2.全权委托书英文版
最新英语委托书模板

最新英语委托书模板
[委托书]
日期:____年__月__日
我,以下签名的____(以下简称“委托人”),因个人原因无法亲自
处理与____(以下简称“受委托事务”)相关的事宜,特此委托____(以下简称“受托人”)作为我的合法代理人,按照以下授权范围代
表我处理相关事务:
1. 代表委托人处理与受委托事务有关的所有事宜,包括但不限于谈判、签署文件、接收文件、支付费用、收取物品等。
2. 代表委托人与相关机构或个人进行沟通,并做出与受委托事务相关
的决定。
3. 在委托人授权的范围内,签署所有必要的文件、合同和其他法律文书。
4. 代表委托人参与会议、听证会或其他相关活动,并就相关议题发表
意见或提供信息。
5. 代表委托人接收与受委托事务相关的任何通知、指示或决定。
本委托书自签署之日起生效,有效期至____年__月__日,除非双方另
有书面协议。
受托人在授权范围内的所有行为均视为委托人的行为,
委托人将对受托人的行为承担法律责任。
委托人确认,受托人无需为执行本委托书而获得任何额外的报酬或补偿,除非双方另有书面约定。
本委托书一式两份,委托人和受托人各持一份,具有同等法律效力。
委托人签名:____
受托人签名:____
(注:以上内容仅为模板示例,具体内容需根据实际情况调整,并建议在签署前咨询法律专业人士。
)。
全权授权委托书英文版

Full Power of AttorneyI, [Your Name], hereby appoint [Attorney-in-Fact's Name] as my attorney-in-fact (hereinafter referred to as the "Attorney-in-Fact") to act on my behalf and in my name in all matters and transactions whatsoever, whether by act or omission, as fully and to the same extent as I could act or omit if personally present.The Attorney-in-Fact is authorized to make, execute, and deliver any deeds, mortgages, bonds, contracts, writings, or other instruments, and to do and perform any and all acts and things in my name and on my behalf which may be necessary or advisable to carry out the purposes of this Power of Attorney.The powers granted to the Attorney-in-Fact under this instrument shall include, but not be limited to, the following:1. To manage, conduct, and control all of my business and financial affairs, both personal and business, including, but not limited to, the operation of my real estate properties, the handling of my bank and investment accounts, and the management of my securities and other investments.2. To make, execute, and deliver all documents and instruments necessary or advisable for the proper management, operation, and conservation of my property and assets, including, but not limited to, deeds, mortgages, leases, contracts, and other legal documents.3. To negotiate, enter into, and perform all contracts, agreements, and obligations in my name and on my behalf, including, but not limited to, contracts for the purchase, sale, or lease of real or personal property, and contracts for the rendering of services or the performance of obligations.4. To sue, defend, and compromise all legal actions and proceedings in which I may be a party or in which my interests may be involved, and to employ and engage such legal counsel and other agents as the Attorney-in-Fact may deem necessary or advisable in connection with any such actions or proceedings.5. To receive, accept, and receipt for all monies, checks, drafts, notes, bills, and other evidences of indebtedness due and payable to me fromany and all sources, and to deposit, invest, and disburse the same asthe Attorney-in-Fact may deem proper or necessary in the conduct of my business and financial affairs.6. To make, alter, and revoke any testamentary dispositions which I may have made or may hereafter make, including, but not limited to, wills, trusts, and other testamentary instruments.7. To do any and all other acts and things which are not inconsistent with the purposes of this Power of Attorney and which the Attorney-in-Fact may deem necessary or advisable for my benefit or advantage.This Power of Attorney shall be effective and shall continue and remain in full force and effect unless and until it is revoked by me in awriting executed by me and delivered to the Attorney-in-Fact.IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand and seal on this [Date].[Your Name][Your Address][Your Contact Information]。
公司业务全权授权委托书

