人大翻译硕士跨专业考研难度分析

合集下载

跨专业考研难度较大地10大专业

跨专业考研难度较大地10大专业

跨专业考研难度较大的10大专业摘要:随着社会对人才的学历要求的提高,很多学生在本科毕业后都会选择读研深造。

部分考生选择考本专业继续深造,还有相当一部分考生对自己的...随着社会对人才的学历要求的提高,很多学生在本科毕业后都会选择读研深造。

部分考生选择考本专业继续深造,还有相当一部分考生对自己的本科专业不是很满意,因此选择跨专业考研。

但是,很多专业由于专业性较强,跨专业考研难度很大。

跨专业考研难度较大的专业之临床医学临床医学专业是一门实践性很强的应用科学专业。

它致力于培养具备基础医学、临床医学的基本理论和医疗预防的基本技能;能在医疗卫生单位、医学科研等部门从事医疗及预防、医学科研等方面工作的医学高级专门人才。

该专业学生主要学习医学方面的基础理论和基本知识,人类疾病的诊断、治疗、预防方面的基本训练,具有对人类疾病的病因、发病机制作出分类鉴别的能力。

主干课程主干学科:基础医学、临床医学。

主要课程:人体解剖学、组织胚胎学、生理学、生物化学、药理学、病理学、预防医学、免疫学、诊断学、内科学、外科学、妇产科学、儿科学、中医学。

主要实践性教学环节:毕业实习安排一般不少于48周。

其实,对于几乎所有医学类专业来说,专业性和实践性都很强,跨专业考研难度非常之大,因此建议希望在医学领域发展的考生在填报时尽量就选择相关专业。

相关资格考试:执业医师执业药师卫生资格护士资格·“临床医学”专业实力排名前10的高校·“基础医学”专业实力排名前10的高校·“口腔医学”专业实力排名前10的高校·“公共卫生与预防医学”专业实力排名前10的高校·“中医学”专业实力排名前10的高校·“中西医结合”专业实力排名前10的高校·“药学”专业实力排名前10的高校·“中药学”专业实力排名前10的高校·“护理学”专业实力排名前10的高校跨专业考研难度较大的专业之心理学心理学分为基础心理学、发展与教育心理学、应用心理学三个二级学科,在培养目标上分别有博士学位和硕士学位。

给翻译硕士跨专业考生的10点建议

给翻译硕士跨专业考生的10点建议

给翻译硕士跨专业考生的10点建议每年大批翻译硕士的考生中,有很多非英语专业的学生凭着对翻译的热情和向往,加入了翻硕浩大的考生队列当中,与英专考生一决高下,渴望金榜题名,期待学习翻译的宝贵机会——他们就是跨考生。

对于翻硕的备考,很多跨考生不知该从何准备,学习计划和备考方法并不合理高效,因此很容易考研失利。

但是也有诸多的考生,能主动掌握科学的备考方案,及时收集实用的备考建议,从而最后取得了理想的成绩,开启了自己的翻译之路。

因此,获得实用高效的备考建议是跨专业考研成功的第一步,决定着跨考生的备考方向和思路。

勤小思为广大MTI跨考生准备了10条建议,抓紧看过来吧!一、兴趣是最好的老师既然选择了跨专业备考翻译硕士,说明考生对于翻译有着向往之心或者之前接触过翻译,从而想在这方面进行学习深造。

所以在学习翻译和备考之路上,中公考研希望考生能怀着这份热情和兴趣,随时激励自己。

并且在遇到困难的时候,比如翻译明明练习了很长时间,但是感觉依然没有进步,这时也并不要灰心丧气,回想最初对于翻译的兴趣和热情,不忘初心,砥砺前行。

二、切实提升英语基础空怀兴趣和热情是远远不够的,英语基础是取得高分的基石。

因此,跨考生应该尽早地开始准备考试,从基础打起,在词汇、语法、理论等各个方面不断地充实自己、积累语言素材。

基础知识就像地基,越牢固,盖的楼层才能越高越结实,离自己的目标才能越近。

三、背诵与技巧学习相结合有的考生认为自己基础很差,拿过学习资料来就是一个字——背,并没有科学系统的学习方法。

其实语言的积累也需要一定的方法和技巧。

比如单词的积累,不能只靠背诵单词书上的A—Z,应该充分利用词根词缀法来扩充认知词汇量,多在阅读材料等的语境下去学习单词的含义和用法,如此才能高效地积累和学习语言。

