史上最全酒店前厅中英术语
酒店前台术语

Accounts Payable A/P 应付(酒店需要付出的款项)Accounts Receivable A/R 应收(酒店需要收入的款项)Advance Deposit 提前预付押金Allowance 津贴或冲减Account balance 账目结余Adjustment 调整Budget 预算Card Holder 持卡人Cash On Arrival COA 前台现付Charge 费用,向……收费Chinese Invoice 发票City Ledger 挂账Commission 佣金Cost control 成本控制Credit limit 信用限额Cash Overage / Shortage 多出/缺少现金Deposit DEP 定金/押金Discount 折扣Exchange 兑换Exchange rate / Conversion rate 兑换率High balance 高额欠账Cash floating / House bank 备用金Inventory <invantari > 盘点Master account 总账单Money counting machine 点钞机Money detector 验钞机Outstanding 未付清的Overcharge 多收(款)Paid Out 现金退款Pay Own Account POA 客人全部费用自付Pay Own Incidental POI 自付杂费帐(客人自付杂费) Permanent Folio PF 永久账号Permanent Master PM 永久主帐户Post 入账Prepay 预付款Purchase Requisition PR 采购申请单Promotion PRO 促销Rebate 账目冲减Receipt 收据Refund 退还Settle 结账Skipper 逃账人Voucher 票据凭证Write off / Cross off 注销,冲销Wait For Bank Draft WBD 等候付款凭单Due Back 财务欠费,发生在备用金支出大于收回Accommodation 住宿Adjoining rooms 毗邻房(连接但不相通)Air Conditioner 空调Amenity 给客人的免费礼物,如:水果,鲜花等American Buffet Breakfast ABF 美式早餐Area Code 地区代码As soon as possible ASAP 尽快AutomaticTeller Machine ATM 自动提款机Average Daily Rate ADR 平均房价Arrival Arr. 到店Authorization Auth 授权FO GlossaryBarbeque BBQ 烤Baggage=Luggage 行李Banner 横幅Battery 电池Block room 锁房,一般用于给确定日期到的贵宾提前准备好房间Brochure 宣传小册子Back To Back 连续地,紧挨地Block 团队Cancel / Cancellation CXL 取消。
酒店前台日常实用英语口语(很全)

酒店前台英语口语一.概述在酒店里所使用的英语会话,基本上是属于商业英语,与日常生活会话中所使用的英语略有不同,较注重礼节。
正式英语通常会让人误解为极艰深的英语,其实,只要套用一定格式的句子和单词,就可以了。
例如:非正式英语正式英语What's your name?May I have your name?您贵姓? 请问您贵姓大名?Do you want some tea?Could you like some tea?您要喝茶吗? 请问您想喝茶吗?Over here,please. Could you come this way please?这边请。
请您往这边走好吗?* 不要说OK, Sure, Yeah等等,而要说Certainly, Sir.*Hey, uh-huh,Hang on 等等,也不适合在酒店中使用。
* 别说“I don’t know.”回答“不知道"是非常不礼貌的说法.可以说“just a moment,please。
I’ll check that for you.” (请稍候,我来帮您确认),然后请有能力处理的人前来协助.*对男性客人,尊称为Sir;面对女性客人时尊称为Ms。
在招呼客人时,最好说“Excuse me, Sir(Ms)",不要直接称呼Mr.或Ms。
至于称呼小孩,可以直接使用Excuse me,但是不可以直接称呼boy或girl。
* 正视对方的眼睛,以显示出你的信心和诚意。
但必须注意,注视对方的眼睛,并不是无理地盯着对方看。
* 在面对语言不通的外籍人士时,一定要多加利用手势和肢体语言。
但是使用手势时要特别小心,因为对于不同国家、民族而言,手势的意义也大不相同.二。
基本待客英语(一)在正式的英语表现里,疑问基本句型可分为下列四种:1. May I ~2. Could you ~3. Would you ~4。
Shall I ~?只要理解这四种基本的句型,就可以处理大部分业务上的状况。
