109.持续和平110.我们又一次站到了十字路口111.和平与战争、开放与封闭、团结与分裂112.中国始终是致力于和平的力量113.做出不懈努力114.和平解决115.半岛核问题116.半岛无核化117.坚持对话谈判的方向118.坚定维护地区的和平稳定119.股份制公司120.股票交易所121.人均国内生产总值122.货物出口国123.(国家)拥有124.相隔遥远125.两国人民友好往来源远流长126.双边贸易127.投资存量128.投资目的地129.欧盟130.我们要做大双方贸易合作的蛋糕131.外贸总额132.双向投资合作133.创造公平、非歧视和透明的营商环境134.发展不平衡不可持续的问题135.重要抓手136.原则137.共商共建共享138.符合139.中国和平发展、合作共赢的外交政策140.人类命运共同体141.得到世界各国普遍欢迎142.公共产品143.合作平台144.“一带一路”国际合作高峰论坛145.集中推进一批重大项目146.自古就有的传统147.读万卷书、行万里路148.名篇佳作149.由于经济发展水平和居民收入等条件所限150.居民消费结构快速升级151.国内旅游152.入境游客153.出境游客154.普通百姓155.旅游收入156.人均157.预计158.积极发展全球伙伴关系159.积极参与推动全球治理体系变革160.由标志意义的举措161.放宽外资股比限制162.金融机构163.业务范围164.坚持对外开放的基本国策165.深度融入166.世界经济体系167.加强互利合作168.在力所能及的范围内承担更多责任义务169.增进理解信任170.和平合作,开放包容,互学互鉴,互利共赢171.全方位推进172.携手努力173.朝……方向而行174.当今世界正处于大发展大变革大调整时期175.共同核心任务176.土地退化177.贫富差距178.粮食安全179.重大传染性疾病180.保护主义181.同呼吸,共命运182.国际通行规则183.基于共同历史遭遇184.加强集体对话185.增进传统友谊186.深化务实合作187.中非命运共同体188.市场规律189.符合国情190.顺应时代潮流191.我们赞赏……192.开启改革开放的历史进程193.发展的壮丽史诗194.坚持对外开放基本国策195.全方位多层次宽领域的对外开放格局196.形成197.崇高事业198.加入199.世界贸易组织200.里程碑201.历史新阶段202.积极践行203.更广204.互利共赢205.也/同样方式206.展现大国担当207.大变革大调整208.地缘政治版图209.多元化、多极化210.贸易保护主义211.地区冲突212.非法贩运毒品213.传染性疾病214.有组织犯罪215.迫切需要216.反抗、抵抗217.有效应对218.上合组织219.树立典范220.在……过程中221.建设性伙伴222.密切和富有成效的合作典范。
2015 专八汉译英真题及参考译文

TEM 8 2015 Translation Chinese to English2015专业八级汉译英真题茶花(Camellia)的自然花期在12月至翌年4月,以红色系为主,另有黄色系和白色系等,花色艳丽。
本届花展充分展示了茶花的品种资源和科研水平,是近三年来本市规模最大的一届茶花展。
为了广大植物爱好者有更多与茶花亲密接触的机会,本届茶花展的不沾范围延伸至整个园区,为赏花游客带来便利。
此次茶花展历时2个月,展期内200多个茶花品种将陆续亮相。
Camellia naturally blooms between December and April in the next year, mainlyinredaswellasinyellowandwhite,withitsbrightandgorgeousblossom.TheFlower Show, which displays into full the varieties and technological research of theflower, marks the largest one in our city in recent three years. In order to enable thevegetation lovers to embrace Camellia, the flower show extends its place to the wholegarden, making it more convenient for the visitors.The Flower Show lasts for two months and more than 200 types of camellia willmake its appearance during the period.1/ 1。
2015年5月翻译资格考试二级笔译实务真题及答案

2015年5月翻译资格考试二级笔译实务真题及答案Section 1: English-Chinese Translation (50 points)Translate the following two passages into Chinese.Passage 1Early Maori adapted the tropically based east Polynesian culture in line with the challenges associated with a larger and more diverse environment, eventually developing their own distinctive culture.The British and Irish immigrants brought aspects of their own culture to New Zealand and also influenced Maori culture. More recently American, Australian, Asian and other European cultures have exerted influence on New Zealand.New Zealand music has been influenced by blues, jazz, country, rock and roll and hip hop, with many of these genres given a unique New Zealand interpretation. Maori developed traditional chants and songs from their ancient South-East Asian origins, and after centuries of isolation created a unique “monotonous” and “doleful”sound.The number of New Zealand films significantly increased during the 1970s. In 1978 the New Zealand Film Commission started assisting local film-makers and many films attained a world audience, some receiving international acknowledgement.New Zealand television primarily broadcasts American and British programming, along with a large number of Australian and local shows. The country’s diverse scenery and compact size, plus government incentives, have encouraged some producers to film big budget movies in New Zealand.The Ministry for Culture and Heritage is government’s leading adviser on cultural matters. The Ministry funds, monitors and supports a range of cultural agencies and delivers a range of high-quality cultural products and services.The Ministry provides advice to government on where to focus its interventions in the cultural sector. It seeks to ensure that funding is invested as effectively and efficiently as possible, and that government priorities are met.The Ministry has a strong track record of delivering high-quality publications, managing significant heritage and commemorations, and acting as guardian of New Zealand’s culture. The Ministry’s work prioritizes cultural outcomes and also