陈涉世家重点句子翻译(加答案)

合集下载

陈涉世家原文及其逐句对照翻译+文学常识

陈涉世家原文及其逐句对照翻译+文学常识

《陈涉世家》之阿布丰王创作一、语句翻译陈胜者,阳城人也,字涉.陈胜是阳城县人,表字叫涉. 吴广者,阳夏(iǎ)人也,字叔.吴广是阳夏县人,表字叫叔.陈涉少时,尝与人佣耕.陈胜年轻的时候,曾同他人一道被人家雇佣耕地.辍耕之垄上,怅(chàng)恨久之.有一天,他停止耕作走到田埂上休息,因失望而叹恨了好久.曰:“苟富贵,无相忘.”说:“如果有一天谁富贵了,不要互相忘记.”佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”同伴们笑着回答说:“你是人家雇佣来耕地的,哪里能富贵呢?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”陈胜长叹一声,说:“燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!”二世元年七月,发闾左谪戍(shù)渔阳九百人,屯年夜泽乡.秦二世元年七月.征发贫苦人民去驻守渔阳,900 人停驻在年夜泽乡.陈胜、吴广皆次当行,为屯长.陈胜、吴广都被编入谪戍的步队,并担负屯长.会天年夜雨,道欠亨,度已失期.适逢天下年夜雨,路途欠亨,估计已经误期.失期,法皆斩.误期,依照秦朝的法律,都要被斩首.陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举年夜计亦死,等死,死国可乎?”陈胜、吴广于是商量说:“现在逃跑也是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死好吗?”陈胜曰:“天下苦秦久矣.陈胜说:“天下苍生苦于秦朝的统治很久了.吾闻二世少子也,不妥立,当立者乃公子扶苏.我听说秦二世是秦始皇的小儿子,不应当立为皇帝,应当立为皇帝的人是公子扶苏.扶苏以数(shuò)谏故,上使外将兵.扶苏因为屡次劝谏的缘故,皇上派他在外面带兵.今或闻无罪,二世杀之.现在有人传说风闻扶苏没有罪,二世却把他杀了.苍生多闻其贤,未知其死也.苍生们年夜多听说他很贤明,不知道他已经死了.项燕为楚将,数(shuò)有功,爱士卒,楚人怜之.项燕是楚国年夜将,屡次立下战功,又爱惜士兵,楚国人很怜爱他.或以为死,或以为亡. 有人认为他死了,有人认为他逃跑了.今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者.现在如果把我们的人假称是公子扶苏和项燕的步队,向天下人建议(反秦),应该有很多响应的人.” 吴广以为然.乃行卜.吴广认为陈胜的分析很正确.于是就去占卜.卜者知其指意.占卜的人知道他们的意图.曰:“足下事皆成,有功.然足下卜之鬼乎!”说:“你们要做的事情都能胜利,并能建立功业.不外你们还是把这件事向鬼神卜问一下吧?”陈胜、吴广喜,念鬼.陈胜、吴广听了很高兴,考虑卜鬼的事情.曰:“此教我先威众耳.”说:“这是叫我们先威服众人啊.”乃丹书帛曰“陈胜王(wàng)”.于是就用丹砂在绸条上写上“陈胜王”.置人所罾(zēng)鱼腹中.放在他人所捕的鱼的肚子里. 卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣.士兵们买鱼回来烹食,发现鱼肚子里面的绸条,自然就诧怪这件事了. 又间(jiàn)令吴广之次所旁丛祠中.陈胜又黑暗派吴广往驻地旁边的森林里的神庙中.夜篝火,狐鸣呼曰“年夜楚兴,陈胜王(wàng)”.夜里用笼罩着火,装作狐狸嗥叫的凄厉声音年夜喊道:“年夜楚复兴,陈胜为王!”卒皆夜惊恐.旦日,卒中往往语,皆指目陈胜.士兵们夜里都很惊惶恐惧.第二天,士兵们处处谈论(晚上发生的事),都指指点点,互相以目示意陈胜.吴广素爱人,士卒多为用者.吴广一向来爱惜士兵,士兵(戍卒)中听从吴广派遣的人很多.将尉醉,广故数言欲亡.(一天)的军官喝醉了,吴广故意屡次说想要逃跑.忿恚(hùi)尉,令辱之,以激怒其众.使军官恼怒,让军官来责辱他,用来激怒那些听从吴广派遣的戍卒(士兵).尉果笞(chī)广.军官果然用竹板打吴广.尉剑挺,广起,夺而杀尉.军官拔出剑,吴广跳起来夺下剑杀死了那个军官.陈胜佐之,并杀两尉.陈胜协助吴广,一同杀死了两个军官.召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩.陈胜召集并号令所属的士兵说:“你们诸位遇上了年夜雨,都已经误了期限,误了期限就应该被杀头.借弟令毋斩,而戍死者固十六七.即使仅仅能够免于斩刑,而因戍守边塞而死的人原本就有十分之六七.且壮士不死即已,死即举年夜名耳.况且年夜丈夫不死就而已,要死就要(干年夜事)成绩年夜的名声啊!王侯将相宁(宁读作nìng)有种乎!”王侯将相难道有天生的贵种吗!”徒属皆曰:“敬受命.”属下的士兵都说:“(愿意)听从(你的)号令.”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也.于是他们就假称是公子扶苏、项燕的步队,为的是依从人民的愿望.袒右,称年夜楚.他们露出右臂作为起义的标识表记标帜,号称年夜楚.为坛而盟,祭以尉首.用土筑成高台并在台上宣誓,用(被杀死的两个)军官的头来祭天.陈胜自立为将军,吴广为都尉.陈胜立自己做将军,吴广担负都尉.攻年夜泽乡,收而攻蕲.起义军首先攻下年夜泽乡,然后收集年夜泽乡的义军攻打蕲县.蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东.蕲县攻下之后,陈胜就派符离人葛婴率领士兵攻取蕲县以东的处所.攻铚(zhì)、酂(cuó)、苦(hù)、柘(zhè)、谯(qiáo)皆下之.