临床药学英语第一课Lesson1ScopeofPharmacy解读

合集下载

药学英语-01(1)

药学英语-01(1)
成骨细胞osteoblast 破骨细胞osteoclast
somat(o)-体,躯体
somatoblast原体细胞 somatesthesia躯体感觉
-some,-plast 小体,颗粒, 生物体的基本组织单位 microsome 微粒体 chromoplast色质体
splen(o)- 脾
splenocyte脾细胞 splenemia脾充血 hepa-, hepat- 肝 hepatopancreas肝胰腺 hepatoma肝癌 ren-, nephr- 肾 nephridia肾管 nephritis肾炎 nephron肾单位 renal肾脏的 hepatocyte 肝细胞
ultr- 超
ultra-acoustics 超声学 ultra-structure超微结构 ultraviolet紫外线 Infra- 下,低,远 infralittoral 潮下带,远岸的 infrared红外线的 infrastructure下部构造, 下部组织, 基础
表示动物不同器官和组织的词素
poly- multi- mult- 多,复合
polyacrylate聚丙烯酸酯 polymerase 聚合酶 multichain多链的multinucleate 多核的 multicistronic mRNA多顺反子 multicopy多拷贝
chrom(o)-色
chromat(o)- 色 ,染色质
介绍专业英语的特点
一、文体特点
二、词汇特点
三、句法特点
(一)科技英语的文体特点
科技英语(English for Science and Technology)泛指一切
论及或谈及科学或技术的英文书面语和口头语,具体包括: (1)科技著述、科技论文、科技报告、实验报告等; (2)各类科技情报及其它文字资料; (3)科技使用手册(仪器、仪表、机械和工具等的结构描述和

药店药品说明书常用英语

药店药品说明书常用英语

药店药品说明书常用英语药店药品说明书常用英语导语:进口药的说明书大部分都是简短的中文说明之后便是大段大段的英文说明。

因此,掌握一些英文药品说明书的关键词和关键句可是性命攸关的大事情,它可以帮助我们更好地了解进口药的性能、用法和注意事项,以免用错药。

下面就简要介绍英文药品说明书中的一些关键点。

1. 药物名称常见的名称有下列几种情况:(1) 给出药物商品名,并在括号内给出正名,下附包装形式。

如:Benemicin 利福平 (Rifampicin) (利福霉素) Capsules 胶囊(2) 给出药名,在右上方用小字标明“药用”,如:For the Medical Profession 药用Dihydrostreptomycin Sulphate BP 硫酸双氧氢链霉素英国药典(3) 不仅给出药物商品名,在右上方标明“药用”,还给出正名:For the Medical Profession 药用 Aerosporin Brand 嗜气芽胞菌素商标 Polymyxin B sulphate 硫酸多粘菌素(4) 给出药名,说明类别及用法,有时并附另名:Kanendomycin 卡南多霉素 A new broad-spectrum antibiotic 新广谱抗生素 For injection 注射用 Fungizone Intravenous 丰吉中静脉内用 Amphotericin B For Injection USP 两性霉素B 注射用美国药典2. 药物成分介绍此项常用标题为Composition(成份),Introduction(介绍)或Description(说明)。

有的开门见山就介绍药物的potency(疗效)或pharmacology(药理学),有的则详细介绍physical and chemical properties(物理和化学性质),有的标题则仅列出properties(性能)。

本项常用句型有:It is active against... 本品对……有效It is relatively insensitive to... 本品对……不太敏感It is (an antifungal antibiotic) derived from...本品系衍生于……的(抗真菌抗菌素)3. 适应症此项常用标题为Indication(适应症),或者Indications and Posology(适应症和剂量)。

