2016考研英语冲刺:长难句之动态名词

合集下载

2016考研英语真题长难句(特殊结构)

2016考研英语真题长难句(特殊结构)

2016考研英语真题长难句(特殊结构)2016考研英语真题长难句(特殊结构)考研常命题的长难句中,除了常考的三大从句外,还有一些特殊结构(如倒装结构、比较结构、分隔结构等),这些特殊结构往往成为考生理解的难点。

本文给出真题阅读中的一些典型的特殊结构的例句,建议熟读甚至背诵,以做到考试时碰到类似句子就能抓住重点。

1、强调结构Perhaps it is humankind's long suffering at the mercy of flood and drought that makes the ideal of forcing the waters to do our bidding so fascinating.[参考译文]也许正是因为人类长期以来遭受旱涝摆布的痛苦,才使他们制服洪水的理想显得如此令人着迷。

[结构分析]这是一个强调句,基本结构是it is...suffering...that makes...so fascinating,被强调部分是humankind's long suffering at the mercy of flood and drought,其中的中心词是suffering,有两个修饰成分:humankind's long和at the mercy of flood and drought(受旱涝摆布)都做suffering的定语。

suffering这个词除了是被强调的部分外,还是后面that引导的从句的主语;在that引导的从句中,ideal做宾语,带有of引导的动名词短语forcing the waters to do our bidding(让河水听我们吩咐)这个定语;so fascinating做ideal的宾语补语,说明ideal的特点。

2、倒装结构Nowhere do 1980 census statistics dramatize more the American search for spacious living than in the Far West.[参考译文]1980年美国的人口普查数据表明,没有哪个地方比美国最西部更能突出显示美国人想寻找更广阔的生存空间。

2016考研英语:积累+运用,搞定长难句so easy

2016考研英语:积累+运用,搞定长难句so easy

2016考研英语:积累+运用,搞定长难句so easy有的考生形容2016考研英语的知识点像豆腐一样琐碎。

的确,英语的备考需要从词汇、语法、长难句等各个方面来扎实掌握。

考生读不懂句子,其中重要的原因是看不懂句子的结构,尤其是长难句、复杂句,所以攻克他们成了备考首当其冲的问题,积累+运用是攻克良方,让大家搞定长难句so easy,下面我们就一起来学习一下吧!●PART 1Although the figure may vary , analysts do agree on another matter:that the number of the homeless is increasing . One of the federal government’s studies predicts that the number of the homeless will reach nearly 19 million by the end of this decade. Finding ways to assist this growing homeless population has become increasingly difficult. Even when homeless individuals manage to find a shelter that will give them three meals a day and a place to sleep at night , a good number still spend the bulk of each day wandering the street . Part of the problem is that many homeless adults are addicted to alcohol or drugs.闪光词组帮助日益增多的无家可归者:assist this growing homeless population找到做某事的方法变得越来越难:finding ways to do something has become increasingly difficult设法找到了庇护所:manage to find a shelter每天花大部分时间做某事:spend the bulk of each day doing something对酒和毒品上瘾:be addicted to alcohol or drugs考点运用Although the figure may vary , analysts do agree on anther matter:that the number of the homeless is increasing.【翻译】尽管人们估计的数字可能各不相同,但是分析家们在一件事上的确达成了共识,即无家可归者的数量正在增加。

2016考研英语长难句语法解析之独立主格结构

2016考研英语长难句语法解析之独立主格结构

2016考研英语长难句语法解析之独立主格结构复习2016考研英语的考生,不知道你们的复习进程如何,是否懂得要各项内容均衡“发展”,今天我们来给大家讲一讲长难句中独立主格的七大类型。

