《送东阳马生序》全文2019级上课用
人教部编版九年级下册第11课《送东阳马生序》课文翻译及实词释义

《送东阳马生序》翻译课文1、余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
我小时候就爱好学习。
家里贫穷,没有办法得到书来看,就常常向有书的人家借,亲手用笔抄写,计算着约定的日期送还。
2、天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
天特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不放松抄书。
3、录毕,走送之,不敢稍逾约。
抄写完毕,跑着把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。
4、以是人多以书假余,余因得遍观群书。
因此,人家多愿意把书借给我,我也因此能够看到各种各样的书。
5、既加冠,益慕圣贤之道。
成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,6、又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
又担心没有学问渊博的老师、名人交往,曾经跑到百里以外,拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。
7、先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
前辈道德声望高,向他求教的学生挤满了屋子,不曾稍微把语言放委婉些,把脸色放温和些。
8、余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;我站在旁边侍侯着,提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵请教;9、或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复有时遇到他斥责,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话不敢回答;10、俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
等到他高兴了,就又去请教。
所以我虽然愚笨,终于能够有所收获。
11、当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
当我去求师的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里,深冬刮着猛烈的寒风,踏着有几尺深的积雪,脚上的皮肤冻裂了还不知道。
12、至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
到了学舍,四肢僵硬得不能动弹,服侍的人拿来热水给我洗手暖脚,用被子给我盖上,很久才暖和过来。
13、寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
住在旅店,每天只吃两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。
送东阳马生序原文

送东阳马生序原文引言《送东阳马生序》是明代文学家、文化人爱国诗人文天祥(1253年–1321年)创作的一首名篇。
这首诗写作于元至治元年(1321年),当时文天祥因为反抗元朝政权而被囚禁于东阳,痛心中国国破家亡,对于他而言,这是一首表达自己的忠诚与哀怨之作。
文天祥以铁骨铮铮的精神,深受后人的崇敬和赞美。
他的《送东阳马生序》被后世广泛传播并广为赞美,成为了中国文学史上的重要作品之一。
在本文中,我们将为您呈现《送东阳马生序》的原文,以及对其中部分内容的解析。
《送东阳马生序》原文青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
回看射天狼,遥哭缧绁声。
长路漫悠悠,此别何时还?诗歌解析第一联青山横北郭,白水绕东城。
此地一为别,孤蓬万里征。
这几句描绘了离别的场景。
青山横在北城外,白水环绕东城,形成了离别之处。
作者以自己为孤蓬,表示他离开了家乡,长时间漂泊在外。
第二联浮云游子意,落日故人情。
挥手自兹去,萧萧班马鸣。
这几句表达了诗人的心情。
浮云飘忽不定,象征着诗人游子的心态。
落日落下之际,让诗人想起了故人的情感。
诗人挥手告别,自此离去,班马的马蹄声响起,彷佛在诗人耳畔响起。
第三联回看射天狼,遥哭缧绁声。
长路漫悠悠,此别何时还?这几句写诗人回望离别之处。
射天狼是指天上的一颗星,天狼星。
诗人遥望星空时,回忆起被囚禁的自己,心中不禁流出悲切之情。
长路漫漫,离别之后漫长的道路何时才能回归呢?总结《送东阳马生序》是文天祥的一首感人之作,表达了他对国家破败的忠诚和对亲人离别的思念之情。
通过对青山白水、浮云落日等景物的描绘,诗人以自己为孤蓬,表达了漂泊他乡的心境。
在诗的最后,诗人回望着离别之处,心中充满了无尽的思念和对归途的期盼。
该诗通过简练的语言和深情的描述,表达了作者独特的情感和坚定的信仰,具有极高的艺术审美和感染力。
其内容丰富,情感真挚,给人以激励和启迪。
这也是为何《送东阳马生序》成为中国文学的经典之作的原因之一。
送东阳马生序文言文

送东阳马生序文言文
送东阳马生序文言文:余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。
穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四肢僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
《送东阳马生序》原文及译文

《送东阳马生序》原文及译文《送东阳马生序》原文及译文篇1原文余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道,又患无砚师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四肢僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴珠缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,煜然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余,譔长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!译文我年幼时就爱学习。