supports educational, economic and social outcomes, linking with the work of a range of other government agenciesPassage 2Along a rugged, wide North Sea beach here on a recent day, children formed teams of eight to 10, taking their places beside mounds of sand carefully cordoned by tape. They had one hour for their sand castle competition. Some built fishlike structures, complete with scales. Others spent their time on elaborate ditch and dike labyrinths. Each castle was adorned on top with a white flag.Then they watched the sea invade and devour their work, seeing whose castle could withstand the tide longest. The last standing flag won.Theirs was no ordinary day at the beach, but a newly minted, state-sanctioned competition for schoolchildren to raise awareness of the dangers of rising sea levels in a country of precarious geography that has provided lessons for the world about water management, but that fears that its next generation will grow complacent. Fifty-five percent of the Netherlands is either below sea level or heavily flood-prone. Yet thanks to its renowned expertise and large water management budget (about 1.25 percent of gross domestic product), the Netherlands has averted catastrophe since a flooding disaster in 1953.Experts here say that they now worry that the famed Dutch water management system actually works too well and that citizens will begin to take for granted the nation’s success in staying dry. As global climate change threatens to raise sea levels by as much as four feet by the end of the century, the authorities here are working to make real to children the forecasts that may seem far-off, but that will shape their lives in adulthood and old age.“Everything works so smoothly that people don’t realize anymore that they are taking a risk in developing urban areas in low-lying areas,” said Hafkenscheid, the lead organizer of the competition and a water expert with the Foreign Ministry. Before the competition, the children, ages 6 to 11, were coached by experts in dike building and water management. Volunteers stood by, many of them freshly graduated civil engineers, giving last-minute advice on how best to battle the rising water.A recently released report by the Organization for Economic Cooperation and Development on water management in the Netherlands pointed to an “awareness gap”among Dutch citizens. The finding did much to get the sand castle contest off the ground.Section 2: Chinese-English Translation (50 points)Translate the following two passages into English.Passage 1改革开放30多年来,西藏通过深化改革和扩大开放积极推动全区商业、对外贸易和旅游产业加快发展,不仅增强了与内地的交流,同时也加强了与世界的联系和合作。
2015专八真题

2015专⼋真题2015专⼋真题TEXT A11. A the family structure12. B English working clahomes have spacious sitting rooms13. C stark14. A togetherness15. B constant pressure from the stateTEXT B16. A it further explains high-tech hubris17. B slow growth of the US economy18. A integrated the use of pa-pe-r and the digital form19. C more digital data use leads to greater pa-pe-r use20. A he review the situation from different perspectivesTEXT C21. D because Britons are still conscious of their clastatus22. D income is unimportant in determining which claone belongs to23. C Occupation and claare no longer related to each other24. C fewer types of work25. A showing modestyTEXD D26. D awkwardness27. B luxurious28. A they the couple as an object of fun29. C sweeping over the horizon, a precipice30. B the couple feel ill at easeFrom a very early age, perhaps the age of five or six, I knew that when I grew up I should be a writer. Between the ages of about seventeen and twenty-four I tried to abandon this idea, but I did so with the consciousness that I was outraging my true nature and that sooner or later I should have to settle down and write books.I was the middle child of three, but there was a gap of five years on either side, and I barely saw my father before I was eight. For this and other reasons I was somewhat lonely, and I soon developed disagreeable mannerisms which made me unpopular throughout my schooldays.I had the lonely child's habit of ma-ki-ng up stories and holding conversations with imaginary persons, and I think from the very