酒店专用术语中英文定稿版

合集下载

酒店专用术语和词汇

酒店专用术语和词汇

酒店专用术语(中英文)标准Standard:(1)Accommodation(住宿):提供的给予睡觉休息的场所。

(2)AdjoiningRoom(邻近房):指两间房间近连在一起。

(3)AdvancedDeposit(订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。

(4)AdvancePayment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。

(5)Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。

(6)Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如:ArrvialDate。

(7)AverageRoom(8)Block(预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。

(9)Cancellation(取消):指客人取消订房。

(10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。

(11)Check-Out:指客人结账离开酒店。

(12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。

(13)Confirmation(确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。

另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。

(14)Connecting(连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。

(15)CorporateRate(公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。

(16)CreditCard(信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证。

(17)ExpectedDepartureDate(预离日期):指客人预计离店的日期。

酒店专用术语和词汇

酒店专用术语和词汇

酒店专用术语(中英文)标准 Standard:(1) Accommodation (住宿):提供得给予睡觉休息得场所。

(2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。

(3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。

(4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定与有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费与不可预测费用得付费方式,如现金担保、信用卡预授权。

(5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供得一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。

(6) Arrival(到店):指客人入住酒店得抵店,如: Arrvial Date。

(7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房得平均价格,它就是前台得一个常用术语。

即A、R、R、。

(8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间得预售。

(9) Cancellation (取消):指客人取消订房。

(10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也就是同样得叫法。

(11)Check-Out:指客人结账离开酒店。

(12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人得不需要收费得房间,即COMP。

(13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人得一种十分详细得订房书而协议,承认客人在将来得某一天有权居住在本酒店。

另,机票中得往返票,连程票,在中转途中要求做位置得Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售她人。

(14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来得房间。

(15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司得客人得房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。

酒店术语中英文对照

酒店术语中英文对照

酒店术语Hotel Terms酒水仓Beverage Store 食品仓Food Store日用品仓General Store 前厅部Front Office Department 管家部Housekeeping 洗衣房Laundry RoomDepartment布草房Linen Room 餐饮部Food & BeverageDepartment市场及销售部Marketing & Sales 大堂吧Lobby BarDepartment送餐部Room Service 宴会中心Banquet Center会议厅Conference Hall 管事部Steward Department娱乐部Entertainment 夜总会Night ClubDepartment桑拿Sauna 健身中心Health Center美容美发中心Beauty & Barber Center 保龄球室Bowling Ball工程部Engineering Department 保安部Security Department员工食堂Staff Canteen 医务室Clinic Room图书馆Library 宴会厅Ballroom宴会厅下客处Banquet Dropoff 宴会厨房Banquet Kitchen商务中心Business Center 酒店入口Hotel Entry水疗馆SPA 水疗套房SPA Suites接待处Reception 行政楼层Executive Floor询问处Information Desk 订房处Reservation Office总机房Operator / Telephone 礼宾部ConciergeRoom车队Transportation 大堂Lobby财务处Cashier 后勤办公室Back Office员工通道Staff Entrance 前台办公室Front Office贵重物品室Safety Deposit 行李房Luggage Room消防监控中心FCC & CCTV 倒班宿舍Shift Dormitory打卡室Time Keeper 收货部办公室Receiving Office粗加工间Butchery 食品检验室Hygiene Lab员工娱乐室Staff Recreation Room 污衣房Soiled Linen商务扩展Business Development 会务部Conference andBanqueting饼房Bakery 花房Flower Preparation垃圾房Garbage Room 干库房Dry Goods Store高、低温冷库Refrigerators & Freezers 管事部仓库Stewarding Store手推车清洗Trolley Wash 消毒间Sanitizing Room瓶箱储存Bottle Bins Storage 面包房Pastry Bakery变配电室Transformer 冷冻机房Refrigeration Room锅炉房Boiler Room 热交换站Heat Exchange生活水泵房Living Water Pump 消防水泵房Fire Water Pump工程部办公室Engineering Office 机电设备房Mechanical & ElectricalArea酒店后勤区域Total BOH Area 车位Parking总计地上车位Surface Parking 地下车位Underground Parking消防控制室Fire Control Room 标准间Standard Room大床间Double Room 小酒吧Mini Bar音乐吧Music Bar 美容中心Beauty Salon收银处Cashier ”s 中餐厅Chinese restaurant咖啡厅Coffee shop 客房部Housekeeping Department 洗衣部Laundry 订房部Reservation人力资源部Human Resources 培训部Training DepartmentDepartment西餐厅Western restaurant 行政办公室Executive Office会议室Conference room 前台收银F/O cashier贵宾VIP 票务处Ticket counter餐饮预订台F&B reservation desk 健康中心Fitness center室内泳池Indoor swimming pool 桌球室Snooker room美容美发中心The stylist/beauty salon 总机话务员Operator餐饮部办公室F&B office 牌艺室Card room财务部Financial Department 市场营销部Sales Department等候名单Waiting list 平均房价Average room rate请勿打扰Do Not Disturb 包价服务Package订房不到No-show 留言Message取消Cancellation 无预订散客Walk-in叫醒服务Morning call 投诉Complain超额预订Overbooking 维修房OOO=Out of Order失物招领Lost and found 房间状态Room status登记入住Check in 结帐离店Check out预订Reservation 套房Suite国内直拨DDD=Domestic Direct 国际直拨IDD=International Direct Dial Dial市话LDD=Local Direct Dial 洗衣服务Laundry service菜单Menu 公共区域PA=Public Area音控员DJ=Disk Jockey 大堂副理AM=Assistant Manager总经理General Manager 副总经理Deputy General Manager 外方总经理Expatriate General 财务总监Finance ControllerManager销售总监Director of Sales 市场总监Director of Marketing客务总监Director of Rooms Division 行政总厨Executive Chef部门经理Department manager 经理助理Assistant manager主管Supervisor 领班Captain。

