流行美语13
最流行的美式英语排名100句

最流行的美式英语排名100句TOP 01 What's up?有什么新鲜事吗?TOP 02 Hey, give me five.嗨,好啊!TOP 03 Pissed off很生气TOP 04 Get out of my face!离远一点,别烦我!TOP 05 Chill out!别烦躁!冷静点!TOP 06 Bomb搞砸了TOP 07 Freak out大发脾气TOP 08 Flip out吓呆了;发疯TOP 09 Knock it off!停止!TOP 10 Drive me nuts把我逼疯了TOP 11 Cut class逃课TOP 12 Give me a break!别开玩笑了!TOP 13 Get out of here!别骗了!别开玩笑了!TOP 14 Kiss up to拍马屁;巴结TOP 15 Ace a test考得很好TOP 16 Go with someone与固定的人约会TOP 17 Have a crush on someone爱上某人TOP 18 Be crazy about为之疯狂;爱上TOP 19 Head over heels从头到脚;完全地TOP 20 Flit around满场飞;花蝴蝶TOP 21 Flirt with送秋波;眉来眼去TOP 22 Flirt爱招摇的人;爱出风头的人TOP 23 Gag me!真令我恶心!TOP 24 Totally 真的很……TOP 25 You can say that again.你说对了。
TOP 26 In a row连续的TOP 27 I'll say.我也有同感。
TOP 28 Fall apart崩溃;解散TOP 29 Fed up受不了了TOP 30 Dump him/her甩掉他/她TOP 31 Break up男女朋友吹了TOP 32 Are you kidding?你在开玩笑吗?TOP 33 Hot很抢手;很酷;很性感TOP 34 Beats me.我不知道。
51voa流行美语短语1-100

100 blast; lighten upto have a blast, 意思是"玩得很痛快"。
lighten up。
这是指"放松,别太认真"。
99 sleep in; slackersleep in, 意思是"睡懒觉"。
slacker, 是指"喜欢偷懒的人"。
98 what's her face; thingamajigwhat's her face, 也可以说what's his face。
意思是"那个叫什么什么的人"。
thingamajig, 就相当于中文里所说的"那个玩意儿"。
97 rock; letdownrock, 说something rocks,就相当于中文里的"棒极了"。
letdown, 意思是"让人失望的事"。
96:pick-me-up; lay offpick-me-up, 意思是"给人提神、让人心情一下子好起来的东西";lay off, lay off som ething意思是"停止做某件事",lay off someone意思是"别烦某个人"。
95:jack; kaputjack, 在英语口语里I don't know jack的意思是"我什么也不知道"。
kaput, 就相当于中文里所说的"坏了""出了问题"。
94:on the fritz; to hogon the fritz, 意思是"出了故障"。
to hog something, 意思是"把某样东西据为己有,不给别人"。
93:to horse around; jump the gunhorse around, 意思是"闹着玩儿、开玩笑"。
流行美语 文字资料1-20

L: Michael,我从来没有在这个站下过车。我们该往哪儿走呀?
M: To the right, this way.
L: 往右拐? 你知道书店在哪里吗? 好吧,那我就跟着你走。
嗨,Michael,你以前没去那个书店买过书,你怎么知道它在哪儿 呢?你好象什么地方都认识,总是知道要往那里走。
L: 你能不能用sharp这个词来指一本很好的书?
M: No, it is not used to describe things, only people. You could not call my apartment sharp.
L: 噢,sharp用在这个意思的时候只能形容人,不能指东西。我还不 能说你的宿舍很sharp。 Michael,你那宿舍乱得象猪窝,怎么打扫 也称不上sharp了。
L: 对,晚上在外面走路是要注意后面有没有人,有的话,要观察这 个人是不是另有企图。Michael,你去中国好几次了,你在中国是 不是也很street smart? 比如说,在中国买东西的时候往往可以讨 价还价。你是一个外国人,他们大概会对你提高价格吧?
M: No way, I had heard about that before I went to China. So I was pretty street smart and knew how to bargin.
L: 你是说,sharp这个词可以用来形容一个非常聪明的人,也就是 脑子很敏锐的人。那我们的朋友王涛总是得到好分数,我可以 说:He's very sharp。
M: He certainly is.
L: 那这个词sharp是不是跟形容刀快不快的sharp是同一个字呢?
美语流行语

