留美学生学的地道口语
美国地道的口头禅

1."You bet."你说的一点也没错为什么当老美说,"You bet." 的时候,就代表你说的一点也没错的意思呢?因为bet 是下赌注的意思,所以"You bet." 就是指,"You can bet money on that." (你可以把钱下注在上面),言下之意,就是说这件事百分之百正确。
例如别人问你,"Is this is the way to High Tower Museum?" (这是往High Tower 博物馆的路吗?) 你就可以回答说,"You bet." (一点也没错) 有时候为了加强语气,连小屁屁(ass) 都可以拿来当赌注喔!用来表示这件事是百分之两百地正确。
例如电视影集"Friends" 里面,Monica 有一次就说了一句让我至今都印象深刻的话,"You bet your ass I'm going to fire you." (你完完全全正确,我非把你开除不可。
) 当然如果不是在跟人家吵架时我们最好还是不要拿小屁屁来当赌注吧!2. There you go.就这样了。
"There you go." 是老美希望结束一段对话时,很自然会脱口而出的一句话,特别是在完成某项交易的时候。
像是你去买一样东西,当你付完钱之后店员会说,"There you go." 或"That's it." 就表示交易已经完成,你可以滚了。
另外像是电台的点歌节目DJ 在播放音乐之前都会说,"There you go." 表示你要的音乐我找到了,现在要开始播放你所点的歌曲了。
有时候你提醒别人讲话别讲太久也是用"There you go." 例如有一次班上同学交报告给教授,结果教授还跟他讲东讲西的,那老美也不客气,就说,"Well, I just came by to give you my report, so, there you go!" 这时教授就知道他不想再讲下去了,如果再讲下去自己就太不识相了。
助你走遍美国的300句地道俚语

助你走遍美国的300句地道语(一)1.It’s a hit。
这件事很受人欢迎。
2.You hit the nail on the head。
你真是一言中的。
3.It’s all greek to me。
我全不懂。
4.He’s always on the go。
他永远是前进的。
5.That’s a good gimmick。
那是一个好办法。
6.He is a fast talker。
他老是说得天花乱坠。
7.What’s the gag?这里面有什么奥妙?8.Drop dead。
走开点。
9.What’s eating you?你有什么烦恼?10.He double-crossed me。
他出卖了我。
11.It’s my cup of tea。
这很合我胃口。
12.Oh,my aching back!啊呀,天啊,真糟!13.I’m beat。
我累死了。
14.I’ll back you up all the way。
我完全支持你。
15.It’s a lot of chicken feed。
这是小意思,不算什么。
16.Cut it out.= Go on. =Knock it off。
不要这个样子啦~17.Go to hell。
滚蛋!18.Stop pulling my leg。
不要开我玩笑了。
19.Don’t jump on me。
不要跟我发火。
20.No dice。
不行。
21.He always goofs off。
他总是糊里糊涂。
22.So,you finally broke the ice。
你终于打破了僵局。
23.Nuts!胡说!24.He is a nut。
他有点神经病。
25.It’s on the house。
这是免费的。
26.Don’t panic。
不要慌啊!27.He is a phoney。
他是一个骗子。
28.He was put on the spot。
他已经给人打死了。
29.He’s down and out。
常挂在美国人嘴边的最酷口语

常挂在美国人嘴边的最酷口语(一)A thousand times no! 绝对办不到!Don't mention it. 没关系,别客气。
Who knows! 天晓得!It is not a big deal! 没什么了不起!How come ... 怎么回事,怎么搞的。
Easy does it. 慢慢来。
Don't push me. 别逼我。
Come on! 快点,振作起来!Have a good of it. 玩得很高兴。
It is urgent. 有急事。
What is the fuss?吵什么?Still up?还没睡呀?It doesn't make any differences. 没关系。
Don't let me down. 别让我失望。
God works. 上帝的安排。
Don't take ill of me. 别生我气。
Hope so. 希望如此。
Go down to business. 言归正传。
None of my business. 不关我事。
It doesn't work. 不管用。
I'm not going. 我不去了。
Does it serve your purpose?对你有用吗?I don't care. 我不在乎。
Not so bad. 不错。
No way! 不可能!Don't flatter me. 过奖了。
Your are welcome. 你太客气了。
It is a long story. 一言难尽。
Between us. 你知,我知。
Big mouth! 多嘴驴!Sure thin! 当然!I'm going to go. 我这就去。
Never mind. 不要紧。
Can-do. 能人。
Close-up. 特写镜头。
Drop it! 停止!Bottle it! 闭嘴!Don't play possum! 别装蒜!Make it up! 不记前嫌!Watch you mouth. 注意言辞。
留学生在美国听到的最常用口语100句