攻打铚、酂、苦、柘、谯等地,都攻占下了.行收兵.比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人.他们行途中收纳兵员.比及达到陈县,起义军已有战车六七百辆,骑兵一千多人,士兵好几万人.攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中.攻打陈县时,陈县的郡守和县令都不在城中,只有守丞带兵与起义军在城门里作战.弗胜,守丞死,乃入据陈.守丞不能取胜,被杀死了,起义军就进城占领了陈县.数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事.过了几天,陈胜下令召集本地管教化的乡官和有声望的人一起来集会议事.三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐”.乡官和有声望的人都说:“将军亲身披着坚固的铁甲,手里拿着锐利的武器.伐无道,诛暴秦.讨伐昏庸无道的暴君,诛灭凶残残酷的秦王.复立楚国之社稷,功宜为王.重建楚国,论功劳应当称王.”陈涉乃立为王,号为张楚.于是陈胜被拥戴做了王,定国号叫“张楚”.当此时,诸郡县苦秦吏者.在这时候,各郡县苦于秦朝官吏压迫的.皆刑其长吏,杀之以应陈涉.都纷纷起来处分本地的郡县长官,把他们杀死来响应陈涉(的号召).二、课文理解1、起义的直接原因:失期,法皆斩.2、起义的根来源根基因:天下苦秦久矣.3、为起义所作舆论准备:篝火狐鸣,鱼腹置书.4、“为天下唱,宜多应者”与孟子所主张的观点相似,用孟子的话来说是:得道者多助,失道者寡助.5、陈胜、吴广起义的战略是:今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者.6、陈胜为起义做了哪些舆论准备(宣传工作)? 丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中;夜篝火,狐鸣呼曰“年夜楚兴,陈胜王”.7、文中写陈涉发动起义'召令徒属'时,直接向封建统治者挑战,以激励众人的一句话是:' 王侯将相宁有种乎!8、标明陈涉从小有远年夜理想的一句是燕雀安知鸿鹊之志哉.9、陈涉揭竿起义,各地苍生纷纷响应的原因是(诸郡县)苦秦吏10、起义的引火线是遇雨失期.失期当斩.11、陈胜是怎样为起义做舆论准备的?又是怎样发动起义的?舆论准备包括:(1)丹书“陈胜王”于帛,置人所罾鱼腹中;(2)吴广夜之次所旁丛祠中,用篝火装做“鬼火”,学狐狸的叫声年夜叫“年夜楚兴,陈胜王”.这实际是假借鬼神的名义号召众戍卒准备跟陈胜一同起事.发动起义有三个步伐:首先是要既杀死两尉,又要获得士兵的支持,所以陈胜使吴广“故数言欲亡,忿恚尉”;待到“尉果笞广”,众被激怒,然后入手“并杀两尉”.就在群龙无首的时候,陈胜站了出来,先揭露秦的苛政,晓之以利害,然后用“壮士不死即已,死即举年夜名耳,王侯将相宁有种乎” 来坚定抗争的信念,指出介入起义是士卒们的惟一前途;陈胜理所固然地获得了全体士卒的拥护.接着提出战略口号,并“为坛而盟”,一支团结战斗的农民起义军宣告组成.12、你怎样看待陈胜所说的“苟富贵,无相忘”这句话?反映出他不满现状、渴求改变命运的心态及对富贵生活的向往,暗示出与穷朋友同甘共苦的心愿.13、你认为陈涉建立政权前后胜利和失败的原因各是什么?我们能从中获得什么启示?得人心胜利,失人心失败. 启示:人心向背是成败的关键.三、成语及名句鸿鹄之志:比如远年夜志向篝火狐鸣:假托鬼狐之事诱众起事.苟富贵,无相忘:有朝一日谁富贵了,别忘了咱们. 燕雀安知鸿鹄之志.燕雀怎么会知道鸿鹄的远年夜志向呢. 王侯将相宁有种呼!王侯将相难道是天生的贵种吗?四、人物形象的理解1、陈胜能成为秦末农民起义领袖的原因:(1)他有远年夜的志向.陈胜年轻时便有“鸿鹄之志,所以当遇雨失期,900 戊卒面临“法皆斩”的命运时,他便与吴广谋“举年夜事”,宁可“死国”而不“亡”.(2)他能正确地审时度势:精辟地分析那时政治形势:“天下苦秦久矣”(3)提出正确的战略口号:他根据秦二世搞阴谋继君位又矫父命杀太子扶苏,政治不得人心,又根据楚人反秦情绪最强,都把复楚希望寄托在楚名将项燕身上.于是果断提出:“诈称扶苏、项燕”这最有号召力的口号,吸引广年夜民众投身到起义步队中来.(4)巧妙机智地起义准备工作:决定起义,但他们并未鲁莽起事,而是巧妙机智地先将“陈胜王”置所罾鱼腹中,借神的力量“威众”,又以“年夜楚兴,陈胜王”的狐鸣年夜造舆论.(5)精心规画的组织发开工作:利用吴广素爱人得民心而被笞,引起士卒的同情,然后选好时机,并杀两尉;接着召令徒属,晓以利害,并用“王侯将相宁有种乎!”激励士卒,当徒属皆曰“敬受命”时,又诈称公子扶苏、项燕,举起了农民起义的年夜旗,率众进攻年夜泽乡.2、课文分析陈胜在反秦奋斗中暗示出来的卓越的才华.①敏锐的洞察能力——“天下苦秦久矣”“诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱”.②严密的组织能力——抓住“将尉醉”的有利时机,使用激将法;“称年夜楚,为坛而盟,祭以尉首.陈胜自立为将军,吴广为都尉”.③非凡的宣传、鼓动能力——“且壮士不死即已,死即举年夜名耳,王侯将相宁有种乎”.3、陈涉、吴广起义经过了几个步伐?首先制造舆论,鼓动听心——用问卜、念鬼、鱼腹藏书、篝火狐鸣等法子;然后抓住时机,“并杀两尉”——扫除起义的障碍;接着号召徒属,进行宣传——指明了奋斗的方向;最后发动起义,胜利进军——并迅速壮年夜.4、“且壮士不死即已,死即举年夜名耳,王侯将相宁有种乎!”这句话说明了什么?这句话表达了陈涉等人敢做敢为,要做天下主人的英雄气概,对封建品级制度进行否定.这种思想在那时是难能可贵的.。