酒店专用术语和词汇

酒店专用术语和词汇

酒店专用术语(中英文)标准 Standard:(1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。

(2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。

(3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。

(4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。

(5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。

(6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。

(7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。

即A.R.R.。

(8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。

(9) Cancellation (取消):指客人取消订房。

(10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。

(11)Check-Out:指客人结账离开酒店。

(12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。

(13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。

另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。

(14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。

(15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。

酒店客房前厅专业术语中英文对照

酒店客房前厅专业术语中英文对照

酒店客房前厅专业术语中英文对照酒店专业术语中英文对照(1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。

(2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。

(3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。

(4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。

(5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。

(6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。

(7) Average Daily Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。

即ADR.。

(8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。

(9) Cancellation (取消):指客人取消订房。

(10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。

(11)Check-Out:指客人结账离开酒店。

(12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。

(13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。

另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Confirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。

(14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。

(15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。

酒店专业术语

酒店专业术语

酒店专业术语(中英文)标准 Standard:(1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。

(2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。

(3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。

(4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。

(5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。

(6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。

(7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。

即A.R.R.。

(8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。

(9) Cancellation (取消):指客人取消订房。

(10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。

(11)Check-Out:指客人结账离开酒店。

(12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。

(13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。

另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。

(14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。

(15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。

酒店客房前厅专业术语中英文对照

酒店客房前厅专业术语中英文对照第一篇:酒店客房前厅专业术语中英文对照酒店客房前厅专业术语中英文对照酒店专业术语中英文对照(1)Accommodation(住宿):提供的给予睡觉休息的场所。

(2)Adjoining Room(邻近房):指两间房间近连在一起。

(3)Advanced Deposit(订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。

(4)Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。

(5)Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。

(6)Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。

(7)Average Daily Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。

即ADR.。

(8)Block(预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。

(9)Cancellation(取消):指客人取消订房。

(10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。

(11)Check-Out:指客人结账离开酒店。

(12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。

(13)Confirmation(确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。

另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Confirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。

