商务沟通中的文化冲突
中西商务沟通中的冲突分析:跨文化视角共3篇

中西商务沟通中的冲突分析:跨文化视角共3篇中西商务沟通中的冲突分析:跨文化视角1中西商务沟通中的冲突分析:跨文化视角在今天全球化的世界中,越来越多的中西商务交流开始切入到人们生活的各个领域,商务沟通作为其中的重要环节,在之间难免会出现一些冲突。
本文将从跨文化视角出发,分析中西商务沟通中的冲突原因,并提出有效的解决方案。
首先,在中西文化的交汇处,文化差异是导致沟通冲突的最大因素之一。
中西文化的差异体现在很多层面上,如价值观念、礼仪习俗、商业道德等,而这些差异为了达到商务交流的目的需要加以妥善处理。
比如,在中西洽谈过程中,文化差异的显著表现是中西方交流双方在互动中表现出的行为、言语、表情、身体语言等习惯方面。
很多时候,中方受到长期文化礼仪熏陶的影响,往往注重口头表达,尊重严谨的环节和流程,而西方则更强调实用和直截了当的表达方式,注重实际结果及效率。
这两种方式之间的差异,往往容易导致双方产生交流困难和不必要的误解。
其次,语言差异也是导致中西商务交流出现冲突的重要原因。
语言是交流的桥梁,而在中西交流中语言差异表现在两个方面:一是中英语言之间词汇表达和语调习惯存在显著差异;二是双方在口头语篇中的表达方式和语用习惯也存在不同。
比如在中方文化礼仪熏陶下,很多时候,中方在交流中使用的是含蓄暗示和委婉语气,这在英语文化中往往被认为是欠缺自信和不够明确。
而在英语中,往往容易直接表达,这种直接表达方式在中文表达中往往会被认为是冒犯他人的行为。
在这种语言差异的情况下,在商务交流中发生误解和争执也并不少见。
最后,商业道德和商务礼仪的差异也是导致中西商务交流中的冲突之一。
虽然国际贸易中已经形成了较为明确的商业道德规范,但是在不同文化背景下的商务礼仪和商业道德的理解与认同依然存在着差异。
比如,在西方商务礼仪中,商务交流往往是基于平等和互惠的原则展开的,而在中方商务礼仪中则更强调社交和人际关系的建立。
这种差异在不同文化间交流中,很容易导致对方对自己的商业行动进行质疑甚至是拒绝,从而影响商务交流的顺利开展。
跨文化冲突与商务沟通

Business Collection商务必读 2012年10月225跨文化冲突与商务沟通辽宁省抚顺职业技术学院外语系 朱艳红摘 要:经济全球化增进了处于不同文化背景中人们的交流与合作,跨文化冲突问题对商务沟通的顺利进行有着关键性作用,本文分析了文化冲突的引发原因、文化冲突处理方式以及两种类型的文化冲突,指出应以积极的态度对待文化冲突现象,促进商务沟通活动的多元化。
关键词:跨文化冲突 冲突类型 建设性冲突 非建设性冲突中图分类号:F740 文献标识码:A 文章编号:1005-5800(2012)10(a)-225-02经济全球化使国际商务交流活动处于一个多元和异质的文化环境中,增强跨文化理解,克服文化冲突,加强文化沟通与合作是保证商务活动成功的重要因素。
1 跨文化冲突定义商务沟通与文化密不可分,文化指一群人通过个人或群体世代努力所获得的一切沉积物,包括知识、经验、信仰、价值观、行动、态度、意义、宗教、时间概念等。
文化冲突是指拥有不同的语言或非语言习惯、价值观和预期的两个团体之间常会存在分歧,当发生跨文化活动或来自不同文化背景的人在一起工作时也会存在这种分歧。
2 处理跨文化冲突的方式冲突的产生到底利大于弊,还是弊大于利?这取决于两种不同的态度:直视冲突从而有针对性地寻求解决方法;以及避免冲突,维护和谐的人际关系和工作范围。
在不同的文化工作环境中,对冲突处理的侧重点有所不同。
2.1 讨论型强调采用直接的言语方式来处理分歧。
使用这种风格的人会直接表示自己的不同意见,不被情感所左右。
这种风格在美国白人、欧洲人、澳大利亚人当中比较流行。
2.2 交战型强调以直言不讳、正面对峙的方法来处理冲突。
这种风格将强烈的语言和非语言情感表达方式看做是解决冲突的诚意和乐意。