陈涉世家句子翻译

陈涉世家句子翻译

陈涉世家句子翻译各位读友大家好,此文档由网络收集而来,欢迎您下载,谢谢陈涉世家句子翻译陈涉世家句子翻译《陈涉世家》是《》中的一篇,是的传记。

1、陈胜者,阳城人也,字涉。

吴广者,阳夏人也,字叔。

译文:陈胜,是阳城人,字涉。

吴广,是阳夏人,字叔。

2、陈涉少时,尝与人佣耕,佣:被雇佣。

少:年轻。

译文:陈涉年轻的时候,曾经跟别人一起被雇佣耕地。

3、辍耕之垄上,怅恨久之,曰:苟富贵,无相忘。

辍:中止、停止。

之:去,往。

苟:倘若,如果。

怅:失意,不痛快。

恨:遗憾,不满。

怅恨:因失意而愤愤不平。

译文:有一次他停止耕作走到田畔高地,因失意而愤愤不平了很久,说:“如果有一天富贵了,互相不要忘记。

”4、佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?若:你译文:一起耕作的同伴笑着回答:“你做雇工为人家耕地,哪里谈得上富贵呢?”5、陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”燕雀:比喻见识短浅的人。

鸿鹄:比喻有远大抱负的人。

太息:长叹。

陈胜长叹道:“唉,燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!”6、吴广素爱人,士卒多为用者。

素:一向,向来。

多为用者:多愿听差遣。

为:表被动。

用:出力、效力、效命。

译文:吴广向来爱护士卒,士兵们有许多愿意替他效力的人。

7、将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。

将尉:押送的军官。

忿恚:使动用法,使……恼怒。

忿:愤怒。

恚:恼怒。

译文:押送戍卒的两个军官喝醉了酒,吴广故意多次说想要逃跑,惹军官恼怒,让军官责辱自己,以便激怒那些戍卒。

8、尉果笞广。

笞:竹板。

这里作动词,用竹板打。

译文:军官果真用竹板打吴广。

9、尉剑挺,广起,夺而杀尉。

陈胜佐之,并杀两尉。

剑挺:剑拔出鞘。

挺:拔。

并:一起,一同。

译文:将尉剑拔出鞘,吴广跳起来,夺过利剑杀了将尉。

陈胜帮助他,一起杀了两个将尉。

10、召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。

公等:你们诸位。

公:对对方的敬称。

译文:召集并号令部属的人说:“你们诸位遇上大雨,都已误了期限,误期是要杀头的。

《陈涉世家》翻译

《陈涉世家》翻译

《陈涉世家》精品练习题带答案(2020部编版九下)班级:姓名:1、苟富贵,无相忘。

翻译:(有朝一日)如果有谁富贵了,可不要互相忘记。

2、嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!翻译:唉!燕雀哪能知道天鹅的志向呢?3、会天大雨,道不通,度已失期。

翻译:正碰上下大雨,道路不通,估计已经误了期限。

4、旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。

翻译:第二天,大家到处谈论这件事,都指点着目示陈胜5、扶苏以数谏故,上使外将兵。

翻译:扶苏因为多次劝谏始皇的缘故,始皇派他到边疆去带兵。

6、陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之翻译:陈胜年轻的时候,曾经跟别人一道被雇佣耕地。

