蒙古语语气词汉化问题的思考
试论蒙古族小学汉语教学存在问题的解决对策

试论蒙古族小学汉语教学存在问题的解决对策前言蒙古族小学生,学习汉语的时候常常面临一些问题,这些问题既包括语音、语法等技能方面的问题,也包括文化、习惯等方面的问题。
因此,探究解决蒙古族小学生汉语教学存在问题的对策,具有一定的实践意义。
一、存在问题语音问题:由于蒙古族语音系统与汉语不同,导致蒙古族小学生在发音时存在不少问题。
比如,蒙古族语言中没有“f”音和“v”音,因此,学生在发这两个音时经常不准确;在语调方面,蒙古族语言是单调语言,而汉语是多调语言,蒙古族小学生在学习汉语语调方面也存在困难。
文化问题:蒙古族小学生的祖先拥有着独特的文化、信仰、生活方式等,这些文化因素可能对学习汉语造成一定的障碍。
比如,汉语中有很多成语、俗语、谚语等,在蒙古族文化背景下,这些表达方式往往不太好理解。
二、解决对策解决语音问题:针对蒙古族小学生的语音问题,可以通过对学生的语音训练进行重点突破。
比如,可以在教学中针对“f”音和“v”音进行特别的训练,教学过程中提醒学生注意汉语的声调变化等。
此外,为了培养学生的语感,可以增加活动性的语音训练,如唱歌、朗诵等,帮助学生快速适应汉语语音系统。
解决语法问题:解决蒙古族小学生在学习汉语语法方面的问题,应强化比较分析教学。
在学习过程中,教师可以说明蒙古族语言与汉语在语法方面的区别,用蒙古族语言来比较解释汉语的语法,在帮助学生理解的同时也能帮助学生形成对语法的规范认识。
解决文化问题:对于蒙古族小学生学习汉语所遇到的文化障碍,可以通过对中国文化的介绍和解释来帮助学生更好地理解和掌握汉语。
教师可以选择一些寓意深刻、表达简练的成语、俗语等进行详细介绍,帮助学生感知这些表达方式所蕴含的文化内涵。
此外,还可以通过历史故事、名人事迹等来传递中国文化的精髓,帮助学生增强文化素养。
三、结语总之,蒙古族小学汉语教学存在的问题绝不仅仅在以上三个方面,还涉及到词汇、阅读理解等方面。
解决这些问题,并且不断地进行汉语技能的提升,才能帮助蒙古族小学生更好地掌握汉语,从而让他们在未来的发展过程中更好地适应社会需求。
《蒙古语否定语气词演变研究》范文

《蒙古语否定语气词演变研究》篇一一、引言蒙古语作为世界上重要的语言之一,其语法结构丰富多样,其中否定语气词是蒙古语语法中不可或缺的一部分。
否定语气词在蒙古语中扮演着重要的角色,它不仅用于表达否定的意义,还具有丰富的情感色彩和语用功能。
本文旨在探讨蒙古语否定语气词的演变过程,以期对蒙古语的语法和语义研究有所贡献。
二、蒙古语否定语气词的起源蒙古语的否定语气词可以追溯到古代蒙古语的词汇中。
在古代蒙古语中,否定的表达方式较为简单,主要通过词汇的形态变化和特定的词汇来表达。
随着语言的演变,否定语气词逐渐丰富,形成了现代蒙古语中丰富的否定语气词系统。
三、蒙古语否定语气词的分类根据不同的语法功能和语用意义,蒙古语的否定语气词可以分为以下几类:1. 纯粹否定词:这类词只具有否定的意义,如“不是”、“没有”等。
2. 情态否定词:这类词在表达否定的同时,还具有情感色彩,如“不喜”、“不愿”等。
3. 疑问否定词:这类词在疑问句中表达否定的意义,如“不是吗”、“不是么”等。
四、蒙古语否定语气词的演变过程蒙古语否定语气词的演变过程是一个复杂而漫长的过程。
在早期的蒙古语中,否定的表达方式较为简单,主要通过词汇的形态变化和特定的词汇来表达。
随着语言的演变,这些简单的表达方式逐渐发展成更为复杂的否定语气词系统。
在蒙古语的演变过程中,否定语气词的使用逐渐丰富,其形式和意义也不断发生变化。
一方面,新的否定语气词不断涌现,丰富了蒙古语的表达方式;另一方面,一些古老的否定语气词逐渐被淘汰或融合到其他词汇中。