1. He has no interests answering his folks phone because they often rag on him.他没兴趣接他父母的电话因为他们常责怪他。
2.Bob kissed up to his boss a lot, so that he wouldn't get canned.鲍勃很会讨好他的老板,为的是不会被开除。
3.He went crazy when we called him redneck only because he used to live in the sticks.当我们因为他曾经住在乡下而叫他乡巴佬时他气“疯”了。
4.His loud neighbors drive him to flip out.邻居们太过吵闹使他感到非常厌烦。
5.Relax~ Y ou don't have to be so uptight! Y ou can...Get it?放松~你不必这么紧张!你可以……明白了吗?6.Y ou really do get a kick out of tormenting me. I'll never get waste d for the rest of my life. I promise.你还真是喜欢嘲弄我呢~我保证,我再也不会喝得酩酊大醉了。
7.How can those cheesy TV shows make you cry? Y ou're such a nerd.你怎么会因为这么烂的电视节目掉眼泪啊?你可真够傻的!8.Don't be a wimp! Y ou need more guts to do it, though.别这么没骨气!但是你还需要更大的决心来干这事。
9.They smelled something fishy when a travel agency informed that they had won a prize on a trip to Europe.当被一家旅行社告知获得了一项欧洲游的大奖时,他们察觉到了事情的蹊跷。
最新流行美语60句

23. I don't know what came over me. 这句话的使用时机是,当你觉得自己方才或是回想当时的 举动反应,跟平常的自己判若两人,等自己回过味来,才 觉得有所不妥,犹如中文里的「我不知道自己是哪根筋 对」。 24. I think you're thinking of somone else. 这句话的使用时机是若谁认错人,或是记错人的时候,你 就可以跟对方说I think you're thinking of someone else. 「我觉得你是想到别人去了」。
32. for your information 照字面上看,是「我提供讯息给你」的意思,但其实说这 个词组时,说话者的口气通常会比较强硬,有着教训别人, 或是指别人搞不清楚状况的意味。 33. I must be losing it. 这句话当中的it是指「神智,理智」,所以lose it的意思 就是「失去理智」,也就是「发疯」的意思。someone must be losing it.这句话的使用时机,是当你觉得有谁做 出了脱离常轨的举动,你料想「……一定是疯了」。
30. Would you cut it out, already?
cut it out是指「住嘴,住手」的意思, Would you cut it out, already?这句话当中 的already,暗示着说话者的极度不耐烦, 整句话的意思就犹如中文里的「你到底是 有完没完?」
美语流行语

1 keep one's mouth shut (对于某事)不要张扬 = hush up sth2 keep an ear to the ground 保持高度警觉3 keep a level head 临危不惧;保持冷静的头脑4 hit sb. when he's down 落井下石5 hit it off with 与。
特别合得来 We really hit it off with each other6 have the face to do sth 厚颜;胆敢7 have an itching palm 贪财 have itching ears 爱听新奇的事8 have a head like a sieve 健忘 I've got a head like a sieve 我很健忘9 hate one's guts 对。
恨之入骨 hat in hand 毕恭毕敬地10 haul off at someone 对某人破口大骂11 give someone the glad eye 暗送秋波 give someone a buzz 给某人挂个电话12 give someone the fish-eye 冷眼相对13 give someone goose bumps 让某人起鸡皮疙瘩14 give somebody the cold shoulder冷落某人15 make merry at another's expense 以取笑别人为热1 a date mate 作伴的人 a big shot 要人;大人物2 a crying shame 太糟糕了 a runaround 兜圈子;含糊其辞的答复3 a hard case 不可救药的人;难于相处的人;难对付的人4 a rift in the lute 不和;破裂的开始;发狂的预兆5 a Roland for an Oliver 势均力敌;旗鼓相当;针锋相对;以牙还牙6 airs and graces 装模作样;装腔作势 a social butterfly 交际花7 all things to all men 八面玲珑;老于世故8 an apple-head 缺心眼的人;笨蛋 a soul mate 性情相投的人9 a tough customer 倔强的家伙 after one's fancy 正合某人心意10 as alike as two peas in a plead 一模一样11 you and yours 全家;全家福 word for word 一字不改12 a heart-to-heart talk 倾心交谈 a sly dog 暗中寻欢的人;诡计多端的人13 add insult to injury 在别人伤口上撒盐apple polisher马屁精14 a shoulder to cry on 有同情心、患难时可以依靠的人15 all one's geese are swans 言过其实 army game 一场骗局16 at the bottom of one's heart 在某人的内心深处17 baby doll 特别漂亮的女子;和蔼可亲的人 bad blood 恶感;仇恨18 bad-mouth 说坏话 Barbiedoll 没有头脑的人;徒有其表的人19 be filthy with dough 很有钱 be green with envy 羡慕极了20 be in the pink 挺不错的 be led by the nose 被牵着鼻子走,受制于人。
最流行的美语口语

