希腊神话对英语词汇的影响
从希腊神话看英语词汇的词源理据

从希腊神话看英语词汇的词源理据(原创版)目录1.希腊神话对英语词汇的影响2.英语词汇的词源理据3.从希腊神话看英语词汇的词源理据正文希腊神话对英语词汇的影响非常深远,许多英语单词和短语都源自于古希腊神话。
这些词汇的词源理据可以通过希腊神话中的人物、事件和地点来解释。
首先,希腊神话中的人物对英语词汇的影响非常大。
例如,阿波罗(Apollo)是希腊神话中的太阳神和音乐神,他的名字成为了英语中“apology”(道歉)和“apocalyptic”(启示录)等单词的词根。
另一个例子是普罗米修斯(Prometheus),他是希腊神话中偷火给人类的神,他的名字成为了英语中“promethean”(有先见之明的)和“promiscuous”(杂交的)等单词的词根。
其次,希腊神话中的事件也对英语词汇产生了影响。
例如,特洛伊战争(Trojan War)是希腊神话中最著名的战争之一,这场战争的名字成为了英语中“trojan”(特洛伊的)和“trojan horse”(特洛伊木马)等单词的词根。
另一个例子是赫拉克勒斯(Heracles)的十二项任务,他的名字成为了英语中“herculean”(巨大的)和“hercules”(大力士)等单词的词根。
最后,希腊神话中的地点也对英语词汇产生了影响。
例如,奥林匹斯山(Mount Olympus)是希腊神话中众神的家园,这个名字成为了英语中“olympic”(奥林匹克的)和“olympiad”(奥林匹克运动会)等单词的词根。
另一个例子是达尔达尼厄斯(Troy),这是特洛伊战争的发生地,这个名字成为了英语中“trojan”(特洛伊的)和“troy weight”(特洛伊重量)等单词的词根。
从希腊神话看英语词汇的词源理据,我们可以发现许多英语单词和短语都源自于古希腊神话。
这些词汇的词源理据可以通过希腊神话中的人物、事件和地点来解释。
浅析希腊神话对英语词汇及学习的影响

浅析希腊神话对英语词汇及学习的影响摘要众所周知,希腊神话(Greek Mythology)是指从公元前11世纪到公元前9世纪在古希腊人中颇为流行的神话传说与英雄故事,这也就是历史学家口中所说的“荷马时代(The Homeric Age)”。
古希腊文明的发展与交流的促进无不导致了希腊神话的产生。
故事一见天日,就受到不论是皇室还是民间极大欢迎与追捧,故事脉络也逐渐变得系统和清晰起来。
经过多年的历史变迁,希腊神话中的词汇逐渐走入日常生活,成为英语中至关重要的部分并深深影响着英语习得。
就让我们从不同角度各个方面来看希腊神话对英语词汇及学习的影响。
关键词希腊神话英语词汇影响运用引言。
在西方社会,一个人是否接受过良好的教育,往往可以通过他对希腊神话的知晓程度而表现出来。
希腊神话已经成为西方社会文化不可或缺的一部分,并不断影响着当地的社会文化以及文学艺术的发展。
希腊神话中的不少妇孺皆知的故事,今天已经演化或演变为西方文化中一些基本概念;希腊神话中所揭示的人性的善恶与做人的原则,则为如今西方社会的道德标准奠定了不可磨灭的基础。
因此,如果想避开希腊神话而研究西方文化与文学,那根本是天方夜谭,希腊神话可谓是了解西方的一门入门课和必修课。
那么,我们的英语学习过程其实也是一个了解西方国家的社会文化以及文学艺术的过程,因此我们显然会与希腊神话有或多或少的接触,比如说,阿喀琉斯之踵(Achilles’ heel)就是一个已经被用滥了的固定表达,人们用这个短语来形容致命的缺点或一件事最脆弱的地方。
这样的将希腊神话中故事情节拿来运用的例子屡见不鲜,英语中许多普通词汇都是由希腊罗马神话中的专有名词直接或间接转化而来,成为现代英语中的典型同义词的。
