抛起锚命令 Anchor order
航海常用命令

船上常用命令Ten degrees to port 向左10度Ten degrees to starboard 向右10度Fifteen degrees to port 向左15度Fifteen degrees to starboard 向右15度Two shackles in water 两节入水Twenty-five degrees to port 向左25度Twenty-five degrees to starboard 向右25度Three shackles in water 3节入水Three shackles on deck 3节甲板Thirty degrees to port 向左30度Thirty degrees to starboard 向右30度Four shackles in water 4节入水Four shackles on deck 4节甲板Five degrees to port 向左5度Five degrees to starboard 向右5度Five shackles in water 5节入水Five shackles on deck 5节甲板Six shackles in water 6节入水Six shackles on deck 6节甲板Seven shackles on deck 7节甲板Aback astern 挡水(舢板用桨阻止前进)Ahead one port 左进一(双推进器的车钟口令)Ahead one starboard 右进一Ahead one 前进一Ahead three again 再进三(紧急情况下车钟口令)Ahead three 前进三全速前进(车钟口令)Ahead two 前进二Ahead 前进Ahoi 喂(招呼他船的喊声)Ahoy 喂(招呼他船的喊声)All aboard 全体上船请上船开船啦All aport (双车)左满舵All astarboard (双车)右满舵All clear aft 船尾全部清爽All clear ahead 船首全部清爽All clear 全清爽好(指离泊,带缆,抛锚完毕)解除警报All fast 全部挽牢统统带好All finished 都完毕All gone [缆]全部解掉(解缆回报)All hands aft 全体船员船尾集合All hands ahoy 全体船员到甲板上集合All hands hey 全体船员到甲板上集合All hands high 全体船员到甲板上集合All hands on deck 全体船员到甲板上集合All hands 全体船员全体船员到甲板上集合All hard 全体用劲(荡舢板口令)All hatches 所有舱口(开关舱口令)All let go aft 解掉全部尾缆All made fast 全部[缆绳]挽牢All stop 双车停(车钟口令)All's well 一切正常[答话]Alongside port 靠左舷Alongside starboard 靠右舷Anchor apeak 立锚锚正离底(起锚回报)Anchor atrip 锚离底Anchor awash 锚[露]出水(起锚报告)Anchor away 锚离底(起锚报告)Anchor aweigh 锚离底(起锚报告)Anchor bites 锚抓底了Anchor brought up 锚已抓牢锚抓牢了Anchor clear 锚清爽(起锚报告,指锚离底,没有绞缠)Anchor foul 锚纠缠Anchor fouled by the flukes 锚链缠住锚爪Anchor fouled by the stock 锚链缠住锚杆Anchor fouling 锚缠住Anchor holding 锚抓底了Anchor holds well 锚抓得很牢Anchor in sight 锚看见了(起锚报告)Anchor is away 锚离底Anchor up and down 锚链垂直Anchor up 锚出水了Anchor's aweigh 锚离底A-peak 立桨(操艇);立锚(锚将离底)Astern 后退。
船舶制造必备英语日常用语句

船舶制造必备英语日常用语句Last updated on the afternoon of January 3, 2021船舶制造英语日常用好东西大家分享啊船舶制造英语日常用语一.船体1.Youmustweldandgrindthisareabeforepainting.在油漆之前你必须把这个地方电焊修补、打磨好。
2.Thisweldinglineshouldbegougedandweldedagainbeforetightnessinspection.这条焊缝在密性检查前要碳刨、再焊。
3.Thestructureofthestarboardsideisdifferentfromtheportside.右舷的结构跟左舷的不一样。
4.Weshouldreinforcethedownsideofthewindlass.我们应该在锚机的反面加强。
5.Thenavigationdeckisnotplain,wewillfairthedeckbyhotworking.驾驶甲板不平,我们要火工校正。
6.Therearetwopiecesofstiffenersandbracketsmustbereplaced.有两块加强筋和肘板要换新。
7.Twomorefootrestsandhandgripsshouldbeinstalledattheentranceofthesmallhatchcover.在小舱口盖的进口处再安装两只踏步和拉手。
8.与No9分段合拢后大接头装配精确性和结构完整性检查。
9.Checkingstructureintegrityofsuperstructure(deckhouse)afterwelding.上层建筑焊后结构完整性检查。
