中西文化的冲突与融合_解读_喜福会_中的母女关系
浅析《喜福会》母女关系折射的中西文化差异

浅析《喜福会》母女关系折射的中西文化差异《喜福会》是一部由华人导演张艺谋执导的电影,于1993年上映。
电影讲述了一个中国家庭在美国生活的故事,其中母女关系折射了中西文化差异。
本文将从母女关系的背景、教育方式和情感表达等方面对中西文化差异进行浅析。
首先,母女关系的背景不同。
中国传统家庭中,母亲是传统意义上的维系家庭的中坚力量,承担着照顾孩子、管理家务、教育子女等多种角色。
由于家庭大环境的影响,母亲在家庭中的权威和地位比较高。
而在美国传统文化中,个人主义和平等观念被强烈强调,家庭成员之间的权利和义务更加平等。
母亲和女儿之间的关系通常是互相尊重和支持,而非强制性的服从和管教。
由于传统文化的影响,导致母亲和女儿在家庭中的角色差异较大,因此母女关系在交流和沟通方面存在一定的障碍。
其次,母女关系的教育方式也存在差异。
在中国传统文化中,母亲通常是孩子的第一任教师,独生子女更是被寄予了家庭和社会的期望,因此家长会给予极高的期望和严格的管教。
而在美国文化中,教育更加注重孩子的个性和兴趣,家长和孩子之间更加平等,依靠对话和互动来引导孩子成长。
因此,母女之间在教育孩子方面的方法和方式也不同。
《喜福会》中的母亲向女儿施加的压力和期望是非常高的,这种方法在西方文化中通常会被视为“过于催生”或“过于掌控”,因此对母女之间产生了一定的摩擦。
最后,母女关系中情感的表达也存在差异。
中国传统家庭中,传统的尊重和保守观念使得母女之间的情感表达较为保守和含蓄,而美国文化中则更加开放和直接,在情感表达方面较为习以为常。
在《喜福会》中,母女之间缺乏坦诚的沟通,而对自己内心的感受也比较难以准确表达。
这种情感表达差异也导致母女关系中存在一些深层次的问题,进一步增加了他们之间的隔阂和误解。
综上所述,《喜福会》中展现的母女关系折射了中西文化差异。
背景、教育方式和情感表达等方面的差异,使得母女关系在交流和沟通方面存在很多问题。
对于这种差异,我们应该尝试理解和包容,以建立更加平等、和谐的母女关系。
从《喜福会》母女代沟看中西文化冲突

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作用功能对等理论分析《经济学人》中的习语翻译让中国学生说正确英语-------探讨如何摆脱英语语用失误《道连·格雷的画像》中意识与潜意识的对抗与结合从《小公主》看童话对于当今的现实意义A Contrastive Study on the Religious Constituents of Chinese and Western ChristiansA Study on Narrative Techniques in A Rose for Emily文化语境对翻译的影响浅析英语职业委婉语的特点及其社会功能Cultural Differences in Business Negotiations: East and West论英语词类转换中的动词化现象The Problems in English and Chinese Trademark Translation and Relevant Countermeasures 《无名的裘德》主人公人物形象浅析接受理论视角下英文商标名汉译研究弥尔顿《失乐园》中撒旦形象的双重性解析《飘》中斯嘉丽的女性主义思想在其婚姻中的体现从功能对等理论角度浅析有关“狗”的汉语四字格成语的英译及方法探讨星巴克多样化顾客关怀及其推广性从日常交际礼貌用语失误看中西方文化差异Perception of the Beat Generation through John Lennon论《野性的呼唤》中的自然主义福克纳的《喧哗与骚动》中凯蒂的悲剧成因分析《永别了,武器》主题的分析美中传统文化对于其家庭教育的影响中学英语口语互动教学的现状及存在的问题英汉习语对比研究及其对高中英语教学的启示The Basketball Cultures of China and America外语学习中的个体差异“面子”文化与中西方为人处世观傲慢与偏见---浅析世纪英国女性作家从违反合作原则研究《生活大爆炸》论个人主义对美国英雄电影的影响《名利场》和《嘉莉妹妹》女主角形象对比影响英语阅读速度提高的主要障碍及其解决方法浅析《老人与海》中的英雄主义On Self-destruction of Laura in Flowering JudasA Comparative Study of Coincidental Plo ts in Jane Eyre and Tess of the d’Urbervilles从礼貌原则分析发盘的语言技巧浅析眼神交流在非语言交际中的作用以迪士尼为例分析美国文化在全球扩展这一趋势对其本身影响Preciseness of Legal English英语新闻标题的前景化Some Writing Skills for Senior High School Students in NMET广告英语标题翻译的修辞特点浅析《两个新嫁娘》中的不同婚姻观简析《卡斯特桥市长》中亨查德的悲剧命运论第二语言习得与教学中的互动《红楼梦》两个英译本(杨译本和霍译本)诗词翻译对比赏析中西方新闻报道看道德观差异《外婆的日常家当》中女性形象象征意义从习语看中西方文化差异从《道连•格雷的画像》谈唯美主义艺术观论“看,易,写”方法在旅游翻译中的应用美国电影片名翻译研究The Blindness in King Lear欲望与命运--《推销员之死》与《旅行推销员之死》中主人公的悲剧根源之比较任务教学法在英语阅读教学中的应用论广告与文化论英语词汇学习策略从词汇对等角度看《红楼梦》中“笑”一词的英译语结与英语长句的翻译从《推销员之死》看消费主义时代美国梦的破灭由《红楼梦》中人名的英译看中西文化差异英汉颜色词的认知语义分析—以红色、黄色为例迷惘一代的英雄:厄内斯特海明威与弗雷德里克亨利《雾都孤儿》中的女人们——试析狄更斯的女性观《嘉莉妹妹》和《名利场》中的女性的性格及命运对比分析论英语电影片名的误译互动在高中英语阅读课的应用文化负载词的翻译策略Doomed