此外,受到其他语言的影响,蒙古语的否定语气词也发生了相应的变化。
五、蒙古语否定语气词的现代用法在现代蒙古语中,否定语气词的使用非常普遍。
它们不仅用于日常交流,还广泛运用于文学、新闻、科技等领域。
现代蒙古语的否定语气词已经形成了较为完善的系统,具有丰富的形式和意义。
在表达否定的同时,它们还可以传达出丰富的情感色彩和语用意义。
六、结论通过对蒙古语否定语气词的演变研究,我们可以看到蒙古语语法和语义的丰富性和多样性。
《蒙古语语气词研究》范文

《蒙古语语气词研究》篇一一、引言蒙古语作为世界上最古老且富有特色的语言之一,其语气词的使用是表达语言情感和语义信息的重要手段。
语气词不仅能够反映句子的语调变化,还具有强调、委婉、肯定等表达功能。
因此,本文将对蒙古语语气词进行研究,深入探讨其用法、意义及作用。
二、蒙古语语气词的分类蒙古语语气词按照其表达功能可分为陈述语气词、疑问语气词、感叹语气词和祈使语气词等。
这些语气词在蒙古语中具有丰富的变化形式,可以表达出不同的情感和语义信息。
三、陈述语气词研究陈述语气词是蒙古语中最常用的语气词之一,用于表达陈述句的语气。
常见的陈述语气词有“-да”、“-ая”等。
这些语气词在句子中起到强调和肯定的作用,使得句子的表达更加清晰和明确。
此外,不同的陈述语气词还具有不同的感情色彩,如委婉、正式等。
四、疑问语气词研究疑问语气词用于表达疑问句的语气,常见的有“-ва”、“-жамар”等。
这些疑问语气词可以引导句子中的问句部分,使听者对问题产生明确的关注。
此外,疑问语气词还具有多种变体形式,以适应不同的语境和表达需求。
五、感叹语气词研究感叹语气词用于表达感叹句的语气,常见的有“-ай”、“-ба”等。
这些感叹语气词能够表达出强烈的情感色彩,使得句子更加生动和形象。
在蒙古族文化中,感叹语气词的使用也是表达情感和尊重的重要手段之一。
六、祈使语气词研究祈使语气词用于表达祈使句的语气,常见的有“-даруй”、“-эндей”等。
这些祈使语气词在蒙古语中具有重要的地位,可以表达出对对方的请求、命令或建议等意思。
此外,祈使语气词还可以根据不同的语境和情感需求进行变化,使得语言表达更加生动和贴切。
七、结论通过对蒙古语语气词的深入研究,我们可以发现其在语言表达中具有重要的作用和意义。
不同的语气词可以表达出不同的情感和语义信息,使得语言表达更加丰富和多样。
同时,蒙古语中的语气词还具有丰富的变化形式和用法,可以适应不同的语境和表达需求。
《2024年蒙古语语气词研究》范文

《蒙古语语气词研究》篇一一、引言蒙古语作为蒙古族人民的主要语言,具有丰富的语音、词汇和语法特点。
其中,语气词是蒙古语语法的重要组成部分,它能够表达出说话人的情感、态度和意图,使语言更加生动、形象。
本文旨在通过对蒙古语语气词的研究,探讨其特点、分类及其在语言交际中的作用。
二、蒙古语语气词的特点蒙古语语气词具有以下特点:1. 丰富多样:蒙古语语气词种类繁多,涵盖了陈述、疑问、感叹、祈使等多种语气。
2. 音节明显:蒙古语语气词通常具有明显的音节结构,易于辨识。
3. 情感表达:蒙古语语气词能够表达出说话人的情感、态度和意图,使语言更具表现力。
三、蒙古语语气词的分类根据不同的分类标准,蒙古语语气词可分为以下几类:1. 陈述语气词:用于陈述事实或描述情况,如“额”、“呼”。
2. 疑问语气词:用于提问或询问,如“嚜”、“唛”。
3. 感叹语气词:用于表达强烈的情感或感叹,如“呼呀”、“哎嗨”。
4. 祈使语气词:用于表达命令、请求或建议等祈使性语言,如“巴”、“乌”。
四、蒙古语语气词在语言交际中的作用蒙古语语气词在语言交际中具有重要作用,主要表现在以下几个方面:1. 表达情感:通过使用不同的语气词,可以表达出说话人的喜怒哀乐等情感。