公司业务全权授权委托书尊敬的XX先生/女士:我代表本公司,特此全权授权委托您,作为我公司的全权代表,负责处理我公司在贵国的所有业务事宜。
授权范围:1. 授权您代表我公司与贵国的政府机构、商业机构、合作伙伴、供应商、客户等进行各种形式的商务谈判、签约、合作等。
2. 授权您代表我公司在贵国进行市场调研、收集市场信息、分析市场趋势,为我公司的决策提供依据。
3. 授权您代表我公司与贵国的金融机构、投资机构、合作伙伴等进行融资、投资、合作等事宜的洽谈和决策。
4. 授权您代表我公司在贵国进行公司注册、设立分支机构、购买或租赁办公场所等事宜。
5. 授权您代表我公司与贵国的政府部门、商业机构、合作伙伴等进行各种形式的交流合作,推动我公司在贵国的业务发展。
6. 授权您代表我公司在贵国进行各种形式的宣传推广、广告宣传、市场推广等。
7. 授权您代表我公司与贵国的合作伙伴、供应商、客户等进行各种形式的业务洽谈、合同签订、货款支付、货物接收等。
8. 授权您代表我公司在贵国进行各种形式的商务考察、市场调研、技术交流等。
9. 授权您代表我公司与贵国的合作伙伴、客户等进行各种形式的售后服务、技术支持、维修保养等。
10. 授权您代表我公司在贵国进行各种形式的法律事务处理,包括但不限于合同纠纷、知识产权保护、诉讼仲裁等。
授权期限:本授权自签署之日起生效,有效期为____年。
除非提前终止或双方另有约定,否则授权期限自动续期。
授权人签名:_________________授权日期:_________________注意事项:1. 本授权书仅授权您代表我公司处理业务事宜,不具有任何法律效力,不对您产生任何法律约束力。
2. 在授权期限内,您应严格遵守我国和贵国的法律法规,确保所有业务活动的合法性、合规性。
3. 在授权期限内,您应全力维护我公司的合法权益,确保我公司的利益不受损害。
4. 在授权期限内,您应定期向我公司汇报业务进展情况,确保双方信息的及时、准确、完整。
全权代理授权委托书英文

Full Power of AttorneyI, [Your Name], currently residing at [Your Address], do hereby appoint [Agent's Name] as my attorney-in-fact with full power and authority to act on my behalf in all matters concerning my property and financial affairs. This appointment is effective as of [Date].My attorney-in-fact shall have the power and authority to do all things in my name and on my behalf, including but not limited to the following:1. Manage, sell, mortgage, lease, or otherwise dispose of any real or personal property owned by me, including any interests in land, buildings, vehicles, investments, and other assets.2. Enter into contracts, enter settlements, and sign all necessary documents on my behalf, including but not limited to deeds, mortgages, leases, and loan agreements.3. Handle all financial and banking transactions on my behalf, including but not limited to opening, closing, or managing bank accounts, depositing or withdrawing funds, and making payments or transfers.4. Apply for, obtain, and manage any government benefits or entitlements to which I am entitled, including but not limited to social security benefits, pensions, and healthcare services.5. Take any legal action necessary to protect my interests and rights in any matter, including but not limited tolitigation, arbitration, or negotiation.6. Make decisions regarding my medical care and treatment in the event that I am unable to do so myself due to illness, injury, or incapacity.This appointment shall continue until [Termination Date] unless terminated earlier by me in writing. I hereby affirm that this appointment is made voluntarily and that I am of sound mind and able to understand the nature and extent of the powers granted herein.Witness my hand this [Date].[Your Signature][Your Name]。
(完整版)授权委托书(中英文对照版)

涉外法律实务中经常要用的好资料:授权委托书(中英文对照珍藏版)在法律英语中,Power of Attorney和Proxy 均可用作表示授权的委托书,区别在于Power of Attorney所指的被委托人应为律师,即具有律师身份,而Proxy则无此种要求,即被委托人一般不需具备律师身份。
GENERAL POWER OF ATTORNEY一般授权委托书I,__(1)__,of__(2)__,hereby appoint__(3)__,of__(4)__,as my attorney in fact to act in my capacity to do every act that I may legally do through an attorney in fact. This power shall be in full force and effect on the date below written and shall remain in full force and effect until__(5)__or unless specifically extended or rescinded earlier by either party.我,__(姓名),__(地址等),在此指定__(姓名),__(地址或律师事务所名称等),为我的律师,以我的身份履行一切实践中我通过律师所能从事的合法行为。
本权利在以下载明日期全权生效并一直持续到__或持续到双方当事人规定的延展期或提前撤销期。
Dated__(6)__,20_(7)_. __(8)__STATE OF__(9)__(签名处)COUNTY OF__(10)__日期:__地址:__州名和县名:__PROXY委托书BE IT DNOWN, that I,__(1)__,the undersigned Shareholder of__(2)__,a__(3)__corporation, hereby constitute and appoint__(4)__as my true and lawful attorney and agent for me and in my name, place and stead, to vote as my proxy at the Meeting of the Shareholders of the said corporation, to be held on__(5)__or any adjournment thereof, for the transaction of any business which may legally come before the meeting, and for me and in my name, to act as fully as I could do if personally present; and I herewith revoke any other proxy heretofore given.兹有我,__(姓名),为__(公司名称及性质)的以下署名股东,在此任命和指定__(姓名)为我的事实和合法授权代理人,为我和以我的名义、职位和身份,在上述公司于__(日期)召开的或就此延期召开的股东大会上作为我的代理人对与会前合法提交大会讨论的任何事项进行表决,且为我和以我的名义,在大会上全权履行我的职责;在此我撤销此前所作的任何其他授权委托。
付款委托书英文范本