2.3 包容型强调间接处理矛盾情感不外露。
使用这种方式的人们在表达自己观点时是模棱两可间接迂回的,认为这样的一种方式可以确保冲突不会激化。
在这种方式下,人们会用回避和沉默来处理冲突。
浅谈国际商务谈判中的文化冲突与对策

浅谈国际商务谈判中的文化冲突与对策摘要:随着我国加入WTO,各种层次、各种类型的跨文化谈判日益频繁,文化的差异、冲突深刻地影响着国际间的商务谈判。
正确认识中西方文化差异和文化冲突是我们从事跨文化谈判的前提条件,本文试图从中西方文化冲突的角度探讨涉外商务谈判的某些特点和对策。
关键字:文化冲突商务谈判谈判对策引言:社会的发展和文明的进步,使全人类的命运更加紧密地联系在一起。
时代为具有应用性、艺术性和科学性等特征的谈判提供了更为广阔的天地。
随着我国加入WTO,国际贸易和对外交往将日益频繁,各种类型、各种层次的外贸、外经、外交谈判也越来越显示其在社会、政治、经济生活中的重要地位。
本文试图从中西文化冲突的角度来研究我国国际商务谈判的内在规律,寻求加入WTO后我国涉外商务谈判的方法和策略,为我国的社会主义市场经济建设服务。
一、西方现代谈判理论及其社会文化背景在西方发达国家中,越来越多的人直接或间接地跨进了谈判领域,谈判学在西方现代管理教育中也越来越受到人们的普遍重视。
在西方激烈的竞争和特定的社会条件下产生的谈判理论,其原则与方法日趋完善和系统化,日益显示出其对谈判实践的指导作用。
卡洛斯的《TheN egotiatingG am e》,从美国人的观点出发,主要研究谈判中策略的运用;等等其中的“原则谈判法”被誉为“西方谈判理论的集大成者”。
原则谈判法的主要内容由四大部分构成:第一,始终强调在触及实质问题时,人与问题一定要分开分别处理;第二,主张谈判的重点应放在利益上,而不是立场上,因此必须随时把握住谈判各方的利益,尽量克服立场的争执;第三,在决定如何实施方案前,先构思各种可能的选择,谈判者应该安排一段特定的时间,构思各种可能的解决方案,创造性地努力避免或削弱各方利益上的冲突,为对方谈判者主动提供某些解决问题的建设性提案的机会;第四,坚持客观的标准,谈判者应设法引入尽可能多的具有科学优点的客观标准。
客观标准具有较高的权威性,不容易受到非难,而且以客观标准而不是以主观判断来解决问题,沟通和交际会更加顺畅;通过对客观标准的引入及其应用来逐步达成协议,有利于提高谈判效率,减少无谓的争执。
跨文化商务沟通中的文化差异

重庆科技学院跨文化交流与沟通*****班级:国贸11-03学号:**********学院:法政与经贸学院题目:跨文化商务沟通中的文化差异跨文化商务沟通中的文化差异引言随着经济全球化的不断发展,跨文化商务沟通,也就是国内企业与国外企业的交往沟通越来越频繁,越来越密切。
在交往沟通过程中,由于种种文化差异的原因,经常会产生冲突,阻碍了双方的经济交往。
如何在交往沟通中避免冲突,就成为了人们关心的首要问题。
因此了解各国间的文化差异就显得格外的重要,否则将会引起不必要的误会,甚至可能直接影响跨文化商务沟通的实际效果。
这就意味着如何化解各国不同的文化背景在国际商务交往中是非常重要的。
正文一、主要的跨文化商务沟通的文化差异文化差异是指不同国家、不同地区、不同民族在历史、政治、经济、传统及风俗习惯等方面的差异。
在国际商务沟通中,由于参与者来自不同国家,受其政治制度、风俗习惯、宗教信仰、教育背景的影响,其文化背景存在着明显的差异。
不同文化背景的人,对同一件事、同一句话、同一个动作都有着不同、甚至相反的理解,中国古代哲人的名言“性相近,习相远”,也说明了这个道理。
主要的文化差异有:(1)商务时间观:文化不同,对时间的期求和处理的规则也不同。
霍尔把时间的利用方式分为单一时间利用方式和各种时间利用方式。
单一性时间利用方式强调“专时专用”和“速度”,北美人、中欧人和斯堪的纳维亚人具有此类特点。