然而,经过深入研究,现代英语沿用希腊神话的方式大致上可以细分为五类:(1)直接使用(Direct Use) (2)取其喻意(Implied Meaning) (3)转意使用(Conversion)(4)生成新词汇(Derivation) (5)构成固定词组(Set Phrases)下面,我们就来看一看这五种方式的实际运用情况。
古希腊神话对英语的影响

古希腊神话对英语的影响古希腊是世界四大文明古国之一,历史悠久,文化源远流长。
它具有独特的艺术魅力和深邃的哲学思想,在世界文化史上也占据着举足轻重的地位,对英语语言的发展与词汇的丰富影响颇深,英语中有大量的习语和典故都来源于希腊神话。
以下是我列举的古希腊神话对英语影响的几方面范例:第一,英语中的部分词汇由古希腊罗马神话故事直接转化而来。
从课上老师播放的特洛伊战争影片着眼,可以发现两个现今习语的起源点:Achilles’heel “阿喀琉斯之踵”和The Trojan horse “特洛伊木马”。
前者阿喀琉斯是希腊勇士,人与神的结晶,出生之后被母亲倒提着在冥河中浸过。
除了足跟之外,全身刀枪不入。
也正因如此,阿喀琉斯在特洛伊战争中被射中脚踝,无力反抗,最终死于帕里斯箭下。
Achilles’heel现今引申意思是指:金无足赤,人无完人,特指唯一致命弱点、缺点。
后者特洛伊木马与特洛伊战争有关,特洛伊王子帕里斯访问希腊,诱走了王后海伦,这件事引起了全体希腊人的愤怒,希腊人因此远征特洛伊。
围攻九年后,到第十年,希腊将领奥德修斯献了一计,把一批勇士埋伏在一匹巨大的木马腹内,放在城外后,佯作退兵。
特洛伊人以为敌兵已退,就把木马作为战利品搬入城中。
到了夜间,埋伏在木马中的勇士跳出来,打开了城门,希腊将士一举攻陷特洛伊城。
因此Greek gift这一典故现如今指的是“图害某人的礼物”,而用the Trojan horse指“暗藏的敌人”。
后人用以喻指“(潜藏内部的)颠覆分子”,“颠覆集团”,或“(从内部进行的)颠覆阴谋”,“颠覆活动”。
在现代计算机领域,则常用来指一种秘密潜伏的能够通过远程网络进行控制的恶意程序,即“木马程序”。
第二,借助希腊神话人物和特征功能演变为现代词义。
例如古希腊Siren指的是半人半鸟的海妖, 常用歌声诱惑过路的航海者,而现在siren表示的是迷人的美女,优秀的歌手,汽笛,警报等,人名转化为抽象意。
英语词汇中的希腊神话故事

英语词汇中的希腊神话故事希腊神话是古希腊文化中非常重要的一部分,它不仅是希腊人对宇宙起源、人类命运等问题的探索,更是表达了他们的信仰和价值观。
在英语词汇中,我们常常可以找到许多与希腊神话有关的词汇。
本文将介绍一些常见的英语词汇与希腊神话故事的关系。
1. Nemesis-报应Nemesis是希腊神话中的神,她是报应和复仇的化身。
在英语中,Nemesis常常用来表示报应或复仇的含义,例如“suffer the nemesis”(遭受报应)。
2. Pandora's Box-潘多拉魔盒据希腊神话,Zeus给了潘多拉一个装满了各种灾难和不幸的魔盒,并告诉她不要打开。
然而,由于好奇心驱使,潘多拉最终打开了魔盒,释放出了所有的灾难和不幸。
在英语中,Pandora's Box用来表示一个引发一系列问题或困难的事物。
3. Midas touch-点金术米达斯是希腊神话中的国王,他因为一个神的恩赐,拥有了可以将任何物体变为黄金的力量。
然而,他发现这个力量带来的财富并不能使他幸福,反而给他带来了痛苦。
因此,在英语中,Midas touch用来表示一个事物或人的触动会带来不利或痛苦的结果。
4. Odyssey-奥德赛《奥德赛》是荷马的史诗之一,讲述了希腊英雄奥德修斯在归乡途中所经历的冒险故事。