付款委托书英文范本篇一:授权委托书- 中英文版The Letter of Authorization (Power of Attorney)I, the undersigned Mr. /Ms. representing_(company name), a corporation dulyestablished by and existing under the law of _(region) and having its office at (address), hereby constitute and appoint the below-mentioned persons Mr./Ms. __________________ , to representus with regard to the notifications, communication or demand required or permitted under the general frame cooperation agreement between (companyname)and (company name).Hereby warrant and certify that the signatory, whose signature appears below are genuine and authentic, has been and is on the date set forth below, duly authorized by all necessary and appropriate action to execute the agreement.[Signature to be authorized] [Date][Print signature in English] [Print E-mail address][Print full title of authorized Peron] [Print Tel Number][Print name of Company] [Company chop/seal as applicable]By [Signature][Date][Print signature in English] [Print E-mail address][Print full title of executing officer] [Print Tel Number][Print address]有权签字人委托书兹全权委托X X X 先生(女士)和X X X 先生(女士)代表本公司与贵公司签署货物买卖合同事宜,其代表本公司签署的合同、订单以及其他文件,本公司确认其法律效力。
委托书英文范本4篇精选模板

委托书英文范本4篇精选模板委托书是指委托他人代表自己行使自己的合法权益,委托人在行使权力时需出具委托人的法律文书。
而委托人不得以任何理由反悔委托事项。
以下是小编为大家精心准备的委托书英文范本。
欢迎参考阅读!委托书英文范本篇一I,___,of____,hereby appoint___,of____, as my attorney in fact to act in my capacity to do every act that I may legally do through an attorney in fact. This power shall be in full force and effect on the date below written and shall remain in full force and effect until____or unless specifically extended or rescinded earlier by either party我,__(姓名),__(地址等),在此指g 定__(姓名),__(地址或律师事务所名称等),为我的律师,以我的身份履行一切实践中我通过律师所能从事的合法行为。
本权利在以下载明日期全权生效并一直持续到__或持续到双方当事人规定的延展期或提前撤销期。
Dated____日期:__STATE OF____ (签名处)地址:__COUNTY OF____州名和县名:__委托书英文范本篇二Letter of AttorneyConsigner: Hu Fang, female, ID Card No.: Trustee: Fu Zhihua, male, ID Card No.:The consignor Hu Fang and the trustee Fu Zhihua was registered to marry on Sept.7, 19xx. On August 25, 20xx, their son Fu Pengyuan was born. Now, the consignor Hu Fang entrust her husband Fu Zhihua being fully responsible for all the affairs regarding their son Fu Pengyuan during his staying in foreign country from August 2, 20xx to August 19, 20xx.The period validity of the letter of attorney is from signing the letter of attorney to the son gets back to China.The Trustee has no entrustment transferring right.Consigner: Hu FangJune 27, 20xx译文:委托人:胡芳,女,公民身份号码:受托人: 付志华,男, 公民身份号码:委托人胡芳和受托人付志华于一九xx年九月七日登记结婚,二0xx年八月二十五日生育一子付鹏远,现委托人胡芳委托丈夫付志华全权负责儿子付鹏远在国外期间的一切事务。
全权授权委托书英文范本