多种时间利用方式强调“一时多用”,中东和拉美文化具有此类特点。
在商务谈判中,美国人视时间为金钱,而阿拉伯、南美和亚洲某些商务会谈可能一连数小时都不涉及正题。
因此,两个采用不同时间利用方式的经营者遇到一起时,就需要调整,以便建立和谐的关系。
(2)商务空间观:不同群体空间开放程度不同,如美国人工作时开门表示愿意与外界沟通,而德国人工作时喜欢闭门享受安静的空间。
空间占有欲不同,有的国家喜欢将所有的空间利益据为己有,而有的国家追求空间的合理规划和分工协作。
商务跨文化交际中的文化冲突及解决对策

分看 ‘ 面子 ” 或者说“ 体面 ” 。 在谈判桌上 , 如果要在“ 体面 ’ ’ 和“ 利 益 这 二者中作 出选择, 中国人往往会选择“ 体面 ” ; 而西方人则 不一样 , 他们则看重利益 。只有正确地认识 并妥 善地把握中西
系列重大 涉外谈判 中, 始 终坚 持“ 台湾是 中华人 民共和 不可
与推销活动 , 可 以让大学 生了解 产品 的性质与特 点, 产 生购买
了解 与更好地发现当代大学生消费行为 的特点 。 大学生是现今 社会的特殊消 费群 ,也是 日前很 多企业商 家激 烈竞 争的热点 。 经过市场调查 ,对 当代 大学生 的消 费心 理和消 费行 为进行分 析, 哪个商家能够采用更加适 时的营销策略 , 以最 大的 限度来
方存在 的 国民性 的差异 , 才 能有 效地强化 自身的优势 , 利 用对
方 的缺 点, 瓦解对方 的优势 。 在国际谈判的领 域, 中西文化差异
主 要 体 现 在 以 下 两个 方 面 :
一
是认识客观 事物的思维差异 。 中国作为 四大文 明古 国之
一
,
常 以 自己的悠 久历史和 文化而 自豪, 然而 , 这种“自傲 ” , 使
段 。这就需要企业把营销策略的思路放在打造 自己的品牌上,
开展 自身的产品和 品牌推广 , 迎合 大学生的消费观念 和满 足其 需求 。在打造 自身品牌 的同时 , 企业要 注意观察大学生的消费 习惯和 时尚潮流的走 向, 全面分析定位 目标市场 , 开展别 具一 格 的宣传活动 , 吸引大学生 的注 意力, 培养大 学生的 品牌 忠诚
生体验产 品的性 能, 增加购买欲望 , 产生购买行为 。
( 四) 企 业品牌 营销策略。大学生的素质 普遍 较高, 追求 的 品质也相对较高 , 在购买上也 是倾 向于高端品牌 , 追求时尚 。 这 就预示着品牌追求将是大学生追求的新潮流。但是, 大学 生的 购买力毕竟是有 限的, 所以他们 的消费领域 处于 一个尴尬 的阶
商务沟通中的文化冲突

商务沟通中的文化冲突从世界范围来看,商务沟通已经成为现代商业活动中不可或缺的一部分。
然而,由于不同国家和地区的文化差异,商务沟通过程中经常会出现文化冲突。
这些文化冲突有可能导致误解、无法达成共识以及业务合作的失败。
因此,了解和解决文化冲突对于有效的商务沟通至关重要。
一、文化背景的差异每个国家和地区都有其独特的文化背景,这些背景塑造了人们的价值观、行为方式以及思维方式。
当不同文化背景的人们进行商务沟通时,他们可能使用不同的沟通方式,表达方式和表达习惯。
例如,在某些文化中,直接表达意见被视为粗鲁或冒犯,而在另一些文化中,直接表达意见则被视为诚实和直接。
这种差异可能导致误解和冲突。
二、语言与口头表达语言是一种文化的表征,而且不同语言之间有很大的差异。
即使是使用相同语言的人们,由于地域、社会阶层等不同因素,其口音、词汇和语法等方面也会存在差异。
因此,在商务沟通中,语言理解可能成为一种挑战。
在全球化的商务领域中,不同语言的使用变得司空见惯,因此,翻译和口译等服务的需求也日益增加。
三、非语言沟通除了语言,非语言沟通也在商务交流中起着重要的作用。
这包括面部表情、姿势、眼神接触和肢体语言等。
然而,这些非语言信号在不同文化中的解读可能存在差异。