2. 传达态度:语气词能够传达出说话人的态度和立场,如尊敬、谦虚、亲昵等。
3. 强化语意:语气词能够强化语句的语意,使语言更加生动、形象。
4. 交际润滑剂:适当的语气词使用能够使交际更加顺畅,减少误解和冲突。
五、研究方法与结论本文采用文献资料法、实地调查法和比较研究法等方法,对蒙古语语气词进行了深入研究。
通过分析大量语料,我们发现蒙古语语气词具有丰富的种类和多样的用法,在语言交际中发挥着重要作用。
同时,我们也发现不同地区、不同人群在使用蒙古语语气词时存在一定差异,这反映了蒙古族文化的多样性和丰富性。
综上所述,蒙古语语气词是蒙古语语法的重要组成部分,具有丰富的特点和分类。
通过深入研究蒙古语语气词,我们可以更好地了解蒙古族人民的语言习惯和文化传统,促进不同民族之间的交流与理解。
蒙古语语音特点与汉语有何不同

蒙古语语音特点与汉语有何不同语言是人类交流的重要工具,而不同的语言在语音方面往往存在着显著的差异。
蒙古语和汉语作为两种具有独特魅力的语言,其语音特点有着诸多不同之处。
首先,从音素的角度来看,蒙古语的音素数量相对较少。
蒙古语中元音和谐律十分显著,这意味着元音在特定的条件下会呈现出一定的和谐关系。
例如,在一个词中,前一个元音的性质会影响后续元音的发音。
而汉语的音素则较为丰富,包括声母、韵母和声调。
声调在汉语中起着区分意义的重要作用,同一个音节,声调不同,所表达的意思可能完全不同。
蒙古语的元音系统相对简单,但具有独特的特点。
蒙古语元音分为阳性元音、阴性元音和中性元音。
这种分类方式使得元音在发音时具有一定的规则和限制。
相比之下,汉语的元音系统更为复杂,不仅有单元音,还有复元音,并且元音的发音部位和发音方法也有多种变化。
在辅音方面,蒙古语的辅音发音方式和汉语也有所不同。
蒙古语中的某些辅音,如颤音和擦音,在汉语中并不常见。
而汉语中的一些辅音,如送气音和不送气音的对立,在蒙古语中可能没有那么明显。
其次,音节结构也是蒙古语和汉语语音差异的一个重要方面。
蒙古语的音节结构相对简单,通常是由一个元音或者元音加上辅音构成。
而汉语的音节结构则较为复杂,有多种形式,如零声母音节、声母加韵母的音节,韵母还可以包括韵头、韵腹和韵尾。
蒙古语的重音通常不太明显,而汉语的重音则在一定程度上影响着词义和语气。
例如,在汉语中,“东西”这个词,重音在“东”上和重音在“西”上,意思是不同的。
再者,蒙古语是一种黏着语,其语音在词形变化时会有相应的变化。
例如,通过添加词缀来表示不同的语法意义时,语音也会随之改变。
而汉语属于孤立语,其语音在词形变化方面相对稳定,更多地是通过语序和虚词来表达语法关系。
另外,语速和语调也是两者的不同之处。
蒙古语的语速相对较快,语调较为平稳;而汉语的语速和语调则因地域和方言的不同而有所差异,例如北方方言的语速可能相对较慢,语调起伏较大,南方方言则可能语速较快,语调较为婉转。
《2024年蒙古语语气词研究》范文

《蒙古语语气词研究》篇一一、引言蒙古语作为世界上独特的语言之一,其丰富的语气词系统在语言交流中起着至关重要的作用。
语气词不仅表达了说话人的情感和态度,还构建了语言的语法结构和语义关系。
因此,对蒙古语语气词的研究对于深入了解蒙古语的语法特点和语言文化具有重要意义。
二、蒙古语语气词概述蒙古语语气词是指一类具有特定语法功能的词汇,它们在句子中起到表达语气、情感和态度的作用。
蒙古语语气词具有多样性、灵活性和丰富性的特点,它们在句子中的位置和功能因语气的不同而有所差异。
三、蒙古语语气词的分类根据不同的语法功能和语义特点,蒙古语语气词可以分为以下几类:1. 表达情感的语气词:如“很”、“非常”、“有点”等,用于表达说话人的情感和态度。
