数字_三_的中西文化解读及其翻译

合集下载

中西文化差异对隐喻翻译

中西文化差异对隐喻翻译

中西文化差异对隐喻翻译
中西文化差异对隐喻翻译有很大的影响。

隐喻是一种表达方式,将一个事物或概念与另一个事物或概念进行比较或类比,以传达更深层次的意义。

由于不同文化背景下的人们对事物和概念的认知和理解不同,因此隐喻的翻译也会存在差异。

首先,中西方文化的比喻方式不同。

在中文中,常使用四字成语、典故等比喻方式,而在西方语言中,常使用具象化的比喻方式。

因此,当进行隐喻翻译时,需要了解不同文化的比喻方式,才能更好地进行翻译。

其次,中西方文化对同一事物的认知和理解也有差异。

例如,“红色”在中国文化中代表着喜庆、热情等意义,而在西方文化中则代表危险、警告等意义。

因此,在进行隐喻翻译时,需要注意不同文化对同一事物的理解差异,避免翻译错误。

最后,隐喻的翻译需要结合上下文来进行。

隐喻所传达的意义往往是通过上下文来体现的,因此在进行翻译时,需要考虑上下文的语境,以确保翻译的准确性和通顺性。

综上所述,中西文化差异对隐喻翻译有很大的影响,需要在翻译时注意不同文化之间的差异,同时结合上下文来进行翻译,以确保翻译的准确性和通顺性。

1/ 1。

中西文化中数字的文化内涵及翻译

中西文化中数字的文化内涵及翻译

其极者 , 皆得称之为 ‘ ’ 古代帝王被称作 “ 九 。” 九五
之尊 ”天 子 祭 天一 年 九 次 。皇宫 建 筑 也 与 “ ” , 九 有
关 : 京 城有 九个 门 , 北 天安 门城楼 面 阔九 间 , 门上 铜
十三人同桌 , 菜不上十三道等说法。 究其根源 , 这些 都 与宗教 信 仰有关 。
第 2 卷 第 4期 1
Vo . I 2l NO. 4
湖北财经 高等专科学校学报
Jun l f b i olg f ia c n o o c s o ra o e l eo n n ea dEc n mi Hu C e F
— —
20 0 9年 8 2 日 月 5
Aug2 2 ) .5, O( 9
大 的 差 异

“ ” 七 是一 个 神 秘 的数 字 , 为它 与 时 间 、 福 因 祸
等大 事有 关 , 这在 中英 文化 中都有很 好 的体现 。《 黄
帝 内经 》 七 ” 看作 一个 女子 生命 周 期各 个 阶段 中“ 被
的标 志 : 七月 乳 牙生 , 岁恒 牙 长 , 四( 的二 倍 ) 七 十 七
代帝 陵合称 十 三陵 ,孙 子 兵 法》 《 也是 十 三篇 等 。而 在 英 美 国 家 ,十 三 ” 是 头 号 大忌 , 有楼 不 设 十 “ 则 故 三层 , 房不设 十三号 , 院座椅 没 有 十三 排 , 影 宴会 忌
《 素文 》 中说 :天 地之数 , 于一 , 于九 。”凡 数指 “ 始 终 “
[ 中图分类号 ] 33 [ H1 文献标识码 】 [ A 文章编号 ] 0 — 7X20) —0 10 1 9 10 ( 9 4 04 — 3 0 0 0