酒店前厅部常用英语工作术语解释

酒店前厅部常用英语工作术语解释一、Front office(前厅部)答: 1、指设在酒店前厅销售酒店产品、组织接待工作、调度业务经营和为客人住店提供一系列综合性服务的部门。
2、前厅部的主要任务有两个:一是经营,二是管理。
3、前厅部的组织结构。
二、Front desk(前台或总服务台)答:1、酒店设置在大堂为客人提供登记、问讯、结账等服务的区域。
2、前台隶属于前厅部。
3、前台是酒店对客服务的窗口。
三、Room status(房间状态)答:1、一般房间状态分为:住房已清洁(OC)、住房未清洁(OD)、空房已清洁(VC)、空房未清洁(VD)、维修房(OOO)等。
2、清楚地了解房态,有利于为客服务和销售房间。
四、Room type(房间种类)答:1、常见的房间种类有:标准间(标单、标双)、豪华间、商务房(行政房)、套房(豪华套),相连房和公寓等。
2、不同种类的房间适于不同种类的客人。
五、Double room(双人间)答:1、指房间里设置一张双人床或两张单人床。
2、双人间的入住对酒店的影响(增加酒店总销售收入)。
六、Signal room(单人间)答:1、指有一张单人床或一张双人床的房间。
2、入住特点。
七、Suite(套房)答:1、指有客厅或休息厅和卧室连接在一起的房间。
2、套房的出租有利于提高平均房价,提高客房整体收入。
八、Adjoining room(相邻房)答:1、指相邻而不相通的房间。
2、适于安排相互熟识客人。
3、不宜安排敌对或不同种类的客人。
九、Reservation(房间预定)答:1、指酒店为有入住要求的客人所进行的预先安排。
2、预定的内容。
十、Confirmed reservation(确认订房)答:1、指酒店对客人的预订要求予以接受的答复。
2、确认的方式。
3、确认的内容。
十一、Amendment(更改预定)答:1、指对预定资料进行修正。
2、应注意的事项。
十二、Advanced deposit(预付订金)答:1、指客人在订房时所交纳的订金。
酒店前台日常实用英语口语(很全)

酒店前台英语口语一.概述在酒店里所使用的英语会话,基本上是属于商业英语,与日常生活会话中所使用的英语略有不同,较注重礼节。
正式英语通常会让人误解为极艰深的英语,其实,只要套用一定格式的句子和单词,就可以了。
例如:非正式英语正式英语What’s your name? May I have your name?您贵姓?请问您贵姓大名?Do you want some tea? Could you like some tea?您要喝茶吗?请问您想喝茶吗?Over here, please. Could you come this way please?这边请。
请您往这边走好吗?* 不要说OK, Sure, Yeah等等,而要说Certainly, Sir.* Hey, uh-huh, Hang on 等等,也不适合在酒店中使用。
* 别说“I don’t know.”回答“不知道”是非常不礼貌的说法。
可以说“just a moment, please. I’ll check that for you.” (请稍候,我来帮您确认),然后请有能力处理的人前来协助。
* 对男性客人,尊称为Sir; 面对女性客人时尊称为Ms.在招呼客人时,最好说“Excuse me, Sir(Ms)”, 不要直接称呼Mr.或Ms. 至于称呼小孩,可以直接使用Excuse me,但是不可以直接称呼boy或girl.* 正视对方的眼睛,以显示出你的信心和诚意。
但必须注意,注视对方的眼睛,并不是无理地盯着对方看。
* 在面对语言不通的外籍人士时,一定要多加利用手势和肢体语言。
但是使用手势时要特别小心,因为对于不同国家、民族而言,手势的意义也大不相同。
二.基本待客英语(一)在正式的英语表现里,疑问基本句型可分为下列四种:1. May I ~2. Could you ~3. Would you ~4.Shall I ~?只要理解这四种基本的句型,就可以处理大部分业务上的状况。
最新整理酒店前厅部英语单词.docx

最新整理酒店前厅部英语单词前厅部英语单词the front office:前厅部register:登记、注册Room Reservation: 客房预订处Book : 预订Confirm : 确认Counter : 柜台Double room: 双人房Single room: 单人间Twin room : 标准间Deluxe suite : 豪华套房Presidential suite : 总统套房Room change : 房价Special rate : 优惠价Service charge: 服务费Discount : 折扣Suites: 套房Credit card: 信用卡Cash : 现金Name tag : 标签,行李牌Luggage/baggage: 行李Suitcase : 箱子Handbag : 手提包Valuable : 贵重物品Breakable : 易碎的Full name: 全名Fill in : 