授权委托书英文版

合集下载

英文版本授权委托书

英文版本授权委托书

Power of AttorneyI, [Your Name], currently residing at [Your Address], do hereby solemnly declare and state that I am of sound mind and legal age. By this Powerof Attorney, I authorize and empower my attorney-in-fact, [Attorney-in-Fact's Name], with the following rights and responsibilities:1. To act on my behalf in all legal matters related to my property, both real and personal, located within the territory of [Country/State].2. To execute, sign, and deliver all documents, including but notlimited to deeds, mortgages, leases, contracts, and other legal instruments, in my name and on my behalf, as necessary for the management, sale, or transfer of my property.3. To appear before any court, tribunal, or administrative agency within the territory of [Country/State], and to represent me in any legal proceeding, lawsuit, or hearing, either as a plaintiff or defendant, in connection with my property.4. To negotiate, enter into, and enforce agreements, contracts, and compromises with any party, including but not limited to buyers, sellers, lenders, and brokers, in relation to the purchase, sale, financing, or management of my property.5. To hire and engage legal counsel, accountants, appraisers, and other professionals deemed necessary for the proper management, protection,and representation of my property interests.6. To make decisions regarding the maintenance, repair, renovation, and improvement of my property, and to incur expenses for these purposes within the limits of [Specify Amount].7. To receive and disburse funds, to collect payments, and to manage and invest my property's income and proceeds, in accordance with my best interests and instructions.8. To have access to, retrieve, and maintain all records, documents, and information pertaining to my property, including but not limited to titles, deeds, contracts, financial statements, and correspondence.9. To make gifts of my property, both real and personal, to any individual or entity, and to make bequests of my property in my will, in accordance with my wishes and instructions.10. To exercise any other powers and perform any other acts necessary or incidental to the management, protection, and representation of my property, as determined by my attorney-in-fact in their sole discretion.This Power of Attorney shall remain in effect until [Specify Date] or until further notice from me, whichever comes first. It shall be binding upon my heirs, executors, administrators, and assigns.I hereby acknowledge that I have been fully informed of the contents and consequences of this Power of Attorney, and I am executing itvoluntarily and without any duress or undue influence.In witness whereof, I have hereunto set my hand and seal on this [Date] day of [Month], [Year].________________________[Your Name][Your Signature]Attest:________________________[Witness's Name][Witness's Signature]Note: This is a general template for a Power of Attorney. It is advisable to consult with a legal professional to ensure that the Power of Attorney meets your specific needs and complies with the laws of your jurisdiction.。

授权委托书-中英文版

授权委托书-中英文版

授权委托书-中英文版兹授权委托 [受托人姓名] 代表本人 [委托人姓名] 处理以下事宜:1. 代表本人签署相关文件、合同及协议。

2. 代表本人参加相关会议,并就会议内容作出决定。

3. 代表本人进行谈判,并在必要时作出最终决策。

4. 代表本人处理与上述事宜相关的所有法律事务。

5. 代表本人进行财务交易,包括但不限于支付、收款及资金管理。

6. 代表本人签署和提交所有必要的政府文件和报告。

本授权委托书自 [授权开始日期] 起生效,至 [授权结束日期] 终止。

在此期间,受托人所作出的所有合法行为均视为本人的行为,本人将承担相应的法律责任。

特此授权。

委托人签名:________________________日期:____年____月____日Power of AttorneyThis Power of Attorney is granted by [Principal's Name] (hereinafter referred to as the "Principal") to [Attorney's Name] (hereinafter referred to as the "Attorney") to act on behalf of the Principal in the following matters:1. To sign relevant documents, contracts, and agreements on behalf of the Principal.2. To attend relevant meetings and make decisions regarding the content of such meetings.3. To negotiate on behalf of the Principal and make final decisions when necessary.4. To handle all legal affairs related to the above matters.5. To conduct financial transactions on behalf of the Principal, including but not limited to payments, receipts, and fund management.6. To sign and submit all necessary government documents and reports.This Power of Attorney shall be effective from [Start Date of Authorization] and shall terminate on [End Date of Authorization]. During this period, all lawful acts made by the Attorney shall be deemed as acts of the Principal, and the Principal shall bear the corresponding legal responsibilities.Signed by the Principal: ________________________Date: ____ Year ____ Month ____ Day。