四、根据自身情况选择备考资料网上的备考经验贴很多,参考资料也多种多样。

有的考生认为某个经验贴说的很有道理——要用高于试题难度的资料来进行翻译练习,比如《二级笔译实务》,于是就选择这本书来进行备考,但发现并没有什么效果。

讲解跨专业考取人大法学研究生难度

讲解跨专业考取人大法学研究生难度

讲解跨专业考取人大法学研究生难度人大法学考研辅导,首选凯程教育,战绩辉煌!讲解跨专业考取人大法学研究生难度人大法学考研难度大不大,跨专业的人考上的多不多,肯定许多考研的同学们都会想到这些问题,今天凯程人大法学考研老师今天给大家解解读人大法学考研跨专业难度,以及一些复习方法,希望通过以下内容同学们可以更好的做出考研计划凯程就是王牌的法学考研机构!一、人大法学难度大不大,跨专业的人考上的多不多? 近几年法学考研比较热门,中国人民大学的法学院又是中国法学类重点中的重点,在中国学位排名第一的,相对于其他院校人大法学难度较大,人大注重基本功,看重基础知识的掌握程度,很多真题都是源自教材,一些教材上找不到的考点凯程老师会帮助同学们总结重点每年在凯程辅导班里很多凯程考生,都考的不错,而且每年还有很多本科一般院校的成功录取的学员,主要是看你努力与否所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报二、人大法学就业怎么样?人大本身的学术氛围好、人脉资源广,出国机会也不少,在全国的知名度是响当当的,提起人大都知道他们的法学硕士特别强,社会认可,自然就业就没有问题近些年,法学硕士专业一直比较热门,薪资令人羡慕人大法学院学生就业前景十分广阔,大多在中央和地方各级*部门、公检法机关、公司企业、律师事务所、金融机构等工作三、人大法学各细分专业介绍及初试科目人大法学各专业方向如下: 1法学理论 2法律史3宪法学与行政法学 4刑法学 5民商法学6诉讼法学:刑事诉讼法,民事诉讼法,证据学,物证技术学 7经济法学8环境与资源保护法学 9国际法学10知识产权法:法学,法学应用 11比较法法12法律以上各专业大部分初试科目是一样的,如下:①思想*理论②英语一或俄语或日语或法或德③理论法学④应用法学其中物证技术学专业课科目为物证技术学普通物理与普通化学法律①思想*理论②英语一或日语③法硕联考专业基础④法硕联考综合四、人大法学辅导班有哪些?对于人大法学考研考研辅导班,业内最有名气的就是凯程很多辅导班说自己辅导人大法学,您直接问一句,人大法学参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过人大法学考研,更谈不上有人大法学考研的考研辅导资料,有考上人大法学的学生了在业内,凯程的人大法学考研非常权威,基本上考人大法学考研的同学们都了解凯程,考入率达95%凯程有系统的《凯程人大法学讲义》《凯程人大法学题库》《凯程人大法学考研宝典》,也有系统的考研辅导班,及对人大法学深入的理解,在人大法学深厚的人脉和及时的考研信息不妨同学们实地考察一下并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有五、人大法学考研参考书是什么人大官方早已不再指定具体的人大法学考研书目,凯程教育结合人大历年真题、老师上课重点和成功学员的经验,给考生提供如下版本:法理学朱景文人大出版社 -01 第二版法理学孙国华人大出版社 -05 第三版中国法制史曾宪义人大出版社 -08 第四版中国法制史曾宪义北大高教版 -07 第二版中国宪法胡锦光、韩大元法律出版社 -11 第二版宪法许崇德人大出版社 -06 第四版刑法王作富人大出版社 -08 第五版刑法学高铭暄、马克昌北大高教版 -08 第五版民法王利明人大出版社 -07 第五版民法学王利明法律出版社 -07 第三版民事诉讼法江伟人大出版社 -10 第六版刑事诉讼法陈卫东人大出版社 -07 第三版刑事诉讼法程荣斌人大出版社 -07 第五版经济法刘文华人大出版社 -09 第四版经济法史济春人大出版社 -01 第二版环境法周珂人大出版社 -05 第四版环境资源保护法周珂人大出版社 -01 第二版知识产权法刘春田人大出版社 -08 第四版知识产权法刘春田法律出版社 -11 第一版国际法程晓霞人大出版社 -06 第四版国际私法章尚锦人大出版社 -03 第四版国际经济法郭寿康人大出版社 -10 第四版以上参考书比较多,实际复习的时候,请按照凯程老师指导的重点进行复习,有些内容是不考的,帮助你减轻复习压力,提高复习效率六、人大法学复试分数线是多少?学术型考研复试分数线总分,*50,外语50,专业课一90,专业课二90,专业型法律考研复试分数线总分,*50,外语50,专业课一90,专业课二90复试外语笔试30分以上,专业课笔试60分以上,外语听力与口语水平测试30分以上,专业课与综合素质测试90分以上,即为复试及格人大法学考研辅导,首选凯程教育,战绩辉煌!