药学英语Unit4 Text A注释及译文

药学英语Unit4 Text A注释及译文

Unit FourText A The Scope of PharmacologyIn its entirety, pharmacology embraces the knowledge of the history, source, physical and chemical properties, compounding, biochemical and physiological effects, mechanisms of action, absorption, distribution, biotransformation and excretion, and therapeutic and other uses of drugs. Since a drug is broadly defined as any chemical agent that affects living processes, the subject of pharmacology is obviously quite extensive.1.entirety [en'taɪərɪti:] n.整体,全面in its entirety作为一个整体2. compounding ['kɑmpaundiŋ] n.配料;组合;复合3. Mechanism ['mekənizəm] n. 机械装置;构造, 机制;办法, 技巧, 途径4. absorption [əb'sɔrpʃən] n.吸收;吸收过程;吸收作用;专注,专心致志;合并;同化5. distribution [,distri'bju:ʃən] n.分发, 分配;散布, 分布6. biotransformation [,baiəu,trænsfə'meiʃən] n.生物转化metabolism [mɪ'tæbə,lɪzəm] n.新陈代谢7. excretion [eks'kri:ʃən] n.(动植物的)排泄,排泄物8. therapeutic [,θerə'pju:tik] adj.治疗(学)的;疗法的;对身心健康有益的9. living ['liviŋ]adj.活(着)的;现存的, 在使用中的;逼真的, 生动的n.生计, 生存之道;生活方式整体而言,药理学包括药学发展的历史,药物的来源、理化性质、配伍,药物对机体的生化过程和生理功能的影响,药物的作用机制,药物的吸收、分布、生物转化和排泄,药物的治疗作用和其他作用。