start my literaryambitions were mixed up with the feeling of being isolated and undervalued. I knew that I had a facility with words and a power of facing unpleasant facts, and I felt that this created a sort of private world in which I could get my own back for my failure in everyday life. Nevertheless the volume of serious — i.e. seriously intended — writing which I produced all through my childhood and boyhood would not amount to half a dozen pages. I wrote my first poem at the age of four or five, my mother taking it down to dictation.2015年专⼋真题参考答案改错部分(思版)1. grew 后加 up2. conscience 改成 consciousness3. soon 改成 sooner4. the 去掉5. disagreeing 改成 disagreeable6. imaginative 改成 imaginary7. literal 改成 literary8. in 去掉9. which 前加 in10. Therefore, 改成 Nevertheless原⽂出处:Why I Write by George OrwellFrom a very early age, perhaps the age of five or six, I knew that when I grew up I should be a writer. Between the ages of about seventeen and twenty-four I tried to abandon this idea, but I did so with the consciousnethat I was outraging my true nature and that sooner or later I should have to settle down and write books.I was the middle child of three, but there was a gap of five years on either side, and I barely saw my father before I was eight. For this and other reasons I was somewhat lonely, and I soon developed disagreeable mannerisms which made me unpopular throughout my schooldays.I had the lonely child's habit of ma-ki-ng up stories and holding conversations with imaginary persons, and I think from the very start my literary ambitions were mixed up with the feeling of being isolated and undervalued. I knew that I had a facility with words and a power of facing unpleasant facts, and I felt that this created a sort of private world in which I could get my own back for my failure in everyday life. Neverthelethe volume of serious — i.e. seriously intended — writing which I produced all through my childhood and boyhood would not amount to half a dozen pages. I wrote my first poem at the age of four or five, my mother taking it down to dictation. I cannot remember anything about it except that it was about a tiger and the tiger had ‘chair-like teeth’ — a good enough phrase, but I fancy the poem was a plagiarism of Blake's ‘Tiger, Tiger’. At eleven, when the war or 1914-18 broke out, I wrote a patriotic poem which was printed in the local newspa-pe-r, as was another, two years later, on the death of Kitchener. From time to time, when I was a bit older, I wrote bad and usually unfinished ‘nature poems’ in the Georgian style. I also attempted a short story which was a ghastly failure. That was the total of the would-be serious work that I actually set down on pa-pe-r during all those years.However, throughout this time I did in a sense engage in literary activities. To begin with there was the made-to-order stuff which I produced quickly, easily and without much pleasure to myself. Apart from school work, I wrote vers d'occasion, semi-comic poems which I could turn out at what now seems to me astonishing speed — at fourteen I wrote a whole rhyming play, in imitation of Aristophanes, in about a week — and helped to edit a school magazines, both printed and in manuscript. These magazines were the most pitiful burlesque stuff that you could imagine, and I took far letrouble with them than I now would with the cheapest journalism. But side by side with all this, for fifteen years or more, I was carrying out a literary exercise of a quite different kind: this was the ma-ki-ng up of a continuous ‘story’ about myself, a sort of diary existing only in the mind. I believe this is a common habit of children and adolescents. As a very small child I used to imagine that I was, say, Robin Hood, and picture myself as the hero of thrilling adventures, but quite soon my ‘story’ ceased to be narcissistic in a crude way and became more and more a mere description of what I was doing and the things I saw. For minutes at a time this kind of thing would be runningthrough my head: ‘He pushed the door open and entered the room. A yellow beam of sunlight, filtering through the muslin curtains, slanted on to the table, where a match-box, half-open, lay