将各项复试成绩与初试成绩加权求和后形成入学考试总成绩,其中初试成绩占60%,复试成绩占40%考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,还有对应的复试面试题库,你提前准备好里面的问题答案,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的七、人大法学考研的一些学习方法解读参考书的阅读方法目录法:先通读各本参考书的目录,对于知识体系有着初步了解,了解书的内在逻辑结构,然后再去深入研读书的内容体系法:为自己所学的知识建立起框架,否则知识内容浩繁,容易遗忘,最好能够闭上眼睛的时候,眼前出现完整的知识体系问题法:将自己所学的知识总结成问题写出来,每章的主标题和副标题都是很好的出题素材尽可能把所有的知识要点都能够整理成问题学习笔记的整理方法第一遍学习教材的时候,做笔记主要是归纳主要内容,最好可以整理出知识框架记到笔记本上,同时记下重要知识点,如假设条件,公式,结论,缺陷等记笔记的过程可以强迫自己对所学内容进行整理,并用自己的语言表达出来,有效地加深印象第一遍学习记笔记的工作量较大可能影响复习进度,但是切记第一遍学习要夯实基础,不能一味地追求速度第一遍要以稳、细为主,而记笔记能够帮助考生有效地达到以上两个要求并且在后期逐步脱离教材以后,笔记是一个很方便携带的知识宝典,可以方便随时查阅相关的知识点第一遍的学习笔记和书本知识比较相近,且以基本知识点为主第二遍学习的时候可以结合第一遍的笔记查漏补缺,记下自己生疏的或者是任何觉得重要的知识点再到后期做题的时候注意记下典型题目和错题做笔记要注意分类和编排,便于查询可以在不同的阶段使用大小合适的不同的笔记本也可以使用统一的笔记本但是要注意各项内容不要混杂在以前,不利于以后的查阅同时注意编好页码等序号另外注意每隔一定时间对于在此期间自己所做的笔记进行相应的复印备份,以防原件丢失统一的参考书书店可以买到,但是笔记是独一无二的,笔记是整个复习过程的心血所得,一定要好好保管八、人大法学专业课复习建议为了帮助广大报考人大法学的童鞋们复习备考,凯程考研特分享如何看专业书,供大家参考!很多同学买了书之后,天天看书背书,但是效果不好在凯程,凯程老师会帮助同学们梳理重点知识,减轻同学们复习负担凯程人大法学老师在讲课的过程中会带领同学们熟悉重要的法律、法规和司法解释熟悉法条的作用主要是:可以和教材的论述互相印证,加深记忆例如,几个诉讼法教材上的很多论述其实看法条会加深理解、更加明确可以补充教材已经落后的部分大家知道,很多教材已经出了好多年了,新法都已经有了,但旧版教材并没有更新凯程老师讲课时会帮助同学们结合最新法条,修改教材中落后的论述大家放心,凯程人大法学讲义都是法条注释型的,有时直接看法条感觉更清爽法条也是训练案例分析能力的前提做案例时你要是能直接答上几条中国的现行法,老师立即就会觉得你基础确实不错的案例分析对于学法的人来说,也应该是个基本功吧但从凯程老师了解的情况来看,绝大部分同学都很打怵案例分析但学法的人不分析案例怎么行呢?对于民法、刑法、行政法,凯程老师推荐法律出版社张能宝的《案例分析专题研究》,国际经济法大家可以看看知识产人大法学考研辅导,首选凯程教育,战绩辉煌!权出版社的一本《国际经济法教学案例》或类似资料,对于法理、宪法,需要大家适当看看几位人大老师的论文以及一些热点动态凯程老师在讲课的过程中同学们做一个典型案例分析和前沿问题导读当然,还是基础知识最重要人大是非常注重基础知识考查的,大家不要觉得自己一定要在这方面拉开档次——基础永远是最重要的,凯程老师建议同学们在复习过程中结合凯程远程视频辅导,这样有利于增强同学们的基础知识九、如何调节考研的心态稳定的心态:其实我觉得只要做到全力以赴,然后中间不徘徊、不彷徨,认定目标,心态基本上都是稳定的,成功的学生,除了刚开始纠结于考不考得上这个问题紧张心绪不稳定之外,后来都挺稳定的,至少从表面上看上去是这样的,或许内心深处还是不太稳定的,而且偶尔还是会出现抓狂的情况,不过很快就好了还有就是建议大家不要逢人就说自己要考人大,感觉自己考人大挺牛的,其实,你要想清楚,考哪里不牛,考上哪里才牛,你考上后再告诉别人才显得你牛的因为总有些人会很善意地规劝你要实际点,不要太不自量力,尤其是你的最好最亲的朋友,而这对你的考研的心态有很严重的影响,到初试结束,都没几个人知道我考人大效率与时间:要记住效率第一时间第二,就是说在保证效率的前提下再去延长复习的时间,不要每天十几个小时,基本都是瞌睡昏昏地过去的,那还不如几小时高效率的复习,大家看高效的学生,每天都是六点半醒,其实这到后面已经是一种习惯,都不给自己设置闹铃,自然醒,不过也不是每天都能这么早醒来,一周两周都会出现一次那种睡到八九点的情况,我想这是身体的需要的,所以从来也不刻意