药学英语资料讲解

药学英语资料讲解

药学英语资料讲解药学英语名词缩写NMR: nuclear magnetic resonance 核磁共振M S: mass spectrometry 质谱法USP: the United State Pharmacopoeia 美国药典N F: National Formulary 国家处方集GC: gas chromatography 气相色谱法HTS high-throughput screening 高通量筛选NCE Novel chemical entities新化学试体RNA : ribonucleic acid 核糖核酸DNA: deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸OTC: over-the-counter-drugs非处方药SFDA: the state food and drug administration 国家药品食品监督管理局NDAs: new drug applications 新药申请词素分析:microbiology 微生物学 micro- 微,小; - biology 生物学virology 病毒学 viro-病毒,毒;-ology…学…论bacteriology细菌学bacteri-细菌; -ology …学…论biopolymers 生物聚合物 bio-生...,生物...; -polymers 聚合物streptomyces 链霉菌属 strepto-链,链霉; - myces 真菌学,霉菌学polysaccharide 多糖,聚糖 poly- 聚合物,聚合体; -saccharide 糖,糖类cytotoxic 细胞毒的,细胞毒性的cyto-细胞;-toxic中毒的,毒物的,毒素的phagocyte吞噬细胞phago-(吞)噬,食;-cyte细胞macrophage巨噬细胞 macro- 巨,大,长,宏观; -phage噬,食,食…者,噬…者hydrochloric acid 盐酸hydro 氢 chloric 氯pro-drug前药 pro-前 -drug药ADME药物体内吸收过程Absorption吸收distribution分布metabolism代谢elimination排泄动态的平衡:dynamic equilibrium 血浆:blood plasma浆水:plasma water 不含蛋白质的血浆:protein-free plasma 内皮细胞:endothelium 简化:simplification给药:administered 排除:elimination递送:delivery 静脉:vein动脉:arterial 体循环systemic circulation渗透:permeation 配方:formulations生物膜:biological membranes 肝门循环:hepatic portal circulation 溶解:solution体液:biological fluids 生物药剂学:biopharmaceutics生物利用度bioavailability胃肠道屏障 gastrointestinal barrier 分解dissolution合成:synthesized 多巴胺:dopamine拮抗剂: antagonists 抑制剂:inhibitors噻嗪类:thiazide 灌注的器官:perfused organs分子轮盘赌:molecular roulette 生化学:biochemical血液学:hematological 生育能力:effects on fertility诱变:mutagenicity 致癌:carcinogenicity离体组织:isolated tissues 尽可能:as possible急性:acute慢性:chronic 亚细胞的:subcellular药效:efficacy 提纯:purifiedlevodopa左旋多巴 angina心绞痛peptic ulcer消化性溃疡teratogenic致畸mutagenicity诱变converting enzyme inhibitor hypertension转换酶抑制剂the endocrine and nervous system 内分泌和神经系统theendocrine and nervous systems神经系统和内分泌系统immune system 免疫系统coordinating systems调节系统the cardiovascular system 心血管系统the respiratory system 呼吸系统the digestive system 消化系统the reproductive system 生殖系统organ 器官liver 肝脏intestine 肠component 成分enzymes 酶titrant 滴定剂 Acetic acid 乙酸sodium hydroxide solution NaOH溶液 quenching 抑制quinine 奎宁 stoichiometry 化学计量学 manipulation 操作步骤volume analysis 容量分析法 hydroxide .羟基equilibrium constant 平衡常数equivalence point 平衡点 the titration end point 滴定终点gas chromatography 气相色谱法 copper 铜gas-solid chromatography 气固色谱法 solute 溶质gas-liquid chromatography 气液色谱法 volatility 挥发性decomposition 分解 column 色谱柱determination 测定 assay 分析desired component 待测组分 alkali 碱stearic acid 硬脂酸 magnesium 镁potassium biphthalate 领苯二甲酸氢钾 insert gas 惰性气体column 色谱柱 gas cylinder气缸compendium 提纲;摘要 specification 规格specimen 样品 attribute 特质;属性solubility 溶解度 melting point 熔点boiling point 沸点 refractive index 折射率spectral properties 光谱性质 density .密度interfering substance 干扰组分 sensitivity 灵敏度inert .惰性的refractive index折射率 nonaqueous .非水的quantitatively 定量的 complexometric络合滴定的standardize 标定处方药 Prescription drugs 脉冲释放 pulse delivery one交叉感染 cross infection缓释 sustained-release 定量分析 quantitatively analytical 副作用 side effects 不良反应 adverse reaction分析技术 analytical technique 体循环 systemic circulation滴定分析 titrimetric analysis分离技术 separation technique 新药研发 development of new drugs OTC:over-the-counter-drugs非处方药SFDA: the state food and drug administration 国家药品食品监督管理局NDAS: new drug application 新药申请Physiology心血管系统的组成:1、heart心2、blood血液3、blood vessels血管心血管系统的作用(the cardiovascular system):Transport oxygen and nutrients from the externalenvironment to the cells and blood vessels.右心室的功能:the right ventricle pumps deoxygenated blood to thelungs where it absorbs oxygen from the air左心室的功能:the left ventricle pumps oxygenated blood returningfrom the lungs to the rest of body to supply thetissues呼吸系统的作用(the respiratory system):⑴ The energy required for performing the various activitiesof the body is ultimately derived fromrespiration.⑵ the oxidation of foodstuffs to release the energy theycontain⑶ excrete carbon dioxideFirstly they are bounded by a limiting membrane, the plasma membrane. Secondly, they have the ability to break down large molecules to smallerones to liberate energy for their activities. Thirdly,at some pointin theirlife history, they possess a nucleus which contains geneticinformation inthe from of deoxyribonucleic acid(DNA).首先他们有界膜,即细胞膜。