中西方数字文化内涵比较

中西方数字文化内涵比较
。“”。古以来人们就把它看成非常吉利的数字在西方文化里代表万物的本原古希腊毕达哥拉斯学派1,,
[]。、“”3于是创造出有生命的精神的球形的世界因此英语中有很多表示本原神圣和重要性的含数字
1,
(。)”不必发愁我们有许多方法可以做到的另外西方人认为一个人的出生日如果是号di1 ttwaoo,,,y.
经常被用来表示多,很多类似的习语,如be dres
ssed up to the nines(盛装出席)crack up to the nine(十
全十美),touch it of
ff to nines(干得漂亮,干得出色),a stitch in time saves nine((,) 一针不缝九针难补),oncloud nine(幸福无边冲上九重天),A cat has nine lives(猫有九条命)。同时,“9”还是西方人心目中的“神
赛时发令员喊“1,2,3,跑”;人们喜欢说“The third time is the charm
”(第三次定会有好运),“Numberthre
ee is always fortunate
”(3号运气一定好)。所有这些都赋予了“3”这个数字美好的感情色彩,使其得
以在西方文化中受到人们的喜爱。在中国文化中,“3”也占有重要的地位,含义也最为丰富。在汉语里,
的不确定的质料是原因从完美的
和:1122111,,,
“”不确定的
中产生出各种数字
从数产生出点从点产生出线从线产生出面从面产生出体从体产2
———,,,,
、、、。生出感觉所及的一切形体产生出种元素
水火土气这四种元素以各种不同的方式相互转化4———,,
()“()”“()”“(的词语如神夫妻结合一fihHolObflhfal

英汉数字文化差异及翻译

英汉数字文化差异及翻译

英汉数字文化差异及翻译作者:金竹君来源:《祖国》2016年第09期摘要:在社会生活中,我们离不开各种数字,在文化交流和社会交往中,数字的作用更是不可替代。

数字作为一种特殊的语言符号,不仅具有计算功能,而且承载着丰富的文化内涵。

在不同的历史文化孕育下,汉语和英语形成了各具特色的语言体系,在日常交流中,数字占据着重要的地位;在文学作品中,借助于各种修辞手法,数字更加展现了其独特的文化魅力。

由于中西方文化的不同,具有隐含意义的数字在翻译中面临着巨大的困难。

因此,翻译工作者在翻译文学作品中的数字时必须考虑到历史、社会、文化、习俗等各个方面的因素。

关键词:英汉数字文化差异翻译社会生活中,科教文卫经济等方方面面都会涉及到数字,所以只要有人类居住的地方就有数字的出现,“认知是语言的基础,语言是认知的窗口”。

在各个民族的文化中,数字都绝不仅仅只有本身的计数计算功能,还是具有非数字意义的文化符号。

英汉民族的数字文化,产生于两种不同的文化和社会背景之中,存在差异是必然的。

因此我们要做的就是深入了解英汉数字文化之间的差异,这也有助于我们在不断发展进步的对外交流中做到相互尊重,减少误会与摩擦,更好的将中国文化推向世界。

一、中西方数字文化差异英汉两个民族英汉民族由于长久以来所处的不同地理位置,不同生活方式而形成各具特点的数字文化,因此,对数字的偏好、忌讳等存在许多异同。

在汉语中,人们最喜欢的数字就是“六”和“八”,“六六大顺”的寓意十分令人喜欢,此外,“八”因为谐音“发”也深受大家喜欢。

但有一个词语“二百五”,形容一个人鲁莽、没有头脑,所以常被用来骂人。

而西方世界主流信仰为基督教,基督教主张圣父、圣子、圣灵三位一体。

因此西方人偏爱“三”,把“三”看作吉祥的数字。

同时,因为耶稣死在“13”号这一天,所以西方人对13这个数字特别忌讳,甚至会直接避开这个数字。

二、翻译方法严复先生倡导的翻译三原则“信、达、雅”,傅雷先生也提出过的“重神似不重形似”,在翻译研究的进程中,虽然中西方翻译家们所研究的侧重点不同,但其实主要意思都是说:“译文要准确地表达原文的意义,保持原作的风格,忠实翻译原作的面貌”。

中西文化差异(数字、颜色、对事物的认识)

中西文化差异(数字、颜色、对事物的认识)

中西文化差异(认识、数字、颜色)1)对事物认识的文化差异例如,在西方神话传说中,dragon(龙)不是中国人心中的吉祥动物,而是表示邪恶的怪物。

在中世纪,dragon是罪恶的象征,圣经故事中恶魔撒旦(satan)就被认为是the great dragon。

另外,dragon还有“泼妇’的意思,由此可知,dragon在英语国家人中所引起的联想与中国人的“龙”完全不同,所以,翻译时就要特别小心。

东亚韩国、中国台湾、中国香港和新加坡四个经济较为发达的国家和地区,被西方人称为“亚洲四小龙”,将其翻译成英语Four Asian Dragons恐怕不太妥当。

有人建议翻译成Four Asian Tigers,这不失为一种较好的文化信息的对等,因为tiger(老虎)在西方人心中是一种强悍的动物,至少不会让人联想到某种可怕的动物。