授权委托书模板英文模板

授权委托书模板英文模板

授权委托书模板英文模板[Your Name][Your Address][City, State, Zip Code][Your Email Address][Your Phone Number][Date][Attorney-in-Fact's Name][Attorney-in-Fact's Address][City, State, Zip Code]Subject: Power of AttorneyI, [Your Full Name], hereby grant to [Attorney-in-Fact's Full Name], the authority to act on my behalf in all matters, both personal and financial, as detailed below.1. Personal Affairs: My attorney-in-fact is authorized to make decisions regarding my medical care, residence, and personal affairs. This includes but is not limited to signing any necessary documents, consenting to medical treatments, and managing my living arrangements.2. Financial Affairs: My attorney-in-fact is authorized to handle all of my financial matters, including but not limited to managing bank accounts, paying bills, selling assets, and investing funds. They are also empowered to sign checks,contracts, and other legal documents on my behalf.3. Duration of Power: This Power of Attorney shall be effective immediately and shall remain in effect until [specify the termination date or event, e.g., "revoked by me in writing" or "until my death"].4. Limitations: The authority granted to my attorney-in-fact is subject to the following limitations: [list any specific limitations or conditions, if applicable].5. Revocation: I reserve the right to revoke this Power of Attorney at any time by providing written notice to my attorney-in-fact.I declare that I am of sound mind and under no duress, fraud, or undue influence in executing this Power of Attorney.In witness whereof, I have executed this Power of Attorney on the date first above written.[Your Signature][Your Printed Name][Your Name as it appears on Identification]Witness:[Witness's Name][Witness's Address][Witness's Signature][Date][Optional: Notary Acknowledgment][Notary's Name][Notary's Signature][Notary's Commission Expiration Date]This Power of Attorney has been executed in the presence of the undersigned Notary Public, who has verified the identity of [Your Name] and witnessed [Your Name]'s signature.[Notary's Address]。

英文版的授权委托书

英文版的授权委托书

Power of AttorneyI, [Your Name], currently residing at [Your Address], do hereby empower and authorize my attorney-in-fact, [Attorney-in-Fact's Name], with the following powers and responsibilities:1. Financial Management: My attorney-in-fact is granted the authority to manage and make decisions regarding my financial affairs, including but not limited to, handling bank transactions, paying bills, and managing investments. This authority shall remain in effect until such time as it is revoked in writing by myself.2. Property Transactions: My attorney-in-fact is authorized to engage in real estate transactions on my behalf, including the purchase, sale, or lease of properties. This authority includes the signing of all necessary documents and the negotiation of terms with third parties.3. Medical Decisions: In the event that I am unable to make decisions regarding my health and well-being, my attorney-in-fact is granted the authority to make medical decisions on my behalf, in consultation with my healthcare providers. This authority shall only be exercised in accordance with the wishes and best interests of myself, as previously expressed to my attorney-in-fact.4. Legal Representation: My attorney-in-fact is authorized to act as my legal representative in any legal matters or proceedings that may arise during the duration of this power of attorney. This includes the signing of legal documents and the negotiation of settlements.5. General Representation: My attorney-in-fact is granted the authority to represent me in all matters that require my presence or decision-making authority. This includes but is not limited to business transactions, financial planning, and personal matters.I hereby acknowledge that my attorney-in-fact has been informed of the nature and extent of the powers granted under this power of attorney. I understand that this authority may be exercised by my attorney-in-fact in their sole discretion and that they shall act in my best interests at all times.This power of attorney shall take effect immediately and shall continue in force until such time as it is revoked in writing by myself or upon my death. In the event of my incapacity, this power of attorney shall remain in effect and shall be construed as a durable power of attorney.IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand and seal on this [Date] at [Location]._________________________[Your Name]Attest:_________________________[Witness's Name]Note: This is a sample power of attorney document and may not be suitable for your specific needs. It is recommended that you consult with a legal professional to draft a power of attorney that is tailored to your individual circumstances.。

授权委托书中英文(最新4篇)

授权委托书中英文(最新4篇)