填写Nationality : 国籍Departure date : 离店日期Signature : 签名Passport :护照Receipt : 收据Fine : 罚金Sundry fee : 杂费Bill : 账单Invoice : 发票Mis-check : 算账出错Overpay : 多付Currency : 货币Airmail :航空邮寄Ordinary bill :普通邮寄Registered mail : 挂号信Charge to the room : 挂账Free of charge :免费Exchange rate : 兑换率Hotel policy : 酒店的规定Express : 快件Deposit : 压金Off-season : 淡季Peak-season : 旺季Arrival list : 来客单Telephone directory : xxx 号码本A long distance :长途xxx A local call : 市内xxx Extension : xxx 分机Elevator : 电梯Supermarket : 超市餐饮部英语单词一、器皿bowl : 碗chopsticks : 筷子spoon : 调羹fork : 叉子napkin : 餐巾cork : 软木塞screw : 开瓶器二、酒水cocktail : 鸡尾酒liquor : 烈酒sake : 米酒、清酒orangeade : 桔子水fruit juice : 果汁pepsi : 百事可乐seven-up : 七喜coffee:咖啡tea:茶apple juice: 苹果汁beer:啤酒drink list:饮料单wine list:酒水单lemon : 柠檬三、早餐dumpling:饺子 dessert : 甜点sandwich : 三明治noodles : 面条noodle soup:面条fried eggs : 煎蛋 boiled eggs : 水煮蛋四、菜肴a la carte : 点菜table d’hote : 套餐appetizer : 开胃品soup : 汤salad : 色拉entrée : 主菜fry : 煎deep-fry : 炸sauté : 嫩炒braise : 炖boil :煮steam : 蒸simmer : 煨grill : 烤bake : 烤roast : 烤stuff : 酿、填smoke : 烟熏lukewarm : 微温oily : 太油rare : 生一点medium : 中等火候well-done : 全熟underdone : 不熟light : 清淡的heavy : 口味重的seasoning : 调味品chili : 辣椒jam : 果酱poultry : 家禽shark’s fin 鱼翅shrimp : 虾pigeon : 鸽子crab : 螃蟹eggplant: 茄子vegetable : 蔬菜fungus : 蘑菇fillet : 里脊rump : 腿肉steak : 牛排客房部英语单词switch : 开关IDD :国际直拔DDD :国内直拔Turn-down service : 做晚床Wardrobe : 衣柜、衣橱Mattress : 床垫Air-conditioner : 空调器Laundry : 洗衣Express service : 快洗Iron : 熨烫Mend : 修补dry-cleaned 干洗indemnity : 赔偿shrink 缩水 fade 褪色 colorfast : 不褪色的laundry bag 洗衣袋shirt 衬衫coat 大衣trousers: 裤子toilet, lavatory 恭桶 toilet paper, toilet roll 卫生纸toilet paper holder 卫生纸架toilet cover 恭桶盖toilet seat 恭桶座圈 hand towel 毛巾towel rack, towel rail 毛巾架wash basin, hand basin 面盆faucet, tap 水龙头 shaver outlet, shaver point 剃须刀插座bathtub, bath浴缸 bath towel 浴巾shower 淋浴喷头shower curtain 浴盆帘soap dish 浴皂盒toilet articles 盥洗用品towel 毛巾 handkerchief手帕 shampoo 洗发香波 hot water 热水soap 肥皂detergent 洗衣粉tooth paste 牙膏 hangers 衣架 tooth brush 牙刷toilet mirror 梳妆shaving brush 剃须刀 shaving cream剃须膏 b 梳子 hair drier 吹风机bathroom 浴室shower bath, shower 淋浴dresser 梳妆台mirror 镜子 toilet, lavatory, washroom 卫生间water closet, W.C. 厕所;抽水马桶 bathrobe 浴衣 waste-paper basket 废纸篓carpet 地毯 slippers 拖鞋closet 壁橱chairs 椅子 nightstand 床头柜shoe-shiner 鞋刷。