10.Inspectingfittingaccuracyofhatchcoamingonboard.货舱口围板船上安装精度检查。
11.Inspectionairpressuretest(withwaterhead)(No15block).No1压载水舱(分段)气压试验(压头试验)检查。
航海常用词汇

Acute shortage 十分缺乏,奇缺
Additional 额外的
Admit 承认
Adopt 采用
Advisable 得当的,可取的
Aerial 天线
Agency business 代理业务
Alcohol 酒精饮料
Allot 分配
Concerned 有关的
Condensation 冷凝,汗湿
Condition 状况,情形
Confirm 证实
Congestion 拥挤
Connect 连接
Considerable 相当的
Consignee 收货人
Consignment 托运货
Consignment 托运货
Ceremony 礼节,客气
Certificate 证明书,证件
Chafage 摩擦
Change one’s shift 换班
Chart 海图
Charter Party 租船契约
Charterer 租船人
Charterer 租船人
Check 检查,核对
Check list 检查细目
Formality 手续,仪式
Forward 船首部分
Fraction 分数,小数
Fragile 易碎的
Free Pratique 防疫通行证
Free Pratique 检疫合格证
Freeboard 干舷
Freight clerk, supercargo 押运员
Freight list 载货清单
Conspicuous 显而易见的
Constantly 经常,不断
水手常用英语

二、出入境常见英文标识机场指示牌机场费airport fee国际机场 international airport国内机场 domestic airport国际候机楼 international terminal国际航班出港 international departure 国内航班出站 domestic departure入口 in出口 exit; out; way out进站(进港、到达) arrivals不需报关 nothing to declare海关 customs登机口 gate; departure gate候机室 departure lounge航班号 FLT No (flight number)来自…… arriving from预计时间 scheduled time (SCHED)实际时间 actual已降落 landed前往 departure to起飞时间 departure time延误 delayed登机 boarding由此乘电梯前往登机 stairs and lifts to departures迎宾处 greeting arriving由此上楼 up; upstairs由此下楼 down; downstairs银行 bank货币兑换处money exchange; currency exchange订旅馆 hotel reservation行李暂存箱 luggage locker出站(出站、离开)departures登机手续办理 check-in登机牌 boarding pass (card)护照检查处passport control immigration 行李领取处 luggage claim; baggage claim 国际航班旅客 international passengers 中转旅客 transfer passengers中转处 transfer correspondence过境 transit报关物品 goods to declare贵宾室 V.I.P. room购票处 ticket office付款处 cash出租车乘车点 Taxipick-up point大轿车乘车点 coachpick-up opint航空公司汽车服务处airline coach service 租车处(旅客自己驾车) car hire男厕 men\’s; gent\’s; gentlemen\’s 女厕 women\’s; lady\’s免税店 duty-free shop邮局 post office出售火车售 rail ticket旅行安排 tour arrangement行李暂存箱 luggage locker行李牌 luggage tag机票飞机票(指限定条件)endorsement/restrictions旅客姓名 name of passenger旅行经停地点 good for passenger between 订座情况 status机票确认 ticket confirm承运人(公司) carrier座舱等级 class(fare basis)机号 plane No.机座号 seat No.非吸烟席 non-smoking seat出(入)境卡姓 family name名 First(Given) Name国籍 nationality护照号 passport No.原住地 country of Origin (Country where you live)前往目的地国 destination country登机城市 city where you boarded签证签发地 city where visa was issued 签发日期 date issue街道及门牌号 number and street城市及国家 city and state出生日期 date of Birth (Birthdate)偕行人数 acpanying number职业 occupation专业技术人员 professionals & technical 行政管理人员legislators &administrators办事员 clerk商业人员 merce (Business People)服务人员 service无业 jobless签名 signature官方填写 official use only签证出生日期 birthdate国籍 nationality护照号 passport No.