2. 表达疑问的语气词:如“吗”、“呢”等,用于构成疑问句。
3. 表达命令的语气词:如“请”、“必须”等,用于构成命令句。
4. 表达感叹的语气词:如“啊”、“呀”等,用于表达强烈的感情和感叹。
四、蒙古语语气词的研究方法对于蒙古语语气词的研究,可以采用以下几种方法:1. 文献资料法:通过查阅相关的语言文献和资料,了解蒙古语语气词的历史、发展和变化。
2. 实地调查法:通过实地调查和观察,收集蒙古语语气词的用法和变化,了解其在实际语言交流中的应用。
3. 语料库分析法:通过建立蒙古语语料库,对语气词的使用频率、搭配和语法功能进行分析和研究。
五、蒙古语语气词的研究成果及应用通过对蒙古语语气词的研究,我们可以得到以下成果:1. 深入了解蒙古语的语法特点和语言文化。
2. 掌握蒙古语语气词的用法和功能,提高语言交流的准确性和流畅性。
3. 为蒙古语的教学和研究提供有力的支持和参考。
同时,蒙古语语气词的研究成果还可以应用于以下几个方面:1. 语言翻译:在翻译蒙古语文献和资料时,可以借助对语气词的研究,更好地理解和表达原文的情感和态度。
2. 语言学研究:可以为语言学研究提供新的思路和方法,推动语言学的发展。
《2024年蒙古语否定语气词演变研究》范文
《蒙古语否定语气词演变研究》篇一一、引言蒙古语作为世界上重要的语言之一,其语法结构丰富多样,其中否定语气词是蒙古语语法中不可或缺的一部分。
否定语气词在蒙古语中扮演着重要的角色,它们不仅可以表达否定的意思,还可以通过不同的语调、组合等方式表达出不同的情感和语气。
随着语言的发展和演变,蒙古语的否定语气词也发生了很多变化。
本文旨在研究蒙古语否定语气词的演变过程和规律,探讨其发展变化的原因和影响因素。
二、蒙古语否定语气词的概述蒙古语的否定语气词主要包括“bai”、“baya”、“baa”等词语。
这些词语在蒙古语中广泛使用,用于表达否定的意思。
在不同的语境下,这些词语可以有不同的语气和情感色彩,例如可以用来表示婉转的否定、坚决的否定、疑惑的否定等。
这些词语的使用方式在不同的方言和语支中也存在一定的差异。
三、蒙古语否定语气词的演变过程(一)早期阶段的否定语气词在蒙古语的早期阶段,否定的表达方式相对简单,主要是通过动词的形态变化和一些副词来实现。
当时的否定语气词相对较少,主要是“bai”等词语。
这些词语的使用方式比较单一,主要用于表达简单的否定意义。
(二)中古时期的否定语气词随着语言的发展和演变,蒙古语的否定语气词逐渐增多。
中古时期出现了很多新的否定语气词,如“baya”、“baa”等。
这些词语的出现丰富了蒙古语的表达方式,使得否定的表达更加灵活多样。
此外,在中古时期,否定语气词也开始出现了不同的语调和组合方式,表达了更加丰富的情感和语气。
(三)现代蒙古语的否定语气词现代蒙古语的否定语气词已经非常丰富,不仅有“bai”、“baya”、“baa”等传统的否定词语,还有许多新的词汇和表达方式。
此外,在现代蒙古语中,否定语气词的使用也更加灵活多样,可以根据不同的语境和情感选择不同的词语和表达方式。
四、蒙古语否定语气词演变的原因和影响因素(一)社会语言环境的变化社会语言环境的变化是蒙古语否定语气词演变的重要原因之一。
《蒙古语否定语气词演变研究》范文
《蒙古语否定语气词演变研究》篇一一、引言蒙古语作为世界上最古老的文字之一,其语法和词汇具有独特的魅力。
在蒙古语的表达中,否定语气词扮演着重要的角色。
本文旨在研究蒙古语中否定语气词的演变过程,分析其发展变化的原因和影响,以期为蒙古语的语法研究提供一定的参考。
二、蒙古语否定语气词的概述蒙古语中的否定语气词具有丰富的表现形式,主要包括词缀、词汇等。