前厅专用英文术语

前厅常用英文术语Accommodation 住宿Adjoining Room 邻近房Average Room Rate 平均房价Block 预先锁房Book Room 订房Concierge 礼宾部Check-In 指客人登记入住Cancellation 取消Check-Out 指客人结账离开酒店。
City Ledger 挂账Collect Call 对方付费电话Cashier 收银Connecting Room相连房。
指相邻且相通的房间Commission 佣金Complimentary 免费Confirm 确认Credit Card 信用卡Day Use 半天用房Deposit 押金Do Not Disturb 请勿打扰Deluxe Room 豪华房Discount 折扣Envelope 信封Extension 续住Expected Departure 预计离店Executive Floor行政楼层Early arrival 提前到达Extra Bed 加床Free Breakfast 免费早餐Forecast 预报/预测Front Office 前厅部Front Desk 前台Foreign Currency Exchange 外币兑换Guest Folio 客人账单Guest History 客史档案Guaranteed 担保House Use Room 酒店自用房Information 问询Lost And Found 失物招领Log Book 交班本Net Rate 净价Morning Call 叫早No-show 没到客人Out Of Order 坏房Occupancy 入住率Operator 总机Register 入住登记Register Card 登记卡Room Change 换房Room Rate 房价Room Type 房型Room List 住客名单Sleep Out 外宿酒店Single Room 单人间Standard Room 标准间Travel Agency 旅行社Tariff 价目表Tips 小费Upgrade 升级Vacant Room 空房Very Important Person 贵宾Walk-in 无预订散客Waiting List等候名单Wake Up Call 叫醒为了服务一致性,现统一标准:见到客人第一句话:“欢迎光临金鸡湖大酒店”见到领导或内部员工:“XXV好(如,刘总好/周经理好等)服务结束后,客人或领导或其他部门员工表示感谢,请回答为:“乐意为您效劳”前台工作目标、宗旨:“认真工作,热情微笑”。
酒店前厅部专业用语

酒店常用英语口语:前厅部用语(1)Have you a reservation?您预订过吗?(2)May I have your name and room number?您能告诉我您的名字与房间号码吗?(3)Here is your room key.给您房间钥匙。
(4)Please pay at the cashier's desk over there.请去那边帐台付款。
(5)Are these your baggage?May I take them for you?这些是您的行李吗?我来帮您拿,好吗?(6)I'm afraid our hotel is fully booked on that date.对不起,我们饭店那一天的客房全部订满了。
(7)Your room is confirmed for that day. We look forward to serving you.您要的那一日房间已经确认了。
我们期待着为您服务。
(8)I'll cancel Mr Bell's reservation from February 27th for three nights.我将取消BELL先生从2月27日开始3个晚上的预订。
(9)May I reconfirm your departure date?我可以再次确认您的离店日期吗?(10)I'm sorry,madam. We don't have any vacancy at the moment.对不起,小姐,我们现在没有空房间。
(12)How many pieces of luggage do you have?请问您有几件行李?(13)Is there anything valuable or breakable in your bag?您包里有贵重或易碎物品吗?(14)You can get your money changed at the cashier's Desk..您可以去收款处兑换钱。
前厅部专用术语

前台常用词汇AAdaptor—万能插座Allowance—折扣遇到客人对服务不周到不满意或记错帐时减少收费的金额Amenities—客房内的客用补充品Apartment—公寓Account—财务Accommodation V oucher—住宿凭证旅行社或航空公司所提供的一种入住凭证,授权所安排饭店向旅行社和航空公司收费房费。