最流行的美语口语下而是松鼠哥整理的一些最流行的美语口语,以供大家学习参考。
流行美语口语100句lCutclass 逃课2Givemeabreak!别开玩笑了!3Getoutofhere!别骗了!别开玩笑了!4Kissupto拍马屁;巴结5Aceatest考得很好6Gowithsomeone与固定的人约会7Haveacrush on someone 爱上某人8Becrazyabout为之疯狂;爱上9Headoverheels从头到脚;完全地lODrivemenuts 把我逼疯了HWhat#8217;sup?有什么新鲜事吗?12Hey,givemefive.嗨,好啊!13Pissedoff 很生气14Getoutofmyface!离远一点,别烦我!15Chillout!别烦躁!冷静点!16Bomb 搞砸了17Freakout大发脾气18Flipout吓呆了;发疯19Knockitoff!停止!20Flitaround满场飞;花蝴蝶21Flirtwith送秋波;眉来眼去22Flirt爱招摇的人;爱出风头的人23Gagme!真令我恶心!24Totally真的很...25Youcansaythatagain.你说对了。
26lnarow连续的27l#8217;llsay.我也有同感。
28Fallapart崩溃;解散29Fedup 受不了了30Dumphim/her 甩掉他/她31Breakup男女朋友吹了32Areyoukidding?你在开玩笑吗?33Hot很抢手;很酷;很性感34Beatsme.我不知道。
35Whattheheckisthis?这到底是什么? 36Stuff 东西37Haveaheart有点良心;发发善心38Justgoforit.放手去做。
39Gross真恶心40Dude老哥;老兄41Getreal!认清现实,别做梦了!42Chick 女孩43Man!哇塞!44Noway!免谈!45Haveyoulostit?你疯了?46Rip-off敲竹杠47Buck 元48Broke没钱;没现金49Window商店的橱窗50Drop-deadgorgeous 棒极了51Holycow!我的天啊!52Talkabout#8230;那真是... 53Holditdown 小声点54lnfashion 正流行55Burnedup 很生气56Bug惹烦;惹恼57Pushsomeone#8217;sbuttons 惹火对方58Haveascrewloose头脑有问题;短路59lt#8217;so nme.我请客。
流行美语