再者,tiger一词收在1993年版的《牛津英语词典增补本第二卷》(Oxford English Dictionary Additions SeriesⅡ)中的释义:A nickname for any one of the more successful smaller economies of East Asia, esp. those of Hong Kong,Singapore,Taiwan,and South Korea.(任何一个在经济上较为成功的东亚小国或地区,尤其指香港、新加坡、台湾和韩国。

)所以说,将“亚洲四小龙’翻译成Four Asian Tigers在文化信息方面基本达到了对等。

再如,我国著名的“白象”牌电池,翻译成英语White Elephant,语义信息对等虽然不错,但从文化信息对等来看却是糟糕的翻译,因为white elephant在西方国家中意思是“没有用反而累赘的东西”。

这个含义源自一个传说。

相传有个国王讨厌手下的一个大臣,为了惩罚他,国王送给该大臣一头白色的大象。

浅谈对于数字“三”的认识

浅谈对于数字“三”的认识

浅谈对于数字“三”的认识作者:徐诚磊来源:《新课程·上旬》2018年第02期摘要:数字从产生开始就被赋予了丰富的文化内涵,与本民族的民族文化融合在一起,对后世的文化传承与发展产生了巨大影响,尤其是数字“三”,渗透在语言文化甚至生活中的各个方面。

因此,更好地了解数字“三”,能够更清晰地明白文化的发展与传承线路,对民族文化有更深刻的感受。

关键词:数字“三”;文化内涵;传承发展神秘的数字“三”根植于我们中华民族的文化之中,是我们国人心目中最重要的数字之一,比如“三思而后行”“事不过三”等等。

那么为什么不是其他数字,而是“三”呢?基于这疑问,本文就此谈谈自己浅薄的认识。

一、“三”的疑问来源虽然平时我们经常将数字“三”挂在嘴边,但是似乎从来没有真正去认识探究它,只是作为一个文化传承下来的符号,很自然的事情,哪有那么多为什么!的确如此,经过上千年的文化积淀,约定俗成也就成了自然而然,理所当然的事情谁会去想呢,直到我教授六年级课文《三打白骨精》。

突然有学生问我:“老师,为什么孙悟空这么厉害,不是一棒子就把白骨精打死,而是要打三次呢?”“一下子打死小说就没意思了,就不吸引人了。

我们精彩的故事都讲究一波三折,知道了吗?”我也没有细想就回答了,而且,“中国古代很多故事都是与‘三’有关,比如我们之前学的《三顾茅庐》……”说完之后学生还是有些迷惑,“既然这样,那为什么不四打、五打呢?”“这样就太麻烦了,重复的情节太多读者也会厌烦的,三次就差不多了。

”学生更迷茫了“为什么一定要‘三’呢?”是啊,我们优秀的民族文化传承下来为什么大都是“三”呢?二、“三”的传承与发展(一)起源:神话传说中的“三”“三”的源远可以追溯到神话传说时期。

神话传说中,遍及各地的神灵都以三位一体出现。

我国土生土长的道教就有“三清”之说。

三清为道家哲学“三一”学说的象征,最为我们所熟知的《道德经》第四十二章“道生一,一生二,二生三,三生万物,万物负阴而抱阳,冲气以为和”中也有对于“三”的描述。

中西文化差异(数字、颜色、对事物的认识)

中西文化差异(数字、颜色、对事物的认识)