在英语中,Odyssey用来表示一个冒险旅程或长期且有许多挑战的旅程。
5. Narcissism-自恋纳西索斯是希腊神话中的美少年,他因为过度自恋而从他人的眼中看不到别人的存在。
在英语中,Narcissism用来表示一种过度自恋或自我崇拜的倾向。
6. Achilles' heel-跟腱阿喀琉斯是希腊神话中的英雄,他在战斗中无敌,唯独脚跟上的一处弱点没有受到保护。
在一场战斗中,他的脚跟被敌人射中,最终导致了他的死亡。
因此,Achilles' heel在英语中用来表示一个人的弱点或易受攻击的部分。
7. Herculean-艰巨的赫拉克勒斯(Hercules)是希腊神话中的英雄,他在十二个艰巨的任务中展现出了非凡的勇气和力量。
英文单词与希腊神话

hero 英雄出自希腊神话,意思是半人半神的,神和人所生的。
hercules taskHercules 希腊神话中的大力神海格利斯阿波罗为了惩罚hercules,命令他为欧利瑟斯国王服务12年。
其间,hercules完成了12件伟大而艰难的任务,最终修成正果被宙斯封了一个星座名叫武夫座。
hercules task在英语里来比喻非常艰难的任务。
以make herculean efforts 来形容巨大的努力。
hercules' choice 现在英语指代永垂不朽。
原因是他在VIRTUE美德之神和PLEASURE欢愉之神之间,选择了美德,美德之神保证他能永生,最后通过hercules的努力,他永生了,成了天上的武夫星座。
Achilles' heel 中文为阿基利斯脚踵。
英语用来表示一个人的死穴或者事件的薄弱环节。
这个希腊神话学过英文的基本上都知道了,不做叙述。
Gordian knot 中文翻译为“戈尔迪之结” 意思为棘手问题,难解问题。
故事大概是一个叫戈尔迪得农夫赶着牛经过一个名叫弗利吉亚的国家,被当地人选为了国王,原因是有一先知预言戈尔迪就是他们未来的国王。
戈尔迪为了感谢天神宙斯,以牛车祭示宙斯,他叫人用树皮做成了一根坚固无比的绳子,并亲自打了一个结,这就是戈尔迪之结。
戈尔迪留下遗言,谁能解开此结,他将能统治整个小亚细亚。
后来有一个人用剑斩断了结,他就是后来征服了整个小亚细亚的亚历山大大帝。
Troy 特洛伊太著名了,不用说了。
电脑里的木马病毒,也是用这个单词。
Oedipus complex 恋母情结(弑父娶母的)故事太悲惨了,希腊神话三大悲剧的代表,心理学上弗洛伊德用来表示子女对父亲带有敌意,并对自己的母亲有爱慕感情的一种心理病态。
Electra Complex,恋父情结,是指女儿亲父反母的复合情结。
它是弗洛伊德主张的一种观点。
这一名称来自希腊神话中厄勒克特拉的故事,相传爱烈屈拉因母亲与其情人谋杀了她的父亲,故决心替父报仇,最终她与其兄弟杀死了自己的母亲。
希腊神话对英语词汇的影响

浅析希腊神话对英语词汇的影响摘要:希腊神话反映了古希腊人的思想和生活,是西方文化的源头的之一,它自产生以来对西方的语言产生了极大的影响,许多英语单词和短语都源于希腊神话。
因此,学习英语必须了解希腊神话,本文从词汇层面初步探讨希腊神话对英语的深刻影响。
关键词:希腊神话;英语词汇;西文文化中图分类号:h31 文献标识码:a文章编号:1005-5312(2012)35-0211-01希腊神话是爱琴海地区及周边地区传说和故事的集合,这些神话在西文广为流传,希腊神话是西文文化的源头之一。
古希腊诗人荷马(homer)的两部史诗伊得来特(iliad)和奥德赛(ody sey)包含了绝大部分的希腊神话。
大量源于希腊神话的词汇通过文学作品进入到西文社会的各个方面,如日常生活,政治,经济,科学等等。