强制自己每天都准时起来,这是我的想法,还有就是当你坐在桌前感觉学不动的时候出去听听歌或者看看财经新闻啥的放松放松坚定的意志:考研是个没有硝烟的持久战,在这场战争中,你要时刻警醒,不然随时都会有倒下的可能而且,它不像高考那样,每天都有老师催着,每个月都会有模拟考试检验着所以你不知道自己究竟是在前进还是在退步、自己的综合水平是在提高还是下降而且,和你一起的研友基本都没有跟你考同一个学校同一个专业的,你也不知道你的对手是什么水平很长一段时间,都感觉不到自己的进步可能你某年的真题做了多分,然后你觉得自己的水平很高了,但你要知道,也有很多人做了多分,甚至,所以这是考研期间很大的一个障碍而且,应该在自己的手机音乐播放器里存一些特别励志的歌曲,休息期间可以听听,让自己疲惫下来的心理瞬间又满血复活在凯程,不断有测试,有排名,你就知道自己处于什么位置,找到差距,就能充足能量继续复习十、人大法学考研是否公平?根据往年的录取情况来看,初试分高的一般就能保证录取,而且被录取的考生也是来自于各类院校,本校的学生并不多而且通过我们辅导成功考上人大法学研究生的众多考生都是通过自己努力,采取正确方法从而实现自己梦想同时,我们团队成员身边的同学毫无意外也都是初试成绩优异,表现优异的同学从这些情况来看,人大法学考研还是比较公平的十一、人大法学考研专业如何选择?专业的选择首先应考虑自己的兴趣,兴趣是最好的老师,这直接决定了自己的学习动力和将来能够取得的成绩其次,是考虑自己的长处和短处、优势和劣势,争取在选择中扬长避短最后,才是考虑各个专业的竞争激烈程度现在,由于具体报考的专业对人大法学考研初试的备考影响不大,大家可以先认真复习,到时根据自己的需求,复习程度和对法律的再认识再具体决定所要报考的专业十二、司考与人大法学考研的关系如何处理?从考试的角度,他们有冲突,因为考试需要有针对性的去准备;从学习的角度来说他们人大法学考研辅导,首选凯程教育,战绩辉煌!反而能互相促进,因为他们分别是从不同层次和角度切入进行法律的学习如果你从把司考复习当做人大法学考研的前奏去思考,当然就得出了不冲突的结论,但这个前奏是不是时间太长了,这个就因人而异所以具体还得自己根据自己情况灵活处理,灵活决定如果想兼顾,最好司考复习中兼顾考研的复习,不要中断但是,司考复习的最后1-2个月不中断考研的复习非常人所为啊!人吧精力都有限,同时兼顾主要是分神,特别劳心!考试都需要力显针对性,这个和考哪个学校其实关系不是很大,主要是要认识这个特征然后加以利用并有针对性的准备!凯程老师也会在讲课过程中着重强调,为同学们扫除所有考试盲点十三、人大法学考研各个专业的竞争激烈程度及各科目优劣势?各个专业的竞争激烈程度有表象和实质之分,所谓的表象就是报考人数,甚至进入复试的人数,所谓实质就是竞争对手的具体水平,直接体现为竞争对手的考分和法学底蕴结合各个专业的具体招生人数,通常来讲各个专业的竞争激烈程度从高到低大体为民商法、经济法、国际法、宪法、刑法、诉讼法、知识产权法、法理学、环境法、法制史不过各个专业的竞争激烈程度有个起伏规律需要加以考虑,这就是,上一年度竞争激烈的专业,下一年度报考人数将显著减少,上一年度报考人数少的专业,下一年度报考人数必将骤增这一起伏规律,在专业选择和报考中需要加以利用十四、人大法学考研需要看论文、专著和旁听人大老师的课程吗?针对考试特征,采取分数最大化复习策略是在激烈竞争中取得胜利的最佳方法当全部试题都可以在教材中寻找到答案,为何要去看论文和专著呢?同时,人大法学考研考查的是基础理论,对基础有高度认同感,在本科这个稚嫩而经验缺乏的年代,打好基础,是为将来研究专著、写论文做铺垫当然了,看看论文、专著之类对学习、考试和复习也是有促进作用的,但是考试时间是有限的,还有竞争,而人才选拔是以分数为标准和导向因此,需要寻求一种分数最大化的复习策略,这个因人而异,一般人精力都有限,而吃透教材不仅可以打好基础为将来继续深造做积累,而且可以集中精力、针对考试,使分数最大化!对于是否需要旁听人大老师讲课,这需要先弄清楚旁听的目的,以及需要弄清楚旁听是否可以使考分最大化如果旁听能使自己复习充分,在考试中取得更好成绩就可以旁听,如果不行就无需旁听在此,凯程老师提示,由于本科专业课考研针对性非常弱,不利于考研专业课复习,所以不建议把大量时间放在旁听人大课程上凯程洛老师给大家介绍了这么多内容,希望大家已经对人大法学硕士有比较深刻的了解了,如果有不懂的地方咨询凯程老师同学们,现在考研是一个趋势,就业的主体是研究生,决定了考研,就勇往直前,不怕苦不怕累,坚持到最后就是胜利祝愿同学们前程似锦,学业有成小提示:目前本科生就业市场竞争激烈,就业主体是研究生,在如今考研竞争日渐激烈的情况下,我们想要不在考研大军中变成分母,我们需要:早开始+好计划+正确的复习思路+好的辅导班考研开始准备复习啦,早起的鸟儿有虫吃,一分耕耘一分收获加油!。