授权委托书中英文(最新4篇)委托人不得以任何理由反悔被委托人的委托书上的合法权益。

在不断进步的时代,我们在生活中也会经常用到委托书。

大家知道委托书的'格式吗?下面是牛牛范文的小编为您带来的4篇授权委托书中英文,如果能帮助到您,牛牛范文将不胜荣幸。

法定代表人授权委托书英文版篇一Bank of China, Beijing BranchPower of Attorney by Legal Representative (or Principal)To a branch of Bank of China:This is to certify that the following persons are the employees of our company who are authorized to do transactions under our company's bank account (account # ) as set forth below:1. Account Opening issues, to authorize the following person:Name ID Type ID # Phone Mobile2. For daily transactions and account change or cancellation, authorize the following person:Name ID Type ID # Phone Mobile3. For the daily payments which meets Bank of China requirements, please confirm with the following person:Name ID Type ID # Phone Mobile4. For the online banking transactions, or collect E-Token and envelopes with pins, authorize the following person:Name ID Type ID # Phone MobileThis authorization is □ for the first time, which will become effective upon execution and such authorization is not allowed to be transferred.□ the change of prior authorization, which will come into force on the next day after it's delivered to the bank. The prior Power of Attorney will be terminated automatically. The authorized items are not allowed to be transferred.Grantor's Signature:Grantor's ID Type Number: Company Seal:Date:请假条中英文版篇二请假条中英文版敬爱的马老师:I apologize that I cannot go to school today. Last night my mother had a high fever and coughed badly. I think that she has got flu. She didn t have a good sleep and is very weak today, so I will go to Tiantan Hospital with my mother, and then stay at home to attend her. Because of this I have to ask for leave. I will appreciate you very much if you can allow my leave.很抱歉我今天不能去上学了。

授权书委托书英文范本模板

授权书委托书英文范本模板

授权书委托书英文范本模板授权书(Power of Attorney)是一种法律文件,它允许一个人(授权人)将某些或全部法律权利和责任委托给另一个人(受托人),以便在授权人无法亲自处理事务时,受托人可以代表授权人行事。

以下是一个授权书委托书的英文范本模板,供参考:Power of AttorneyThis Power of Attorney ("POA") is executed on the [Date] by [Your Full Name], hereinafter referred to as the "Principal," and [Agent's Full Name], hereinafter referred to as the "Agent."1. Appointment of AgentThe Principal hereby appoints the Agent as his/her attorney-in-fact to act on his/her behalf and to exercise the powers as set forth below.2. Scope of AuthorityThe Agent is granted the authority to perform the following acts on behalf of the Principal:- Manage the Principal's financial affairs, including but not limited to, paying bills, collecting income, and maintainingbank accounts.- Make decisions regarding the Principal's real estate, including buying, selling, or leasing property.- Engage in legal proceedings on behalf of the Principal, including the right to sign legal documents and to represent the Principal in court.- Make healthcare decisions, including the right to consent to or refuse medical treatment on behalf of the Principal.3. LimitationsThe authority granted to the Agent is subject to the following limitations:- The Agent may not make gifts on behalf of the Principal except as specifically authorized in this POA.- The Agent may not delegate his/her authority to another person without the Principal's written consent.4. DurationThis POA shall be effective on the date of execution and shall remain in effect until the earliest of the following:- The Principal revokes this POA in writing.- The Principal is declared incapacitated by a court of competent jurisdiction.- The Agent resigns or is unable to act.5. RevocationThe Principal reserves the right to revoke this POA at any time by providing written notice to the Agent.6. AcceptanceThe Agent accepts the appointment and agrees to act in the best interest of the Principal.7. WitnessThis POA is executed in the presence of the following witnesses:Witness 1: [Full Name], [Address]Witness 2: [Full Name], [Address]Each witness shall sign below, attesting to the fact that the Principal executed this POA voluntarily and with full understanding of its contents.Witness 1 Signature: _____________________________Witness 1 Printed Name: _____________________________Date: _____________________________Witness 2 Signature: _____________________________Witness 2 Printed Name: _____________________________Date: _____________________________8. Principal's SignatureThe Principal signs this Power of Attorney on the date first written above.Principal's Signature: _____________________________Principal's Printed Name: _____________________________Date: _____________________________9. Agent's SignatureThe Agent acknowledges receipt of this POA and accepts the appointment by signing below.Agent's Signature: _____________________________Agent's Printed Name: _____________________________Date: _____________________________IN WITNESS WHEREOF, the undersigned have executed this Powerof Attorney on the date first above written.请注意,这只是一个模板,具体内容可能需要根据实际情况进行调整。