beside the inkpot. With his right hand in his pocket he moved acroto the window. Down in the street a tortoiseshell cat was chasing a dead leaf’, etc. etc. This habit continued until I was about twenty-five, right through my non-literary years. Although I had to search, and did search, for the right words, I seemed to be ma-ki-ng this descriptive effort almost against my will, under a kind of compulsion from outside. The ‘story’ must, I suppose, have reflected the styles of the various writers I admired at different ages, but so far as I remember it always had the same meticulous descriptive quality.When I was about sixteen I suddenly discovered the joy of mere words, i.e. the sounds and associations of words. The lines from Paradise Lost —So hee with difficulty and labour hardMoved on: with difficulty and labour hee.which do not now seem to me so very wonderful, sent shivers down my backbone; and the spelling ‘hee’ for ‘he’ was an added pleasure. As for the need to describe things, I knew all about it already. So it is clear what kind of books I wanted to write, in so far as I could be said to want to write books at that time. I wanted to write enormous naturalistic novels with unhappy endings, full of detailed descriptions and arresting similes, and also full of purple passages in which words were used partly for the sake of their own sound. And in fact my first completed novel, Burmese Days, which I wrote when I was thirty but projected much earlier, is rather that kind of book.I give all this background information because I do not think one can assea writer's motives without knowing something of his early development. His subject matter will be determined by the age he lives in — at least this is true in tumultuous, revolutionary ages like our own — but before he ever begins to write he will have acquired an emotional attitude from which he will never completely escape. It is his job, no doubt, to discipline his temperament and avoid getting stuck at some immature stage, in some perverse mood; but if he escapes from his early influences altogether, he will have killed his impulse to write. Putting aside the need to earn a living, I think there are four great motives for writing, at any rate for writing prose. They exist in different degrees in every writer, and in any one writer the proportions will vary from time to time, according to the atmosphere in which he is living. They are:【2015专⼋真题】。
catti 单词本

catti 单词本以下是CATTI二三笔必备词汇(注:这里列出的只是部分单词,全套CATTI单词表可到官方网站查询或购买相关书籍):1. 通用词汇:政府治理:governance全球化:globalization可持续发展:sustainable development城市化:urbanization绿色发展:green development法治:rule of law公共服务:public service社会管理:social management生态文明:ecological civilization人文关怀:humanistic care2. 外交词汇:主权国家:sovereign state国际法:international law联合国:United Nations (UN)安理会:Security Council国际关系:international relations外交政策:foreign policy外交途径:diplomatic channel国际组织:international organization国际合作:international cooperation国际条约:international treaty3. 经济词汇:市场经济:market economy国有企业:state-owned enterprise (SOE)外资企业:foreign-funded enterprise (FFE)私有企业:private enterprise经济全球化:economic globalization跨国公司:multinational corporation (MNC)对外贸易:foreign trade国际贸易:international trade关税壁垒:tariff barriers世界贸易组织:World Trade Organization (WTO) 区域经济一体化:regional economic integration 自由贸易区:free trade area (FTA)4. 社会文化词汇:社会福利:social welfare教育公平:fair education医疗卫生:medical and health care文化多样性:cultural diversity非物质文化遗产:intangible cultural heritage (ICH)知识产权保护:intellectual property protection (IPP)公共文化服务体系:public cultural service system (PCSS) 媒体融合:media convergence信息社会:information society。
2014年11月CATTI二级笔译实务