编号 control No.签发地 Issue At签发日期 Issue Date(或On)签证种类 visa type (class)日期、数字、符号一月 JAN二月 FEB三月 MAR四月 APR五月 MAY六月 JUN七月 JUL八月 AUG九月 SEP十月 OCT十一月 NOV十二月 DEC年 year(s)1993年6月12日 12.Jun.19931993年6月12日 Jun.12, 1993(1)公共场所名称 Names of Public Places 自行车存放处 Bike Park衣帽(存放)间 Check(/Cloak) Room收发室 Dispatcher\’ s Office倒垃圾处 Dump太平门 Emergency Door(/Exit)传达室 Gate House男厕 Gentlemen/For Gentlemen问讯台 Information Desk问讯处 Inquires/ Inquiry Office休息室 Lounge行李存放处 Luggage Depositary夜间服务窗 Night-Service Window停车场 Parking Place阅览室 Reading-room客厅 Recepting Room售票处 Ticket (/Booking) Office卫生间 Toilet候车(机)室 Waiting-room(2)货物装箱标志Marks and Signs on Packing-boxes下部 BOTTOM小心 CAUTION压缩气体 PRESSED GAS腐蚀品 CORROSIVES重心 CENTRE OF GRAVITY先开顶部 CUT STRAPS FIRST AND REMOVE TOP 切勿压挤 DO NOT CRUSH切勿坠落 DO NOT DROP/NO DROPPING装载时不能同易燃品、氧化物和爆炸品靠近(用于酸类和腐蚀性物品) DO NOT LOAD NEAR INFL AMMARLES OXIDZERS AND EXPLOSIVES勿放顶上 DO NOT STACK ON TOP勿放湿处 DO NOT STOW IN DAMP PLACE爆炸物 EXPLOSIVES易碎物品 FRAGILE防潮 GUARD AGAINST DAMP小心玻璃 GLASS (WITH CARE)远离热源 KEEP AWAY FROM HEAT小心轻放HANDLE WITH CARE/NO ROUGH HANDLING危险品HAZARDOUS GOODS/ DANGEROUS CARGO 如包件破漏水,勿吸气体,勿接触内物,勿吞咽(用于有毒气体或其他毒品)易燃物品 INFLAMMARLE易燃压缩气体 INFLAMMARLE PRESSED GAS 切勿接近饲料和食品 KEEP AWAY FROM FEED OR FOOD保持冷藏 KEEP COOL保持干燥 KEEP DRY必须平放 KEEP FLAT/STOW LEVEL怕光 KEEP IN DARK PLACE干处保管 KEEP IN DRY PLACE装于舱内 KEEP IN HOLD甲板装运 KEEP ON DECk勿倒置 KEEP UPRIGHT破漏包件必须移至安全地点(用于易燃液体) LEAKING PACKAGE MUST BE REMOVED TO A SAFE PLACE由此起吊 LIFT HERE液体货物 LIQUID切勿平放 NOT TO BE LAID FLAT怕压(不可装在重货之下) NOT TO BE STOWED UNDER HEAVY CARGO由此打开 OPEN HERE暗室开启 OPEN IN DARK ROOM易腐物品 PERISHABLE怕冷 PROTECT AGAINST COLD怕热 PROTECT AGAISNT HEAT着力点 POINT OF STRENGTH毒品 POISON放射性物质 RADIOACTIVE SUBSTANCE此处吊起 SLING HERE竖着放STAND ON END放于冷处冷藏 STOW IN COOL PLACE勿用手钩 USE NO HOOKS小心扫集和清除破碎包件中的东西(用于爆炸和氧化物)SWEEP UP AND REMOVE THE CONTENTS OF BROKEN PACKAGES CAREFULLY 装载或储存时,切勿靠近蒸气管或其他热源(用于火药及其他爆炸物) THIS PACKAGE MUST NOT BE LOADED OR STORED NEAR STEAMPIPES OR OTHER SOURCE OF HEAT三、船舶操纵口令1.舵令正舵 midships左舵5 port five左舵10 port ten左舵15 port fifteen左舵20 port twenty左舵25 port twenty-tive左满舵 hard ?a-port右舵5 starboard five右舵10 starboard ten右舵15 starboard fifteen右舵20 starboard twenty回到 5 ease to five回到10 ease to ten回到20 ease to twenty把定 steady照直走 steady as she goes把……放在左/右舷keep……on port/starboard side舵无反应立即报告 report if she does not answer the wheel用舵完毕 finished with the wheel走082 steer zero eight two朝……走 steer on ……2.