英文版授权委托书

英文版授权委托书

英文版授权委托书Authorization Letter[Your Name][Your Address][City, Postal Code][Date][Recipient's Name][Recipient's Address][City, Postal Code]Dear [Recipient's Name],I, [Your Name], hereby authorize [Authorized Person's Name], with identification number [ID number] to act on my behalf and represent me in all matters related to [specific task or purpose].I grant [Authorized Person's Name] the full authority and power to perform the following actions, but not limited to:1. Sign documents and enter into agreements or contracts on my behalf.2. Make decisions and act as the authorized representative in any relevant meetings or discussions.3. Access and obtain any documents, information, or records necessary for the completion of the assigned task.4. Collect, receive, or make payments on my behalf.5. Coordinate and communicate with any individuals, organizations, or government bodies involved in the assigned task.This authorization is effective from [start date] and will remain valid until [end date], unless revoked or terminated earlier in writing.I understand that any actions or decisions made by [Authorized Person's Name] under this authorization shall have the same force and effect as if taken by myself personally. I also acknowledge that I will be responsible for any consequences arising from the actions or decisions made by [Authorized Person's Name] within the scope of this authorization.Please accept this letter as proof of my consent and grant of authority. Do not hesitate to contact me at [your contact number]or [your email address] if you have any questions or require further information.Thank you for your prompt attention to this matter.Sincerely,[Your Name]在授权函中,你可以进一步描述为什么需要授权,以及受权人可以采取的具体行动。

授权委托书英文版

授权委托书英文版

授权委托书(英文版)委托人与受托人系夫妻关系,因委托人身处国外不便行使其在公司的股东权利以及履行董事职责,特委托受托人为代理人,代为行使股东权利、履行董事职责。

委托他人代表自己行使自己的合法权益,委托人在行使权力时需出具委托人的法律文书。

而委托人不得以任何理由反悔委托事项。

被委托人如果做出违背国家法律的任何权益,委托人有权终止委托协议,在委托人的委托书上的合法权益内,被委托人行使的全部职责和责任都将由委托人承担,被委托人不承担任何法律责任。

下面是整理的授权委托书(英文版),希望对大家有所帮助。

The Letter of Authorization (Power of Attorney)兹授权我单位人员身份证号码电话和身份证号码电话携带我单位有关资料原件前往你行办理账户相关业务(共计项〔大写〕)。

民事诉讼 (汉语注音:mínshìsùsòng 英文释义a civil action; common pleas)是指人民法院在当事人和全体诉讼参与人的参加下,依法审理和解决民事纠纷的活动,以及由这些活动所发生的诉讼关系。

下面是关于民事诉讼授权委托书,欢迎大家阅读!I, the undersigned Mr. /Ms. _____representing___________(company name), a corporation duly established by and existing under the law of_________(region) and having its office at _________(address), hereby constitute and appoint the below-mentioned persons Mr./Ms. ______, to represent us with regard to the notifications, communication or demand required or permitted under the general frame cooperation agreement between _________ (company name)and __________(company name).Hereby warrant and certify that the signatory, whose signature appears below are genuine and authentic, has been and is on the date set forth below, duly authorized by all necessary and appropriate action to execute the agreement.[Signature to be authorized] [Date]就中关村证券股份有限公司行政清理工作组(以下简称“中关村证券清理组”)个人债权人申报登记债权的事宜,委托人对受托人授权如下:Hereby warrant and certify that the signatory, whose signature appears below are genuine and authentic, has been and is on the date set forth below, duly authorized by all necessary and appropriate action toexecute the agreement.Hereby warrant and certify that the signatory, whose signature appears below are genuine and authentic, has been and is on the date set forth below, duly authorized by all necessary and appropriate action to execute the agreement.[Print signature in English] [Print E-mail address] [Print full title of authorized Peron] [Print Tel Number][Print name of Company] [Company chop/seal as applicable] By [Signature] [Date][Print signature in English] [Print E-mail address] [Print full title of executing officer] [Print Tel Number] [Print address]I, the undersigned Mr. /Ms. _____representing ___________(company name), a corporation duly established by and existing under the law of_________(region) and having its office at _________(address), hereby constitute and appoint the below-mentioned persons Mr./Ms. ______, to represent us with regard to the notifications, communication ordemand required or permitted under the general frame cooperation agreement between _________ (company name)and __________(company name).。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