比如太阳神阿波罗(apollo)在西方社会是家喻户晓的人物,美国科学家把探索太空的计划命名为阿波罗计划;titan(泰坦):曾统治世界的巨人族的一员,“泰坦尼克号”即以此命名。
源于希腊神话词汇量庞大,词源信息生动有趣,这些词汇主要是两种形态存在于英语词汇中:单词和短语(成语),单词存在的形态有四种:直接借用,词根化,派生词和转义借用;短语主要是有着希腊神话意义的习语。
根据词汇的来源粗略的分为三大类。
一、由人物名称衍生的词汇希腊神话在英美国家存在的年代久远,人们对其中的人物耳熟能详许多词汇主要来源于神和英雄的名称。
muses(缪斯):希腊神话中掌管艺术的神。
muses的艺术衍生出单词music,muses收藏艺术品的地方就是museum。
艺术带来的快乐便是amuse,amusement;flora:古希腊罗马神话中的花神。
她嫁给了西风之神zephyr,丈夫送给她一座满是奇花异草的园子。
春天时,flora和丈夫zephyr 手挽手在园子里漫步,他们一路走过的地方百花齐放。
flora在现代英语里指代“植物”。
helen of troy(红颜祸水):由于helen导致了特洛伊城的沦陷,因此helen of troy就成了“红颜祸水,倾国尤物”的代名词。
英语词汇中的希腊神话故事

英语词汇中的希腊神话故事英语词汇中的希腊神话故事有很多,以下是一些例子:1. Achilles' heel (阿喀琉斯之踵)- 根据希腊神话,阿喀琉斯是希腊军队中一位勇猛的战士,但他的脚跟是唯一的弱点。
他在特洛伊战争中被一支箭射中脚跟,最终身亡。
2. Pandora's box (潘多拉的盒子)- 根据希腊神话,潘多拉是世界上第一个女人,由宙斯创造。
她被赋予了一只盒子,被告知不要打开。
但是,她不能抵制好奇心,打开了盒子,释放了疾病、灾难和邪恶。
3. Trojan horse (特洛伊木马)- 根据希腊神话,特洛伊战争中,希腊军队虚张声势离开,但留下了一座巨大的木马。
特洛伊人把马带入城中,不知道希腊士兵藏在木马里。
夜晚,希腊士兵从木马中出来,攻陷了特洛伊城。
4. Narcissus (自恋者那西修斯)- 根据希腊神话,那西修斯是一个非常美丽的青年,但他狂恋自己的美貌。
他看到自己的倒影后,深深地爱上了自己,不愿离开倒影,最终变成了一朵水仙花。
5. Odyssey (奥德赛)- 在希腊神话中,奥德赛是特洛伊战争后,奥德修斯回家的故事。
他经历了许多冒险和困难,包括与各种怪物和海神的战斗,最终成功回到故乡。
6. Herculean task (海格力斯的工作)- 根据希腊神话,海格力斯是一位非常强壮的英雄,被迫完成了十二项艰巨的任务。
这个词被用来形容特别困难或庞大的工作。
7. Phoenix rising from the ashes (凤凰涅槃)- 根据希腊神话,凤凰是一种传说中的鸟,可以自己焚身后再生。
这个词在英语中被用来形容一个人或事物经历失败或毁灭后,得以重建或再次崛起。
这只是一小部分希腊神话故事在英语词汇中的应用。
希腊神话故事在西方文化中有着深远的影响,其中许多故事被用作象征和比喻。
希腊神话与英文单词

1…..人所共知,西方文化有两个源头:一为希腊(Hellenic)文化,一为希伯莱(Hebrew)文化,而希腊文化中的希腊神话(Greek mythology)对英语影响非常广泛。
表现在词汇方面就是英语吸收了部分词汇并将之沿用,而这些词又或是可分解词或是可溯源词。
这些词源包含的信息不仅可帮助读者准确理解每个词的词义,增添记忆单词的乐趣,还能特别记录、描述英语与古希腊文化的差异和交流,具有很高的历史性和趣味性。
由于罗马神话深受希腊神话的影响,故事情节与希腊神话大同小异,只不过人名不同,所以希腊神话时常和罗马神话联系在一起。