中西文化差异(认识、数字、颜色)1)对事物认识的文化差异例如,在西方神话传说中,dragon(龙)不是中国人心中的吉祥动物,而是表示邪恶的怪物。

在中世纪,dragon是罪恶的象征,圣经故事中恶魔撒旦(satan)就被认为是the great dragon。

另外,dragon还有“泼妇’的意思,由此可知,dragon在英语国家人中所引起的联想与中国人的“龙”完全不同,所以,翻译时就要特别小心。

东亚韩国、中国台湾、中国香港和新加坡四个经济较为发达的国家和地区,被西方人称为“亚洲四小龙”,将其翻译成英语Four Asian Dragons恐怕不太妥当。

有人建议翻译成Four Asian Tigers,这不失为一种较好的文化信息的对等,因为tiger(老虎)在西方人心中是一种强悍的动物,至少不会让人联想到某种可怕的动物。

再者,tiger一词收在1993年版的《牛津英语词典增补本第二卷》(Oxford English Dictionary Additions SeriesⅡ)中的释义:A nickname for any one of the more successful smaller economies of East Asia, esp. those of Hong Kong,Singapore,Taiwan,and South Korea.(任何一个在经济上较为成功的东亚小国或地区,尤其指香港、新加坡、台湾和韩国。

)所以说,将“亚洲四小龙’翻译成Four Asian Tigers在文化信息方面基本达到了对等。

再如,我国著名的“白象”牌电池,翻译成英语White Elephant,语义信息对等虽然不错,但从文化信息对等来看却是糟糕的翻译,因为white elephant在西方国家中意思是“没有用反而累赘的东西”。

这个含义源自一个传说。

相传有个国王讨厌手下的一个大臣,为了惩罚他,国王送给该大臣一头白色的大象。

和数字3有关的小故事

和数字3有关的小故事

和数字3有关的小故事摘要:一、数字3的趣味事实1.数字3的谐音和意义2.数字3在世界各地的寓意3.数字3与数学规律的联系二、与数字3有关的历史事件1.三次世界大战的重要战役2.历史上的第三次重大科技革命3.三次文化浪潮对社会的影响三、数字3在文化和艺术领域的体现1.文学作品中的数字32.艺术作品中的数字33.音乐、电影等领域的数字3现象四、数字3在日常生活中的应用1.数字3在心理学、教育、管理等领域的应用2.数字3在商品包装、广告等商业领域的运用3.数字3在生活中的趣味用法五、如何运用数字3提升生活品质1.数字3在时间管理中的作用2.数字3在人际关系中的应用3.数字3在个人成长中的价值正文:数字3,一个看似平常却蕴含着丰富意义的数字。

它不仅在数学领域具有独特的地位,还在历史、文化、艺术等多个领域发挥着重要的作用。

让我们一起探讨这个数字的奇妙之处,了解它在与生活息息相关的各个方面所扮演的角色。

一、数字3的趣味事实1.数字3的谐音和意义在中文中,数字3的发音与“生”相近,寓意着生命力、活力。

在日语中,数字3的发音与“福”相似,因此被认为是吉祥的数字。

2.数字3在世界各地的寓意在西方文化中,数字3代表着三位一体、神秘的力量。

在印度教中,数字3代表着三位神性。

在世界范围内,数字3普遍被认为是具有神秘力量和幸运的数字。

3.数字3与数学规律的联系数字3是斐波那契数列中的第三个数字,它与黄金比例有着密切的关系。

此外,它还与许多数学公式和规律相关,如勾股定理、三角函数等。

二、与数字3有关的历史事件1.三次世界大战的重要战役在人类历史上的三次世界大战中,许多关键战役都发生在第三次。

如二战中的第三次世界大战,盟军在1944年6月6日实施诺曼底登陆,标志着战役的爆发。

2.历史上的第三次重大科技革命第三次科技革命以原子能、空间技术和电子计算机的发明为代表,极大地推动了人类社会的进步。

3.三次文化浪潮对社会的影响自20世纪以来,世界范围内出现了三次文化浪潮,分别是以美国为主的现代文化、以欧洲为中心的后现代文化以及以亚洲为背景的多元文化。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第24卷第5期2008年10月德州学院学报Jour nal of Dezhou University Vol.24,No.5Oct ,2008数字 三 的中西文化解读及其翻译张湘梅(福建政法管理干部学院,福州 350007)摘 要:数字从它产生的第一天起就被人们赋予了丰富的文化内涵。