例如,在某些文化中,直视对方可能被视为尊重和关注的表现,但在另一些文化中,直视对方可能被视为挑衅或不敬。
因此,在商务沟通中,对于非语言信号的理解和应对尤为重要。
四、时间观念的区别时间观念是文化之间常见的差异之一。
一些文化注重准时、分秒必争,而另一些文化则更注重灵活性和弹性。
这种差异在商务领域中可能导致不同的期望和冲突。
例如,在一些文化中,迟到会被视为不尊重和不专业,而在另一些文化中,迟到被视为不幸或并不重要。
因此,在商务沟通过程中,理解和尊重不同文化对时间观念的看法是至关重要的。
五、礼仪和商务习惯礼仪和商务习惯也是各个文化之间存在差异的方面。
商务饭局、礼品交换、业务合作的方式等,它们在不同文化中有着不同的约定俗成和规定。
商务沟通中的文化冲突

跨文化商务沟通是不同文化背景的经营管理者之间的交流,包括倾听,面谈,电话沟通,会议沟通,演讲与演示,商务文书的写作等,由跨文化问题、沟通和商务三个变量组合而成,在跨文化商务沟通语境中,这三个变量相互作用,有机组合,产生整合效应,体现跨文化商务交际特征。
可以说没有良好的沟通,就没有成功的商务活动。
文化冲突是指不同形态的文化或者文化要素之间相互对立,相互排斥的过程。
在经济全球化的大背景下,文化的全球化与民族化、冲突与融合、同质化与异质化、多元化与一体化等问题日益成为国际学者关注的焦点。
融合是人类文化发展的总趋势,但冲突也伴随其中。
文化冲突的出现有深刻的根源和各种相关的原因。
一、文化冲突成为跨文化商务沟通的障碍随着各国逐步融入一个相互依赖的全球经济体系中,国际经贸和商务活动以前所未有的速度快速增长,国际经济合作不断加强,跨国合资越来越普遍。
跨国公司在其员工组合EPA 及处理种种商务活动的过程,在文化上表现为多元化。
文化背景相同的人们共处时很少产生交际上的差异,若以同样的方式,去对待另一种文化背景的人时,往往会出现误解和冲突。
例如:某中美合资企业的外方部门经理在休假前一个月,向中方总经理提出休假,并得到总经理同意。
可在他休假前两天,中方总经理却安排了许多会议,休假前一天,会议还未结束。
此时,这位外方经理感到很为难,但是他还是准备按期度假,并向总经理提出他不能参加第二天的会议,因为按计划,他从第二天起开始度假。
中方总经理劝说他以工作为重,顾全大局,叫他推迟度假期,但遭拒绝。
中方总经理当即大发雷霆,而这位外方经理却责怪总经理工作无计划,最后还是扬长而去。
案例中,美方部门经理坚持按期度假,理由之一,就是他早已作了休假安排,并且提出的申请得到批准,因而总经理不该在他假期之前安排他参加会议;理由之二,如果在假期里强迫他从事一些工作,这既违反劳动法,又侵犯人权;理由之三,以后的会议内容与他分管的工作无关。
中方总经理却认为,任何人都应以工作为重,个人利益服从集体利益,由此而否定了美方经理以前的成绩。
浅谈跨文化商务沟通中的文化冲突问题

浅谈跨文化商务沟通中的文化冲突问题姓名胡磊专业国贸12级03班学号 12502344得分2015年6月19日摘要随着经济全球化的不断发展,国内企业与国外企业的交往沟通越来越频繁,越来越密切。
在交往沟通过程中,由于中西文化差异的存在,使双方在商务沟通中难免出现误解和冲突,主要表现在语言文化、非语言文化、价值观念、思维差异、道德规范差异等方面。
如何应对由文化差异引发的商务沟通障碍,化解文化冲突,是目前跨文化商务沟通中需要重点关注的问题。
关键词文化差异跨文化冲突隐形文化商务活动跨文化交际前言随着经济全球化趋势的不断加强和我国经济的实力的不断增强,我国与其他国家的交往也不断密切,在国家商务部的网站上发布的中国对外贸易形势报告中(2010年春季),我们可以清晰地看到我国进出口总额由2001年的5096.51亿美元到2009年的22072.19亿美元,从这组数据中可以看到我国近10年来对外经济贸易的发展。