(14)Connecting(连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。

(15)Corporate Rate(公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。

酒店基本服务用语中英文(全文5篇)

酒店基本服务用语中英文(全文5篇)第一篇:酒店基本服务用语中英文酒店基本服务用语一、欢迎和问候语:1)Good morning(afternoon, evening),sir(madam).早上(下午、晚上)好,先生(夫人)。

2)How do you do ?您好!(初次见面)How do you do ?您好!Glad to meet you.很高兴见到您。

3)How are you ?您好吗?Fine , thanks.And you ?好的,谢谢。

您呢?4)Welcome to our hotel(restaurant, shop).欢迎您到我们宾馆(餐厅、商店)来。

5)Wish you a most pleasant stay in our hotel.愿您在我们宾馆过得愉快。

6)I hope you will enjoy your stay with us.希望您在我们宾馆过得愉快。

(客人刚入店时)I hope you are enjoying your stay with us.希望您在我们宾馆过得愉快。

(客人在饭店逗留期间)I hope you have enjoyed your stay with us.希望您在我们宾馆过得愉快。

(客人离店时)7)Have a good time!祝您过得愉快!二、电话用语8)I’m Shangshui Hotel, Front Desk..Can I help you ?山水大酒店,前厅。

需要帮助吗?9)Sorry , I’ve dialed the wrong number.对不起,我拨错号了。

10)May I speak to your General Manager?能和你们总经理说话吗?Speaking.我就是。

11)Sorry.He is not in at the moment.对不起,他现在不在。

Would you like to leave a message ?您要留口信吗?12)Pardon ?对不起,请再说一遍好吗?I beg your pardon ?对不起,请再说一遍好吗?三、祝贺语13)Congratulations!祝贺您!14)Happy birthday!生日快乐!15)Happy New Year!新年快乐!16)Merry Christmas!圣诞快乐!17)Have a nice holiday!节日快乐!18)Wish you every success!祝您成功!四、答谢和答应语19)Thank you(very much).谢谢您(非常感谢)。

酒店专用术语和词汇

酒店专用术语(中英文)标准 Standard:(1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。

(2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。

(3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。

(4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。

(5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。

(6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。

(7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。

即A.R.R.。

(8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。

(9) Cancellation (取消):指客人取消订房。

(10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。

(11)Check-Out:指客人结账离开酒店。

(12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。

(13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。

另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。

(14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。

(15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。

酒店管理__酒店专用术语和词汇

酒店专用术语(中英文)标 准 Standard:(1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。

(2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。

(3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。

(4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。

(5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。

(6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。

(7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。

即A.R.R.。

(8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。

(9) Cancellation (取消):指客人取消订房。

(10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。

(11)Check-Out:指客人结账离开酒店。

(12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。

(13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。

另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。

(14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。

(15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

酒店专用术语中英文 HUA system office room 【HUA16H-TTMS2A-HUAS8Q8-HUAH1688】(1)Accommodation(住宿):提供的给予睡觉休息的场所。

(2)AdjoiningRoom(邻近房):指两间房间近连在一起。

(3)AdvancedDeposit(订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。

(4)AdvancePayment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。

(5)Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。

(6)Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如:ArrvialDate。

(8)Block(预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。

(9)Cancellation(取消):指客人取消订房。

(10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。

(11)Check-Out:指客人结账离开酒店。

(12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。

(13)Confirmation(确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。

另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。

(14)Connecting(连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。

(15)CorporateRate(公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。

(16)CreditCard(信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证。

(17)ExpectedDepartureDate(预离日期):指客人预计离店的日期。

(18)DoubleSale(双重出售):指两个没有关系的客人,被错误地安排入住同一间房。

(19)预离未离房:指某个房间应该是空房,但到了中午十二点以后,客人仍然没有退房。

(20)EarlyArrival(提前抵达):在下午两点以前到达酒店办理入住手续的客人。

(21)Extension(续住):经过批准后的客人延长居住。

另外,有分机的意思,如ExtensionNumber1102,表达分机号1102,通常表述为Ext.No.1102。

其动词Extend,续住又可以说成Extendedstay.(22)ExtraBed(加床):一般应收费。

(23)Forecast(预报/预测):预先计算日后某一段时间的住房或其他计划,例如:WeatherForecast 天气预报,RoomReservationForecast 订房预计。