如果从文化交际的角度出发,从文化差异和应用两方面对中西方两种文化中的数字 三 进行比较,可以诠释其不同的文化信息,揭示其文化根源,探讨其翻译方法。

关键词:数字 三 ;中西文化;翻译方法中图分类号:H059 文献标识码:A 文章编号:1004 9444(2008)05 0023 04收稿日期:2008 06 12作者简介:张湘梅(1972 ),女,讲师,在读硕士,主要从事翻译理论与实践。

数的概念是在人类漫长的历史进程中产生的,这是人类对物质世界的认知和总结。

数字从产生的第一天起就被人们赋予了丰富的文化内涵,一直与人类的精神生活息息相关。

世界各民族都有自己的数文化,由于受民族心理、宗教信仰、语言崇拜和审美观念等文化差异的影响,数字被赋予各种神秘的贬褒吉凶和象征意义。

[1]237普通的数字已经具有超越语言的灵性和不同的联想意义,体现出不同的文化类型。

这方面,国内一些学者也进行了研究。

但是对于数字 三 的中西文化差异及其翻译进行专门解读、探讨的为数寥寥。

中国儒家文化和西伯来民族宗教文化影响下的数字 三 极具文化特色,对其翻译更不可掉以轻心。

基于此,本文对数字 三 进行中西文化对比并探讨其翻译方法。

一、中西文化中 三 的差异(一)不同的哲学观念东西方不同的哲学观念是导致东西文化差异的主要因素。

东方哲学具有辩证化(阴阳、五行、八卦)、宏观化(气、道、理)和形态化(天人合一、知行合一)特色,而西方哲学有形式化(数、火、理念)、显微化(原子论)和思辩化(诡辩化)特色。