2022新翻译硕士

2022新翻译硕士

翻译专业硕士(MTI)1、翻译专业硕士(MTI)专业简介翻译硕士专业学位研究生,即 MTI,是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求而设立的,翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才,翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。

2、招生对象:一般为学士学位获得者;鼓励非外语专业毕业生及有口笔译实践经验者报考。

应届本科毕业生也可以通过全国研究生考试报考3、考试科目:政治理论、翻译硕士英语(俄语、日语、法语、德语、朝鲜语)、英语(俄语、日语、法语、德语、朝鲜语)翻译基础、汉语写作与百科知识其中北京外国语大学考第二外语(即非英语的其他语种),其他学校一般只考翻译硕士英语5、高校招收翻译专业硕士(MTI)研究生概况扩大专业学位硕士生招生规模,2011 年专业学位硕士生占硕士生招生比例达到 30%,专家预计2015年应该达到50%。

翻译专业硕士从 2007 年开始招生以来,招考院校从 15 所增加到现在的 158 所,招生人数也大幅度的增加,但是招考人数的增加并不意味着考试难度的降低。

相反,由于这几年考生对翻译专业硕士的认识更加清楚,更多的应届毕业生迫于就业需求而报考翻译专业硕士,尤其是北京外国语大学、北京大学、上海外国语大学等名校的翻译专业硕士的竞争将会更加激烈!6、常见问题1)学术性硕士和翻译硕士(MTI)有何区别?MTI 是近几年兴起的专业硕士,很多考生对 MTI 存在误解,在我们日常咨询中,经常遇到像 MTI 是不是正规的专业,是不是交了钱就能念等诸如此类的问题。

其实不然,MTI 作为最近几年出现的专业硕士,主要是国家针对学术性硕士学成后,重视理论缺乏实践,不能满足用工单位需求而推出的专业翻译硕士。

2)MTI 毕业后拿到的是单证还是双证?MTI 能拿到单证还是双证关键在于是否参加过 1 月份全国研究生入学考试,一般全日制 MTI 都可以拿到毕业证和学位证(双证) ,今年有不少学校的招生页面都明确标出了单证、双证。

北外翻硕考研难度高不高

北外翻硕考研难度高不高

北外翻硕考研难度高不高本文系统介绍北外翻译硕士考研难度,北外翻译硕士就业,北外翻译硕士考研辅导,北外翻译硕士考研参考书,北外翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程北外翻译硕士老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的北外翻译硕士考研机构!一、北外翻译硕士难度大不大,跨专业的人考上的多不多?近些年翻译硕士很火,尤其是像北外这样的著名学校。

总体来说,北外翻译硕士招生量大,考试难度不高,2015年北外翻译硕士的招生人数为159人。

每年都有大量二本三本学生考取的。

根据凯程从北外研究生院内部的统计数据得知,北外翻译硕士的考生中92%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

二、北外翻译硕士就业怎么样?翻译硕士毕业生就业面非常宽广,可选择的余地很多。

有些考生朋友会关心,翻译硕士的就业范围既然这么广阔,那么毕业后的收入又会如何呢?据统计,如果是笔译项目,就英语语种来讲,目前市场给出的平均报酬大约为80~150元/千字,如果做的是合同翻译或者是法律翻译等一些技术含量较高的翻译,报酬甚至可以达到500元/千字以上。

口译译员的报酬相对来讲更加丰厚,而且是按照小时付工资。

初入行的交传译员报酬约为600~800元/小时,而同传译员更可达到1000元/小时以上。

随着经验不断地累积,译员的报酬会越来越高。

因此,翻译也是一类凭借经验取胜的工作。

北京外国语大学作为国内外语类院校的排头兵,其翻译硕士专业学位研究生的培养也走在全国的前列。

据了解,北外的笔译方向翻译硕士主要进行文学翻译方向的培养。

考研跨考最好考的十大专业

考研跨考最好考的十大专业

考研跨考最好考的十大专业考研跨考最好考的专业1.教育管理。

教育学专业考研跨考相对容易,因为教育学专业是培养教师的专业领域,不考数学,相对容易通过。

2.金融学。

金融学是理工科考生经常会选择的专业,因为金融学需要很强的逻辑思维和分析能力,而理科类的专业比较占优势。

金融学需求主要集中在高端市场,就业机会较多,薪资较高。

3.法律。

对于那些本科阶段数学成绩不理想的理工类和经济类专业的学生以及专业培养课程中没有包括数学课程的学生来说,法律硕士是不错的跨考选择。

4.会计硕士。

会计硕士是跨考最容易考的。

会计专业就业对口,企业需求量大,而且会计专业注重分析层面的内容,对数学要求不高,适合经管类专业考生。

5.新闻硕士。

考研跨专业比较好考的有哪些?新闻硕士是跨考中比较占优势的专业之一。

在传统新闻学专业学生眼中,他们通常已经掌握了新闻行业的专业知识,缺乏跨行业的专业知识。

6.市场营销。

市场营销是一个矛盾的专业,工作与专业相关度达不到全国平均水准。

市场营销人才需求量大,但专业知识和技能要求较高。

7.翻译。

翻译专业硕士研究生需要具备较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。

8.哲学专业。

哲学专业历年的国家线低,考研人数少,是一个比较好跨的学科,跨考的也非常多。

9.社会工作。

社会工作专业考研相对容易考,因为该专业是政府为主体,社会力量广泛参与的,以社会工作、社会学、心理学等为主干学科基础,以助人自助为核心理念,以个案工作、小组工作、社区工作为直接工作方法。

社会工作专业考研难度较低,专业课容易拿分,而且报考人数较多。

10.心理学专业。

心理学专业考研相对容易,因为心理学是一门文科兼理学的专业,不涉及数学和科学,所以跨考相对容易。

而且心理学专业对考生来说,知识要求深入,但相对来说比较容易管理。

考研比较难的专业1、医学与其他专业的硕士研究生考试不同,医学类考试要考医学综合。

医学综合涵盖了医学中主要的基础课程和临床课程,知识点又多又杂。

中科院翻硕考研各细分专业介绍

中科院翻硕考研各细分专业介绍

中科院翻硕考研各细分专业介绍穷人与富人的最大的差距不在金钱上的,而是在思维上,穷人之所以穷,是因为他们不想让钱生子子生钱,只会紧抓住手里的钱,一毛不拔,成为十足的守财奴。