2014年11月CATTI二级笔译实务英译汉Passage 1Waterloo AnniversaryJohn Tagliabue, the New York TimesWaterloo, Belgium — The region around this Belgian city is busily preparing to observe the 200th anniversary in 2015 of one of the major battles in European military history. But weaving a path through the preparations is proving almost as tricky as making one‟s way across the battlefield where the Duke of Wellington威灵顿公爵, as commander of an international alliance of forces, crushed Napoleon.A rambling though dilapidated farmstead called Hougoumont霍高蒙特农庄, which was crucial to the battle‟s outcome, is being painstakingly restored as an educational center. Nearby, an underground visitor center is under construction, and roads and monuments throughout the rolling(地势) 起伏的,高低不平的,崎岖的farmland where once the sides fought are being refurbished. More than 6,000 military buffs are expected to re-enact individual skirmishes.While the battle ended two centuries ago, however, hard feelings have endured. Memories are long here, and not everyone here shares Britain‟s enthusiasm for celebrating Napoleon‟s defeat., Every year, in districts of Wallonia比利时南部, 瓦隆, the French-speaking part of Belgium, there are fetes 祭祀庆祝to honor Napoleon, according to Count(法、德、南非)伯爵(欧洲贵族头衔),Georges Jacobs雅各布斯de Hagen, a prominent Belgian industrialist and chairman of a committee responsible for restoring Hougoumont. “Napoleon, for these people, was very popular,” Mr. Jacobs, 73, said over coffee. “That is why, still today, there are some enemies of the project.”Belgium, of course, did not exist in 1815. Its Dutch-speaking regions were part of the Kingdom of theNetherlands, while the French-speaking portion had been incorporated into the French Empire. Among French speakers, Mr. Jacobs said, Na poleon had a “huge influence — the administration, the Code Napoléon拿破仑法典,” or reform of the legal system. While Dutch-speaking Belgians fought under Wellington 惠灵顿 (新西兰首都), French speakers fought with Napoleon.That distaste 厌/ 嫌恶, 讨厌on the part of modern-day French speakers crystallized具体化, 明朗化in resistance to aBritish proposal that, as part of the restoration of Hougoumont, a memorial be raised to the British soldiers who died defending its narrow North Gate at a critical moment on June 18, 1815, when Wellington carried the day得/获胜. “Every discussion in the committee was filled with high sensitivity,” Mr. Jacobs recalled. “I said, …This is a condition for the help of the British,‟ so the North Gate won the battle, and we got the monument.”If Belgium was reluctant to get involved, France was at first totally unint erested. “They told us, …We don‟t want to take part in this British triumphalism,‟ ” said Countess Nathalie娜塔莉du Parc Locmaria, a writer and publicist who is president of a committee representing four townships that own the land where the battle raged. As in the case of the North Gate memorial, however, persistence paid off收到效果, 获得成功.Prince Charles Napoleon, 62, a French politician and direct descendant of Jerome杰罗姆Napoleon —Bonaparte‟s波拿巴, 是拿破仑的姓,凡主张法国帝制者皆属此党brother, who also fought at Waterloo — agreed to join a ceremony on the first of four days of events, to shake hands with the eighth Duke of Wellington, the 98-year-old head of his family, and Prince Blücher von Wahlstatt列博莱希特·冯·布吕歇尔, a direct descendant of the field marshal陆军元帅who commanded Prussian forces in the battle. The French ambassador to Belgium was won over as an honorary member of the organizing committee.Now the North Gate is but a wire mesh enclosure金属丝网罩in a rambling(房屋建筑、街道等)布局不规则的;不整齐的brick and stone wall, though its wooden doors —the famed “chestnut barrier” — will be reconstructed exactly as they were when French and British troops fought furiously for control, which meant also control of the farm buildings. Eventually, after bloody, hand-to-hand combat, the British troops managed to shut the doors,ultimately breaking Napoleon‟s advance and ensuring Wellington‟s victory. Next to them, the controversial British memorial, a dark marble copy of the gate, will arise.The word triumphal, or variations thereof, comes up frequently in discussions here, but the Britons involved vigorously deny having entertained a single triumphalist thought.“In no way will this be Anglocentric以英格兰为中心的or triumphalist in any way,” said Michael Mitchell迈克·米歇尔, an aircraft consultant who volunteers as secretary of the organizing committee. “We never talk about a celebration, but a commemoration,” said Mr. Mit chell, the son of a British father and Belgian mother whose ancestor Col. Hugh Mitchell fought on Wellington‟s right flank右翼. “Many brave men died,” he said. “All the belligerents交战国played an incredibly impressive role.”PassageBayer cares about the bees. Or at least that‟s what they tell you at the company‟s Bee Care Center on its sprawling campus here between Düsseldorf and Cologne. Outside theory two-story building that houses the center is a whimsical yellow sculpture of a bee. Inside,the same image is fashioned into paper clips,or printed on napkins and mugs.