(有一天,),他停止耕作走到田边高地(休息),怅然的叹息了好长时间7、陈胜﹑吴广皆次当行,为屯长。

翻译:陈胜、吴广都被编进这支队伍,并担任队长。

8、天下苦秦久矣。

翻译:天下人苦于秦的统治已很长时间了。

9、当立者乃公子扶苏。

翻译:应该立为国君的是太子扶苏。

10、项燕为楚将,数有功,爱士卒,楚人怜之翻译:项燕担任楚国将领,曾多次立功,爱护士卒,楚国人很爱戴他11、今诚以吾众诈自称公子扶苏﹑项燕,为天下唱,宜多应者。

翻译:如今假使我们这些人冒充公子扶苏和项燕的队伍,向天下发出号召,应当有很多人响应。

12、乃丹书帛曰“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。

翻译:于是用朱砂在绸条上写了“陈胜王”三个字,塞进人家网起来的一条鱼肚子里。

13、固以怪之矣。

翻译:本来已经觉得奇怪了。

14、又间令吴广之次所旁丛祠中,夜篝火,狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王”。

翻译:(陈胜)又暗地里让吴广到驻地附近树林中的神庙里,天黑以后点上灯笼(装鬼火),装作狐狸的声音喊道:“大楚复兴,陈胜为王。

”15.吴广素爱人,士卒多为用者。

翻译:吴广平时很关心周围的人,士兵们大多愿意为他出力。

16.广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。

翻译:吴广故意屡次说要逃走,惹他们发怒,让他们责罚自己,借此来激怒士兵们。

17.尉剑挺,广起,夺而杀尉。

2020—2021学年九年级语文部编版下册第22课《陈涉世家》重点词语释义及翻译

2020—2021学年九年级语文部编版下册第22课《陈涉世家》重点词语释义及翻译

《陈涉世家》1、陈胜者,阳城人也,字涉。

吴广者,阳夏人也,字叔。

陈涉少时,尝与人佣耕,…的人表字,古人除名字外,有的还有字、号年轻的时候曾经和,同被雇佣耕地陈胜是阳城县人,表字叫涉。

吴广是阳夏县人,表字叫叔。

陈胜年轻的时候,曾经同别人一道被人家雇佣耕地。

2、辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。

”佣者笑而应曰:停止去,往田埂失望很长时间如果受雇佣的人连词,表修饰回答有一天,他停止耕作走到田埂上休息,因失望而叹恨了好久,说:“如果有一天谁富贵了,不要互相忘记。

”同伴们笑着回答说:3、“若为佣耕,何富贵也?”陈涉太息曰:“嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”你是哪里句末语气词长叹感叹词,唉见识短浅的人怎么天鹅,有远大抱负的人“你是人家雇佣来耕地的,哪里能富贵呢?”陈胜长叹一声,说:“燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!”4、二世元年七月,发闾左適戍渔阳九百人,屯大泽乡。

陈胜、吴广皆次当行,为屯长。

贫苦人民同“谪”充军守边停驻编次当在征发之列担任秦二世元年七月。

征发贫苦人民去驻守渔阳,900人停驻在大泽乡。

陈胜、吴广都被编入谪戍的队伍,并担任屯长。

5、会天大雨,道不通,度已失期。

失期,法皆斩。

适逢,恰巧遇上揣度,推测误期按照法律恰巧遇上天下大雨,道路不通,估计已经误期。

误期,按照秦朝的法律,都要被斩首。

6、陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”商量,谋划逃亡发动大事,指起义同样为国事而死陈胜、吴广于是商量说:“现在逃跑(被抓回来)也是死,发动起义也是死,同样是死,为国事而死好吗?”7、陈胜曰:“天下苦秦久矣。

吾闻二世少子也,不当立,当立者乃公子扶苏。

苦于秦(的统治)小儿子封建君主即位陈胜说:“天下百姓苦于秦朝的统治很久了。

我听说秦二世是秦始皇的小儿子,不应当立为皇帝,应当立为皇帝的人是公子扶苏。

8、扶苏以数谏故,上使外将兵。

今或闻无罪,二世杀之。

因为屡次劝诫缘故秦始皇派遣统率军队有的人代指扶苏扶苏因为屡次劝谏的缘故,皇上派他在外面带兵。

《陈涉世家》精准原文译文对照

《陈涉世家》精准原文译文对照
陈胜自立为将军,吴广为都尉。
陈胜立自己为将军,吴广担任都尉。
攻大泽乡,收而攻蕲。蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。
下:攻下,攻克。 徇:攻占(土地)。
起义军攻下大泽乡,收集大泽乡的义军攻打蕲县,蕲县攻下后,(陈胜)就派符离人葛婴率领士兵攻蕲县以东的地方,
攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之。行收兵。
攻打铚、酂、苦、柘、谯五县,都攻下来了。他们行军中沿路收纳兵员。
卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。
固:本来。 得:发现。 书:字条。 以:通,“已”,已经。
士兵们买鱼烹食,发现鱼肚子里(绸子上)写的字,本来已经觉得很奇怪了。
(制造舆论威服众人计策一:置书鱼腹)
又间令吴广之次所旁丛祠中。
间:私自,偷着。 次,旅行或行军在途中停留。祠:神庙。
(陈胜)又暗中指派吴广到驻地旁的丛林里的神庙中。
借第令毋斩,而戍死者固十六七。
借第令:即使,假若。固:本来。
即使仅能免于斩刑,而戍守边塞的人中本来十分之六七也会死掉。
且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”
且:况且。 宁:难道。
况且大丈夫不死就罢了, 要死就要(干大事)成就大的名声啊,王侯将相难道有天生的贵种吗!”
(显示陈胜远大的抱负、反抗的决心和叛逆精神,善于鼓动士兵,有号召力)
徒属皆曰:“敬受命。”乃诈称公子扶苏、项燕,从民欲也。
诈:冒充 从:依从 欲:愿望。
属下的士兵都说:“(愿意)听从(你的)号令。” 于是他们就假称是公子扶苏、项燕的队伍,为的是依从百姓的愿望。
(收服民心计策:诈称公子扶苏、项燕)
袒右,称大楚。为坛而盟,祭以尉首。
袒:露出。 为:建筑。盟:盟誓。
他们露出右臂(作为起义军的标志),号称大楚。(用土)筑起高台并在台上宣誓,用(被杀死的两个)军官的头祭天。