Tragedy out of Desire-Driven Morbid Personalities in Naboko v’s Lolita模糊限制语的语用功能及在广告中的应用小学英语教学中的体态语应用On Promotion of Rural Middle School Students’ Oral English英语幽默语的语用研究莎士比亚:男权神话的守望者—莎士比亚戏剧的女性主义解读《榆树下的欲望》埃本悲剧命运探析论《进入黑夜的漫长旅程》的悲剧成因从归化和异化的角度对《小妇人》的两个中文译本的比较研究浅谈英语习语中动物名称及翻译从《功夫熊猫》中试析中美文化的碰撞与融合Advertising Language: A Mirror of American Value《法国中尉的女人》中对维多利亚时代的批判《荆棘鸟》女性意识浅析探索在小说《道雷格林画像》中奥斯卡王尔德的自我画像英语新闻标题的汉译方法——以英国《金融时报》中文网为例中国皮钦语的产生和发展Situational Approach to Grammar Teaching in Senior High English Classes哥伦布和郑和航海的对比研究——两次航海所反映出的中西方文化差异从中西文化差异看英汉数字翻译《红字》中女权主义意识探析任务型教学在初中英语的实施情况研究英语歧义初探及其排除方法高中生英语阅读策略的使用对阅读能力的影响研究The Analysis of Narrative Techniques in William Faulkner’s “A Rose for Emily”华盛顿•欧文与陶渊明逃遁思想对比研究从《热爱生命》看杰克•伦敦的生命观从功能目的论看化妆品广告的英汉翻译《儿子与情人》中扭曲的爱数字的文化内涵及数字的翻译Psychological Analysis of Mabel and Fergusson in The Horse Dealer’s Daughter《呼啸山庄》中凯瑟琳的悲剧分析从女权主义视角分析《红字》中海斯特白兰的形象The Great Gatsby and the American Dream英汉思维模式差异的对比研究浅谈商务谈判语言的特点英语商务信函的礼貌用语浅析新闻中模糊语的翻译论《太阳照常升起》中的象征主义《了不起的盖茨比》:盖茨比的性格对其一生的影响及其对当代中国青年的现实意义语义翻译与交际翻译在英语专业八级翻译考试中的应用The Influence of Greek Mythology upon British and American Literature英汉语篇衔接手段对比研究——以《荷塘月色》英译本为例从心理语言学谈提高新闻英语听力的新模式经贸英语中的缩略语现象及其应用海明威“冰山原理”在《永别了,武器》中的应用及对写作的指导意义浅析《了不起的盖茨比》中的象征主义《失乐园》中撒旦的艺术形象解读《幸存者回忆录》中多丽丝•莱辛的生态观商务英语信函中的礼貌原则从关联理论看《茶馆》两个英译本中修辞格的处理从《百舌鸟之死》探析美国种族冲突中美大学创业教育的比较和启示从目的论的角度论英文电影片名的翻译策略英汉词汇的文化内涵之对比研究初中英语阅读技能教学论中学英语学习策略威廉•布莱克诗歌的浪漫主义特征研究清代以来中西文化交流对中国婚俗的影响动机对中学英语学习的影响《宠儿》中的女性形象分析The Comparison of Marriage Traditions between China and America从《尼罗河上的惨案》看阿加莎•克里斯蒂小说的魅力和价值初中英语教学中的角色扮演浅析英语谚语的文化内涵及其汉译《还乡》中哈代的自然观“红”的中英对比及其翻译跨文化交际背景下英语禁忌语探析论国际商务非礼貌言语行为观电影《刮痧》简析中西文化价值冲突从女性意识的角度解读《荆棘鸟》中的女性形象相同之爱,不同诠释——从美剧《吉尔莫女孩》看东西方母女关系之异同Differences of Talent Requirements in Chinese and Western Employment Advertising 《女勇士》的后殖民女性主义解读简奥斯汀对英国小说的贡献——以《傲慢与偏见》为例浅析国际商务谈判成功之道沃尔特·惠特曼及其诗歌研究小学英语语法任务式教学交际法在中学英语词汇教学的应用浅析《茶花女》女主人公玛格丽特爱情追求的道德障碍奥巴马竞选总统获胜演讲的文体分析对《看得见风景的房间》的象征主义解读On Integrity Management in Modern Enterprises爵士时代美国东西部的差距在盖茨比的人生悲剧中所扮演的角色浅析英文新闻标题的翻译《本杰明•富兰克林自传》和《嘉莉妹妹》美国梦的对比研究商标翻译的方法及其影响因素“自爱这罪恶占据着我的眼睛”:莎士比亚《十四行诗》中的自恋情结论《兔子,跑吧》中兔子逃跑的原因增译法在《水晶宫》英译汉翻译中的应用中国英语学习者在词汇方面的迁移英语广告的语言特点及翻译方法福克纳《我弥留之际》女主人公艾迪的形象探析如何降低初中生英语课堂焦虑浅谈《圣经》故事与英语学习农村初中学生英语学习策略应用情况的调查分析——以xx初中为例浅析《哈克贝利费恩历险记》中的自由归化和异化翻译策略的研究英语阅读现状分析及对策《麦田守望者》成长主题解析Reflections—Emily Dickins on’s Life in Her Poems情景法在新概念英语教学中的应用——以杭州新东方为例论身势语的跨文化交际应用《飘》中郝思嘉性格特征透析《呼啸山庄》主人公希斯克利夫人物形象分析On the Chinese Loanwords from