“Bayer is strictly committed to bee health,” said Gillian Mansfield,an official specializing in strategic messaging at the company‟s Bayer CropScience division. Shewa‟s sitting at the center‟s semicircular coffee bar,which has a formidable espresso maker and,if you ask,homegrown Bayer honey. On the surrounding walls,bee fun facts are written in English,like “A bee can fly at roughly 16 miles an hour” or,it takes “nectar from some two million flowers in order to produce a pound of honey.” Next year,Bayer will open another Bee Care Center in Raleigh,N.C.,and has not ruled out more in other parts of the world.There is,of course,a slight caveat to all this buzzy good will.Bayer is one of the major producers of a type of pesticide that the European Union has linked to the large-scale die-offs of honey bee populations in North America and Western Europe. They are known as neonicotinoids,arelatively new nicotine-derived class of pesticide. The pesticide was banned this year for use on many flowering crops in Europe that attract honey bees.Bayer and two competitors,Syngenta and BASF,have disagreed vociferously with the ban,and are fighting in the European courts to overturn it.Hans Muilerman,a chemicals expert at Pesticide Action Network Europe,an environmental group,accused Bayer of doing “almost anything that helps their products remaining on the market. Massive lobbying,hiring P. R. firms to frame and spin,inviting commissioners to show their plants and their sustainability.”“Since they learned people care about bees,they are happy to start the type of actions you mention,…bee care centers‟ and such,” he said.There is a bad guy lurking at the Bee Care Center — a killer of bees,if you will. It‟s just not a pesticide.Bayer‟s culprit in the mysterious mass deaths of bees can be found around the corner from the coffee bar. Looming next to another sculpture of a bee is a sculpture of a parasite known as a varroamite,which resembles a gargantuan cooked crab with spiky hair.The varroa,sometimes called the vampire mite,appears to be chasing the bee next to it,which already has a smaller mite stuck to it. And in case the message was not clear,images of the mites,which are actually quite small,flash on a screen at the center.While others point at pesticides,Bayer has funded research that blames mites for the bee die-off. And the center combines resources from two of the company‟s divisions,Bayer CropScience and Bayer Animal Health,to further study the mite menace.“The varroa is the biggest threat we have” said Manuel Tritschler,28,a third-generation beekeeper who works for Bayer. “It‟s very easy see to them,the mites,on the bees,” he said,holding a test tube with dead mites suspended in liquid. “They suck the bee blood,from the adults and from the larvae,and in this way they transport a lot of different pathogens,virus,bacteria,fungus to the bees,” he said.Conveniently,Bayer markets products to kill the mites too — one is called Check Mite —and Mr.Tritschler‟s work at the center included helping design a “gate” to affix to hives that coats bees with such chemical compounds.There is no disputing that varroa mites are a problem,but Mr. Muilerman said they could not be seen as the only threat.The varroa mite “cannot explain the massive die-off on its own,” he said. “We think the bee die-off is a result of exposure to multiple stressors.”汉译英【译之灵笔译培训】2014年CATTI二级笔译汉译英真题出处:Part 2:Chinese-English TranslationPassage 1[选自《中国的矿产资源政策》白皮书]矿产资源是地壳和地表经地质作用形成的自然富集体,在当今经济技术条件下具有开发利用价值的,呈查看、液态和气态产出的自然资源。
2015 专八汉译英真题及参考译文

TEM 8 2015 Translation Chinese to English2015 专业八级汉译英真题茶花(Camellia)的自然花期在12月至翌年4月,以红色系为主,另有黄色系和白色系等,花色艳丽。
本届花展充分展示了茶花的品种资源和科研水平,是近三年来本市规模最大的一届茶花展。
为了广大植物爱好者有更多与茶花亲密接触的机会,本届茶花展的不沾范围延伸至整个园区,为赏花游客带来便利。
此次茶花展历时2个月,展期内200多个茶花品种将陆续亮相。