希腊罗马神话就像神话故事中的灵泉,滋养着英语的词汇,产生了许许多多美妙动人的词汇故事,增强了英语的生命力。
一源于希腊罗马神话中众神名字的英语词汇现代英语中,不少词汇来源于希腊罗马神话中众神的名字,至今仍起着重要的作用。
典型的词源试举如:1、Flora:古希腊罗马神话中的花神。
她嫁给了西风之神Zephyr,丈夫送给她一座满是奇花异草的园子。
春天时,Flora和丈夫Zephyr手挽手在园子里漫步,他们一路走过的地方百花齐放。
Flora在现代英语里指代“植物”。
衍生词:flower,flour,flourish,floral,florist。
2、Muses(缪斯):希腊神话中掌管艺术的诸神。
共九位,分别是历史、抒情诗、喜剧(牧歌、田园诗)、悲剧、歌舞、爱情诗、颂歌、天文、史诗。
Muses的艺术衍生出单词music,Muses收藏艺术品的地方就是museum。
艺术带来的快乐便是a-muse,amusement。
3、Pan(潘):牧神和森林之神,受打扰时会大声吼叫。
衍生词panic(惊慌,恐慌)。
4、Titan(泰坦):曾统治世界的巨人族的一员。
Titan在现代英语里指代高大强壮的人,重要人物。
衍生词titanic意指巨大的,极大的。
“泰坦尼克号”即以此命名。
5、Zephyrus(泽费罗斯):西风之神。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
希腊神话对英语词汇的影响
英语词汇的多样性和丰富性令人惊叹,但少有人知道,很多常见的英语词汇来源于古希腊神话。
在古希腊,一切普通现象和自然现象都有一个神话故事与之关联,这些神话故事影响着文学、艺术、历史和语言。
本文将介绍古希腊神话中的“羊圈”,并探讨希腊神话对英语词汇的影响。
“羊圈”是希腊神话学中的一个概念,它是希腊神话学家凯里斯托勒密(Circe)的代表作。
羊圈是一个岛屿,位于地中海的东部,有一群老羊常常在岛上徘徊,托勒密是一位女巫,她会用调谐和咒语把来访者变成猪。
传说,凯里斯托勒密以及她变出来的羊,吸引了大批人来到这个岛上,他们出于好奇或其他原因,都在这里体验到了许多神奇的事情。
希腊神话中,包括羊圈在内的众多神话故事,对英语词汇有着深远的影响。
例如,“羊圈”一词可以很容易地找到它在英译词中的反映“circle”,它的意思是“圆圈”,也是凯里斯托勒密的羊圈的意思。
另外,经常与羊圈有关的“siren”(塞壬)一词也可以在英语中找到,这个词指的是凯里斯托勒密的小精灵,它们会吹哨音唤醒羊圈中的老羊。
此外,“scapegoat”(替罪羊)一词也可以追溯到希腊神话,这个词指的是一个人受到一群人的责备,即使他没有做错任何事情,用以吸收社会上所有的不满或痛苦。
这个词源于《圣经》,据说,以色列总督亚伦有一年,他要将自己的羊羔洒上圣油,将它们放在草地上,
然后将自己的罪孽和自己民族的罪孽转移到羊羔之上。
因此,羊羔成了“scapegoat”替罪羊,以及“scape”一词,在英语中指的是“脱离”或“逃跑”。
最后,“panic”(恐慌)一词也可以归因于希腊神话。
传说,希腊神话中有一种叫作“潘尼克斯”(Pan)的怪物,它耳朵大得像羊,口腔有着恐怖的声音,会让身边的人陷入恐慌中。
同样,“panic”一词在英语中也可以找到,它的意思是“恐慌”,也源自这只希腊神话中的怪物。
从以上分析可以看出,古希腊神话中的许多神话故事,都对英语词汇有着深远的影响。
从羊圈到恐慌,都有一个古老的希腊神话背景,这些神话故事不仅影响了文学、艺术、历史和语言,同时也给英语提供了丰富的词汇。
因此,在学习英语的过程中,我们可以尝试思考词汇的源头,从而更好地理解英语语言的特点及其所体现的文化。