(24)GuestFolio(客人账单):指客人在酒店内消费的详细反映,指被打印出列有消费目录和价格的单子。

结帐不能叫做Folio,通常说:check,,或者Bill(25)HouseUseRoom:(酒店自用房):它通常包括三方面内容2酒店高层管理员工短期或长期使用客房;2客房短期用作仓库;2客房用作办公室;给客人的免费房叫complimentaryroom。

(26)Housekeeping(客房部):指负责清扫公共区域和客人房间卫生的部门。

客房部经理,也有称为行政管家,很少叫HousekeepingManager,一般称ExecutiveHousekeeper比较多。

(27)HousekeepingReport(管家部报表):也叫“九三九”表,即早上九点,下午三点,和晚上九点各出一份报表。

是由客房部员工所做的人工检查出来的有关客房使用状态的报告,送给前台核与电脑状态进行核对差异的,即房态差异(RoomDiscrepency)。

(28)LateCheck-out:指超过规定退房时间后的退房,通常酒店规定退房时间为中午十二点,超过这个时间退房的应该加收房租,除非得到批准。

(29)LogBook(交班本):指本部门之间员工沟通的记录本,记录本班次未做完,需要交待下一个班次跟进的。

也可以记录一些重点提醒的问题,通知等。

(30)NetRate(净价):指不含服务费的房价价格。

(31)OutOfOrder(坏房):指因为需要整修或进行大装修而不能出售的房间。

(32)Package(包价):指一件包含房费、餐费或其他费用的价格。

住房包餐,住房包洗衣等,如本地包价LocalPackage,即对本地客人提供的一种比较便宜的价格。

(33)PermanentRoom(长包房):客人长期包房居住,也叫Long-stayingRoom.(34)RackRate(门市价/挂牌价):酒店公开的门市价,即在房价表(RoomTariff)上的原房价。

(35)Register(登记):指把一个客人变成为住店客人的过程。

(36)RegisterCard(登记卡):指客人入住酒店时所必须填写的表格,通常包含以下内容:名字,入住日期,房价等。

(37)RoomChange(换房):指客人从一个房间搬到另一个房间。

(38)RoomRate(房价):指特别给予某一个房间而定下的收费标准。

(39)RoomType(房型):房间种类。

(40)RoomingList(住客名单):指旅行社寄给酒店的团体客人的分房名单。

(41)ShareWith(同住):指两个客人同住一间房。

(42)TravelAgent(旅行社):指专门负责代办客人旅游、住房的机构。

(43)Upgrade(升级):指基于某些方面的原因,酒店安排客人住高一档价格的房间,而仅收原来的价格。

(44)VacantRoom(空房):房间空的,且能马上出租的。

(46)Voucher(凭证):通常指由旅行社发出的用于支付房间费用的收款凭证,持voucher住房的只收取杂取押金,同时注意房价对其保密,Check-in和Check-out时要避免在帐单上出现房价。