Camellia naturally blooms between December and April in the next year, mainly in red as well as in yellow and white, with its bright and gorgeous blossom. The Flower Show, which displays into full the varieties and technological research of the flower, marks the largest one in our city in recent three years. In order to enable the vegetation lovers to embrace Camellia, the flower show extends its place to the whole garden, making it more convenient for the visitors.The Flower Show lasts for two months and more than 200 types of camellia will make its appearance during the period.。
catti考试模拟试题及答案

catti考试模拟试题及答案CATTI考试模拟试题及答案一、词汇替换题(每题2分,共10分)1. The government is taking measures to alleviate the tension between the two countries.A. increaseB. reduceC. ignoreD. exaggerate答案:B2. The new policy will come into effect from the beginning of next year.A. startB. endD. postpone答案:A3. The company has been experiencing a decline in sales over the past few months.A. increaseB. decreaseC. fluctuationD. stability答案:B4. The witness provided a detailed account of the events that occurred.A. summaryB. overviewC. description答案:C5. The artist is known for his innovative approach to painting.A. traditionalB. conventionalC. creativeD. imitative答案:C二、阅读理解题(每题3分,共15分)阅读下面的短文,然后回答6-10题。
In recent years, there has been a surge in the popularity of eco-friendly products. This trend is driven by increasing environmental awareness among consumers who are becoming more conscious of the impact their purchases have on the planet. Companies are responding tothis demand by developing and marketing products that are sustainable and have a lower carbon footprint.6. What is the main reason for the rise in eco-friendly products?A. Government regulationsB. Consumer demandC. Lower production costsD. Technological advancements答案:B7. What are companies doing in response to the trend?A. Ignoring the trendB. Reducing product varietyC. Developing sustainable productsD. Raising prices答案:C8. What is the impact of eco-friendly products on the environment?A. They increase pollutionB. They have no effectC. They reduce carbon emissionsD. They are harmful to wildlife答案:C9. What is the term used to describe the environmental impact of a product?A. Carbon footprintB. Water footprintC. Land footprintD. Air footprint答案:A10. What is the implication of the term "sustainable" in the context of the passage?A. Products that can be used for a long timeB. Products that are made from renewable resourcesC. Products that are affordableD. Products that are fashionable答案:B三、完形填空题(每题2分,共20分)阅读下面的短文,从每题所给的选项中选择一个最佳答案填空。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
CATTI备考每天打卡Day8 : 白皮书双语2015中国对非洲政策文件
高斋翻译TransElegant整理的CATTI和MTI备考资料
每日5个词汇对照:
1. 非盟经济社会文化理事会the Economic Social and Cultural Council of the African Union (AU)
2. 政策对话policy dialogue
3.《联合国宪章》the UN Charter
4. 新兴市场emerging markets
5. 非传统安全威胁non-traditional security threats
每日5个句子对照:
1. 支持非洲自贸区建设和一体化进程,积极探讨与非洲国家和区域组织建立制度性贸易安排。
China will continue to support the development of the African Free Trade Zone and regional integration and discuss the establishment of institutionalized trade arrangements with countries and regional organizations in Africa.
2.作为最大的发展中国家,中国长期并将继续坚持向非洲国家提供力所能及的援助。
每当中国遭受重大自然灾害时,也及时得到非洲国家的支持和援助。
As the largest developing country,China has provided assistance to African countries for a longtime and will continue to do so within its capability. China has also received support and assistance from African countries in a timely manner whenever it is stricken by a big natural disaster.
3. 总结中非合作抗击埃博拉疫情、疟疾的经验,深化扩大中非公共卫生合作。
Drawing on the experience in joint fight against Ebola and malaria,China will deepen and expand health cooperation with Africa.
4. 保持文化高层交往势头,实施双边文化合作协定及其执行计划。
China will maintain the momentum of high-level contacts and implement bilateral cultural cooperation agreements and their implementation plans.
5. 中国赞赏非洲次区域组织在促进各自地区和平、稳定、发展方面所发挥的积极作用,愿意加强与各组织的友好交往与合作,支持非洲次区域组织能力建设。
China appreciates the positive role of African sub-regional organizations in promoting peace stability and development in their respective regions. It stands ready to strengthen friendly exchanges and cooperation with these organizations and support their capacity-building efforts.。