English论《飘》中思嘉丽的性格特征概念隐喻在英语汽车广告中的应用《喧哗与骚动》中凯蒂悲剧的分析托尼•莫里森《秀拉》中的女性主义文化视角下的英汉习语对译(开题报告+论文+)英语专业学生语音能力的影响因素及其对策A Brief Analysis of the Auspicious Culture in the Wedding Custom Between China and Western Countries小说《白鲸》中亚哈布船长的人物悲剧解读论贫困对简爱性格发展的影响世纪以来英汉委婉语的语义变迁从意象理解艾米莉狄金森其人其诗论旅游英语的语言学特征《老人与海》中圣地亚哥人物形象的特点探析中西方空间观对比研究女性形象下的女权主义思想——浅析汤亭亭小说《女勇士》《苍蝇》的叙事艺术及悲剧主题探究A Comparison of Chinese and Western Taboos of Social Communication为爱而叛逆——简·爱对爱的渴求的分析《夜色温柔》男主人公迪克的精神变化研究从简•奥斯汀作品中的礼仪看英国人的社交心理从合作原则看卡尔登的性格特点从《喜福会》母女代沟看中西文化冲突Translation of English News足球评论员的评论语气对球迷看球的影响。
《喜福会》中的中美文化冲突与融合

(下转第260页)
258
学海纵横
干: ”。 另外司 马迁 在《货 殖列传 》中 甚至提 出了 “礼生 于有 而废 于无”,“人富而仁义附焉 ”的命 题,他从 经济现象 解释道德 ,并 且从财富不等看到了社会关 系中人的 地位不等 。 三、小结
司马迁经济思想 的立 论基 础, 来 自于 他对 整个 中国 社 会、 经 济走向的深刻体会,他认为 “货殖” 的繁荣不 是一个 单纯的经 济现 象,其所呈现的特征反而处 处和道 德伦理上 的态度相 互呼应。 其对 “自发秩序”理解与 阐释 是基 于 理性 考量 的。 司 马迁 写《 货殖 列 传》意义不仅是看到 经济 运 行的 规律 ,也 不仅 是 讲述 人们 如何 致 富,更值得注意的是他对 人们面对 财富应该 有的“ 仁义”提 出了自 己的 期望, “不 害于政 ,不妨 百姓; ” ,要行 “仁 义”。 可惜他 的 经济思想犹如昙花开在漫漫 长夜, 一瞬而逝 ,在长时 间内被冷 落, 甚至遭到人们的排斥,而 不显于世 。想其不 显原因有 三:一 则是因 为其思想不符合统治者的 要求;二 则是他 的思想在 农业为主 ,以农 立国的时代难有市场; 另外还有 中国古代 学者治学 的缺陷 ,就是没 有明确 的概念和由之 构建的理 论体系< 。 参考文献:
冲突与融合31冲突由于母女在不同的文化背景下成长小说中有多处呈现出她们的冲jingmei的妈妈suyuan作为移民美国的一位中国母亲即使是已经生活在美国的土地上suyuan依然像其他的中国父母一样己所有的希望都寄托在儿女身上
从《喜福会》中的母女关系看中美文化差异

从《喜福会》中的母女关系看中美文化差异作者:魏红来源:《文学教育》2011年第05期内容摘要:本文通过对谭恩美的畅销小说《喜福会》中母女关系的分析,折射出中美文化的差异及它们之间的冲突、融合。
小说中的中国母亲和美国化的女儿们的矛盾正是这两种文化冲突的表现。
事实证明,不同文化间的交往需要相互尊重和理解。
爱和真诚永远是沟通心灵的桥梁、连接世界的纽带。
关键词:母女关系文化差异冲突融合《喜福会》是著名美籍华裔女作家谭恩美的成名作,它的出版在美国掀起了一股华裔文学热,也为华裔作品进入美国主流文学做出了贡献。
小说描写了四位解放前夕从中国内地移居美国的女性和她们四个美国化女儿之间特有的“恩恩怨怨”。
该书不仅向美国人展示了来自神秘东方的传统中国文化,更用四对母女问的感情演绎出了中美文化的巨大冲突,让读者感慨万千。
更为重要的是作者并没有就此打住,而是让冲突中的母女在爱中包容了对方,完美结局了这两种文化的融合。
一文化差异在母女间的冲突中体现1伦理观念差异中国文化提倡尊老爱幼,子女孝顺父母,听从父母的训导是天经地义的。
深受这种文化影响的母亲希望女儿们能像自己在中国时一样遵从长辈,她们认为安排女儿的生活是自己的权力,女儿必须服从。
但在美国的文化背景下,这些女儿们深信独立意识,不为任何人活着,只为自己,并不支持母亲的指导和示范,她们怨恨和曲解母亲“怪异”的中国式行为方式和信仰,冲突由此而起。
小说中,吴素云为女儿精美设计的未来是做一名钢琴家,并深信她有这天赋。
吴素云靠帮人打扫房间,干杂活换回精美每周一次的钢琴课和一架可以每天练习的钢琴。
可精美生长在美国,深受美国文化影响,崇尚自由、平等和民主,“我从不相信,我能成为任何我想成为的人,我只可能是我自己。
”在她看来母亲的家长制是侵权性的,绝对不能容忍。
为了挫败母亲“愚蠢的傲气”,她故意在练习时偷懒、表演时出丑,让母亲丢脸,并且“打定主意,再也不听她摆布了。
……我不是她的奴隶,这里不是中国。
从文化差异解析_喜福会_的母女关系

2009/4107《喜福会》是一部表现中美文化由隔阂、冲突到最终融合的小说。
通过对母女两代人之间从误解、冲突到沟通、理解的描写,谭恩美在她的作品里面把两种截然不同的文化之间的差异和矛盾,把东西方文化不断撞击、融合、再撞击、再融合的过程艺术地展现在读者面前。
小说探讨了出生在不同文化背景下的母女关系和东西方文化的差异和沟通,因而具有比较广泛的意义。
谭恩美是土生土长的美国人,血管里却流着中国人的血。
她不仅对美国文化有着切身的体会,而且对中国传统文化有着深刻的了解。
她从一个美国人的视角来重新审视旧中国社会妇女的命运;她又用华人的眼光来审视在美国的中国移民,特别是妇女的生活。
小说讲述了四个美籍华人家庭母女两代的故事:母亲们在旧中国受尽磨难,最终远离故土赴美国以求生存;女儿们则生在美国,在美国文化与教育熏陶下成长。
书中展现了两种文化的交织和冲突以及两代华人妇女的不同遭遇和欢乐、痛苦,给读者一种全新的感受。