陈涉世家重点字词翻译

陈涉世家重点字词翻译

陈涉世家重点字词翻译陈涉世家重点字词翻译:1.世家:《史记》传记的一种,主要是为王侯将相所作的传记。

陈胜虽出身雇农,但他首事反秦,功大,又曾建立“张楚”政权,故给予他重要的历史地位,列入“世家”。

2、阳城:今河南登封东南。

3、夏(jiǎ):今河南太康县。

4.尝与人佣耕:曾经同别人一道被雇佣耕地。

佣,被雇佣。

5、辍耕之垄上:停止耕作走到田埂高地上休息。

之,动词,去、往。

6、怅恨久之:因失望而叹恨了很久。

怅,失意,不痛快。

之,语气助词,不译。

7、若:代词,你,指陈胜。

8、燕雀安知鸿鹄之志哉:燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!燕雀,麻雀,这里比喻见识短浅的人。

鸿鹄,天鹅,这里比喻有远大抱负的人。

9、二世元年:公元前209年。

秦始皇死后,他的小儿子胡亥继位,称为二世。

10、发闾左适戍渔阳:征发贫苦人民去驻守渔阳。

闾左,指贫民,古时贫者居住闾左,富者居住闾右。

适,通“谪”。

适戍,发配去守边。

渔阳,今北京密云西南。

11、皆次当行(háng):都被编入谪戍的队伍。

当行,当在征发之列。

12、屯长:戍守队伍的小头目。

13、亡:逃跑,逃走。

14、举大计:发动大事,指起义,举,举行,实行。

下文的“举大名”意思与此相同。

15、等:同样。

16、死国:为国事而死。

17、苦秦:苦于秦(的统治)。

18、以数谏故:因为屡次劝谏的缘故。

数,屡次。

谏,古代下级对上级提意见或建议,劝诫。

19、上使外将兵:皇上派(他)在外面带兵。

上:臣下对皇帝的尊称,指秦始皇嬴政。

20、项燕:战国末年楚国将领,项梁之父、西楚霸王项羽的祖父,曾大败秦将李信。

21、怜:爱戴。

22、诚以吾众:如果把我们的人。

诚:果真,表假设。

23、唱:通“倡”,初次发布。

24、宜多应者:应当(有)很多响应的人。

宜:应当。

25、足下:指对方,古人对于别人的敬称。

26、卜之鬼乎:把事情向鬼神卜问一下吧!卜之鬼,就是“卜之于鬼”,“于”字省略。

27、念鬼:考虑卜鬼的事。

念,考虑、思索。

(完整版)陈涉世家翻译

陈涉世家1. 陈胜者,阳城人也,字涉。

译:陈胜是阳城人,表字叫涉。

... 者也:是,表判断2. 吴广者,阳夏人也,字叔。

译:吴广是阳夏人,表字叫叔。

3. 陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,译:陈涉年轻时,曾经同别人一道被人雇佣耕地,(有一次)陈涉停止耕作走到田埂上休息,少:年轻尝:曾经佣耕:被雇佣耕地辍:停止之:去,往垄:田埂4. 怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。

” 译:因失望而叹恨了很久,说:“假如有一天谁富贵了,可不要忘记伙伴们。

” 怅:失望之:音节助词,不译苟:倘使无:勿,不要5. 佣者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?” 译:雇工们笑着回答说:“你是给人家当雇工的,哪能富贵呢?者:的人而:表承接应:回答若:你6. 陈涉太息曰:“嗟呼!燕雀安知鸿鹄之志哉!” 译:陈涉长叹一声说:“唉,燕雀怎么知道鸿鹄的凌云志向呢!” 太息:长叹嗟乎:唉燕雀:见识短浅的人安:怎么鸿鹄:有远大抱负的人之:的7. 二世元年七月,发闾左適戍渔阳九百人,屯大泽乡。

译:秦二世元年七月,朝廷征发九百贫苦百姓去驻守渔阳,临时停驻在大泽乡。

发:征发闾左:贫苦人民適:同“谪” ,发配戍:守边屯:停驻8. 陈胜、吴广皆次当行,为屯长。

译:陈胜、吴广都被编进征发戍边的队伍里,并担任驻守戍边的小头目。

次:编次当行:在征发之列为:当,做,担任9. 会天大雨,道不通,度已失期。

译:他们(在这里)恰巧遇到下大雨,道路不通,估计已经误了期限。

会:适逢,恰巧遇到雨:下雨度:估计失期:误期10. 失期,法皆斩。

译:误期,按照秦朝法令都要被斩首。

法:按照法律11. 陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?”译:陈胜、吴广于是一起商量说:“现在逃跑(被抓回来)也是死,起义也是死,同样是死,为国而死好吗?”乃:于是,就谋:商量亡:逃亡举大计:发动大事,指起义等:同样死:为... 而死12. 陈胜曰:“天下苦秦久矣。