车钟口令 Engine Orders备车 stand by engine微速前进 dead slow ahead前进一(慢速)slow ahead前进(半速) half ahead前进三(全速) full ahead停车 stop engine(s)微速后退 dead slow astern后退一(慢速) slow astern后退二(半速 half astern后退三(全速)full astern紧急进三 emergency full ahead紧急退三 emergency full astern用车完毕,完车 finished with engine(s) 主机定速 ring off engine首侧推全速向左 bow thrust full to port 首侧推全速向右bow thrust full to starboard首侧推半速向左 bow thrust half to port 首侧推半速向右bow thrust half to starboard首侧推停车 bow thrust stop3.带缆口令 Mooring Orders左舷/右舷靠berthing port/starboard side带……头缆/尾缆/横缆send out head/stern/breast lines带……前/后倒缆send out fore/aft spring(s)准备撇缆 have heaving lines ready 绞……缆 heave on…line……缆/倒缆收紧 pick up the slack on…line(s)/…spring(s)绞缆 heave away停止绞缆 stop heaving松……缆/……倒缆 slack away…lines/…springs刹住……缆/……倒缆 hold on…lines/…springs慢慢绞 heave in easy保持缆绳受力 keep the lings tight单绑 sing up全部解掉 let go everything解……缆 let go…line……缆溜一溜 check…line挽牢 make fast……缆上车 put…line one winch4.抛起锚口令 Anchoring Orders准备左/右锚/双锚 stand byport/starboard/both anchor(s)抛左/右锚/双锚let go port/starboard/both anchors1/2/3/……节锚链入水/在锚链/在甲板put one/two/three shackles in water/in the pipe/on deck放出锚链 pay out the cable刹住锚链 hold on the cable锚链放松 slack way chain准备起锚 stand by weighing/heaving up 绞锚heave aweigh/ heave up port/starboard cable停止绞锚 stop heaving锚链方向?how is the chain leading?还有几节?how many shackles are left? 锚清爽anchor is clear锚离水anchor is clear of water锚绞缠anchor is foul锚抓牢anchor holding5.VHF联系用语Send your message, please. 请讲吧。
操舵口令

1.舵令正舵midships左舵5 port five左舵10 port ten左舵15 port fifteen左舵20 port twenty左舵25 port twenty-tive左满舵hard ?a-port右舵5 starboard five右舵10 starboard ten右舵15 starboard fifteen右舵20 starboard twenty回到 5 ease to five回到10 ease to ten回到20 ease to twenty把定steady照直走steady as she goes把……放在左/右舷keep……on port/starboard side舵无反应立即报告report if she does not answer the wheel 用舵完毕finished with the wheel走082 steer zero eight two朝……走steer on …… 2.车钟口令Engine Orders备车stand by engine微速前进dead slow ahead前进一(慢速)slow ahead前进(半速)half ahead前进三(全速)full ahead停车stop engine(s)微速后退dead slow astern后退一(慢速)slow astern后退二(半速half astern后退三(全速)full astern紧急进三emergency full ahead紧急退三emergency full astern用车完毕,完车finished with engine(s)主机定速ring off engine首侧推全速向左bow thrust full to port首侧推全速向右bow thrust full to starboard首侧推半速向左bow thrust half to port首侧推半速向右bow thrust half to starboard首侧推停车bow thrust stop3.