本文试图通过研究生长在美国、深受美国文化及价值观念影响的女儿们与代表着中国传统文化的移民母亲们之间不可避免的隔阂与冲突,对中国传统文化与美国价值观的撞击加以叙述和概括,分析由此所折射出的中美文化差异及它们之间的冲突、融合。
一、不同文化背景下的母女关系1.中国式母亲的历史根源作为第一代移民的母亲们心中传统文化的观念根深蒂固,她们骨子里是地道的中国女人,从心底无法割舍与祖国、与家乡那份血浓于水的感情。
这四位女人身处于过去和现在、中国和美国以及母亲和女儿的交叉口,战争、天灾还有人祸伴随了她们大半生,她们在多重压迫下历尽了沧桑。
由于水灾,“对于家庭毫无意义的”母亲们被迫过早地嫁给从来没有见过的男人,她们的整个婚姻生活就是做下人;战争使母亲们不得不撇下自己的双胞胎女儿匆忙逃命;由于被人陷害,她们即使割肉为母亲煎药也换不来一丝的宽容。
在经历和目睹了无数母女之间的苦难和悲剧后,1949年四位中国女人带着过去的阴霾来到神秘的美利坚,来到梦寐以求的自由国度,而面对她们的仍是被忽视和被误解。
(英语毕业论文)中美文化冲突与融合-以《喜福会》中的母女关系为例

最新英语专业全英原创毕业论文,都是近期写作1 “庸人”自扰——《普鲁弗洛克情歌》主题探究2 英汉同义词对比及翻译3 浅析《德伯维尔家的苔丝》中造成苔丝悲剧的因素4 英汉”黑色”的隐喻的对比研究5 试论《永别了,武器》中的悲观宿命论(开题报告+论文)6 英汉灾难性新闻导语写作手法初探7 The Analysis of Feminism in Jane Eyre and Wuthering Heights8 浅谈汉语成语的英译9 浅析《动物庄园》中极权主义形成的必然性10 Status Quo of C-E Translation of Public Signs in Shanghai and Strategies for Improvement11 永不凋落的玫瑰—从女性主义分析《红字》中的海斯特12 Problems Occured in the Process of the Chinese Learning English and Its Possible Solution13 国际商务函电的礼貌原则研究14 试析盖茨比和迪克的美国梦破灭的原因—以《伟大的盖茨比》和《夜色温柔》为例15 The Analysis of the Tragic Fate of Willy in Death of a Salesman16 On the Words and Expressions Belittling the Female17 张爱玲与简奥斯汀的讽刺艺术比较18 《等待戈多》中的矛盾分析-分裂的语言与互补的人物19 论美国总统新词20 对于高中生英语学习感知风格的调查研究21 从关联翻译理论看《圣经》汉译过程中的关联缺失22 两性语言差异分析2324 浅析《德伯维尔家的苔丝》中造成苔丝悲剧的因素25 The Tragic Color of Tender Is the Night26 Problems Occured in the Process of the Chinese Learning English and Its Possible Solution27 女性主义视域下的《了不起的盖茨比》28 Cultural Differences in Sino-US Business Negotiation29 简爱与电影《音乐之声》中玛丽亚冯特拉普性格分析比较30 星巴克在中国取得的成功及启示31 对盖茨比的美国梦幻灭的分析32 The Essence of Love——An Interpretation of Persuasion33 霍桑在《红字》中对人的罪恶的探究34 Cultural Input and Syllabus in English Teaching35 试析流行文化对美国青少年价值观的影响36 英汉形状类量词的隐喻认知分析37 试论用英语电影进行英语文化教学38 Euphemistic Expressions in Business Correspondences39 Study of Translating Skills of Business Correspondence40 唐诗中比喻修辞格的翻译——以许渊冲英译本为例41 《罗密欧与朱丽叶》中奶妈与《西厢记》中红娘的人物形象对比42 企业文化构建的话语分析路径43 从功能派翻译理论的角度看商标名称的英译44 英汉广告中的双关语及其互译45 高中英语词汇教学策略46 委婉语与合作原则的关系47 《道连·格雷的画像》中意识与潜意识的对抗与结合48 隐喻认知理论与英语词汇教学49 论环境和社会制度对人的行为和品格的影响——以《雾都孤儿》中南希的形象分析为例50 从女性主义视角解读《飘》中斯嘉丽.奥哈拉的性格特征51 从《哈利波特与火焰杯》看文学翻译中的文化冲突52 从跨文化角度浅析化妆品商标翻译53 中西方“云”文化的对比研究及其翻译54 《威尼斯商人》中鲍西亚形象浅析55 从目的论角度看公司网页误译56 汉译英语足球新闻中修辞手法的策略57 英汉数字习语的文化内涵及其翻译58 丧钟为谁而鸣中的罗伯特形象59 Analysis on Moon Image in Lawrence’s Novels------Industrialism and Chauvinism60 中美电影文化营销的比较研究61 中美广告语言文化异同研究62 从认知视角谈英语学习中的负迁移63 中美家庭教育的比较研究64 超验主义在《瓦尔登湖》中的应用及其对现代中国的现实意义65 Harmony is Everything: an Ecological Analysis of The Grapes of Wrath66 浅论《儿子与情人》中劳伦斯的心里分析技巧67 论跨文化人才非语言交际能力的培养68 英汉习语互译中的意象传递研究69 