译:陈胜说:“全国百姓苦于秦朝的统治已经很久了。

陈涉世家译文及重点词语句子翻译

陈胜是阳城人,字涉.吴广是阳夏人,字叔.陈涉年轻地时候,曾经同别人一道被雇佣耕地,陈涉停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了好久,说:"如果有一天富贵了,不要彼此忘记."同伴们笑着回答说:"你做雇工为人家耕地,哪里谈得上富贵呢?"陈涉长叹一声说:"唉,燕雀怎么知道鸿鹄地志向呢!"秦二世元年七月,朝廷征发贫苦人民去戍守渔阳,九百人停驻在大泽乡.陈胜、吴广都被按次序编入戍边地队伍里面,担任了小头目.恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误期.误期,按照秦朝法令都要斩首.陈胜、吴广于是一起商量说:"现在逃跑也是死,起义也死,同样是死,为国事而死可以吗?"陈胜说:"天下百姓苦于秦地统治很久了.我听说秦二世是秦始皇小儿子,不应当立为皇帝,应当立为皇帝地人是公子扶苏.扶苏因为屡次劝谏地缘故,皇帝派他在外面带兵.现在有人听说扶苏没有罪,二世却杀了他.百姓多数听说他贤明,不知道他已经死了.项燕做楚国地将领地时候,多次立有战功,又爱护士兵,楚国人很爱戴他.有人认为他死了,有人认为他逃跑了.现在如果把我们这些人冒充公子扶苏、项燕地队伍,向全国发出倡导,应该有很多响应地人."吴广认为是这样.于是去占卜.占卜地人知道他们地意图,说:"你们地事情都能成功,将建立功业.然而你们把事情向鬼神卜问一下吧?"陈胜、吴广很高兴,又考虑卜鬼地事,说:"这是教我们首先威服众人罢了."于是用丹砂在丝绸上写道:"陈胜王",放在别人所捕地鱼地肚子里.戍卒买到那条鱼回来煮着吃,发现鱼肚子里面地帛书,本来就诧怪这件事了.陈胜又暗使吴广往驻地旁边丛林里地神庙中,在晚上用竹笼罩着火装作鬼火,像狐狸一样叫喊道:"大楚兴,陈胜王!"戍卒们夜里都惊慌恐惧.第二天,戍卒中到处谈论这件事,都指指点点,互相以目示意陈胜.吴广向来爱护士卒,士兵们多愿意愿意听他差遣.押送戍卒地两个军官喝醉了酒,吴广故意多次说想要逃跑,使军官恼怒,让军官责辱他,以便激怒那些戍卒.军官果真用竹板打吴广.军官又拔出剑来威吓,吴广跳起来,夺过剑杀死军官.陈胜帮助他,一齐杀死了两个军官.陈胜、吴广召集并号令众戍卒说:"你们碰到了大雨,都已经误了朝廷规定地期限,误期就会杀头.即使暂且免于斩刑,但是戍边地人十个里头肯定有六七个死去.况且好汉不死便罢,要死就要取得大名声啊!王侯将相难道有天生地贵种吗?"众戍卒都说:"听从您地命令."于是就冒充是公子扶苏、项燕地队伍,顺从人民地心愿.军队露出右臂作为标志,号称大楚.他们筑起高台,在台上结盟宣誓,用两尉地头祭天.陈胜自立为将军,吴广为都尉.起义军首先攻下大泽乡,收集大泽乡地军队攻打蕲县.蕲县攻下之后,就派符离人葛婴率领部队去夺取蕲县以东地地方,攻打铚、酂、苦、柘、谯等地,都攻下了.在行军中沿路收纳兵员,等到到达陈县,起义军已有战车六七百辆,骑兵一千多,步兵几万人.攻打陈县时,郡守和县令都不在城中,只有守丞在城门洞里同起义军作战.起义军一时不能战胜,守丞被杀死了,起义军才进入陈县.几天后,陈胜下令召集当地地乡官和有声望地人一起来集会议事.这些人都说:"将军亲身穿着战甲,拿着武器,讨伐无道地秦王,进攻暴虐地秦朝,恢复建立楚国,论功劳应当称王."陈胜就立为王,对外宣称要复兴楚国.在这时,各郡县受秦朝官吏压迫地人,都惩罚当地郡县地长官,杀死他们来响应陈涉.陈胜是阳城人,字涉.吴广是阳夏人,字叔.陈涉年轻地时候,曾经同别人一道被雇佣耕地,陈涉停止耕作走到田畔高地上(休息),因失望而叹恨了好久,说:"如果有一天富贵了,不要彼此忘记."同伴们笑着回答说:"你做雇工为人家耕地,哪里谈得上富贵呢?"陈涉长叹一声说:"唉,燕雀怎么知道鸿鹄地志向呢!"秦二世元年七月,朝廷征发贫苦人民去戍守渔阳,九百人停驻在大泽乡.陈胜、吴广都被按次序编入戍边地队伍里面,担任了小头目.恰巧遇到天下大雨,道路不通,估计已经误期.误期,按照秦朝法令都要斩首.陈胜、吴广于是一起商量说:"现在逃跑也是死,起义也死,同样是死,为国事而死可以吗?"陈胜说:"天下百姓苦于秦地统治很久了.我听说秦二世是秦始皇小儿子,不应当立为皇帝,应当立为皇帝地人是公子扶苏.