在国家商务部的网站上发布2010年1-8月全国吸收外商直接投资情况中指出“据外资快报统计,2010年1-8月,全国新批设立外商投资企业16721家,同比增长18.33%”。
从这组数据中我们可以感受得到我国的外商投资企业数量增加速度之快。
这两组数据同时也从一个侧面体现出我国对外交流沟通的频繁性和密切性的增强。
但是由于交往中的人们生活在不同的文化背景之下,不同文化背景下存在着文化差异,而这种差异恰恰会在对外经济交往中以及企业内部交往中产生不可避免的一些冲突,阻碍了交往。
因而在经济交往中进行有效的沟通,尽量减少和避免文化冲突,构建和谐交往关系就显得尤为重要。
正文一、对文化及跨文化冲突的认识文化是什么,这是一个比较大的问题,至今还未得到最终的结论。
文化的定义至少有300多重,各个不同学科的学者对此有不同的定义从广义上讲,文化包括人类创造的一切物质产品(艺术的产品,技术等)和精神产品(人们的习俗、信仰、价值观、知识、交际方式等)的总和。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
商务沟通中的文化冲突[摘要]中西文化差异的存在,使双方在商务沟通中难免出现误解和冲突,主要表现在语言文化、非语言文化、价值观念、思维差异、道德规范差异等方面应对由文化差异引发的商务沟通障碍,化解文化冲突,应采取增强文化差异意识、加强沟通与交流、建立相互尊重的合作原则、加强人员的跨文化培训等措施[关键词]文化差异;跨文化商务沟通;合资企业跨文化视阈中的商务沟LO随着全球经济一体化的纵深发展,跨文化商务沟通已成为国际贸易活动中的重要研究内容。
由于跨文化商务沟通是在不同文化背景下的人群之间展开的,因此文化之间的差异会构成跨文化商务沟通的阻碍。
本文从跨文化商务沟通的文化属性人手,对商务沟通障碍产生的原因以及消除途径进行分析。
1.作为文化现象的商务沟通跨文化商务沟通具有双重属性。
经济属性,是指为了完成某一项商务活动,在不同文化背景下,人们通过交流、洽谈以实现预定利益的经济行为。
当前,随着世界经济一体化的发展,国际商务活动正以前所未有的速度增加,中国加入WTO后,国际贸易业务也在迅速增长。
在这一背景下,各个企业为了寻求更广阔的市场,必须走出国门,大力发展涉外商务活动。
可见,无论是从宏观经济背景,还是从微观企业行为上,都必须提高跨文化商务沟通的能力。
文化属性,是指在商务沟通中各不同群体之间的文化差异与融合。
在商务沟通中,由于各方都来自不同的文化背景,价值观念、行为准则及交际特征等各方面存在着显著差异。
同时,各方的企业文化也存在很大区别,由于这些文化差异的存在,会增加跨文化商务沟通中的风险与难度。
从这个意义上讲,跨文化商务沟通是一种文化现象,充斥着文化的碰撞与交汇,必然会遇到非经济业务方面的文化障碍的消除问题。
人们总是习惯基于自身传统形成的文化规范、行为准则和价值观念,会自觉不自觉地以自身的文化背景作为参照物参与到商务沟通中去。
这样一来,会把商务沟通引向一种深层的文化层面,而不再单单是经济行为,正是从这个意义上,我们说商务沟通是跨文化的。
社会群体总是生活在不同的文化背景之下,承载着各自的传统观念、风俗习惯与行为方式。
在商务沟通中,不同文化背景的群体在经济利益驱使下汇集在一起进行商务活动,自然会产生文化的交流与碰撞,每次商务沟通活动都被赋予了文化属性。
商务沟通各方彼此文化的认同是社会心理认同的前提,这是开展商务沟通的保障,在一定意义上讲,只有做到了顺畅的文化沟通,才能实现成功的商务活动。
商务沟通的文化视阈主要体现在以下三个方面:首先,商务沟通的文化属性体现为价值观念的差异与认同。
文化是价值观念的体现,文化的冲突首先表现为价值观念的冲突。
人们在不同社会文化背景下形成的交际能力在商务沟通中会表现为一种商务活动能力,而这种能力与人的价值观念紧密联系在一起,要在商务沟通中实现价值观念的融合,必须超越各自传统文化背景下形成的价值观念,通过交流、体验来认知其他文化背景下的价值观念,以保证商务沟通的顺畅进行。