从语境视角分析电影字幕英译中翻译70 谈英汉励志谚语互译71 A Journey through Harsh Reality: Reflections on Gulliver’s Travels72 简爱性格研究73 英语名的取名艺术74 对文化差异引起的误译的研究75 论中西文化中家庭观念的差异76 全球化背景下的中国热与好莱坞电影77 论爱情的毁灭:浅析《永别了武器》主题思想78 《西游记》和《哈利波特》的对比79 On the Functions of Metaphor in Obama’s Inaugural Address80 中美大学生道歉策略对比研究81 英语广告的批评性话语分析82 语码转换———从正式场合到非正式场合83 《黑暗之心》主人公马洛的性格分析84 论《瓦尔登湖》的生态伦理意蕴85 Analysis on the Picaresque Elements in The Adventures of Huckleberry Finn86 荒岛主义在《蝇王》中的映射87 论《了不起的盖茨比》中爵士乐时代的新潮女郎88 浅析英文爱情诗的特点与翻译方法89 《印度之行》的象征主义分析90 从《到灯塔去》中莉丽.布里斯科的性格发展看维吉妮亚.伍尔夫的双性同体理论91 中英婚姻观对比92 《鲁滨逊漂流记》中‘星期五’的意义93 A Study on the Translation of Cosmetic Instructions from the Perspective of Functional Equivalence94 《理智与情感》的现实主义特征95 爱米丽的挣扎与终结——论《献给爱米丽的一朵玫瑰花》中爱米丽毁灭的间接和直接原因96 从《所罗门之歌》看美国的黑人文化97 中英身势语中的文化差异98 On the Influence of Social Environment on Pip’s Growth in Great Expectation99 中英文数字文化对比及其翻译100 从《没有国家的人》看一个无政府主义者对人性的呼唤101 性别差异在外语教学中的具体体现102 从异化法和归化法看中式菜单翻译103 Cultural Differences Between English and Chinese by Analyzing Brand Names104 浅谈企业形象广告设计105 疯女人的呐喊——《简爱》中失语疯女人的解析106 简析诚信在对外贸易中的作用107 简.奥斯汀《诺桑觉寺》中人物对爱情和婚姻的不同态度108 从贫穷到堕落——解读嘉莉妹妹中嘉莉的奋斗历程109 动物词在中英文化中的喻义及其翻译110 英语报刊新闻标题的特点及解读111 诸神形象折射中西方价值观不同112 从关联理论看科技英语的汉译113 论中国古典诗歌意象和意境英译——基于萨皮尔-沃夫假说114 基于会话含义理论分析电影《飘》中女主角郝思嘉的性格特征115 浅析《小妇人》中乔的女性意识及其成长过程116 英语谚语的民族性及其艺术特色117 论英语习语的文化内涵及其翻译策略118 公共标识语翻译失误分析119 Translation Strategy on Culturally-loaded Expressions in Prison Break120 从目的论角度看企业推介材料的中译英技巧-以家具产品介绍为例121 中西方常用标语分析122 Social Features and Language Characteristics in Pride and Prejudice123 荒诞与抵抗——《局外人》中莫尔索的荒诞表现之原因分析124 身势语在小学英语教学中的运用125126 《榆树下的欲望》和《雷雨》中悲剧性的差异127 论商务谈判口译员的角色128 Analysis of Dialect Translation from Perspective of Functionalist Skopos Theory129 排比的修辞功能在政治演讲辞中的应用130 中英植物词语隐喻的文化对比131 从电影《阿甘正传》看二战后美国价值观132 中西跨文化交际中的礼貌问题之比较分析133 《儿子与情人》中扭曲的爱134 从节日习俗分析东西方文化差异——以春节和圣诞节为例135 论简爱与凯瑟琳性格与命运之异同136 Influence of Western Food Culture upon Chinese People137 交际式语言测试在初中英语课堂中的应用138 女性意识的觉醒——评《雨中的猫》中的人物对比描写139 On the Chinese Loanwords from English140 交际教学法在初中英语教学中的运用141 透过《傲慢与偏见》中四位女性的性格分析她们的不同婚姻142 一场失败革命的反思——《动物庄园》的主题浅析143 何以苦难——《荆棘鸟》中女性悲剧的缘由144 旅游翻译中的文化差异和处理策略145 透过《马丁.伊登》看杰克伦敦对超人哲学的矛盾心态146 从《道连葛雷的画像》角色看王尔德147 英语新词的形成特征148 《女勇士》中美国华裔身份危机的探寻149 《红字》中的象征主义150 英文电影中俚语的翻译策略151 从小说《德克拉》试论吸血鬼文化152 Analysis of the Personality Changes of the Characters in The Grapes of Wrath153 女孩与玫瑰—《秘密花园》中生态女性主义解读154 澳洲土著语言的演变及原因155 浅析奥利奥品牌在国际营销中的跨文化策略156 A Script-based Study of the Female Theme in Scent of a Woman157 《蝇王》中象征意义浅析158 《红字》中不可缺少的珠儿159 An Analysis of Dick Diver’s Tragedy in