因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。
天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松读书。
抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。
部编教材九年级(下)第11课《送东阳马生序》(全文)

1.故天将降大任于是人也,必先苦其 心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏 其身,行拂乱其所为。 ——孟子 2.业精求勤荒于嬉,行成与思毁于随。 ——韩愈 3.宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。 4.自古雄才多磨难,从来纨绔少伟男。 这些都说明了苦难并非全是坏事。 只要我们善于化苦难为动力,则苦难就 会成为成功的垫脚石。
疏通文意:
阅读全文,借助工具书, 理解文章大意。
翻译课文
Байду номын сангаас
⑴余幼时即嗜学。家贫,无从致 书以观,每假借于藏书之家,手 自笔录,计日以还。
余: 我 即: 就 嗜: 特别爱好 没有办法 致书: 得到书。这里指买书 无从: 连词,相当于“来” 常常 假: 借 以: 每: 向 结构助词的,的 动手 于: 之: 手: 用笔 录: 抄写 以: 连词,相当于“而” 笔: 【译文】我小时候就爱好读书。家里穷,没有
常言道:“自古雄才多磨难,从来 纨(wán)绔(kù)少伟男。” 你知道哪些 古人苦学成才的例子吗?
苏秦悬梁刺股
匡衡凿壁借光
有关古人勤奋读书的成语:
①囊萤映雪(车胤、孙康) ②悬梁刺股(孙敬、苏秦) ③凿壁偷光(匡衡) ④韦编三绝(孔子) ⑤程门立雪(杨时)(程颐)
垫脚石
成功
苦难
送东阳马生序
明·宋濂
担心没有学问渊博的老师和名人相交往(请 教),曾经跑到百里之外拿着经书向当地有道 德有学问的前辈请教。
⑸先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝 稍降辞色。
隆: 高 望: 声望 重 弟子,学生 尊: 门人: 塞,这里指拥挤 未尝: 不曾 填: 辞: 色: 言辞 脸色,表情 【译文】那位前辈德高望重,向他求教学生
⑷既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师名 人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。
《送东阳马生序》课文及翻译

《送东阳马生序》课文及翻译《送东阳马生序》课文及翻译在这篇赠序里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比。
以下是小编整理的《送东阳马生序》课文及翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
原文:余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。
以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。
译文:我小时候就爱好读书。
(因为)家里贫穷,(所以)没有办法得到书来看,就常常向藏书的人家去借,亲手自己用笔抄写,计算着约定的日期按期归还。
送东阳马生序 上课用

爱迪生欺骗了世界 • 世 界上很多非常聪明并且受过高等教 育的人,无法成功。就是因为他们从小就 受到了错误的教育,他们养成了勤劳的恶 习。很多人都记得爱迪生说的那句话吧: 天才就是99%的汗水加上1%的灵感。并且 被这句话误导了一生。勤勤恳恳的奋斗, 最终却碌碌无为。其实爱迪生是因为懒的 想他成功的真正原因,所以就编了这句话 来误导我们。
嗜( shì ) 叱咄( chì duō ) 负箧(qiè )曳(yè 皲(jūn )裂 衾( qīn ) 容臭( xiù ) 缊( yùn )
硕(shuò ) 俟( sì ) )屣( xǐ ) 媵( yìng )人 绮( qǐ ) 烨( yè )
听朗诵,标清注音。
余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观, 每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。 天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。 录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书 假余,余因得遍观群书。既加冠(guān ), 益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋 百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望 尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立 侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其 叱(chì )咄(duō),色愈恭,礼愈至,不 敢出一言以复;俟(sì )其欣悦,则又请焉。 故余虽愚,卒获有所闻。
援 疑 质 理,俯身倾耳以请;或遇其叱
提出疑难询问道理 弯下 侧着 请教 有时 训斥 解释 复:回答,解释
咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟
周到 说
其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒 获 有所
高兴 焉:于之 向他 愚笨 终于获得教益 听到了一些东西
闻。当余之从师也,负箧曳屣,行(于)深山
跟从老师学习的时候 书箱拖着鞋子 走在 当:在……的时候 之:取独
序
序分为“书序”和“赠序”,“书序” 相当于前言和后记,介绍著作者的意趣和 写作缘由等;“赠序”始于唐朝,是古代 的一种文体,有临别赠言的性质,内容多 推重、赞许或勉励之辞。本文属于哪一种?