1793年,英国马嘎尔尼勋爵率领第一个外交经贸使团来到中国。
英国人认为这是开展正常外交活动的使团,而中国认为这是“万邦来朝的英吉利贡使”;英国人认为开展贸易活动可以互利双方,而乾隆皇帝则认为,“天朝物产丰盈,无所不有,原不借外夷货物以通有无”;英国人希望在北京设立一个常驻的商务外交机构,这在欧洲人看来是一件很平常的事,而中国皇帝颁发英王的《敕书》中却驳斥道:“京城为万方拱极之区,体制森严,法令整肃,以无外潘人等在京城开设货行之事。
”可见,由于价值观念的不同,给商务沟通的开展带来了重大障碍。
要?肖除这种价值观念的障碍,需要深入研究对方的文化传统,熟悉他们的价值取向。
正如马戛尔尼勋爵后来所说,以欧洲人的准则来判断中国,没有比这更能使人犯错误的了。
其次,商务沟通中的文化属性体现为行为意识的差异与认同。
行为意识可以被理解为对待人、事物的一种心理倾向。
它事先决定人们积极或者消极地对待某一事物的行为方式。
经常有这样的评论:黑人擅长歌舞和体育运动;爱尔兰人嗜酒如命;日本人野心勃勃;美国人热情大方;中国人好客;德国人严谨僵化等。
这些评价实际上是对人们不同行为意识的认识。
在商务沟通中,要充分认识不同文化背景下人们行为意识的特点,了解当他们面对某一事件时,会做出什么样的反映,只有这样才能从容应对。
作为一名商务沟通者,要充分尊重其他人的行为意识,并做出恰当的反映,这样才能保证商务沟通顺利进行。
再次,商务沟通中的文化属性体现为交际特点的差异与认同。
商务沟通是一个个体向另一个个体传递信息的过程,双方是面对面的。
交际方式能反映出个体的个性特征和社会角色,无论双方的文化差异有多大,都是通过具体的交际行为和特征表现出来的。
语言在商务沟通中扮演着最为重要的角色。
社会语言学家W.Labor谈道,人们社会交往时,是在用语言来表达社会组织,扮演社会角色和社会地位关系,建构共享的价值观念和知识。
因此,在商务沟通中,首先要准确理解对方语言所表达的含义,并能做出恰如其分的反馈。
同时,了解不同文化背景下的交际规范、准则、忌讳等,对成功的商务沟通同样具有重要意义。
2.商务沟通中的文化堕距与文化休克文化堕距理论认为,由相互依赖的各部分所组成的文化在发生变迁时,各部分变迁的速度是不一致的,有的部分变化快,有的部分变化慢,结果会导致各部分之间的不平衡、差距、错位,由此造成社会问题2。
尽管文化堕距主要是研究文化失调问题,但在跨文化交际中也同样存在这一现象。
Halliday认为,社会现实或文化本身是一座意义大厦,是语义建筑,从这一角度看,交际是组成文化这一符号系统的一部分,区别在于交际同时是文化中其余很多部分的编码系统。
可见,商务沟通不单单是文字、语言的传递,沟通过程中每个人都扮演着一种社会角色,交流着各自的文化取向。
在这一过程中,由于沟通各方的文化背景的差异,导致对其他文化难以准确地理解,进而带来沟通中的错位和失调,产生文化堕距。
比如某一中资公司,雇用了一些美国籍员工,为了表彰他们,中方决定利用周末时间组织美籍员工游玩,美籍员工高兴地参加了活动。
谁知第二天,他们要求中方补发周末的工资,在他们看来,中方公司占用了他们周末休息的时间。
而中方则认为,他们是出于善意才组织了这次活动,没有理由再补发给他们工资。
在这一事件过程中,中美双方并没有出现语言和文字的沟通障碍,产生冲突的根源在于文化背景的差异。
这就是由于对文化理解的差异而产生的文化堕距现象。
文化休克是指一个人进入到不熟悉的文化环境时,因失去自己熟悉的社会交流符号和手段而产生的迷失、疑惑、排斥甚至恐惧的感觉。
当一个长期生活在母国文化的人突然来到另一种文化环境中,会出现这种文化休克现象。
《与陌生人交际:跨文化交际方法》的作者Gudykunst认为,初始与陌时,文化是为交际预测提供数据的唯一依据。