通常此种凭证包括:客人名字、人数,到店及离店日期、用餐要求、房价、付费方式等。
此凭证之内容不得透露给客人。
Adjoining Room /Adjacent Room—相邻客房过道同侧相邻,但互不相通的客房Average Room Rate (ARR)—平均房价(每日)计算方式为房间收入(ROOM REVENUE)除以已出租房间数。
另:可称为每日平均房价(Average Daily Rate—ADR)Amendment Reservation—更改预订American Breakfast—美式早餐此种早餐包含:果汁、火腿、腌肉或香肠、各式面包、酿制饮料、果酱等。
Airline Rate—航空公司价格给航空公司职员的一个特价Airport Shuttle Bus—机场班车往返饭店与机场的定时接送班车(一般为免费)Arrival Date/Time—到达日期及时间客人到店日期及最晚入住时间Available Room—可出租的客房酒店可出租的客房或当日并未租出的客房BBall Room—大宴会厅Banquet—宴会厅Bill—帐单一份由电脑打印的客人住店期间的明细,店内消费单据Brochure—宣传小册子介绍服务收费项目的广告小册子Block Room—在客人抵店前按照客人的订房要求预先锁房Block Booking—大批订房,集体订房Baby Cot—婴儿床Black List—黑名单Business Hours—营业时间Billing Instruction—付费方式CConfirmation Reservation—确认预订饭店以书面形势通知客人确认其预订的细节Cancellation Of A Reservation(CNL/XL)—取消预订Commissionable—佣金饭店可付给带来生意的旅行社一定的佣金Contract—合同甲乙双方所签协议Coupon—消费代金券饭店或旅行社等服务机构提供其客人代金券用来支付服务项目的费用Check In(C/I)—住宿登记包含个人或团体成员在前台完成登记、交付押金、分配房间及房间钥匙等程序的过程Check Out(C/O)—退房结帐包含个人或团体成员在前台完成离店、付清所有店内费用的过程Complaint—投诉所提供的服务及设备、设施未达到客人的预期目标而导致客人不满意的反映或申Connecting Room—连通房间房间内有连通门与另一间客房相通,无需通过与过道相通的门进入另一客房,可提供给家庭订房Closed Date—暂时关闭订房因为饭店客满,特定日期不接受任何额外预订房Continental Breakfast—欧陆式早餐此种早餐包括:果汁、各类面包、酿制饮料、无鸡蛋、腌肉等City Ledger—挂帐单,城市帐Conference Room—小会议室Cash Paid Out—现金预付/借出将现金支出给客人,做为预付款或借出款。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
万能钥匙
Message
MSG
留言
Miscellaneous
MISC
杂项
Morning Call
M/C
叫早电话
Modify
*
修改
Master Folio
*
总帐单主张单
Master Account
*
总帐
Market Segment
*
市场划分
Meeting room
*
会议室
Massage Service
ARR
平均房价
Approval Code
*
授权号码
Airline
*
航线
Amenity
*
优待项目
Accommodation
*
住宿设备
A la cart
*
单点
Bill
*
帐单
Block Room
*
锁住房间
Black List
*
黑名单
Brochure
*
简介
Baggage
*
行李
Baby sitter
*
婴儿看护人
SDB
贵重物品保险箱
Special Rate
*
特殊房价
Single Room
*
单人房
Suite
*
套房
Skipper
*
故意逃帐者
Schedule
*
日程表
Smoking Floor
*
吸烟楼层
Seaview
*
海景
Travelers Cheque
T/C
旅行支票
Travel Agent
TA
旅行社
Tour Guide
前厅作为酒店的门户,是客人进酒店以及离开酒店必经之处,却同样成为了客人们抱怨、投诉最多的地方。对于在前厅部的人来讲,每天几乎都抱着“客人虐我千百遍,我待客人如初恋”的心态工作并服务着。
今天主页君带来的是对前厅小伙伴们的大福利——前厅部专业术语大全。对于想进前厅部工作或是刚入前厅部不久的小伙伴,今天的内容你完全可以当做字典一样收藏着。前厅的前辈们,这篇文章相信也能帮你温故而知新。当然,如果你看到这篇文章,分享到朋友圈或许能帮到你很多在前厅工作的同事和朋友。而不在前厅工作的小伙伴们,我同样相信,对酒店各个部门的“酒店语言”的熟悉绝对会对你也大有裨益。
*
换房
Room Rate
*
房价
Rack Rate
*
满价
Room Status
*
房间状况