扶苏因为屡次劝谏地缘故,皇帝派他在外面带兵.现在有人听说扶苏没有罪,二世却杀了他.百姓多数听说他贤明,不知道他已经死了.项燕做楚国地将领地时候,多次立有战功,又爱护士兵,楚国人很爱戴他.有人认为他死了,有人认为他逃跑了.现在如果把我们这些人冒充公子扶苏、项燕地队伍,向全国发出倡导,应该有很多响应地人."吴广认为是这样.于是去占卜.占卜地人知道他们地意图,说:"你们地事情都能成功,将建立功业.然而你们把事情向鬼神卜问一下吧?"陈胜、吴广很高兴,又考虑卜鬼地事,说:"这是教我们首先威服众人罢了."于是用丹砂在丝绸上写道:"陈胜王",放在别人所捕地鱼地肚子里.戍卒买到那条鱼回来煮着吃,发现鱼肚子里面地帛书,本来就诧怪这件事了.陈胜又暗使吴广往驻地旁边丛林里地神庙中,在晚上用竹笼罩着火装作鬼火,像狐狸一样叫喊道:"大楚兴,陈胜王!"戍卒们夜里都惊慌恐惧.第二天,戍卒中到处谈论这件事,都指指点点,互相以目示意陈胜.吴广向来爱护士卒,士兵们多愿意愿意听他差遣.押送戍卒地两个军官喝醉了酒,吴广故意多次说想要逃跑,使军官恼怒,让军官责辱他,以便激怒那些戍卒.军官果真用竹板打吴广.军官又拔出剑来威吓,吴广跳起来,夺过剑杀死军官.陈胜帮助他,一齐杀死了两个军官.陈胜、吴广召集并号令众戍卒说:"你们碰到了大雨,都已经误了朝廷规定地期限,误期就会杀头.即使暂且免于斩刑,但是戍边地人十个里头肯定有六七个死去.况且好汉不死便罢,要死就要取得大名声啊!王侯将相难道有天生地贵种吗?"众戍卒都说:"听从您地命令."于是就冒充是公子扶苏、项燕地队伍,顺从人民地心愿.军队露出右臂作为标志,号称大楚.他们筑起高台,在台上结盟宣誓,用两尉地头祭天.陈胜自立为将军,吴广为都尉.起义军首先攻下大泽乡,收集大泽乡地军队攻打蕲县.蕲县攻下之后,就派符离人葛婴率领部队去夺取蕲县以东地地方,攻打铚、酂、苦、柘、谯等地,都攻下了.在行军中沿路收纳兵员,等到到达陈县,起义军已有战车六七百辆,骑兵一千多,步兵几万人.攻打陈县时,郡守和县令都不在城中,只有守丞在城门洞里同起义军作战.起义军一时不能战胜,守丞被杀死了,起义军才进入陈县.几天后,陈胜下令召集当地地乡官和有声望地人一起来集会议事.这些人都说:"将军亲身穿着战甲,拿着武器,讨伐无道地秦王,进攻暴虐地秦朝,恢复建立楚国,论功劳应当称王."陈胜就立为王,对外宣称要复兴楚国.在这时,各郡县受秦朝官吏压迫地人,都惩罚当地郡县地长官,杀死他们来响应陈涉.陈涉世家尝.与人佣.耕辍耕..之垄上怅.恨久之苟.富贵若.为佣耕太息嗟乎....燕雀安知鸿鹄..之志哉讁.戍渔阳九百人屯.大泽乡皆次.当行会.天大雨度.已失期..今亡.亦死举大计等....死死国..可乎苦秦..当立.以数.谏故楚人怜.之或.以为死今诚以..吾众为天下唱.吴广以为然乃行卜....卜者知其指意念...鬼先威众..耳乃丹书.帛曰“陈胜王.”置人所罾.鱼腹中固.以怪之矣又间令..吴广之次.所旁夜篝火..卒中往往..语皆指目..陈胜忿恚.尉令辱之以..激怒其众尉果笞.广并.杀两尉召令徒属藉弟令宁........有种乎蕲下徇..蕲以东比.至陈骑.千余弗.胜被.坚执.锐社稷..皆刑.其长吏1. 苟富贵,无相忘2. 嗟乎,燕雀安知鸿鹄之志哉!”3. 会天大雨,道不通,度已失期.4. 今亡亦死,举大计亦死,等死,死国可乎?5. 天下苦秦久矣.6. 扶苏以数谏故,上使外将兵.7. 今或闻无罪,二世杀之.8. 或以为死,或以为亡.9. 今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者.10. 吴广以为然.11. 旦日,卒中往往语,皆指目陈胜.12. 广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众.13. 藉弟令毋斩,而戍死者固十六七.14. 且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!15. 将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦,复立楚国之社稷,功宜为王.16. 当此时,诸郡县苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉.17.。