Tender Is the Night Based on Adler’s Individual Psychology160 外语词汇磨蚀及对外语教学的启示161 母语负迁移对中学英语写作的影响162 浅谈西方情人节及其对中国文化的影响163 从奥运菜单看中式菜肴英译名规范化程度164 A Discussion of the Cultural Similarities and Differences of Color Terms in English and Chinese165 动机理论在英语教学中的应用166 《红楼梦》中文化内容的翻译研究167 How to Arouse the Students’Interests in English Learning168 浅析《小王子》的象征与哲学169 从性别歧视浅析两位复仇女性之困境——美狄亚及莎乐美170 从《阿Q正传》译本看民族文化的可译性171 从《小公主》看童话对于当今的现实意义172 奥巴马竞选总统获胜演讲的文体分析173 浅议英汉习语翻译中文化语境的制约作用174 《呼啸山庄》爱情悲剧根源分析175 分析《天使,望故乡》的精神主题176 对《雾季的末日》主题的解读177 论《金色笔记》的多元主题178 目的论指导下的导游词英译策略研究179 论《野性的呼唤》中的自然主义180 论谭恩美《喜福会》中文化身份迷失与探寻181 科技英语的语言特点及翻译方法182 教师的态度对初中学生英语学习的影响183 《了不起的盖茨比》和美国现代社会184 论《冰与火之歌》中角色视点手法的运用185 探讨英语翻译教学中的问题及改进186 《达洛维夫人》死亡意识解读187 从奈达的功能对等看句式转换在《青铜女像》译本中的应用188 论初中英语教学中的情景创设189 浅析翻译中的文化缺省及其补偿策略190 《厄舍古屋的倒塌》中哥特式文学特点分析191 从关联-顺应理论视角研究旅游文本英译192 An Analysis of Hardy’s Optimism in Jude the Obscure193 网络环境下英语自主学习模式的调查194 论《苔丝》中女性意识与社会现实之间的冲突195 A Brief Study on the Language Features of International Business Contracts196 浅谈英汉文化差异对称呼语的影响197 The Application and V alue of Formative Assessment to English Teaching and Learning (ETL) in Middle Schools198 英汉文化差异与由此产生的不可译性199 Verification of Soft Term in Letter of Credit200 广告英语的翻译。
《喜福会》中的文化冲突与融合

喜福会》中的文化冲突与融合《喜福会》(The Joy Luck Club) 是著名美籍华裔女作家谭恩美(Amy Tan) 的处女作, 它的出版曾一度在美国掀起了一股华裔文学热, 也为华裔作品进入美国主流文学做出了贡献。
小说描写了四位解放前夕从中国内地移居美国的女性和她们在美国出生的女儿之间特有的“爱爱怨怨” , 该书不仅向美国人展示了来自神秘东方的传统中国文化, 更用四对母女间的感情演绎出了中美文化的巨大冲突,让读者感慨万千, 更为重要的是,作者并没有就此打住,而是让冲突中的母女在爱中包容了对方, 也完美结局了这两种文化的融合。
一、高背景文化和低背景文化理论美国人类学家、空间关系学的创始人爱德华?霍尔经过多年潜心研究,发现世界各国的文化虽然千差万别, 但并不是杂乱无章,大多数文化还是有着明显的倾向性的, 按照“语义依赖对话背景还是对话语言来传达的程度”[1], 他把文化大体划分为高背景文化和低背景文化。
在高背景文化中,人们有着类似的经历和信息渠道, 长期稳定的交流使人们形成了对周围环境比较一致的反应, 因而在交谈中,无需过多的表达,双方就会心领神会, 因为共同的背景知识和想象空间会帮助听者把说话者含糊的意思拼凑出来。
在高语境文化中,人们并不仅仅通过语言来表达意思, 甚至沉默都可以传递信息,他们认为“沉默比语言更有力” [2] 。
龚琳达就曾带着胜者的笑容对女儿薇弗莱说“会捉老鼠的猫不叫。
” [3] 高背景文化通常有很深的历史渊源, 它变化缓慢, 具有很强的稳定性和凝聚力,中国人世代相传的祭拜祖先的仪式就是很典型的例子。
在低背景文化中,人们的个人经历、信息渠道各不相同,因此当他们彼此交流时,需要详细的背景信息, 在这种文化中,信息主要通过话语来传递, 而极少隐含于语境或对话参与者的默契中。
[4]二、利用高、低背景文化理论, 解读《喜福会》中的文化冲突现象《喜福会》中的母亲们生长在旧中国, 深受高背景文化传统的影响, 而女儿们生活在欧美文化占主流的社会中, 她们不可避免地认同低背景文化。
试析谭恩美的《喜福会》中体现的中国文化因素

试析谭恩美的《喜福会》中体现的中国文化因素论文关键词:《喜福会》母女关系中国传统文化因素论文摘要:本文以美籍华裔女作家谭恩美的成名小说《喜福会》为分析文本,探讨了作品中母女关系所体现的文化内涵,进而分析作者作为少数族裔女作家面临着美国的强势文化,如何构建自身的文化身份。
小说中提到中国的宿命论、风水理论、星相占卜、阴阳五行、集体主义、中国式谦虚、饮食习惯等,这些中国传统文化因素可以很好地体现华裔的生存状态,同时也是华裔们重建自我,寻找心灵归宿的有效手段。
《喜福会》是美国华裔女作家谭恩美的代表作,由十六个小故事组成,表现了四位移民美国的中国母亲和她们出生成长在美国的女儿之间的冲突和融解。
作者在小说中以个人的经历为素材,写出了自己幼年的生活,以及中国文化、女性劣势等问题。
谭恩美的父母于20世纪40年代各自从中国移民到美国,他们中国传统的文化背景和人生经历为后来谭恩美的写作提供了大量的素材。