留学生在美国听到的最常用口语100句(有中文注解)1、I don''t give a/an damn / f*k / shoot / ass... 表示不在乎.2、The judging stuff has taken a lot out of me.(take a lot out of sb=making sb tired)3、I asked around. Word is, he deals primarily in arms. (Ocean Eleven)4、I bet you 20 bucks I can get her to have breakfast with me5、Do not rush/push me. 别催我6、Call it even. 扯平了7、Not that I know of. 据我所知没有8、Part of me thinks the kid’s right. 一方面我觉得这孩子没错but another part of me thinks……(选自拯救大兵瑞恩)9、You fall for it every time. 你每次都要上当10、Thanks, man! I’m not really into sports.!/ I’m really not into guys.我不太喜欢体育11、Given your situation, the options with the greatest chances for success would be surrogacy. (given表示考虑到的意思;非常简洁好用)12、Let’s get the exam rolling. 现在开始考试了( get……rolling的用法)13、Why don’t we give this a try我们为何不试一下呢14、Bravo on the hot nanny!为那个性感的保姆喝彩!/赞一下那个性感的保姆!(重点是brave on sth/sb这个句型,表示为……喝彩/赞叹的意思)15、My way or the highway.不听我的就滚蛋!(很漂亮的习语,压后韵)16、I planed to go there but something just came up.我本想去那的,但突然有点事情(注意something just came up这个搭配)17、That’s not the point.这不是关键/问题所在18、(If) he shows up, we stick with him. 他一出现,我们就跟着他走(着重比较书面英语和标准的口语,表条件的if可以省略)19、My life flashes before my eyes. 我的过往在我眼前浮现。
托福口语之美国校园生活9个常用句子

托福口语之美国校园生活9个常用句子托福口语作为留学美国的一项考试,托福考试中很多内容会涉及到一些关于校园生活的话题。
今天我给大家带来了托福口语之美国校园生活9个常用句子,希望能够帮助到大家,一起来学习吧。
托福口语之美国校园生活9个常用句子1. He is a fraternity brother. 他是兄弟会的一员。
在学校内有很多写著希腊字母的宿舍,这些可不是数学系的系馆喔。
那是兄弟会的家。
兄弟会其实算是宿舍的一种,住在这里不见得会比较便宜,但是可以认识很多人还有参加不完的活动和party,还有喝不完的酒。
兄弟会全是男生,可是每个兄弟会可以选一个女生当作sweetheart,这可是一种荣誉。
有空去看看他们的网页,你就可以看到万丛绿中一点红。
2. She is a sorority sister. 她是姐妹会的成员。
男生是兄弟会,女生就是姐妹会了。
在男生多的学校里,sorority 大概就跟台大的女生宿舍一样地吸引众人的目光吧。
尤其是每年秋天,他们都会招收新会员(Fall rush),所有的人都会站在门口迎接新生,场面好不壮观!3. I am returning this book. 我想要还这本书。
借书叫borrow a book,还书是return a book,不过有趣的是,他们不会说I return the book.,而会说I am returning this book. 因为事实上现在进行式有未来的意思在里面,所以这句话就等于I will returnthis book.4. I want to renew this book 我想续借我的书。
Renew 就是“续借”的意思。
比如说你去图书馆借了一本书,书到期了但是你还想继续借这本书,你就可以说I want to renew this book. 任何固定时间一到要去换约我们都叫renew。
例如你的汽车牌照过期了,或是你的保单到期了要去更新或是中文里讲的续约,也是用renew. 比如说,I want to renew my car insurance for this coming year.5. I just bought a brand new car. 我买了一辆新车。
出国留学的口语带翻译