大学药学基础英语教材

大学药学基础英语教材

大学药学基础英语教材IntroductionEnglish is widely recognized as a global language, and proficiency in English has become increasingly important in various academic disciplines, including pharmacy. To facilitate the learning process and enhance students' knowledge in pharmacy-related subjects, a comprehensive and well-structured English textbook for pharmacy students is of great significance. This article aims to outline the key components and desired features of a high-quality university-level English textbook for pharmacy students.Content OrganizationA suitable framework for the textbook should cover essential topics in pharmacy, enabling students to develop a solid foundation in both English language skills and pharmaceutical knowledge. The content can be divided into the following sections:1. Introduction to Pharmacy- Definition of pharmacy- Historical development of pharmacy- Overview of pharmacy education and practice2. Pharmaceutical Science- Basics of drug discovery and development- Pharmacology and pharmacokinetics- Medicinal chemistry- Pharmaceutical analysis- Dosage forms and drug delivery systems3. Pharmacy Practice- Introduction to patient care and counseling- Pharmaceutical calculations- Drug interactions and adverse effects- Dispensing and compounding- Pharmacy laws and regulations4. Medication Management- Rational drug use- Pharmacovigilance and drug safety- Clinical pharmacy practice- Pharmaceutical care and patient-centered approach 5. Emerging Trends in Pharmacy- Biotechnology and pharmacogenomics- Personalized medicine- Pharmaceutical nanotechnology- Regulatory affairs and quality controlLanguage Skills DevelopmentApart from the comprehensive coverage of pharmacy-related content, the textbook should also prioritize the development of English language skills specific to the field of pharmacy. The incorporation of the following language exercises and activities will enable students to enhance their language proficiency while learning pharmacy:1. Glossary and Terminology- Include a comprehensive glossary of pharmaceutical terms with clear definitions and pronunciations.- Provide contextual examples to help students understand and correctly use the terminologies in different scenarios.2. Reading Comprehension- Offer a variety of reading passages related to pharmacy, such as research papers, case studies, and drug monographs.- Accompany each passage with comprehension questions, encouraging students to analyze and interpret the text.3. Writing Practice- Provide writing exercises that require students to summarize pharmaceutical research articles, write patient counseling leaflets, and prepare drug monographs.- Offer guidance and examples on scientific writing conventions, such as referencing and structuring academic papers.4. Listening and Speaking- Incorporate listening exercises related to pharmacy, such as patient-doctor consultations, drug information inquiries, and pharmaceutical presentations.- Integrate speaking activities that simulate real-life pharmacy scenarios, such as role-plays between pharmacists and patients.Visual Aids and Supplementary MaterialsTo enhance the learning experience, the textbook should include visually appealing illustrations, diagrams, and charts. These visual aids can aid students in understanding complex concepts and reinforce their knowledge. Additionally, supplementary materials such as online resources, audio recordings, and interactive exercises should be provided to further support independent learning and self-assessment.ConclusionA well-designed university-level English textbook for pharmacy students should cover a wide range of topics within pharmacy and simultaneously develop English language skills specific to the field. By organizing the content effectively, incorporating relevant language exercises, and providing visual aids and supplementary materials, the textbook can effectively support students in their pursuit of knowledge in pharmacy and English proficiency.。

药学英语1复习重点资料

药学英语1复习重点资料

Unit4 TextAchemotherapy化学疗法pharmacology药理学pharmaceutics药剂学Toxicology毒理学pharmaceutical analysis药物分析pharmacognosy 生药学pharmacopoeia 药典hybrid science交叉学科approach vt. (着手)探讨/处理,(开始)对付biotransformation n. 生物转化chemotherapeutic(al)adj.化学治疗的; n .化学治疗剂clinician n. 临床医生diagnosis n. 诊断(法)edema n. 浮肿,水肿embrace vt. 包含,包括excretion n. 排泄(物),分泌(物) extrapolate v. 推断,推知; ~ to 推广到... genetics n. 遗传学immunological adj. 免疫的,免疫学的intoxication n. 中毒; 醉酒parasite n. 寄生生物pathology n. 病理学; 病理,病状pharmacognosy n. 生药学,药材学pharmacotherapeuticsn. 药物治疗学,药物疗法preclinical adj. 临床用以前的,临床前的renal adj. 肾(脏)的saluretic adj. (促)尿食盐排泄的; n.(促)尿食盐排泄剂renal physiology and of the pathogenesis of edema.肾脏生理学和水肿发病机制therapy n. 疗法,治疗(力,效果) pharmacology embraces the knowledge of包含以下内容any chemical agent化学物质absorption, distribution, biotransformation, and excretion吸收、分布、生物转化及排泄dosage剂量concentration 浓度intensity强度biochemistry and enzymology生物化学和酶学the active and passive transfer主动和被动转移及分布biological membranes生物膜biochemical and physiological effects生化生理作用mechanisms of action 活性机制an experimental medical science 实验医学pharmacodynamics.药效学ramification 分支correlation 相互关系structure-activity relationships“结构-活性”关系animal pharmacology and comparative pharmacology动物药理学和比较药理学the prevention and treatment 防治stimulate or depress 促进或抑制symptoms症状eliminate除去,杀灭desired effects 积极作用undesired effects.消极作用adverse effects副作用intoxication.中毒,喝醉carcinogenicity致癌性teratogenicity致畸性mutagenicity致突变diverse clinical signs and symptoms.各种临床症状和体征Idiosyncratic特异性反应pathophysiology病理生理学genetic or immunological遗传学和免疫学occur infrequently .发生率较低continuous reactions持续反应long-term drug use长期用药delayed reactions延迟反应alkylating agents leading to carcinogenesis烷化剂致癌teratogenesis致畸end-of-use reactions停药反应withdrawal syndromes戒断-综合征discontinuation停止antidepressants :抗抑郁depressants 镇静剂fatality-fatalities死亡hepatic or renal disease肝肾疾病Intrinsic :内在因素surveillance pharmacovigilance监视药物警戒性high degree of sensitivity and specificity高度的敏感性和针对性detect rare but severe 罕见但严重predisposing factors易感因素Continued surveillance is mandatory持续性监测成为了一种强制性措施Early (phase Ⅰ/Ⅱ) trials are important for assessing the tolerability and dose-response relationship of new therapeutic agents.早期(Ⅰ/Ⅱ期)试验对于评价新药的耐受性和量效关系非常重要。