(47)Walk-In(敲门客):客人没有订过房,没有事先约定随意来上门找住宿的客人。

(50)Banquet(宴会):指大型的,正式的宴请。

(51)Concierge(礼宾部):也叫BellSerivce,指为住店客人提供行李服务等特别服务的部门。

(52)CollectCall(对方付费电话):指由受话人付款的一种形式。

(53)CityLedger(挂账):指客人使用完酒店各种设施,但并不直接付款,而通过记帐以后一起结算的方式,比如公司月结等。

(54)DoubleLock(双锁):指客人出于安全起见,或某种需要,关上门同时反锁,使一般钥匙不能打开。

(57)Fully-Booked(房满):指酒店所有房间均已住满。

(58)LateArrival(迟到):指客人超过下午六点还没有到达的订房。

(59)LostAndFound(失物招领):通过管家部员工负责保管的所有住店客人遗留下来的各种物品。

(60)LateChange(离店未结帐款):指那些客人离店后才发现未付的各项必须要收的钱。

(61)MasterFolio(总帐):特指为团体而设的主帐单,成员帐单叫BranchFolio。

(63)MorningCall(叫早):指清晨的叫早(醒)服务,如下午或晚上叫醒,英文统一叫Wake-upCall。

(64)No-show(没到客人):指确认好的订房没有经过取消而没来。

(65)RoomStatus(房态):指客房部规定的关于房间使状况的含义。

(66)Skipper(逃帐):指客人没付账就离开酒店。

(67)Suite(套房):指由两个以上的房间组成的房间。

(68)Turn-DownService:指由管家部员工为每个住房而做的开床服务。

(69)DayUse(日租房):指当日进当日退的客房,也有称钟点房,退房时间使用不超过下午六点。

(70)D.N.D(请勿打扰):即DONOTDISTURB,指客人不希望别人打扰。

(71)DoubleBedRoom(双人房):有一张大床的房间。

(72)TwinBedRoom(双人房):一个房间有两张小床。

(73)Guaranteed(担保):指客人以预付定金或本公司函电确认订房,无论客人是否到店都要保留,而无论是否入住都要付房费。

(74)Discount(折扣):指为争取更多的客人而给予的折扣,一般给没有协议的散客礼貌性折扣,即CourteasyDiscount。

(75)Rebate(冲减费用):如客人对服务不满意,酒店给予适当费用的打折或免费,统称为Rebate。

通常行使Rebate的权利的是大堂副理。

当然,前厅部主管以上人员也有相应的Rebate权限。

(76)WelcomeDrink(欢迎饮料):通常是给给住客入住时赠送的免费软饮料(不含酒精),在大堂吧或咖啡厅较多,也有送夜总会的。

(77)BreakfastCoupon(早餐券):用于免费用早餐的凭证。

(78)GuaranteeBooking(担保订房):凡是有按金,信用卡,公司(信函,传真,网络订房并市场营销经理批准),旅行社等担保的订房称为担保订房。

无论客人到达与否,酒店有权向担保人或公司收取一晚的房租。

(79)HoldRoomUntil6:00pm(留到下午六点):在旺季期间,对于没有到达时间、按金、信用卡、公司担保信、旅行社担保之订房,只保留房间至下午六时,以确保酒店的利益。

(80)LateAmendment&Cancellation(旅行社过迟更改与取消):通常在合同中规定,旅行社要作订房更改或取消时,在淡季必须要求三天之前,旺季必须在七天之前通知酒店,否则酒店会向旅行社收取一晚的房租。

(81)Commission(佣金):当旅行社的订房是客人自付时,或订房是通过其他订房组织时,酒店往往回扣房租的一定比例给旅行社作为报酬。

(82)Allotment(配额订房):酒店每天以一定数量的房间配额给网络订房公司,以保证他们在房间紧缺时能顺利地订房。

(83)CutOffDays(截止天数):为了维护酒店本身的利益,酒店会要求旅行社在规定的天数之前通知使用配额的订房,若在规定的天数之前收不到任何订房资料,酒店会取消所预留的房间,所规定之提前天数称为截止天数。

例如:给甲旅行社的房间配额为每天5间,截止天数为21天。

若甲旅行社想使用其配额来订12月26日的房,则必须要在12月5日(即21天前)提前通知酒店,否则在12月6日的早上,酒店便会取消甲旅行社在12月26日的配额,而在这之前,无论房间如何紧缺,酒店亦无权动用旅行社的配额。

相关文档
最新文档