凯程中科院翻译硕士老师给大家详细讲解所遇到的问题。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的中科院翻译硕士考研机构!一、中科院翻译硕士各细分专业介绍中科院全日制硕士研究生的学费标准为8000元/年•生,非全日制硕士研究生的学费标准为10000元/年•生,按学年收取。

全日制专业学位硕士研究生基本学习年限为3年,实行弹性学制。

中科院英语学院翻译硕士的专业方向如下:英语口译方向考试科目如下:①思想政治理论②翻译硕士英语③英语翻译基础④汉语写作与百科知识二、中科院翻译硕士就业怎么样?中国科学院大学本身的学术氛围好、人脉资源广,出国机会也不少,在全国的知名度是响当当的,提起中科院都知道他们的翻译硕士特别强,社会认可,自然就业就没有问题。

中科院翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。

中科院翻译硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高,出国的机会也会特别多。

现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译、法庭口译、商务口译,联络陪同口译、文书翻译。

薪资令人羡慕。

据一个做自由职业翻译人在微博上透露,同声传译每天收入在4000左右,随行翻译每天2000左右。

如此客观的收入,难怪常年报考人数居高不下了。

毕业后只要在工作中不断的累计经验提升自己,学习翻译学的同学想要达到这个收入标准应该不是难事。

三、中科院翻译硕士考研难度大不大,跨专业的人考上的多不多?2015年中科院翻译硕士的招生人数为10人,从这方面来说中科院翻译硕士招生人数少,竞争压力大,考研难度不低。

中科院翻译硕士每年都有大量二本三本学生考取的。

根据凯程从中科院研究生院内部的统计数据得知,中科院翻译硕士的考生中90%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

华东师范大学翻硕考研参考书目一览

华东师范大学翻硕考研参考书目一览

华东师范大学翻硕考研参考书目一览本文系统介绍华东师大翻译硕士考研难度,华东师大翻译硕士就业,华东师大翻译硕士考研辅导,华东师大翻译硕士考研参考书,华东师大翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程华东师大翻译硕士老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的华东师大翻译硕士考研机构!五、华东师大翻译硕士考研初试参考书是什么很多同学对华东师大的参考书不了解,凯程老师为同学们精心总结整理了如下参考书,供同学们参考。

初试参考书如下:《英汉翻译简明教程》,庄绎传编,北京:外语教学与研究出版社,2002。

《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南编,北京:清华大学出版社,2001。

《英译中国现代散文选》,张培基编,上海:上海外语教育出版社,1999。

《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉编,重庆:西南师范大学出版社,1999。

《中国文化读本》,叶朗编,北京:外语教学与研究出版社,2008。

《自然科学史十二讲》,卢晓江编,北京:中国轻工业出版社,2007。

《应用文写作》,夏晓鸣编,上海复旦大学出版社,2010复试笔试参考书如下:英语笔译复试笔试主要参考书目:①《翻译概论》许钧编外语教育与研究出版社出版②《全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试指南》全国翻译硕士专业学位教育指导委员会编外语教育与研究出版社出版③《笔译理论与技巧》何刚强编外语教育与研究出版社出版提示:以上书比较多,有些书的具体内容是不需要看的,凯程授课老师届时会给大家详细讲解每个重点的内容,减少大家盲目复习。

六、华东师大翻译硕士复试分数线是多少?2015年华东师大翻译硕士英语笔译分数线是345分,其中,这两个专业的政治和外语最低是52分;业务课一和业务课二最低是78分。

英语笔译复试科目:笔试:英汉互译、中英文写作,口试:口头交流、英汉互译。

英语口译复试科目:笔试:英汉互译、中英文写作,口试:英汉、汉英交替传译和口语。

考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多老师问题都是我们在模拟面试准备过的。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

人大翻译硕士跨专业考研难度分析本文系统介绍人大翻译硕士考研难度,人大翻译硕士就业,人大翻译硕士考研辅导,人大翻译硕士考研参考书,人大翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程人大翻译硕士老师给大家详细讲解。

特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的人大翻译硕士考研机构!一、人大翻译硕士考研难度大不大,跨专业的人考上的多不多?从近些年的就业分析中看,翻译硕士的需求量还是很大的,2015年是人大翻译硕士第一年招生,招生人数为20人,含10人推免,总体来说,人大翻译硕士招生量较大,考试难度不高。