[2]中华文化因传统思想和宇宙观赋予 三 以独特的文化底蕴。

首先,古人认为 三 是 自然之始祖,万殊之大宗 。

老子用 道 来解释宇宙万物的起源,认为世间万物皆由 三 来。

道德经 有此说: 道生一,一生二,二生三,三生万物。

说文解字 云 三,天、地、人之道也 ,这种天、地、人的宇宙三分法,又称 三才宇宙观 。

其次,中华文化以 三 为极,认为 三 是质量互变的界限,事物发展的极点。

司马迁在 史记律书 中指出: 数始于一,终于十,成于三。

徐整在 三五历记 中说道 数起于一,立于三 。

孟子 说: 三不朝,则六师移之 。

战国策 说: 一鼓作气,再而衰,三而竭 。

从古至今人们都讲究 事不过三 。

三 在中华文化中被视为成数、满数。

这样的哲学观对后人的认知法则及思想影响很大。

西方的数文化起源于古希腊文化,古希腊哲学家和数学家毕达哥拉斯是西方最早系统研究数字的先驱者。

他以 数 建立起来的哲学体系认为 一 是创造者,由 一 产生原始的运动, 二 接着就产生 三 , 三 就是宇宙。

他主张万物皆数,将数看作先于事物并独立于事物的世界本原。

他认为 三 具有神性,是完美的化身。

古希腊人就用 三 来祷神。

在西方古代文明中, 三 还代表三维空间。

世界被认为是由大地、海洋、天空三者合成一体的;大自然由动物、植物与矿物构成;西方哲学认为人体有肉体、心灵与精神三重性;古埃及人认为 三 代表父亲、母亲和儿子。

所以对于西方人来讲, 三 具备神性,是尊贵、吉祥和完美的化身。

(二)不同的宗教神话传说每个民族都有着自己的宗教信仰,以及丰富的神话传说。

在中西方文化中,数字的应用深受各自文化中宗教、神话传说的影响。

中西方神话传说中许多具有神异色彩的人物常与 三 或 三 的倍数有关。

如,西方古代神话中的神往往是三位:命运三女神、复仇三女神、美惠三女神。

古罗马神话中统治世界的主神朱庇特(Jupiter)手持三叉闪电,海神涅普顿(Neptune)使用三叉戟,冥神普鲁托(Pluto)牵三条狗。

希腊神话中主神三兄弟宙斯(Zeus)、波塞冬(Poseido n)和哈底斯(H ades)用三种力量分别控制天空、海洋和冥界。

中国神话中三头六臂的哪咤、七十二变的孙悟空、三只眼的二郎神和马王爷都是神勇的神话人物。

燧人、伏羲、神农 是传说中的 三皇 。

所以中西文化中 三 被赋予了无穷的力量和权利,被看作是尊贵、神圣的象征。

从历史文化的角度来讲,宗教往往被认为是一个民族文化的核心。

中国的佛教文化不同于主宰西方的基督教的上帝创世一元说。

中华文化受佛教影响很大,同时体现着儒家、道家思想的浸润,儒、道、佛有着紧密联系。

我国祭拜天帝、后土、先祖三大神灵的历史悠久,并产生了祭祀天地和宗庙的三大祭礼。

祭祀时要供 三牲 。

佛教有关 三 的名称很多。

如:三界、三乘、三生、三世、三灾、三宝、三藏、三戒、三法、三佛、三因、三受、三行等。

通晓经、律、论三类经典的僧人称为 三藏法师 。

中国道教以天帝、地祗、水神为 三官 ,有玉清、太清、上清 三清 之说。

道家的三位思想家老子、庄子和列子也被后人封为 三圣 。

基督教文化是西方社会生活的主流文化,它对数字的文化内涵有着极其深远的影响。

基督教国家因宗教原因赋予 三 以特殊的寓意。

三 是基督教所尊崇的神圣数字,代表三位一体(the T rinity),象征圣父、圣子、圣灵。

所以信奉基督教的民族把 三 神圣化,认为 三 象征着神的统治和威严,对这个数字顶礼膜拜,充满敬畏。

在那些与宗教内容密切联系的乐曲中常常采用三段体结构,三连音织体,组曲的段数也常常是三的倍数。

圣经 新约 和 旧约 中有不少 三 的例子,比如,东方三博士;诺亚有三个儿子;撒旦向基督进行三次诱惑;彼得三次不认耶稣;耶稣死后三天复活等。

基督教推崇三大美德:忠诚、希望和仁爱(又名虔诚、希望和慈善)。

(三)不同的民族文化心理一般认为,种族、环境和时代对文化的影响深远,其中又以种族为甚。

中华民族的儒家文化,希伯来民族的宗教文化,都是民族独有的。

中西不同文化体系下的数字所承载的文化蕴涵迥异,反映了中西民族不同的文化心理。

民族文化心理包括一个民族的思维方式、价值观念、道德情操、爱好追求和性格特色等,多体现为人们普遍信奉的哲理、道义、宗教等精神文化产品,以及认同和遵守的典章制度、风俗习惯和行为规范等。

讨吉避凶、喜聚怕散是人类的本能,久而久之人们就逐步形成了利用谐音、谐义求取吉祥的习惯。

中国人少有喜欢 四 的,因为 四 与 死 谐音,让人不快。

香港和福州两地方言中的 生 和 升 与 三 谐音,那里的人们就特别喜爱 三 ,彩礼、贺礼喜有 三 ,表示早生贵子、升官发财。

西方文化中,毕达哥拉斯学派认为,双数属阴性,是可分的,容易消失;单数属阳性,是不可分的。

因此西方人崇尚单数,忌讳双数,反映了他们喜聚惧散的心理。

也由于 三 是基督教尊崇的数字,体现着神的统治和威严,虔诚的子民就对它倍加敬畏。

(四)中国文化中 三 的模糊性在中国民间和文学作品中有许多数字往往并不表示确切的数量概念,而只是一个泛化的虚数,这种数字语义的不确定性就是数字的语义模糊性。

[1]241 中国传统思维方式的模糊性经过长期延续而得到丰富和发展 虽然吸收了西方思维的精确性,但仍有古代模糊思维的特征。

[3]而西方文化是分析性、实证性、求异性、逻辑性的外向型认识文化,这种文化性质要求严谨、周密的认知态度和科学、精确、明晰的逻辑推理方法,这种方法使思维更趋精确,在数字上,他们更注意数字的精确性和实用性。