谭恩美于1952年出生在美国加州,是移民第二代的典型表,基于自己独特的华裔经验,将中国母亲与美国女JL的生活经历,以及心路历程描写得淋漓尽致,不仅在母女关系的基础上建构了一个颠覆父权制的女性世界,而且把母女关系提升到两种异质文化的冲突与融合的层面上来。
这也为现今全球化语境下的文化交往提供了有益的启示。
谭恩美在书中对于中国传统文化因素的描写也十分引人人胜,如儒家思想、五行说、宿命论、JxV水理论、星相占卜、阴阳五行、集体主义、中国式谦虚、饮食习惯等。
这些中国传统文化因素可以很好地体现华裔的生存状态,同时也是华裔们重建自我,寻找心灵归宿的有效手段。
一、母女关系体现的文化冲突与融合中美两国在文化传统、观念意识、生活方式与社会习俗等方面存在诸多不同之处,母女冲突实质是以母亲为代表的东方文化和以女儿为代表的西方文化之间的冲突。
这也是《喜福会》所展示的东西文化冲突的重点所在。
谭恩美在母女关系的主题中表现了性别的不平等,以及文化的冲突,积极寻求自身的文化身份。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
3 亲吴素媛在战乱中不仅失去了丈夫 ,还不得不忍痛仗丈夫鼻息度日”。
但也如母亲们说的“除了头发 文(母寓,性[ 1相[ 2长 , ,中西文化的冲突与融合———解读《喜福会》中的母女关系李雪峰(河南师范大学外国语学院 ,河南新乡 453000)摘 要 :通过对华裔作家谭恩美的成名小说《喜福会》中母女关系主题的探讨 ,集中展现了华裔 第一代移民同其美籍子女之间由于生活环境、化差异而产生的心理隔膜和情感冲突 ,以及最终相 互理解和相互认同的过程。
衍生并讨论了中美文化的碰撞与兼容这一社会历史现实 ,揭示了血浓 于水的骨肉亲情和爱国情结。
关键词 :母女关系 ;文化 ;冲突 ;融合中图分类号 : I106. 4 文献标识码 : A 文章编号 :1008 - 3944 (2007) 06 - 0055 - 03谭恩美是当代华裔美国作家中声望颇高的一位辱 ,最后终以母亲的生命为代价脱离了那个明争暗 女作家。
她的处女作《喜福会》1989年)一经推出 ,斗的大宅院。
龚琳达家处中国的北方 ,连年灾害迫 就在美国主流文化内一炮打响 ,跃居美国畅销书的使她从小就嫁给了一个无用的富家子弟 ,名为少奶 榜首长达 9个月之久 ,被译成包括中文在内的 25种奶 ,实则童养媳 ,受尽各种侮辱 ,最终凭借自己的智文字 ,后又被改编搬上荧幕。
小说之所以获得巨大慧挣脱了那个“父母之命 ,媒约之言”的不幸婚姻。
的成功是因为作者极其细致地探索了现代社会人们顾映映这位富家千金由于丈夫寻花问柳身心受到了 普遍关心的主题之一———家庭 (母女关系)主题。
极大伤害 ,在对丈夫的憎恶下亲手杀死了腹中胎儿 ,《喜福会》这部小说讲述了 4位中国移民母亲和从此一直生活在绝望与郁愤中直到丈大死去她才走 从小在美国成长的女儿们之间由于文化差异和对民出绝境 ,嫁给一位美国士兵来到美国开始了新的生 族身份的不同认识等原因由冲突到相互接受又到彼活。
这 4位走出各自命运阴影的母亲们来到异域他 此融合的故事。
谭恩美采用中国传统的叙述手法 ,乡之后 ,为了适应新的环境要求 ,不得不隐藏在原有 从个人的记忆出发 ,以特定的历史和文化视角 ,将自文化基础上形成的人格 ,但她们骨子里仍渗透着几 我经历放大 ,将家庭矛盾、女冲突提升到文化冲突千年来的传统教育和封建家长制思想 ;同样也是受 的层面 ,在中美文化传统的大背景下使之象征化、害者的她们有着共同的理想就是要严格教育、管束 言化 ,使得小说更具文化内涵和艺术张力 ,树立了近自己的女儿们 ,使其能逃脱自己这辈女人的命运 ,成年来美国华裔作家对中美文化关系探索的范本。
作为她们眼中的幸福女人。
然而 ,对于母亲的管束 ,女者形象地把全书构筑在一张麻将桌上“四户人家是儿们则以各自不同的方式反抗着 ,在这个种族、阶 四个主要部分 ,每个部分的中心都是从一个家庭转级、别不平等的大熔炉里 ,两代女性上演了一出出 向另一个家庭”。
]5母亲和女儿们像打麻将一样轮由相互争斗到殊途同归、互认同的悲喜剧。
流坐庄 ,依次用第一人称讲述自己的人生故事。
]《喜福会》中的女儿们生于美国、于美国 ,真如《喜福会》中的母亲们都经历过旧中国的贫穷战当初“逃离”旧中国 ,投奔“自由世界”的母亲们所期乱以及封建父权制带来的灾难和痛苦。
吴精美的母望的那样“讲一口流利漂亮的美式英语”“勿需仰[ 1 ]1 放弃了襁褓中的一对双胞胎女儿。
许安梅跟随被迫和皮肤是中国式的外 ,她们的内部都是美国制造改嫁做妾的母亲从宁波搬到天津 ,寄人篱下受尽羞的”。
女儿们说美式英语 ,吃美国食品 ,穿美国衣服 ,作者简介 :李雪峰 (1984 - ) ,女 ,河南南阳人 ,硕士研究生 ,主要从事英美文学研究。
・55・, 婚:婚生思:”;落过东密梦比起中国男孩,美国男孩更让她们倾心,她们已经全盘美化了。
即使她们“回到中国穿了中国人的服装, 不化装,不戴首饰,仅从她走路的样子,就能看出她是外面来的”。
[ 1 ]247在同一个屋檐下,不同观念,不同文化背景的两代人生活在一起,母女的矛盾冲突就充分地暴露出来了。
在吴素媛和吴精美这对母女中,吴素媛认为美国有更好的发展机会“可以使你成为你想要成为的任何一类,能快速致富,快速成名”。
1[ ]124她对女儿寄于了厚望,坚信女儿吴精美是个天才。
起初想把精美塑造成秀兰・邓波儿那样的童星,失败后又从杂志上剪下各种智力测试题,憧憬女儿能成个神童,结果又以失败告终。
但做母亲的仍不气馁,又开始哄着女儿跟人练琴,并靠帮别人打扫卫生,换取女儿每周一次的钢琴课。
女儿可一点也不理解母亲的苦心,她打定主意“我再也不听母亲摆布了,我不是她的奴隶,这里不是中国”。
为扑灭母亲“愚蠢的傲气”,她故意在钢琴演奏会上出丑,丢母亲的脸。
女儿终于坚持了自己的自由,而母亲的希望也彻底落空了。