在商务沟通的初始阶段,由于对对方文化的陌生,沟通者往往会出现文化休克现象。
比如一中方公司请乌干达客人吃饭,这位客人一开始就两眼盯着饭菜开怀大嚼,吃完最后一道菜后,还会连续从胃里抠出两个饱嗝。
这在中国人看来难以理解,而对乌干达人恰恰相反,他们认为这是用自己的民族礼节来感谢主人的盛情款待。
造成文化休克现象的原因在于思维定势,“在本质上讲,思维定势是过于一般化的,过于简单化的,过于忽略细节差别的,过于夸大了与某种类别或某一群体的人相关的信念或态度,或是一种简单化的认知方式”3_。
由于形成了这种思维定势,当遇到其他迥异的文化现象时,就会出现迷失、疑惑。
要克服商务沟通中的文化休克现象,首先要摒弃已经形成的思维定势,认识到文化差异的存在是正常的,通过对某种文化的逐渐熟悉进行心理调适,最后达到对异质性文化的认同。
3.商务沟通中异质性文化的融合首先,要克服文化中心主义倾向。
文化中心主义将本民族、本群体的文化模式作为中心和标准,以此衡量和评价其他文化,常常把自己的生活方式、信仰、价值观、行为规范看做是最好的、优于其他人的[4_。
由于文化中心主义常常怀有敌意去看待其他不熟悉的文化,容易产生文化歧视。
在商务沟通中,持有文化中心主义倾向,往往会以文化偏见和思维定势进行跨文化沟通活动,带来交际距离。
因此,只有不断克服商务沟通中的文化偏见和思维定势,才能够促进商务沟通的顺利开展。
对商务沟通者来讲,要努力体验其他国家的文化特点,创造机会与他国成员相互接触、不断了解,尽可能地熟悉对方的文化传统,从心理上接纳与包容对方的文化取向和生活习惯。
总之,在跨文化商务沟通过程中,要以平等、·】87 ·维普资讯理解、尊重的态度去对待其他国家的文化,避免文化中心主义倾向,只有这样,才能够在认识层面减少文化抵触。
其次,要从文化结构的构成要素上认识文化融合。
文化社会学主要是从文化特质、文化丛、文化模式三个层次去分析文化结构。
所谓文化特质,是指构成文化的基本要素或最小单位;文化丛是指因为功能上相互联系而组成的一组文化特征;文化模式是一个社会中所有文化内容组合在一起的特殊形式和结构,这种形式往往表现为一种社会文化的特殊性。
每一种社会文化都由文化特质、文化丛和文化模式所组成。
在商务沟通中,对其他社会文化的文化特质、文化丛和文化模式加以辨认,是做到异融合的重要途径。
可以采取两种方式,一是从文化特质人手,首先辨认他国的一个个具体的文化特质,在此基础上认识他国的文化丛,进而理解整个文化结构。
例如对美国文化的认识,可以在人际交往中认识他们衣食住行的方式,理解他们处理商务活动的习惯与特点,在此基础上对他们的文化模式有所把握。
另一种途径是可以对整个文化模式先有整体的认识,再深入了解文化丛和文化特质。
从文化结构角度分析商务沟通这种异质性文化的融合,是对交际行为与交际环境二者关系的处理。
《跨越文化》的作者Hall指出,“意义的获得”并不取决于语码,因为环境负载着不同程度的意义,没有环境。
语码是不完备的,因为它蕴含着信息的一部分。
在商务沟通中,理解他国的文化结构,是对其文化环境的熟悉过程,通过这一过程,才能够克服商务沟通中的文化碰撞。
当然,对文化结构的认识并不是一蹴而就的,需要在对文化结构解剖的基础上遵循科学的认识论,循序渐进地深入理解。
再次,要从交际要素上认识商务沟通中的文化融合。
Ruben在其书“Communication Competency forIntercultural Adaptation”提出有效交际由七种要素构成:(1)向对方表示尊敬和对其持积极态度的能力;(2)采取描述性、非评价性和非判断性态度;(3)最大限度地了解对方个性的能力;(4)移情的能力;(5)应付不同情境的灵活机动能力;(6)轮流交谈的相互交往能力;(7)能容忍新的和含糊不清的情景,并能从容不迫对其做出反应的能力。
Ruben所提出的有效交际的七种要素对我们开展跨文化商务沟通活动具有一定的指导意义。