1、bummed 或者是bummed out, 意思是不高兴,烦恼;2、chill 或者是chill out, 意思是休息,放松,或者玩。
3、To ditch表示要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一个不想再呆的地方。
4、To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。
5、the big guns,意思是大人物,对决策有重大影响的人;6、to quarterback,意思是主持会议,或总管项目。
7、broke在这里的意思是没有钱了。
8、lame, 意思是无聊,没有意思,或者是不合适的。
9、Shot 是指什么东西坏了,或者人体的某个部位受伤了;10、这里的damage不是指损坏,而是指为某样东西,或某个交易付的钱。
11、:drag,意思是没意思,枯燥;12、trip,意思是与众不同,别出心裁,但是含有褒意。
13、To choke是糟糕,失败的意思;14、money是保持高水平,非常棒的意思(与前一词相反)。
15、hang out,意思是等一等,或跟朋友一起玩;另一个常用语是:hard headed,意思是:顽固,固执。
all-nighter, 意思是开夜车;另一个是:cram, 这是指中学生或大学生在考试前临时抱佛脚。
一个是drained,意思是非常累;另一个是wired,意思是精力充沛.当kickback作为一个词的时候,意思是贪污受贿;当kick back用作kick和back两个字的时候,意思是休息,和某人一起玩。
他们在对话中还用了one track mind,意思是脑子里光想一件事。
一个常用语是ticked off,意思是为了什么事情生气;另一个是close call,意思是差一点没发生倒霉的事,或是差一点完不成该做的事。
一个是:keep cool,意思是:冷静一些,别太激动;另一个常用语是:screw up,意思是把事情弄糟了。
一个是pig out,就是吃很多东西的意思;另一个是bigmouth,就是多嘴的人。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
流行美语13
今天李华和Michael 在对话里使用的两个常用语,一个是:to ditch,另一个是:to hit the spot。
现在Michael 正在图书馆里做功课,李华来找他。
L: 嗨,Michael,功课做得怎么样了?
M: I can’t think. It’s too noisy. Let’s ditch this place.
L: 你没法动脑筋,因为这儿太闹。
你还说什么来啦?Ditch this place,什么意思
呀?
M: Ditch! To ditch means to quickly leave a place you no longer want to be.
L: 噢,to ditch 就是你不想再呆在那个地方,想赶快离开。
你的意思就是要马上
离开图书馆。
不对啊,ditch 这个字不是可以解释为地上挖的沟吗?你说的ditch
是同一个字?
M: Yes, it is. Same word, same spelling, but a different meaning.
L: 原来是同一个字,同样拼法,但意思不同。
噢, Michael, 再举个例子给我听,
好吗?
M: If we want to get away from someone you could say, “Let’s ditch him,” which
means to leave someone behind.
L: 你的意思是to ditch 不仅可以指地方,还能指人。
上次我们跟Mary 一起去
看电影,看完电影我们俩没跟Mary 打招呼就走了,这就可以说:We ditched Mary,对不对?
M: That’s correct.
L: 要是你干活干腻了,不想干了,那该说。
M: To ditch work.
L: 不想去开会。
M: To ditch the meeting. You can also say: to ditch the concert.
L: 我知道,那是不想去音乐会。
要是和朋友约好了,可是又不想去了,那该怎么
说呀?
M: To ditch my friend. Hey, can we ditch the library now! I am really tired and could
use some coffee.
L: Ok, ok。
让我们离开这图书馆吧。
你累了,想喝咖啡。
走,去校园外的那个咖
啡馆吧。
L: 好,咖啡馆到了。
M: Yep, here’s the coffee shop. Li Hua, what do you want, my treat this time.
L: 你请我啊?那太好了。
我要一杯咖啡就行了。
M: Sounds good. Two coffees please. Here’s your coffee, Li Hua.
L: Thanks!
M: No problem. Oh, so hot! Be careful. Good coffee, really hits the spot. I feel more awake now.
L: 对,咖啡是不错,你已经觉得清醒点儿啦!我可不信咖啡的作用就那么快!对了,刚才你说: ” It really hits the spot? To hit the spot 不是击中要害吗?你刚才说的
好象不是这个意思。
你怎么老是说一些怪里怪气的话。
M: Hit the spot means to satisfy one’s need. I really needed some coffee earlier so it
really hit the spot.
L: 原来hit the spot 就是满足一个人的需要。
你刚才很想喝咖啡,喝了就感到非
常过隐,很痛快。
Hit the spot 是哪三个字组成的?
M: Hit-the-spot. For example, if you are hungry and go eat you could say, “That food really hit the spot.”
L: 中文里也有这个说法。
肚子非常饿的时候去吃饭。
吃饱了就感到心满意足。
洗
个热水澡真痛快,那该怎么说?
M: A hot bath would hit the spot.
L: 吃个汉堡包真过隐,该怎么说?
M: A burger would hit the spot. Let’s go, I’m hungry.
L: 好家伙,喝了咖啡,又肚子饿了,要去吃汉堡包。
这回我可不奉陪了,I have to ditch you now. 再见了!
M: Ok. Bye. 再见。
Michael 和李华在对话中用了to ditch 和to hit the spot. To ditch 表示要离开某个人,因为你不想跟他在一起了;或表示要马上离开一个不想再呆的地方。
To hit the spot 是感到过隐,觉得很痛快。