这些否定语气词在句子中起着表达否定的作用,具有鲜明的语调和语气。
随着语言的发展和演变,蒙古语中的否定语气词也在不断变化和调整。
三、蒙古语否定语气词的演变过程(一)古代蒙古语的否定语气词在古代蒙古语中,否定语气词主要采用词缀的方式表达。
例如,“无”字可以加上特定的词缀,构成一个否定形式的表达。
这一时期的否定语气词具有明显的语调特征,语气强烈且富有感染力。
(二)中古蒙古语的否定语气词随着语言的发展,中古蒙古语的否定语气词开始出现词汇化趋势。
一些独立的词汇开始被用来表达否定的含义,如“不”、“非”等。
这一时期的否定语气词在表达上更加灵活多样,使得句子的语义更加丰富。
(三)现代蒙古语的否定语气词现代蒙古语的否定语气词在继承了古代和中古时期的基础上,又有了新的发展。
现代蒙古语中,否定语气词不仅包括词缀和词汇,还包括一些特定的句式结构。
这些否定语气词在表达上更加丰富多样,使得现代蒙古语的表达更加灵活和生动。
四、蒙古语否定语气词演变的原因和影响(一)原因1. 社会文化因素:随着社会的发展和文化的交流,蒙古语在表达上逐渐丰富多样,使得否定语气词得以发展和演变。
2. 语言自身发展规律:语言作为一种自然现象,具有自身的演变规律。
在语言的发展过程中,否定语气词逐渐丰富和完善,以适应语言的表达需求。
(二)影响1. 丰富了蒙古语的表达方式:否定语气词的演变使得蒙古语的表达更加丰富多样,使得人们能够更加准确地表达自己的意思。
2. 促进了文化的交流:随着否定语气词的演变和发展,蒙古语与其他语言的交流也更加频繁,促进了文化的交流和融合。
蒙古族学生的语言使用及态度问题探讨
蒙古族学生的语言使用及态度问题探讨引言:语言是人类交流和表达思想的一种工具,对个体和社会都具有重要意义。
而在多民族国家中国,蒙古族作为其中的一支重要民族,他们的语言使用及态度问题也受到了广泛的关注。
本文将从蒙古族学生的语言使用习惯和态度问题两个方面进行探讨,并提出相应的建议。
一、蒙古族学生的语言使用习惯蒙古族学生在日常交流中主要使用蒙古语,这是他们的母语和文化标识。
在家庭和部分地区学校,蒙古语仍然是主要的交际语言,蒙古族学生在这样的环境中形成了对蒙古语的熟悉和运用能力。
然而,随着社会的发展和汉语在各个领域的普及,蒙古族学生对汉语的使用也逐渐增多。
特别是在城市地区,蒙古族学生需要使用汉语进行学习和日常生活。
这样的变化带来了一些语言使用习惯的问题。
首先,蒙古族学生在两种语言之间切换时会面临一定的困扰。
由于汉语和蒙古语有着不同的语法结构和表达习惯,学生在使用两种语言时容易出现思维转换和语言表达的难题。
比如,在用汉语表达某个概念时,他们可能会受到蒙古语思维模式的干扰,导致表达不准确或不流畅。
其次,蒙古族学生在使用汉语时会受到发音和语音语调的困扰。
蒙古语和汉语的语音系统存在差异,例如,蒙古语中有一些特殊的元音和辅音,而汉语中没有。
这样的差异使得蒙古族学生在学习和使用汉语时难以准确地发音和把握语音语调,影响了他们的语言交流能力。
二、蒙古族学生的语言态度问题语言态度是指个体对于某种语言的理解、使用和评价态度。
在多语言环境中,蒙古族学生的语言态度问题也是需要关注的。
一方面,由于汉语的普及和社会环境的变迁,蒙古族学生对蒙古语的使用和态度可能出现消极的转变。
例如,他们可能认为蒙古语只是一种地方性语言,对自身发展没有太大的价值,因此在日常生活和学习中更倾向于使用汉语。
另一方面,一些蒙古族学生对于蒙古语的重要性和使用的认识不足。
他们可能缺乏对蒙古语的自信,认为只有掌握汉语才能获得更好的发展机会,因此忽视了维护和使用自己的母语的重要性。
《2024年蒙古语否定语气词演变研究》范文