每年都有大量二本三本学生考取的,根据凯程从人大研究生院内部的统计数据得知,人大翻译硕士的考生中91%是跨专业考生,在录取的学生中,基本都是跨专业考的。

在考研复试的时候,老师更看重跨专业学生的能力,而不是本科背景。

其次,翻译硕士考试科目里,百科,翻译及基础本身知识点难度并不大,跨专业的学生完全能够学得懂。

即使本科学翻译的同学,专业课也不见得比你强多少(大学学的内容本身就非常浅)。

所以记住重要的不是你之前学得如何,而是从决定考研起就要抓紧时间完成自己的计划,下定决心,就全身心投入,要相信付出总会有回报。

在凯程辅导班里很多这样三凯程生,都考的不错,主要是看你努力与否。

二、人大翻译硕士就业怎么样?由于人大翻译硕士2015年是第一年招生,没有毕业生数据参考,但是人大毕业生一直以来很受就业市场欢迎,就业非常好。

据统计,人大2014年硕士毕业生就业率达99.15%。

就翻译硕士本身而言,就业面非常宽广,可选择的余地很多,现在国内紧缺的专业翻译人才五大方向为会议口译(广泛应用于外交外事、会晤谈判、商务活动、新闻传媒、培训授课、电视广播、国际仲裁等领域),法庭口译(目前国内这一领域的高级口译人才几乎是空白),商务口译,联络陪同口译(企业、政府机构都有大量的外事接待事务,联络陪同口译的任务就是在接待、旅游等事务中担任口译工作),文书翻译(企业、出版社、翻译公司等机构都需要具备专业素养的文本翻译人才,这一领域的人才缺口更大)。

除了上述几类行业之外,如果翻译硕士毕业生能够积累丰富的口笔译经验,有自己的客户群体,那么,做自由职业翻译也是一种选择。

由此来看,人大翻译硕士就业前景非常不错,毕业生整体需求还是比较旺盛的。

人大硕士的含金量很大,现在经济贸易的国际化程度越来越高,对翻译的需求也是很大的,这种专业性人才是非常有市场的,只要能力够就业很轻松,工资也很高。

三、人大翻译硕士各细分专业介绍人大翻译硕士口译方向全日制学费总额为40000元/学年,笔译方向全日制学费总额为25000元/学年。

人大翻译硕士借鉴国内外专业翻译人才培养的成功经验,依托中国人民大学的学科优势,立足学院口笔译实践经验丰富的师资力量,聘请联合国资深译员任教,旨在培养具有全球化视野,熟悉原语与目的语国家的政治、经济、社会、文化背景,了解金融、商贸、法律以及国际关系等相关领域的基本术语、概念与工作流程,双语能力强,熟练掌握口笔译技能,能胜任相关领域国际交流及国际会议翻译的高级专业口笔译人才。

其专业方向如下:口译方向;笔译方向;这两个专业的考试科目是一样的:1.思想政治理论2.翻译硕士英语3.英语翻译基础4.汉语写作与百科知识四、人大翻译硕士辅导班有哪些?对于翻译硕士考研辅导班,业内最有名气的就是凯程。

很多辅导班说自己辅导人大翻译硕士,您直接问一句,人大翻译硕士参考书有哪些,大多数机构瞬间就傻眼了,或者推脱说我们有专门的专业课老师给学生推荐参考书,为什么当场答不上来,因为他们根本就没有辅导过人大翻译硕士考研,更谈不上有翻译硕士的考研辅导资料,考上人大翻译硕士的学生了。

在业内,凯程的翻译硕士非常权威,基本上考人大翻译硕士的同学们都了解凯程,凯程有系统的考研辅导班,及对人大翻译硕士深入的理解,在人大深厚的人脉,及时的考研信息。

并且,在凯程网站有成功学员的经验视频,其他机构一个都没有。

同学们不妨实地考察一下。

五、人大翻译硕士考研参考书是什么人大翻译硕士参考书很多人都不清楚,这里凯程人大翻译硕士王牌老师给大家整理出来了,以供参考:汉语写作与百科《实用汉语语法与修辞》,杨月蓉,西南师范大学出版社,1999《中国文化读本》,叶朗,北京外语教学与研究出版社,2008《自然科学史十二讲》,卢晓江,北京中国轻工业出版社,2007《中国文学与中国文化知识应试指南》,林青松,东南大学出版社,2005年版《公文写作》,白延庆,对外经贸大学出版社,2004年4月翻译硕士英语《英语专业考研基础英语高分突破》,吴中东,世界图书出版社《英语专业考研名校全真试卷——基础英语(全新精华版)》,张光明《名校全真试卷(基础英语)》,郭棲庆《英语笔译综合能力2级》,外文出版社英语翻译基础《当代西方翻译理论探索》,廖七一《翻译学词典》,中英两版,Mark&Moira原著,谭载喜译著《西方翻译理论流派研究》,李文革《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,清华大学出版社《英汉翻译教程(修订本)》,张培基,外教社六、人大翻译硕士复试分数线是多少?2015年人大翻译硕士复试分数线是350分。

复试内容有专业综合课笔试(100分),外语笔试(50分),专业课和综合素质面试(150分),外语听力、口语测试(50分)。

考研复试面试不用担心,凯程老师有系统的专业课内容培训,日常问题培训,还要进行三次以上的模拟面试,确保你能够在面试上游刃有余,很多复试的问题都是我们在模拟面试准备过的。

七、人大翻译硕士考研的复习方法解读翻译硕士是要经过一点点平时积累,积少成多才能取得成效的一个科目。

当然,必要的学习方法、学习规划也是必不可少的。

凯程教育考研辅导老师们经过多年的辅导经验,根据这一科目的特点为考生们制定了基础阶段复习的学习目标、学习任务、详细计划以及需要注意的问题。

严格来说所谓的基础阶段要划分为两种,因为考生存在本专业考研以及跨专业考研,因此为了考生能更明确自己的定位,进行有目标的学习,我们把基础阶段划分为零基础阶段以及基础阶段两个子阶段。