九年级下册语文书送东阳马生序

九年级下册语文《送东阳马生序》《送东阳马生序》部编版语文九年级下册第十一课的一篇文言文,是明代文学家宋濂创作的一篇赠序。
作品鼓励年轻人学习不要怕苦,要珍惜大好的学习时光,刻苦学习,勇敢战胜艰难困苦,实现自己的理想。
全文结构严谨,详略有致,用对比说理,在叙事中穿插细节描绘,读来生动感人。
下边整理分享这篇作品的原文、译文、赏析及创作背景。
送东阳马生序〔明〕宋濂余幼时即嗜学。
家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。
天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。
录毕,走送之,不敢稍逾约。
以是人多以书假余,余因得遍观群书。
既加冠,益慕圣贤之道。
又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。
先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。
余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。
故余虽愚,卒获有所闻。
当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中。
穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。
至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。
寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。
同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。
盖余之勤且艰若此。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。
其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。
余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达。
与之论辨,言和而色夷。
自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列, 而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备 顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余 者乎?
年老 预: 参与 承: 承受,接受 宠光:恩宠光耀 耄老: 缀: 跟随 公卿: 原指三公九卿,后泛指朝廷中的高级官员。谬: 错误 何况,况且 过: 超过 况: 【译文】如今我虽已年老,没有什么成就,但所 幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩 宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听 候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更 何况才能超过我的人呢?
⑸东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称 其贤。余朝京师,生以乡人子谒余。 流辈: 同辈的人 甚: 很 贤: 贤能 朝: 朝见 谒: 拜见
【译文】东阳县的马君则在太学里读书 已经有两年了,同辈的人很称赞他的贤 能。我到京城朝见皇帝,马生以同乡晚 辈的身份拜见我。
⑹撰长书以为贽, 辞甚畅达。与之论 辨,言和而色夷。自谓少时用心于 学甚劳。 撰: 写 书: 信 贽: 初见面时为表敬意送的礼物 代词,指马生 辨: 通“辩” 之: 言:言语 和: 温和 色: 脸色 夷: 平和 于:在
⑮先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝 稍降辞色。
隆: 高 望: 声望 重 弟子,学生 尊: 门人: 塞,这里指挤满 未尝: 不曾 填: 辞: 色: 言辞 脸色,表情
【译文】前辈德高望重,向他请教的学 生挤满了屋子,从不把言辞和表情放温 和些。
⑯余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以 请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不 敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。 左右: 近旁,身边 援: 引,提出 质: 询问 请教 或:有时 以: 请: 连词,来 代词,指先达 叱咄: 训斥,呵责 愈: 更加 其: 语气词,不译 至: 周到 复: 辩解 俟: 等待 焉: 【译文】我站在他的身边侍候着,提出疑难, 询问道理,弯着身子,侧着耳朵,向他请教, 有时遇到他斥责,我的表情加恭顺,礼节更 加周到,不敢说一句话辩解;等到他高兴了, 就又去请教。
有关古人勤奋读书的成语:
①囊萤映雪(车胤、孙康) ②悬梁刺股(孙敬、苏秦) ③凿壁偷光(匡衡) ④韦编三绝(孔子) ⑤程门立雪(杨时)(程颐)
阅读课文,思考:课文作者写 自身经历,作者求学艰难表现 在哪些方面?
1、幼时抄书之艰
自身 经历
2、成年叩问之难 3、求师奔走之劳
4、住读生活之苦
勤 且 艰
⑷其业有不精,德有不成者,非天质之 卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?