《蒙古语否定语气词演变研究》篇一一、引言蒙古语作为世界上广泛使用的语言之一,其语法、词汇和语气词等元素具有独特的特点。
其中,否定语气词是蒙古语中重要的语言现象之一,它反映了语言的复杂性和丰富性。
本文旨在研究蒙古语否定语气词的演变过程,分析其历史发展脉络,并探讨其现代应用和变化趋势。
二、蒙古语否定语气词的起源蒙古语的否定语气词具有悠久的历史渊源。
在古代蒙古语中,否定表达主要依靠词汇和语法结构来实现。
随着语言的演变,逐渐形成了具有独特意义的否定语气词。
这些词语在表达否定意义时,不仅具有词汇意义,还具有语气上的强调作用。
三、蒙古语否定语气词的演变过程蒙古语否定语气词的演变过程可以大致分为几个阶段。
在古代,由于语言的发展和文化的演变,蒙古语的否定表达方式较为简单,主要通过词汇和语法结构来表达。
随着社会的发展和语言的进化,逐渐出现了具有特定意义的否定语气词。
在中世纪,蒙古语的否定语气词开始逐渐丰富。
这一时期的文学作品和历史记录中,出现了大量的否定语气词用法。
这些词语在表达否定意义时,更加生动、形象,使得语言表达更加丰富多样。
到了现代,蒙古语的否定语气词已经形成了较为完整的体系。
这些词语不仅在口语中广泛使用,也在书面语中占据重要地位。
同时,随着社会的发展和语言的演变,现代蒙古语的否定语气词也在不断发展和变化。
四、蒙古语否定语气词的现代应用现代蒙古语的否定语气词在应用上具有丰富的多样性。
在口语中,人们经常使用否定语气词来表达自己的观点和情感。
例如,“不是”、“没有”、“不”等词语在日常生活交流中广泛使用。
此外,一些特定的否定语气词还可以用来表达委婉、强调等不同的语气。
在书面语中,否定语气词也具有重要作用。
它们不仅可以使句子更加生动、形象,还可以使文章更加富有表现力和感染力。
此外,在一些文学作品中,作者还会运用不同的否定语气词来塑造人物形象和表达情感。
五、蒙古语否定语气词的变化趋势随着社会的发展和语言的演变,蒙古语的否定语气词也在不断发展和变化。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
u ) 委 :
要
。
雪
u委
几 u3 ∽
萎
墨 :乏 码
冀
乏 ?
46
t 壹 u - .
?
. 一
萎 ≥
乏 量
?
之
一 乏 重
甘
秀 差
,
7.
乏
乏 薯 £ 秀 釜
雾 . 习
;. f 夸 之 童 习 l 童
q乏 。
1 口 口 、 ,
习
。 ∞目 H t
乏
走 乏
n 委
}
量
喜
至
屯委
妻
^
耋
当
c I 鋈
;
乏 }
差 君
墓 要
乏 之
量
萋 之
委
萎 荤萤
戈
茎
:萋
妻 乏 芝 妻
口 、 ,
罢 .善 垂
善
乏 :乏
n口 q
乏 妻
耋
; 暑
门 v 至
。 要
① 量 主 昱 算n ’ 量 口 口 f 一
口 垂 爱 、 ,
’ - 『 I
菱
;
q 6 I
.
】. L①
冀 £ :
善
t
遑
墨 莹
n 釜
%
垂
基垂
s乏 = l 》
垂
孑 ; 2 [ u暑 銎 ; ( ( 委
莹
耋
莹 要 :t 委 骞 委 董 .《 = 0 ( j
乏 主 戈 事 } u 羞 一 耋
口更 巷 、 , 事童 茎 薹 莲 ). .
詈 《 = 0 ( a 重 乏 墓 葛
葛 奠莹 量
乏 奠 量 差
) _ 萎
. 季
(
莹
要 u
∞ = ∽《
置
:
蠡 乏 《 : 善
;
)
妻 .
墓 墨 之 (
委 6手 罢 窆 I ^
^ 垂 g 争爱乏 萤
g l . 亳.
¥ 乏 爻
事
}
乏
q 6 I 遗 乏 乏
善 争 妥 m 寸 委
8
乏 萎 ② ^ 国6 算奄 ; . 竹 I
睾 委 善
乏 ∞萋
重
爻 善
乏
季
葛
菱
乏 未 ( I 妻 乏 盘
妻 茔 更 ). .