出国留学的口语带翻译出国留学是许多人实现梦想、拓展视野的重要途径,但在陌生的国度里,语言沟通是最大的挑战之一。
因此,掌握一些常用口语表达以及它们的翻译是非常重要的。
在这篇文档中,我们将介绍一些出国留学时常用的口语表达,同时给出它们的中文翻译,帮助大家更好地适应新的环境。
打招呼与介绍1.Hello, nice to meet you. 你好,很高兴见到你。
2.What’s your name? 你叫什么名字?3.My name is [Name]. 我叫[名字]。
4.Where are you from? 你来自哪里?5.I am from [Country]. 我来自[国家]。
日常交流1.How are you? 你好吗?2.I’m fine, thank you. And you? 我很好,谢谢。
你呢?3.Can you help me? 你能帮助我吗?4.Thank you very much. 非常感谢。
5.I’m sorry, I don’t understand. 对不起,我不明白。
学习和生活1.Where is the library? 图书馆在哪里?2.Which classes are you taking this semester? 你这学期选了哪些课?3.What do you like to do in your free time? 你有空时喜欢做什么?4.I enjoy exploring new places. 我喜欢探索新的地方。
5.Can you recommend a good restaurant? 你能推荐一家好的餐厅吗?求助和紧急情况1.I need help. 我需要帮助。
2.Where is the nearest hospital? 最近的医院在哪里?3.Please call the police. 请叫警察。
4.I lost my passport. 我丢失了护照。
与留学生交流常用的口语

与留学生交流常用的口语一、交通:1、Where can I catch a taxi?哪里我可以叫到出租车?2、Here you are. You can keep the change.给你,零钱不用找了。
3、How much extra do I have to pay for that?我还要另外付多少?4、Is this the bus that goes by the mall?这班公共汽车经过商业街吗?5、When you're ready to get off, remember to press the button near your seat.当你要下车时,记得按你座位旁的按钮。
6、Get me off at the Fifth Avenue.请在第五大道让我下车。
7、Can you tell me how to get to the railroad station?你能告诉我怎样去火车站吗?8、You will only have to pay another ten cents and a nickle for your child.你只需另外再付10美分,而你的孩子只要再付5美分。
9、Where can I put the coin?硬币要放在哪儿?10、Will it cost for the transfer?转车要钱吗?二、购物:1、I'd like to cash some traveller's checks here. 我想在这儿兑换一些旅行支票。
2、What's the exchange rate today?今天的汇率是多少?3、Are you being waited on?您需要服务吗?4、Please cash this check.请兑现这张支票。
5、May I pay in cash?可以付现金吗?6、Just a minute. Here's your receipt.请等一下,这是你的收据。
美国校园口语