授权委托书英文版
委托书就是一份委托人就某项事情的办理委托受托人的书面方式,主要内容是表明谁委托谁去办理什么事情,具体有哪些权限?法律授权委托书范本怎么写呢?一份具有法律效力的授权委托书的格式、样本要求是什么,今天委托书栏目的小编为您收集整理《授权委托书英文版》,希望你能够从中了解到有关法律授权裁委托书的写法。

授权委托书英文版一
The Letter of Authorization (Power of Attorney)
I,the undersigned Mr. /Ms. __ representing ____________ (company name), a corporation duly established by and existing under the law of
__________ (region) and having its office at _____ (address),
hereby constitute and appoint the below-mentioned persons Mr./Ms. , to represent us with regard to the notifications, communication or demand required or permitted under the general frame cooperation agreement between (company name)and
__________ (company name).
Hereby warrant and certify that the signatory, whose signature appears below are genuine and authentic, has been and is on the date set forth below, duly authorized by all necessary and appropriate action to execute the agreement.
[Signature to be authorized] [Date]
[Print signature in English] [Print E-mail address] [Print full title of authorized Peron] [Print Tel Number]
[Print name of Company] [Company chop/seal as applicable] By [Signature] [Date]
[Print signature in English] [Print E-mail address] [Print full title of executing officer] [Print Tel Number] [Print address] 授权委托书英文版二
民事案件授权委托书
POWER OF ATTORNEY OF CIVIL ACTION
按照组建、总部在意大利的公司,现授权律师事务所执业律师( 执业证号:) 代表我公司行使以下权利:
.(hereinafter called Corporation), incorporated by the Code and having its principal executive office in the city of Bergamo, Italy, hereby appoint and empower Attorney Meredith Lee, who is a Certified attorney in LAW FIRM, Guangdong (License No. ), to be my agent ad item. Corporation further appoint and empower the above-mentioned attorney to:
1. 根据案件具体情况,向中国有管辖权的法院提起民事诉讼。

Pursuant to the actual situation and bring civil litigations to the People 's courts that have jurisdiction over the lawsuits.
2.在根据本授权书 1 授权所提起的诉讼中代表我行使诉讼程序中的全部权利和义务。

特别授权:在一审、二审程序中行使包括但不限于以下权利:
Exercise all the rights and assume all the obligations on my behalf in the litigations that are brought according to the above 1. Special agency: to exercise the following rights (including but not limited to) in the first instance and second instance on my behalf,
a)提起诉讼和提出诉讼请求;To bring litigations and lay claims;
b)向法庭提交证据和其他与诉讼有关的文件;
To deliver evidences and other related documents to the courts;
c)签署并接收法院发出的各种文书;To sign and receive legal paper issues by the courts;
d)诉讼各环节的出庭;To appear in the court whenever needed in the process of litigation;
e)向有管辖权的法院申请执行已生效的法院判决、裁定、调解书等法律文书;
To apply to the courts that have jurisdiction to enforce the binding judgments, decisions, mediation documents and other legal paper;
f)代表我表达对案件处理的意见,出具对案件处理的意见书。

To express the opinions on the result of the cases on my behalf in verbal form as well as in written form;
3.该授权书可适用于在授权有效期内发生的多个诉讼行为,均有授权的效力。

This Power of Attorney shall be applied to more than one litigations within the term of validity.
4.在为了授权人的利益时,被授权人可以授权他人行使被授权人因本授权书获得的部分权利。

The above- mentioned attorney may, in the principal 's interests, entrust the others to exercise part of the power entrusted in this Power of Attorney.
委托期限自授权委托书签订之日起至o
We hereby confirm that this Power of Attorney shall remain in full force from the date of signature to .
作为证据,本人于此正式签订本授权委托书。

IN WITNESS WHEREOF I cause this Power of Attorney to be duly signed.
授权人签名:Signature :
签订日期:Date:。

相关文档
最新文档