英语药剂第1节.

英语药剂第1节.


Tablets
Their shape and dimensions are determined by use of various shaped punches and dies. 它们的形状和大小是由不同形状的冲 它们的形状和大小是由不同形状的冲 冲模决定的 头和冲模决定的

Types of Tablets
Compressed Tablets (C.T.)
压制片

Types of Tablets
In addition to the medicinal agent(s), compressed tablets usually contain a number of pharmaceutical adjuncts including (a) diluents or fillers, which add the necessary bulk to a formulation to prepare tablets of the desired size; 除了药物以外,压制片通常含有一些药用辅料, 除了药物以外,压制片通常含有一些药用辅料,包括 (a)稀释剂或填充剂,用于使片剂具有必需的体积 稀释剂或填充剂, 稀释剂或填充剂

Types of Tablets
The various types of tablets are described as follows, with their common abbreviations in parentheses. 各种各样的片剂将在下面讨论, 各种各样的片剂将在下面讨论,它们的简写在相应的括 号中。 号中。

Types of Tablets
Tablets for oral, buccal, sublingual or vaginal administration may be prepared by compression. 用于口服、口腔、舍下或阴道给药的片剂可以压制而成。 用于口服、口腔、舍下或阴道给药的片剂可以压制而成。

《药学英语》PPT教学课件-unit 1

《药学英语》PPT教学课件-unit 1
This meant opening an office in Beijing or Shanghai to sell their internationally approved products to the growing Chinese market.
中国制药行业的外资情况
尽管存在着文化、种族和法规的差异, 越来越多的外国公司开始在中国进行多个 实验中心的三期临床实验。
The basic means of China's absorption of foreign investments
1. Sino-foreign joint ventures 2. Cooperative businesses 3. Exclusively foreign-owned enterprises 4. Joint exploitation 5. Foreign-funded share-holding companies 6. New types of foreign investment
中国制药行业的外资情况
追溯到1980年,日本大冢制药有限公司在 中国创立了第一个中外合资制药企业:中国大 冢制药有限公司。紧接着,1982年,瑞典法玛 西亚制药公司在中国建立了第一个欧洲合资企 业:无锡中国瑞典制药公司。到1995年,根据 PJB出版的1997年中国制药市场指南统计:在 中国已经有1500家中外合资制药企业注册。
Eighteen of the top 20 global pharmaceutical giants have entered into these arrangements. Germany's Bayer has nine joint ventures in China, with a total investment of US $160 million investment. Switzerland Roche has seven, and a US $130 million investment.
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档