成器 其: 他们的,指太学生们的 业: 学业 成: 不是……就是 天质:天资 非……则: 之: 卑: 助词,无实义 低下 表反问,哪里 过: 过错 哉: 语气词,呢 岂: 【译文】他们的学业如果有不精通的地 方,德行如果有不成器的地方,不是天 资低下,就是用心不如我专一罢了,哪 里是别人的过失呢?
用文中原句完成下面表格:
序 号
1
读书生 活情况
衣
宋濂年轻时
余则缊袍敝衣处其间 日再食, 无鲜肥滋味之享 负箧曳屣, 行深山巨谷中 无从致书以观…… 不敢稍违约。 余立侍左右…… 则又请焉
⑲同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白 玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人。
绣花的丝绸衣服 被: 同“披”,穿绮绣: 用作动词,在腰 气味,这 的 香袋 之: 腰: 容臭: 臭: 间佩戴。 里指香气。 好像 烨然:光彩照人的样子 若: 【译文】跟我住在一起的同学都穿着华丽 的衣服,戴着红缨装饰成的缀着珠宝的帽 子,腰上系着白玉环环,左边配着刀,右 边挂着香袋,浑身光彩照耀,像神仙一样。
⑴今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父 母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦 之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣; 今: 现在 诸: 各,众 于: 在 太学: 国子监 朝廷 日: 每天 廪稍: 官家给的粮食 县官: 每年 裘: 皮衣 葛: 葛布,夏天穿的衣服 岁: 遗: 馁: 给予,赠送 饥饿 患: 担心,担忧 大房子 无: 没有 厦: 劳: 劳累,辛劳 【译文】现在在太学里学习的各个学生, 朝廷每天有米粮供给,父母每年给(他们) 冬夏的衣服,没有受冻挨饿的担心;坐在 大厦里面读书,再也没有奔走的劳累了。
⑦不必若余之手录。
助词,用在主谓间,可不译。
助词,用在主谓间,可不译。
பைடு நூலகம்词多义:
①无从致书以观。 连词,表目的,来 ②俯身倾耳以请。 连词,表目的,不译 以 ③以衾拥覆。 介词,用
④以中有足乐者。 因为,连词
⑤以是人多以书假余。
因为,连词/把,介词
词性活用:
①腰白玉之环。 腰:名词活用为动词。在腰间佩戴 ②不必若余之手录。 手:用手,名词作状语。
⑵有司业、博士为之师,未有问而不告, 求而不得者也;
司业、博士:官名,国子监的老师
为:做
之: 代词,指太学生们
【译文】有司业、博士做他们的老师, 没有问题得不到回答、要求得不到满足 的。
⑶凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手 录,假诸人而后见也。 宜: 应当,应该 于:在
假诸人: 假之于人,于人假之,向别人借来书 诸:之于 【译文】凡是应该有书都集中在这里, 不必像我那样动手抄写,要向别人借来 书才看得到。
古今异义:
古义: 气味 ①臭 今义: 难闻的气味
古义: 跑 ②走 今义: 行走 古义: 两次 ③再 今义: 第二次 古义: 热水 ④汤 今义: 食物煮熟后的汁水
古今异义:
古义: 有时 ⑤或 今义: 或者
古义: 快步走,奔向 ⑥趋 今义: 趋势 古义: 给予,赠送 ⑦遗 今义: 遗失、遗留 古义: 借 ⑧假 今义: 虚假,与“真”相对
通假字:
①四支僵劲不能动。
“支”通“肢”,肢体。 ②同舍生皆被绮绣。 “被”通“披”,穿着。
1、故天将降大任于是人也,必先苦其 心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏 其身,行拂乱其所为。 ——孟子 2、业精求勤荒于嬉,行成与思毁于随。 ——韩愈 3、宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。 4、自古雄才多磨难,从来纨绔少伟男。 这些都说明了苦难并非全是坏事。 只要我们善于化苦难为动力,则苦难就 会成为成功的垫脚石。
活动一:
阅读全文,借助工具书, 理解文章大意。