一、学习目标目标1:了解基本的翻译流派和翻译理论目标2:对翻译流派和翻译理论的相关知识进行深入和全面的总结,列出考点和重点,同时练习翻译材料,了解翻译评分的要求,提高翻译技能。

目标3:掌握专业技能、培养兴趣爱好,基本了解改专业的知识框架和理念,为下一阶段的复习夯实基础;平时每周一份南方周末了解社会热点和动向,学会运用所学知识分析社会问题。

二、掌握计划在翻译硕士复习的整体规划中,我们划分了基础阶段、强化阶段、冲刺阶段等几个重要的阶段,凯程老师会针对每个考生在每个阶段根据实际情况进行学习计划的精细安排,从宏观到微观,先指定阶段性目标,比如上面基础阶段专业课复习的三个目标,之后以目标为框架将学习细化到月、周、天甚至到小时,只有这样,考生才能有压力去督促自己学习,圆满完成复习任务、取得理想的成绩。

但是在计划的同时广大考生们也要注意变化。

因为复习的过程很漫长,因此在复习过程中考生可能面临也中突发状况,在这种情况下考生需要将自己的学习计划进行调整,并不是说今天存在突发事件,那么今天的任务就不需要完成了,而是要把今天的任务细化到后面若干天中取完成。

三、注意要点1)学习任务中所说的“一遍”不一定是指仅看一次书,某些难点多的章节可能要反复看几遍才能彻底理解通过。

2)本阶段学习重在理解,不需强制记忆,但一定要全面。

3)每本书每章节看完后最好自己能闭上书后列一个提纲,以此回忆内容梗概,也方便以后看着提纲进行提醒式记忆。

八、人大翻译硕士专业课复习建议1.英语翻译基础因此凯程老师会在复习阶段让考生多做真题,认真做好笔记。

真题可以解决考研翻译中的单词问题、句子结构问题、翻译考点问题;笔记可以将参考书由厚变薄,加快复习进度。

下面强调一下翻译真题的使用方法:(1)模拟考试,写出译文在这方面,凯程老师会让学生多多练习翻译实践。

之所以要“写出译文”,是因为我们是在“做”翻译,不是“看”翻译。

很多学习英语的人都有这样的经验:明明自己把句子看懂了,也大概理解英语原文,可是就是表达不出来,经常是“只可意会,不可言传”。

问题就在于翻译实践的练习不够,“做”得不够。

(2)精雕细琢,自我提高凯程老师会对学生翻译过来的译文进行指导,学生也可以从中学习到如何把文章翻译的更通顺。

首先,要完全理解原文,对原文中不懂的单词,需要翻翻词典,如果这个单词是大纲单词,但是你没有掌握的话,就需要把这个单词记录下来,以备后面自己作为基础来掌握。

第二要对原文句子逻辑和语法结构,需要完全把握。

要记住翻译的原则:让句子更通顺,切不要改变原文的意义。

(3)比对答案,查找问题凯程老师总结了一下翻译中的关键问题,基本上就是以下三个:1、单词的意思没有掌握,英语原文的词组没有掌握;2、对原文的逻辑结构和语法结构把握错了,弄错了修饰关系;3、汉语意思表达的时候不太符合汉语语言习惯。

翻译硕士英语这个科目的两大学习任务是在广度和深度上提高英语词汇的学习;加大对文章主旨和背景知识的了解和文章写作意图的理解力;加强对近义词和反义词的区分和学习。

高级英语要十分重视写作能力和阅读理解能力的提高,在这两个方面,凯程老师会对同学们进行系统完善的训练。

(1)单词记忆。

完成易混超难词汇、词汇前后缀、熟词生义、同义词近义词辨析、短语等的记忆,在比较中进行记忆,对单词深化记忆。

(2)阅读理解。

阅读专项训练一定要按时按质完成,凯程老师也会对此进行监督。

经过前期的阅读训练,各位同学的阅读水平应该已经有了一定的基础,以后的阅读复习就要以真题为主,掌握阅读技巧,使阅读理解能力有一个质的飞跃。

同时,凯程老师也会让考生通过大量的真题练习和模拟练习来发现问题,学习的落脚点落在答题拿分上。

要研究真题和练习,确定出题者的意图,梳理出清晰的答题思路。

汉语百科知识与写作(1)名词解释这部分重点测验的就是考生平时所积累的常识,包括政治经济科技宗教文化等各个方面。

凯程老师会让考生在这一阶段重点查看历年真题,梳理出考试的常考点,将知识点精简化、成串化,在理解的基础上,学习用较为准确的语言表达出来。

(2)应用文应用文写作考的是你写作应用文的能力,本阶段备考的重点仍应该放在写作能力的培养上。

凯程老师通过研究历年真题,发现了几种主流的应用文写作,这些都会通过基础的系统的训练,让考生掌握。

对于非主流的,考生也应当至少知道格式和大概内容,真的遇到了也知道该怎么写。

(3)大作文大作文测验的是汉语文学功底和写作能力,凯程老师会帮助同学们在强化阶段分话题准备,理清各类话题的基本写作思路。

考研复习一定要有吃苦的勇气和准备。

要几个月如一日地看书是一件十分辛苦的事,很容易迷茫、懈怠和没有信心,这时候一定要坚持,要和别人做做交流。

相关文档
最新文档