陈涉世家字句翻译


• 置人所罾(zēng)鱼腹中。 放在别人ห้องสมุดไป่ตู้捕的鱼的肚子里。 卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。 士兵们买鱼回来烹食,发现鱼肚子里面的绸 条,自然就诧怪这件事了。 又间(jiàn)令吴广之次所旁丛祠中, 陈胜又暗中派吴广往驻地旁边的丛林里的神 庙中, 夜篝火,狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王 (wàng)”。 里用笼罩着火,装作狐狸嗥叫的凄厉声音大 喊道:“大楚复兴,陈胜为王!”
• 为坛而盟,祭以尉首。 用土筑成高台并在台上宣誓,用(被杀死 的两个)军官的头来祭天。 陈胜自立为将军,吴广为都尉。 陈胜立自己做将军,吴广担任都尉。 攻大泽乡,收而攻蕲。 起义军首先攻下大泽乡,然后收集大泽乡 的义军攻打蕲县。 蕲下,乃令符离人葛婴将兵徇蕲以东。 蕲县攻下之后,陈胜就派符离人葛婴率领 士兵攻取蕲县以东的地方。
陈涉世家
• 字 句 翻 译
• 陈胜者,阳城人也,字涉。 陈胜是阳城县人,表字叫涉。 • 吴广者,阳夏(jiǎ)人也,字叔。 吴广是阳夏县人,表字叫叔。 • 陈涉少时,尝与人佣耕, 陈胜年轻的时候,曾经同别人一道被人家 雇佣耕地。 • 辍耕之垄上,怅(chàng)恨久之, 有一天,他停止耕作走到田埂上休息,因 失望而叹恨了好久,
• 攻铚(zhì )、酂(cuó)、苦(hù)、柘 (zhè)、谯(qiáo)皆下之。 攻打铚、酂、苦、柘、谯等地,都攻占下了。 行收兵。比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数 万人。 他们)军时又沿途收纳兵员。等到到达陈县, 起义军已有战车六七百辆,骑兵一千多人,士 兵好几万人。 攻陈,陈守令皆不在,独守丞与战谯门中。 攻打陈县时,陈县的郡守和县令都不在城中, 只有守丞带兵与起义军在城门里作战。
• 弗胜,守丞死,乃入据陈。 守丞不能取胜,被杀死了,起义军就进城占领 了陈县。 数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。 过了几天,陈胜下令召集当地管教化的乡官和 有声望的人一起来集会议事。 三老、豪杰皆曰:“将军身被坚执锐 乡官和有声望的人都说:“将军亲身披着坚固 的铁甲,手里拿着锐利的武器, 伐无道,诛暴秦, 讨伐昏庸无道的暴君,诛灭凶残暴虐的秦王, 复立楚国之社稷,功宜为王。” 重建楚国,论功劳应当称王。”

《陈涉世家》文言现象、翻译、重点注释、理解性默写

《陈涉世家》精品练习题带答案(2019部编版九下)班级:姓名:说明:2019最新部编版教材又收录了《陈涉世家》,根据最新教材编辑了这份习题,内容有——重点课下注释默写、文言现象积累、重点句子翻译、理解性默写四个方面的题型,既夯实基础,又提升学生的能力。

一、重点课下注释默写:①【尝与人佣耕】曾经同别人一道受雇佣耕作。

②【辍耕之垄上】停止耕作走到田埂上。

之,去、往。

③【怅恨】惆怅,极端不满。

④【苟】如果。

⑤【若】你。

⑥【太息】长叹。

⑦【燕雀安知鸿鹄之志哉】燕雀怎么知道鸿鹄的志向呢!燕雀,泛指小鸟,比喻庸人。

鸿鹄,天鹅,比喻志向远大的人。

⑧【发闾左適戍渔阳】征发贫苦人民去驻守渔阳。

闾,。

闾左,指代贫苦人民。

⑨【屯】停驻。

⑩【皆次当行】都(被)编入谪戍的队伍。

次,编次。

当行,在征发之列。

⑪【屯长】戍守队伍的小头目。

⑫【会】适逢,恰巧遇到。

⑬【度】推测,估计。

⑭【失期】误期。

⑮【亡】逃跑。

⑯【举大计】发动大事,指起义。

⑰【等】同样。

⑱【死国】为国事而死。

⑲【苦秦】苦于秦(的统治)。

⑳【数】屡次。

㉑【上使外将兵】皇上派(他)在外面带兵。

㉒【或】有人。

㉓【怜】哀怜,怜悯。

㉔【诚】如果。

㉕【唱】同“倡”,倡导、发起。

㉖【宜多应者】应当(有)很多响应的人。

㉗【乃行卜】就去占卜。

㉘【指意】意图。

指,同“旨”。

㉙【足下】古代下称上或同辈相称的敬词。

㉚【卜之鬼乎】把事情向鬼神卜问一下吧!㉛【念鬼】考虑卜鬼的事。

念,考虑、思索。

㉜【威众】震慑众人,使他们畏惧服从。

㉝【乃丹书帛曰“陈胜王”】就用丹砂在丝帛上写“陈胜王”。

丹,朱砂。

书,写。

王,称王。

㉞【置人所罾鱼腹中】放在别人所捕的鱼的肚子里。

罾,渔网,这里用作动词,用网捕。

㉟【固以怪之矣】本来已经对这件事感到奇怪了。

以,同“已”。

㊱【间】私下。

㊲【之次所旁丛祠中】往驻地旁边丛林里的神庙中。

次,军队驻扎。

丛祠,建在丛林中的神庙。

㊳【篝火】用竹笼罩着火。

这里的意思是用篝火装作“鬼火”。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1、会天大雨,道不通,度已失期
2、辍耕上垄上,怅恨久之
3、扶苏以数谏故,上使外将兵。

4、今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。

5、乃丹书帛曰:“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。

6、旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。

7、王侯将相宁有种乎?
1.(陈胜)停止耕作,走到田畔高地上去休息,因失望而叹恨了很
久。

2.恰好赶上(或:适逢)天下大雨,道路不通,估计已经误了期限。

3.扶苏因为屡次劝谏/多次进谏的缘故,皇上派他到外面带兵。

4.如今如果把我们的人冒充公子扶苏、项燕的队伍
5.(他们)于是用朱砂在绸条上写道:“陈胜王”
6.第二天,士兵们到处谈论,都指指点点,互相以目示意地看着陈
胜。

7.王侯将相难道有天生的贵种吗?
1、王侯将相宁有种乎?
2、会天大雨,道不通,度已失期
3、辍耕上垄上,怅恨久之
4、扶苏以数谏故,上使外将兵。

5、今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。

6、乃丹书帛曰:“陈胜王”,置人所罾鱼腹中。

7、旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。

相关文档
最新文档