美国校园口语美国校园常用口语在日常的学习、工作、生活中,大家都收藏过自己喜欢的句子吧,借助句子,我们可以更好地表达。
句子的类型多样,你所见过的句子是什么样的呢?以下是店铺帮大家整理的美国校园常用口语,仅供参考,大家一起来看看吧。
美国校园口语 1A: Hi, Mary, how are you doing?B: Fine. What happended to you yesterday? I didn't see you in class.A: Oh, I overslept as usual. What went on anyway?B: We heard about two-word verbs.A: What's a two-word verb?B: Things like drop in, go over, get out, fill up. Listen to these two sentences: citation will run in the third race tomorrow; Mr.Lee will run in to see you tomorrow. Can you tell which run in is the two-word verb?NotesHow are you doing? 同how are you? (美国人见面时常用的问候语)What happened to you yesterday? 昨天你出了什么事?What went on? 发生了什么事?Citation 一匹赛马的名字Run in 顺便来访A:喂,玛丽,你好吗?B:很好。
昨天你出了什么事?我在课堂上没有见到你。
A:啊,像往常一样睡过头了,难道有什么事?B:我们学了一些成语动词。
A:什么成语动词?B:像drop in, go over, get out, fill up这些词。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
留美学生学的地道口语
touch and go岌岌可危
Adrian 留学地美国
英语中有很多俗语都是从某些行业用语总演化出来的,比如"touch and go"。
有些专家认为它典出于在浅水里航行的船只可能会碰到水底,相当危险。
而现在,这个词就演化成了"岌岌可危"的意思。
有一次,我在一个同学口中听到这样的感慨:"My GPA is touch and go, but finally I took the fancy of Professor Stephen!"这是他成功申请到攻读硕士学位后说的。
GPA是用来衡量学生成绩的重要标准,虽然教授考虑是否接受学生申请继续深造的时候有一个心照不宣的规矩:看GPA。
但和国内不一样,并不是GPA越高就越得老师喜欢的。
对于在美国的学生来说,如果要申请读硕士,那么最好有一个比较漂亮的托福成绩。
而GPA 高,虽然会给人学习能力优秀的印象,但有的教授也会认为GPA高,只表示学生很会考试,或者说是个"庸才"。
但如果整体GPA一般,但有个别课程出类拔萃,则有可能学有所长,更适合搞研究。
所以那位同学的GPA虽然岌岌可危,但终于凭借某几门出色的专业课和邮件中展现出来的专业素养博得了教授的青睐。
所以,"touch and go"常用于有一个良好结果的情况下,大有"触底反弹"的意味。
right up one'salley正合心意
Lulu 留学地美国
美国人的养生观和国内大不相同。
记得小时候,大人总是要吃完饭半个小时甚至一个小时之后才放我们出去野,理由是否则会得阑尾炎。
而在美国,小孩子总是吃完饭就跑出去闹,甚至边跑边吃。
在学校里,也是刚吃完饭就有人建议出去打篮球。
某次一个同学提出这个"号召"的时候,就得到了这样的响应:"It's right up my alley!"我一下没反应过来,这难道是"顺路"的意思么?可是去篮球场明明要绕一大圈儿啊。
在同学的解释下,我总算明白这句话的意思是:"这正合我意!"有时候为了劝别人接受某个建议,也会用这句话作为一个暗示性的结尾。
比如"We're going to play basketball in theweekend,so I think that should be right up you ralley。
"--"我们打算周末去打篮球,这正合你意吧!"用上海话讲就是"给只翎子"吧。
至于接不接"翎子",美国人多是比较自我的,如果实在是不合心意,他们一般会直接谢绝。
the rubber chicken circuit 醉翁之意不在酒
Cary 留学地美国
11月2日,美国的中期大选刚刚结束,而上至总统下至选民则还沉浸于选举的
余韵中。
美国总统大选每四年举行一次,是美国政治根深蒂固的一部分。
而除了总统,大选也产生了不少意味深长的词汇,比如"the rubber chicken circuit"就是其中之一。
这个词直译是"橡皮鸡循环",意译或许可以说成"醉翁之意不在
酒"。
在大选年的前一年,准备竞争本党总统候选人提名的人士就已经在各州积极展开竞选活动了,为大选年早春开始的初选作准备。
有志竞选总统的人得奔波于各大城市间,出席政治性的餐会,寻求支持,并为竞选募款。
这些餐会场面浩大,但是菜肴通常毫不出色,主菜往往是煮过头的鸡。
鸡肉就像橡皮一样,嚼之无味而且百嚼不烂。
"rubber"的意思是橡皮,"circuit"是巡回旅行,就是指那些候选人为竞选而往返各地的旅行。
他们每到一处就举行募款餐会,主菜老是那些老而无味如橡皮一样的鸡,当然醉翁之意不在酒,要紧的是候选人的即席讲演,能说动与会者心甘情愿为他出钱出力。