中国文化中的 三 很多时候是虚指而非实指,并不表示它本身的数字本义,即具体数目。

首先, 三 可以代表多次或多数,如, 三折肱,知为良医 、 三人成虎 、 三申五令 、 三番五次 、 三过其门而不入 、 白发三千丈 、 一日不见,如隔三秋 。

张德鑫先生在其著作 数里乾坤 里指出, 三 表虚表多,与先民认识世界由浅入深、由简单到复杂有关:先认识一、而二,到三就是个大数,即使有了 三 以上的大数,有时也不免以 三 为单位计量。

[4]甲骨文和金文中如要在字形上表现众多的事物,则 约之以三 ,比如,三人成众,三石为磊,三木为森,三金为鑫,三水为淼。

其次, 三 又可以表示数量少,如 三言两语 、 三句话不离本行 、 士别三日,刮目相看 。

苏东坡有诗云: 永谢十年旧,老死三家村。

这里的 三家村 不是村庄的名字,而是表示人烟稀少,偏僻、荒凉的一个小村子。

二、中西方 三 的广泛运用由于上文所述原因,古今中外人们在潜意识里常用 三 概括事物,指导行为,常把事物存在的量或其发展过程一分为三。

如,三大国粹、三大火炉、西湖三堤、希腊三贤(亚里士多德、柏拉图、苏格拉底)、古希腊三大悲剧作家、三步走策略、治学三境界等。

人们写文章常用三段论。

西方作品中常常有三个主24德州学院学报 第24卷角,如 三个火枪手 ,以及 格林童话 里有三个小矮人、三个懒汉、三个幸运儿、三个小伙伴、三个黑公主、三个纺纱女、三个小仙人等。

西方民间传说中有三兄弟、三个心愿、三件神秘物等等。

中国文化中 三 的运用,最早可以追溯到陶器时代,那时多三足陶器。

三 是我国古籍中常见的数字。

八卦以三爻为单位,乾为三阳爻,坤为三阴爻。

周易 中使用最多的数字就是 三 。

[5] 论语 中有 回也,其心三月不违仁 、 三思而后行 、 比及三年 、 三年之丧 、 子生三年 、 三月不知肉味 ,以及 吾日三省吾身 、 三年无改於父之道 、 三人行,必有吾师 等句。

我国四大名著里有 三顾茅庐 、 桃园三结义 、 三气周瑜 、 三打祝家庄 、 三碗不过岗 、 三打白骨精 、 三调芭蕉扇 、 刘姥姥三进大观园 等。

民间俗语、名言警句、成语、古诗词里也是多 三 ,如, 三过家门不入 、 鸡叫三遍天亮 、 三个臭皮匠,抵个诸葛亮 、 三十而立 、 三星高照 、 退避三舍 、 谁言寸草心,报得三春晖 等等。

三 在政治生活中也具有不同寻常的地位。

如,法国思想家孟德斯鸠提出 三权分立 的思想,如今大部分资本主义国家都实行三权分立;一些政治性口号也三个一组的出现,如, 自由、平等、博爱 、 民有、民治、民享 。

我国春秋时期就有 三军 之分;朝廷设三师、三卿、三公九卿、三省六部;三国时期的 九品中正 制更是按照家族门第高下、本人德行以及实际才能分上中下三等,每等又分三级,共九个品级;明清的科举考试三年一试,经过 三试 ,分三甲取录,一甲又分三名,分别是状元、榜眼、探花。

封建社会有 三纲 、 三从 ;革命时期有 三民主义 、 三座大山 、 三大法宝 、 三大作风 、 三大纪律 等等。

在我国民间,人们的行为常以三次为约定。

跪拜三叩首;婚礼三鞠躬;烧香三柱香;古人行礼常三让,三揖,服丧常三年。

浙江绍兴一带还有古老的育儿习俗,婴儿诞生后的第三天要行洗三大礼。

相关文档
最新文档