Repeat Guest
*
回头客
Request
REQ
要求
Rebate
*
扣减
Room Service
R/S
客房送餐服务
Rooming List
*
住客房号名单
Registration Card
R.C
登记卡
Reservation Form
*
交叉培训
Cityview
*
市景
Discount
DISC
折扣
Domestic Direct Dialing
DDD
国内长途直拨
Day Use
D/U
半天用房
Do Not Disturb
DND
请勿打扰
Deposit
DPST
押金
Double Room
*
双床房
Double Check-in
*
重复入住
Departure Date
*
超额预定
On Season Rate
*
旺季价格
Off Season Rate
*
淡季价格
Operator
*
总机接待员
Occupancy
*
住客率
Package Rate
*
批发价
Pick Up
P/U
接机
Profile
*
客人挡案
Posting
*
入帐
Pay For
P/F
为……付帐
Pay By
P/B
由……付帐
*
离店日期
Due Out
*
预离房
Extension
*
分机
Emergency master key
EMK
紧急钥匙
Early Arrival
*
提前到达
Early Departure
*
提前退房
Expire Date
*
截止日期
Extend of Stay
*
延长住宿
Exchange rate
*
兑换率
Exchange memo
L/C
延迟帐
Long Distance Call
*
长途电话
Lost And Found
L&F
失物招领处
Low Season
*
淡季
Limousine
*
豪华轿车服务
Lobby
*
大堂
Luggage
*
行李
Luggage Tag
*
行李牌
Luggage Claim
*
行李寄存牌
Log-book
*
交班本
Master Key
Cut Off Time
*
截止时间
Commission
*
佣金
Corporate Rate
*
公司、团体协议价
City Ledger
*
外帐
Credit Card
C/C
信用卡
Coupon
*
餐券
Confidential
*
机密的
Confirmation
CNF
确认通知
Confirmed
CFMD
已确认
Cross-training
Check list
*
工作任务表
Conference Room
*
会议室
Captain
*
领班
Computer
*
电脑
Cancellation
CXL
取消定房
Charge
*
记帐
Cash Refund
*
现金返还
Complimentary
COMP
免费接待
Check-In
C/I
入住手续
Check-Out
C/O
退房手续
*
欢迎信
Waitlist
*
等候名单
*
兑换外币水单
Extra Bed
*
加床
Equipment
*
设备
Estimated Time间
Estimated Time of Departure
ETD
预计离开时间
Free Independent Traveler
FIT
散客
Folio
*
旅客全额帐目
Full House
*
导游
Twin Room
*
双床房
Tariff
*
房价表
Tips
*
小费
Turndown Service
*
夜床服务
Trolley
*
行李车
Upgrade
U/G
客房升级
Up Sell
*
推销高价房
Urgent
*
紧急
Voucher
VHR
住宿凭证
Very Important Person
VIP
重要贵宾
Vip set-up
*
预定单
Reservation Confirm
*
定房确认
Room Nights
*
房晚数
Supervisor
*
主管
Stand Operation Procedure
SOP
标准工作程序
Shuttle Bus
*
穿梭巴士
Send Off
*
送机
Share With
S/W
和……同住
Sleep Out
*
外宿
Safe Deposit Box
International Direct Dialing
IDD
国际长途直拨
Individual
*
个别客
Information Board
*
信息板
Identification Card
ID
身份证
Key Card
*
钥匙卡
King Size Bed
*
特大双人床
Late Check-Out
*
延迟退房
Late Charge
Paid Out
*
退款
Pre-paid
*
先付帐
Pre-Registration
*
准备登记资料
Passport
*
护照
Persons
PAX
人数
Payment
PMT
付款
Promotion Rate
*
促销价
Queen size bed
*
双人床
Report
*
报告
Room Forecast
*
房态预测
Room Change
主页君爱心提示:把手机横过来读,效果会更加杠杠滴哦!
英文全称