带缆口令Mooring Orders左舷/右舷靠berthing port/starboard side带……头缆/尾缆/横缆send out head/stern/breast lines带……前/后倒缆send out fore/aft spring(s)准备撇缆have heaving lines ready绞……缆heave on…line……缆/倒缆收紧pick up the slack on…line(s)/…spring(s)绞缆heave away停止绞缆stop heaving松……缆/……倒缆slack away…lines/…springs刹住……缆/……倒缆hold on…lines/…springs慢慢绞heave in easy保持缆绳受力keep the lings tight单绑sing up全部解掉let go everything解……缆let go…line……缆溜一溜check…line挽牢make fast……缆上车put…line one winch4.抛起锚口令Anchoring Orders准备左/右锚/双锚stand byport/starboard/both anchor(s)抛左/右锚/双锚let go port/starboard/both anchors1/2/3/……节锚链入水/在锚链/在甲板put one/two/three shackles in water/in the pipe/on deck 放出锚链pay out the cable刹住锚链hold on the cable锚链放松slack way chain准备起锚stand by weighing/heaving up绞锚heave aweigh/ heave up port/starboard cable停止绞锚stop heaving锚链方向?how is the chain leading?还有几节?how many shackles are left?锚清爽anchor is clear锚离水anchor is clear of water锚绞缠anchor is foul锚抓牢anchor holding5.VHF联系用语Send your message, please. 请讲吧。
特种船抛起锚操作规程

特种船抛起锚操作规程SMI-0606 The Operation Procedures of Dropping And WeightingAnchor1.抛锚操作Dropping Anchor Operation1.1.提前通知机舱确认是否有足够的电力供应(必要时加开辅机)。
Advance notice the engine room to confirm whether there is sufficient electricity supply (if necessary, additional auxiliary)1.2.根据液压泵浦间液压油泵开关标识正确启动锚机油泵。
According to the switch label of hydraulic pump which is in the hydraulic pumping room, start the windlass oil pump correctly.1.3.解掉固定锚的钢丝。
Remove the wire-steel fixed the anchor.1.4.打开锚链制链器。
Open the anchor chain controller.1.5.使用锚机控制箱内的控制手柄操纵锚机将锚链送出预定备锚长度。
Use the handle in the windlass control box to manipulate windlass sending the anchor chain to reservation length。
1.6.刹住锚机刹车,脱开锚机离合器,此时锚已备妥。
Brake the windlass brake, withdraw windlass clutch, right now the anchor is already prepared. 1.7.接到船长的抛锚命令后迅速松开锚机刹车,抛锚入海。
After receiving the captain's anchoring command, loosen the windlass brake quickly, drop anchor into the sea.1.8.使用锚机刹车控制松链速度并随时向船长报告锚链方向及出链长度。
船员英语

4.Hoist a red light over the white one. 在白灯上面挂上一只红灯
5.Hoist/lower the anchor ball. 升起/放下锚球
6.Switch on /off the anchor lights. 打开/关闭锚灯
35.Tell the bosun to have both anchors stand-by. 请告诉水手长准备双锚。
36.Be ready for heaving the starboard/port anchor. 准备绞右/左锚。
37.put windlass into gear. 准备绞锚。
25.Lower one messenger rope to the mooring boat from de. 自左舷松下一根引缆给带缆船。
26.Lower one slip wire to the mooring boat from starboard side. 自右舷松下一根回头缆给带缆船。
作者:Loughxu 提交日期:2006-12-15 11:09:00
一、甲板部工作用语
1. Hoist/lower the “H” flag, please! 请升起/降下“H”旗!
2.Hoist the Chinese national flag on the fore mast, please! 请在前桅升起中国旗
45.Is the chain tight? 锚链紧吗?