:善 星 u
乏 m
委 口乏 季 口 、 , 、 , 委 垂 妻 c I
乏 u
詈
季 nu
至
差
乏
乏 善
耋
多
。 萋
菱
国6 ; .善 , I 乏 呈
乏 乏 乏 印\
芝 墨重
季
曼
善
乏 墨差
专
至 差
:
。 善
萎
.
∞ 蔓 委
. 蔓
6 l
毛
.
毛
’ 6 叮 1 乏
口 l ,乏 口 、 ,萎萎 《 : 耋重
’ 叮
J :
雹妻
妻
盘差
垂
窆 u 萋
n 之 之量
_ 妻 ) 要
要 乏
枣
要 .
量 :乏 委 口 、 ,
。 。 善 ^ 枣 妻 v 垂 《 ) 垂 : )t 乏
蚤 手
乏
( 乏
萋 奏
哭 雪 乏
c I
垂
乏
. 差
喜
戈^
u
[] 7
( I 莲
宝
∽
要
重
:
量
于
∽
萋
.
:《 》 : =
£
( ( 乏
、、 口 ,乏
要 ) 4要
叉 :( ) ( ) 乏
。∞ 。 之 乏 冀
引 7
差 = 》要 ( ( 暑 孑 要 u ∞ ①
要 ] 萋 《
. 垂
宝
多
.
6 l 主
垂
乏 )0 乏 )( j
u
u :
( 莩 乏 乏
刁 《 : d
乏 《 》 ( 要 :《 = 0 = j : 要
鸯 营 妻
乎 口 、 ,至
。 。
6∞日 宇 I 漫
= ∞ 》n u暑
u ( )戈 (
基 d 口 宝 、 ,
)no 1]S
笔
毒 委
要 乏
姜
《 :
乏
差
莹
u 毋
之
墨 乏 : t
薹
事
(
宁
多 ;《 : 乏
( = 迁》
. 暴
乏 囊 差
口墓 、 ,
*
u委 .
. 委 善
口巷 、 ,
口喜 、 ,
∞
口善 、 ,
乏
垂
耋
乏 乏 《 = 善 乏 聿 乏 m 乏
粤 童 .
了 ^ 粤
1乏 殳 ( I 善 之 乏 ( . 乏
t 口霎 . I }
萎
qv 口 f
茧西
m宝 戈 象
雩 :垂 q 、 『 , ,国 Ⅳ口 l
: 乏 3
口 .  ̄ r ,_, 口
乏
莹
∞.J 。 7
:《 =
( ) ) 杰. £ 奏
u:
s事 妻 q 口 l 口 q f f v v
手 宝乏
芝
J
置
:
:
菱 6爿 l
习 ’ 叮
; )3 耋
要 喜
∞ 宝
导 。 乏 .菱 羹
乏 f ∞. h ,
^ 毒
芝: 》 呈 6 I H . 呈 6 I 差
乏
乏 : 萎 霉 霉 呈 o
笔乏 量
乏
乏 1 ( 》 口 =
¨
1 -
霉 妻
墓
冀 委
善
乏
( <
=£ 》
菱
1h 遑 ’6 6I
誊 墨 重 之 塞 主 乏 乏 6 I
( 雹 妻 ( 妥
塞 u 踅
∞∞要
事 雩} 雹 ≥ 要 :
盘 . ( 丢 ) ( 妻 )n u
乏
蕾
垂
u .萎
qf 口
。∞ 。
( 未 宝 妻 口 。 、 ,
( ( 差
:
暑 垂 t
)量 3 ) 芽乏 叉 戈
要 :之 乏 重
}
未
乏 s I
.
乏 毋
疋垂
主
c . 垂
呈 .
茸 n2 3 1] 0 } 妻 : 量
u 委 t
耋乏
(
暑 H ∞
。 。
.( (
∞. ∞
季
要 q萎 6 I
乏
戈 H菱 u 乏 孑
乏 之
:
[ ]乏 手 } : 3
之 u 一 口 、 ,
菱 乏
乏s I
乏
3重
乏 乏
主
m
=事 》
. 委
萎 墨
之
差
要
塞
塞
盖
矍
}
:
). .乏
至
勇
cq I, f
蔓 .萎
麦
署 口《 ) : )
.委