⑪余幼时即嗜学。家贫,无 翻译课文 从致书以观,每假借于藏书 之家,手自笔录,计日以还。 余: 我 即: 就 嗜: 特别喜欢,爱好 没有办法 致书: 得到书。 无从: 连词,相当于“来” 常常 假: 借 以: 每: 向 结构助词的,的 用手 于: 之: 手: 用笔 录: 抄写 以: 连词,相当于“而” 笔: 【译文】我小时候就爱好读书。家里穷, 没有办法得到书,就经常向有书的人家去 借,(借来后)亲手用笔抄写,计算着约 定的日子按期归还。
⑰故余虽愚,卒获有所闻。当余之从师 也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬 烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。 用于主谓之间,取消句子独立性 故: 所以 虽: 虽然 卒: 终于 之: 背着 箧: 书箱 曳: 负: 拉,牵引,这里指“拖” 鞋 深冬,隆冬。穷:极 屣: 穷冬: 皮肤因寒冷干燥而破裂 而: 表转折,却 皲裂: 【译文】所以我虽愚笨,但终于能够有所 收获。当我从师求学的时候,背着书箱, 拖着鞋子,行走在深山大谷里,深冬季节, 刮着猛烈的寒风,踏着几尺深的积雪,脚 上的皮肤冻裂了还不知道。
【译文】这可以说是善于学习的人了。 他将要回家探望他的父母,因此我讲讲 求学的困难来告诉他。
谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我 夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!
志: 意愿,心愿 诋: 诋毁,毁谤 在乡人面前夸耀。 骄乡人:
如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁 我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗?
古今异义:
古义: 朝廷 ⑨县官 今义: 掌管县政府的官员 古义: 官名,国子监的老师 ⑩博士 今义: 一种学位名称
一词多义:
①弗之怠。
②走送之。
③益慕圣贤之道。
指“笔录” 这件 事。 代词,指 “书”。 结构助词,的。
之 ④无鲜肥滋味之享。 结构助词,的。 ⑤盖余之勤且艰若此。 结构助词,的。 ⑥当余之从师也。
本文的文体:______ 赠序
序,文体名。本文是一篇赠序,赠序 是古代的一种文体,其中的“序”,并 非“序言”,而是“赠言”的意思。 作为文章的体裁,序有书序和赠序 之分。书序,即序言,相当于前言后记。 赠序是临别赠言性质的文字,内容 多为推重、勉励、称许之辞。它与书序 的性质不同,为文人之间的赠言。本文 即属此类。
⑱至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃 灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅, 主人日再食,无鲜肥滋味之享。 舍: 学舍,学校 支: 同“肢”僵劲: 僵硬 侍婢。 汤: 热水 浇洗 媵人: 沃灌: 用 衾: 被子 拥: 围着 而: 表修饰,不译 以: 乃: 才 寓: 寄居,居住 逆旅: 旅店 日: 每天 供养,给......吃 之: 两次 食: 的 享: 享受 再: 【译文】到了客舍,四肢僵硬不能动弹, 服侍的人拿热水来(给我)浇洗,用被子 围着、盖着我,很长时间才暖和过来。住 在客舍里,主人每天只提供两顿饭,没有 新鲜肥美的东西可以享受。
读准字音 给下列加点的字注音:
嗜学( shì ) 叱咄(chì duō ) 负箧( qiè ) 皲裂( jūn ) 衾 ( qīn ) 容臭( xiù ) 裘葛( qiú gé) 冻馁( něi ) 撰写(zhuàn ) 硕师( shuò ) 俟 ( sì ) 曳屣(yè xǐ) 媵人( yìnɡ ) 绮绣( qǐ ) 烨然( yè ) 缊袍( yùn ) 谒见( yè ) 贽 ( zhì )
【译文】写了一封长信作为初次见面表 示敬意的礼物,言辞很流畅、通达。和 他辩论问题,言语温和而脸色平和。他 自己说少年时候在学习上用心很劳苦。
⑺是可谓善学者矣。其将归见其亲也, 余故道为学之难以告之。 是: 指示代词,这 矣: 语气词,了 父母 的 亲: 之: 以: 连词,表目的,相当于“来” 之: 代词,他,指马君则。