46.Chain is very tight/chain is slack.锚链很紧/锚链不紧。
3第三章 锚设备课件

锻造锚链的缺点 锻造锚链因具有工艺复杂、成 本高等缺点,故商船已基本不 用。
3)按锚链的公称抗拉强度分类
第三章
锚设备
锚设备的作用: 船舶锚泊 靠离码头时的辅助操纵 狭水道航行时的刹减船速 搁浅后辅助脱浅等。
第一节 锚设备的组成
锚设备的组成 锚 锚链 锚链筒 制链器 起锚机械 其他附属设备等。
1.锚(anchor)
锚是产生抓驻力的重要设备。 按锚结构的不同可将锚分为两类: 有杆锚 无杆锚 按锚的用途不同可将锚分为三类: 普通船用锚 大抓力锚 特种锚
2)螺旋式弃链器
螺旋式弃链器是利用控制螺杆的伸缩使脱 钩松开或夹住。 优缺点:与别的弃链器相比结构较复杂, 但使用安全可靠,即使在锚链绷紧时也容 易松脱,缺点是开启动作较缓慢。 螺旋式弃链器一般安装在锚链舱舱壁上, 即弃链器主体部分位于锚链舱舱内,操作 手轮位于锚链舱外侧的舱壁上。
第三节 锚链的组成与标记
一、锚链的分类与组成 锚链是连接于锚和船体之间的链条,用于 传递和缓冲船舶所受的外力。 1.锚链的分类与特点 锚链可按多种方法进行分类,但主要有以 下几种:
1)按链环结构分类
锚链按链环结构的不同,可分为两种: 有档链 无档链 有档链优点:在尺寸和材质相同的情况 下,有档链的强度比无档链大20%左右, 且具有变形小、堆放时不易扭缠等优点, 故海船广泛采用,而无档链一般仅用于 小船。
4.特种锚
特种锚的结构特点与普通锚不同, 其目的是适应特殊用途。如浮筒、 浮标、灯船、浮船坞及浮码头等永 久性系泊用锚,有螺旋锚、伞形锚、 单爪锚以及供破冰船用的冰锚等, 如图3-13所示。
二、锚的结构
1.结构 以常用的霍尔锚为例(图3-9),锚 由三大部分组成: 锚干(anchor shank) 锚体(anchor body) 轴销(gudgeon)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
松链Slack away,or pay out
松链Slack away,or pay out
刹住Hold on
刹住Hold on
链吃力Chain tight
锚已抓牢Brought up
锚未抓牢Dragging
固定好Make fast
准备起锚Stand by(to)heave away /in anchor
锚链向后Leading aft
锚链正横Leading abeam
锚链过船头Acrossbow
锚离底Anchor aweigh
锚绞缠Foul anchor /anchor fouling
锚清爽Clear anchor/Anchor clear
收好锚Stow the anchor
抛左(右、双)锚pFra bibliotekrt(starboard,both)anchor(s)
X节落水X shackles in water
X节落水X shackles in water
X节甲板X shackles an deck
X节甲板X shackles an deck
X节锚链筒X shackles hawse pipe
抛起锚命令Anchor order
报告或回答Report or reply
准备左(右、双)锚
Stand by port(starboard,both)anchor(s)
左(右、双)锚备好
port(starboard,both)anchor(s)is(are)ready
抛左(右、双)锚
Let go port(starboard,both)anchor(s)
锚备好All ready(to)heave away
绞锚Heavy in /away
绞锚Heavy in /away
停止绞Hold on avast heaving
停止绞Hold on avast heaving
锚链方向How is chain leading?
链垂直Up and down
锚链向前Leading ahead