在传统的中国文化中,父母们都望子成龙,望女成凤,儿女的成功就是自己的成功,自己的骄傲。
父母有权为儿女安排生活、姻以及未来,而儿女们必须以听从作为对父母孝敬的表现。
吴素媛来到美国,把自己的一切都寄托在女儿身上。
恰恰相反,吴精美憧憬的却是西方自由的生活方式,传统的思想“只有顺从的女儿才能生活在这屋子里”让女儿认为她不是母亲的孩子却是她的奴隶,这儿不是在中国,她应该得到民主与平等,就像其他白人孩子一样。
毫无疑问,母女间彼此都深爱着对方,但她们各自所代表的不同文化却使她们彼此之间无法真正的沟通与理解,也使彼此之间的冲突与矛盾成为不可避免的。
随着时间的推移,移民美国的长辈们感觉到自己不过是美国的过客,担心美国文化会夺走自己的孩子,也担心孩子会失去中国的文化遗产,于是她们竭力要求孩子接受家族传统,维持与过去传统的联系。
在中国的传统文化里“家庭”既代表着家长对子女的权力,又意味着家长与子女相互依赖的温情关系。
中国人重视家族的力量:一家人应有福同享,有难同当,子女们有了成就是光宗耀祖。
但小说中的女儿们崇尚的是美国社会文化中的“个人奋斗”。
她们认为自己的成功纯粹是个人努力的结果与父母无关。
这样中国文化的“相互依赖”与美国文化的“个人奋斗”就发生了激烈冲突。
龚琳达和薇弗莱这对母女,双方都曾强烈地意识到她们既互相依靠,又彼此折磨。
母亲带着旧中国的屈辱来到美国,为的是能有更好的物质生活,也为了能给儿女们更多地发展机会,期望通过女儿的成就来补偿自己人生的失意。
而女儿偏偏深信“我就是我自己”,拒绝母亲的介入。
在薇弗莱争夺小棋圣的成功道路上,母亲一・56・直站在其身后“出谋划策”,尽管她对棋艺一窍不通。
而薇弗莱却在母亲无数次拉她去唐人街炫耀之后, 终于爆发出来“为什么你非要拿我出风头?如果你自己想出风头,那么你自己为啥不学下棋呢!”[ 1 ]101 母女间的这种矛盾不仅是两代人之间的代沟,更是一种深深的文化上的差异。
在美国,父母与子女是平等的。
父母对子女没有绝对的权威。
在这种文化环境中长大的女儿们对母亲们中国式的严格管束自然是一味反抗。
所以当母亲们以忠孝观念要求女儿,把女儿看作她们生命的延续,希望女儿能实现自己未了的心愿,认为在各方面管教女儿是对她们的疼爱关心时,女儿们自然觉得不可理解,她们只会觉得母亲的言行限制了她们的自由,阻碍了她们个性的张扬。
一个民族的文化对其国民的影响深远而又根深蒂固,作为被灌输了传统观念的母亲,至亲的女儿与她无法沟通,无法达到共识让母亲们强烈地不满乃至无法忍受。
她们不知不觉中对女儿的生活、姻强加干涉,把自己的思想和观点强加在她们身上,最终的结果常常是做女儿的不得不放弃她们的选择,或者不愿与自己的母亲推心置腹地交流自己的感受,母女之间有了一条无形的“河”。
正如龚琳达所言“我希望孩子们能将美国的环境,中国人的性格完美地结合起来。
可我万万没想到这两样是无法相融的”。
1[ ]289 《喜福会》中的4位母亲属于第一代华侨,是中西文化冲突最激烈的一代。
她们有着根深蒂固的儒家思想,虽然身在美国却仍怀念着传统的中国的传统文化。
她们用中国语言、活习俗、想方式固执地在美国生活,吃中国菜,一半操着弊脚的英语,一半操着各自的方言或普通话,恪守中国的传统,期望用中国美德教育女儿“怎样孝敬父母,听从母命,怎样才能不动声色,把想法隐藏在深处,再暗中掌握优势。
[ 1 ]289而她们的女儿们却截然相反,浸润了美国文化的她们从一开始就对母亲与祖国的认识产生了偏见:吴精美一直把母亲在桂林逃难的故事当作“中国的神话故事”“喜福会”不过是“中国民间的陋习, 如同…三K党‟的秘密集会,或者是像电视里印第安人在打仗前举行的手鼓舞会一类的宗教仪式”; [ 1 ]12薇弗莱一直把母亲的出生地太原当作台湾。
在女儿们的眼里,中国人迷信、后、爱炫耀、喜攀比等等, 不一而足。
女儿们生活的继续,是与母女两代、去与现在、西方相连结、不可分的。
女儿们的身上寄托着母亲记忆的延伸、想的继续,这不光是母爱所能涵盖的。
女儿们对自己的母亲乃至本国的准则和企望一无所知,而且漠不关心。
母亲们只能无奈地看着这些女儿们长大成人,将来还会儿孙满堂,繁衍下去,却看不到将母亲们的准则和期待代代相传的可能和希望。
而当女儿们回忆起成长岁月中自己的母亲时,也总是母女间的争吵,或者因为母亲而造成的一次又一次不快的情形,相比之下,母亲对自己的关心和疼爱只剩下为数不多的一小部分了。
女儿们的不理解同时更代表了社会的不理解,中国母亲在异域文化中处于失语者的地位,她们没有自己的身份,她们惟一依赖的便是那股不认输的精神力量和悠久的文化传统。
她们以结结巴巴的英语,对女儿生活和成长进行干预和教育,表现着她们无畏的抗争以及对西方霸权的挑战。
和东方意识不谋而合的是,母亲在母女对抗关系中,并不去据理力争,或和女儿争辩不休,而是采用中国传统的忍让,以退为进的办法,正如薇弗莱所说“她(母亲)一直隐藏在看不见的屏障后,……以炒菜锅为盾牌,以织针为剑,耐心地等待着女儿,请她进来。
3 ]241可以说4个家庭母女之间的紧张关系———既互相依靠又彼此折磨,构成了推动故事发展的重要因素。
尽管母女之间有着种种的隔膜和冲突,她们之间天然的情感纽带最终还是跨越了一切鸿沟和障碍。
女儿们在经历了中美文化夹缝中的种种尴尬之后,在经历了为人妻为人母的沧桑人生之后,纷纷转头回望自己的母亲,从母亲的苦难故事中汲取了无限的力量。
吴精美最终理解了“中国母亲从来不在女儿面前夸奖女儿”[ 1 ]331的中国式的含蓄的爱,知道了母亲送她玉坠金项链这个“命根子”的意义,最后决定回上海与失散多年的同母异父的姐姐们相认,以慰母亲在天之灵。
许露丝,这位缺乏主见的姑娘,尽管平时常把母亲的话当作耳边风,但在婚姻遭到失败之时,还是发现“美国人的想法也有严重的缺陷,因为有多种选择,很容易弄糊涂,搞不好就选错”,并悟出了“她和泰德的处境便是这样”,不再对自己的美国丈夫束手无策,在离婚纠纷中显示出自己的独立自强,维护了自己的自尊和权利。