Power of AttorneyI, [Your Name], currently residing at [Your Address], do hereby grant full power and authority to my attorney-in-fact, [Attorney-in-Fact's Name], to act on my behalf in all matters concerning my property and legal affairs. This power of attorney is effective as of [Date] andshall remain in effect until [Date], unless terminated earlier by my written revocation.1. Authority Granted:I empower my attorney-in-fact to make decisions and take actions on my behalf with respect to the following matters:a. Real Estate: To buy, sell, mortgage, or lease any real property owned by me, including but not limited to residential, commercial, and industrial properties.b. Financial Affairs: To deposit, withdraw, invest, or manage any funds or securities held in my name, including bank accounts, brokerage accounts, and other financial institutions.c. Business Operations: To manage, operate, and make decisions on behalf of any business entities in which I have an interest, including but not limited to sole proprietorships, partnerships, and corporations.d. Tax Matters: To prepare, file, and sign all tax returns and related documents for my personal and business tax matters, and to represent me before tax authorities.e. Litigation and Legal Matters: To initiate, prosecute, defend, or settle any legal actions, suits, or proceedings in which I am a party or have an interest.f. Personal Affairs: To make decisions regarding my personal matters, such as healthcare, living arrangements, and other non-property related matters, in the event of my incapacity.2. Scope of Authority:Unless otherwise specified in this power of attorney, my attorney-in-fact is authorized to act alone and does not need to consult with me for each individual decision or action. However, my attorney-in-fact shall exercise reasonable care and judgment in making decisions on my behalf.3. Right to Reimbursement:I agree to reimburse my attorney-in-fact for any reasonable expenses incurred in the performance of their duties, including but not limited to travel, lodging, and legal fees.4. Revocation:I reserve the right to revoke this power of attorney at any time by executing a written revocation statement. The revocation shall be effective upon receipt by my attorney-in-fact or upon my personal notification of the revocation.5. Successor Attorney-in-Fact:In the event that my attorney-in-fact is unable to act or is incapacitated, I hereby designate [Successor Attorney-in-Fact's Name] as the successor attorney-in-fact to continue exercising the powers granted in this document.6. Governing Law:This power of attorney shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction].7. Entire Agreement:This power of attorney constitutes the entire agreement between me and my attorney-in-fact, and supersedes any prior agreements, whetherwritten or oral, relating to the matters contained herein.IN WITNESS WHEREOF, I have executed this power of attorney as of the date first above written.________________________[Your Name]Attorney-in-Fact:________________________[Attorney-in-Fact's Name]Successor Attorney-in-Fact:________________________[Successor Attorney-in-Fact's Name]Note: This is a sample power of attorney document and may not besuitable for your specific needs. It is recommended to consult with a legal professional to draft a power of attorney that is tailored to your individual circumstances and complies with the laws of your jurisdiction.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
GENERAL POWER OF ATTORNEY
Contract No. :
Entrusting Party:
Entrusted Party:
Date:
I, _______, the undersigned, of _______, do hereby confer full power of attorney on ________, of ________ as true and lawful attorney-in-fact for me and in my name, place and stead, and on my behalf, and for my use and benefit, regarding the following:
1. Item of Entrusting
(1) To ask, demand, litigate, recover, and receive all manner of ______.
(Such as goods, chattels, debts, rents, interest, sums of money and demands whatsoever, due or hereafter to become due and owing, or belonging to me, and to make, give and execute acquaintances, receipts, satisfactions or other discharges for the same, whether under seal or otherwise and so on.)
(2) To make, execute, endorse, accept and deliver in my name or in the name of my aforesaid attorney all ___________.
(Such as checks, notes, drafts, warrants, acknowledgments, agreements and all other instruments in writing, of whatever nature, as to my said attorney-in-fact may seem necessary to conserve my interests and so on.)
(3) To execute, acknowledge and deliver any and all ______.
(Such as contracts, debts, leases and so on, in connection therewith, and affecting any and all property presently mine or hereafter acquired, located anywhere, which to my said attorney-in-fact may seem necessary or advantageous for my interests.)
(4) To enter into and take possession of any _______.
(Such as lands, real estate, tenements, houses, stores or buildings and so on.)
(5) To commence, and prosecute on my behalf, any suits or actions or other legal or equitable
proceedings.
(6) In my name to compromise, settle and adjust, with each and every person or persons, all actions, accounts, dues and demands, subsisting or to subsist between me and them or any of them, and in such manner as my said attorney-in-fact shall think proper; hereby giving to my said attorney power and authority to do, execute and perform and finish for me and in my name all those things that shall be expedient and necessary, or which my said attorney shall judge expedient and necessary in and about or concerning the premises, or any of them, as fully as I could do if personally present, hereby ratifying and confirming whatever my said attorney shall do or cause to be done in, about or concerning the premises and any part thereof. Powers conferred on said attorney-in-fact shall not be restricted or limited by the aforementioned specifications regarding situation of representation.
2. Entrusting Expense
Entrusting Party agrees to reimburse Entrusted Party for all proper expenses incurred by Attorney pertaining to such action or settlement.
3. Effectiveness and T ermination of
The rights, powers and authority of said attorney-in-fact granted in this instrument shall commence and be in full force and effect on ______ (Month & Day), _______ (Y ear), and such rights, powers and authority shall remain in full force and effect thereafter until I give notice in writing that such power is terminated.
It is my desire, and I so freely state, that this power of Entrusted Party shall not be affected by any subsequent disability or incapacity that may befall me.
Further, upon a finding of incompetence by a court of appropriate jurisdiction, this power of attorney shall be irrevocable until such time as said court determines that I am no longer incompetent.
Signature:
I, ______, whose name is signed to the foregoing instrument, having been duly qualified according to the law, do hereby acknowledge that I signed and executed this power of attorney; that I am of sound mind; that I am eighteen (18) years of age or older; that I signed it willingly and am under no constraint or undue influence; and that I signed it as my free and voluntary act for the purpose therein expressed.
My commission expires on _______.
Entrusting party: ID:
TEL: Entrusted Party: ID:
TEL:。