独立主格,顾名思义,它不是一个句子。

在英语中,任何一个句子都要有主语和谓语,而在这个结构中,没有真正的主语和谓语动词,但又在逻辑上构成主谓或主表关系。

“独立主格结构”是由名词或代词等名词性成分作逻辑主语,加上分词、形容词、副词、动词不定式或介词短语作逻辑谓语构成。

这种结构在形式上与主句没有关系,因此称为“独立主格结构”。

独立主格结构在整个句子中的功能就相当于一个自带主语的状语从句。

众所周知,非限定性从句通常以主句的某一成分作为自己的逻辑主语,从而依附于主句。

而有些非限定性从句和无动词从句中带有自己的主语,在结构上与主句不发生关系,因此成为独立主格结构。

其实,虽然叫作独立主格结构,并不是真正的独立,它还是一种从属分句,在句中有多种作用,如:表原因、表条件、表方式、表伴随、表时间等,在句中通常起状语作用。

有时还可以作定语。

独立主格结构主要用于描绘性文字中,其作用相当于一个状语从句,常用来表示时间、原因、条件、行为方式或伴随情况等。

1.名词(代词)+不定式【例句】Nobody to come later, we will not continue to wait.如果一会儿没有人来,我们就不等了。

2.名词(代词)+现在分词【例句】The teacher being ill, we’d better visit him.老师生病了,我们最好去看看他。

3.It being+名词(代词)【例句】It being the Spring Festival, the shops were closed.由于过年,商店都关门了。

4.There being+名词(代词)【例句】There being no further business, I declare the thing is decided.没有什么事要再继续讨论了,我宣布这事就这么决定了。

2016考研英语复习:动态名词长难句

2016考研英语复习:动态名词长难句

⼀、动态名词的定义和相互转换 动态名词的定义:由动词演变⽽来的名词,或带有动词词性的名词。

多⽤名词⽽少⽤动词是英语中的⼀⼤特⾊,由于动词的减少⽽造成英语中的句⼦较长。

【例1】The teacher deeply appreciates the students’s work. ⽼师⼗分欣赏学⽣的学习。

【解析】该句⼦可以改写成The teacher has a deep appreciation of the student’s work. 1.主谓结构的动态名词转换 The social system exists.-----the existence of the social system 2.宾语结构的动态名词转换 Emphasize an important manuscript-----the emphasis on the quality of life 3.主谓宾结构的动态名词转换 She visits Beijing.-----her visit to Beijing. ⼆、动态名词的常规处理⽅法 对待动态名词的翻译,遵循中⽂习惯将名词改译为动词。

【例2】Mastery of a language requires painstaking efforts. 【翻译】学好语⾔⾮下苦功不可。

三、综合例句 【例3】The greatest results in life are usually attained by simple means, and the exercise of ordinary qualities. 【翻译】⽣命中最伟⼤的成果通常是运⽤简单的⽅法和普通的品质达到的。

四、特殊句⼦处理 1.动态名词出现在have , give , make , take , keep , pay , put , lay , show , find 等词语之后时,通常不再翻译前⾯这些只具备语法功能⽽不具备表意功能的词。

考研英语长难句高频常考句型详解附译文

考研英语长难句高频常考句型详解附译文

考研英语长难句高频常考句型详解附译文【2015 年 Text4】1. This same absence of moral purpose was wounding companies such as News International ,shieldthought ,making it more likely that it would lose its way as it had with widespread illegal telephone hacking.译文:她认为,这种同样的道德目的缺失正在伤及诸如新闻国际这样的公司,使它更可能如同曾经的大规模非法电话窃听一样误入歧途。

2. One of the astonishing revelations was how little Rebekah Brooks knew of what went on in her newsroom, wow little she thought to ask and the fact that she never inquired wow the stories arrived.译文:其中揭露的惊人真相之一是丽贝卡•布鲁克斯对于其新闻编辑室中所发生的事情知晓的有多么少,她曾想到要设法过问的事情又有多么少,甚至于她从来都没有询问过这些新闻报道到底是怎么来的。

【2016 年 Text1】1. It tells the fashion industry that it move take responsibility for the signal it sends women, especially teenage girls, about the social tape -measure they must use to determine their individual worth.译文:它责令时尚业必须对其发送给女性,尤其是十几岁的少女的信号负责,这些信号是她们必须用来衡量自身个人价值的社会尺度。

2016考研英语:分分钟看破长难句

2016考研英语:分分钟看破长难句

2016考研英语:分分钟看破长难句英语句型看似复杂多变,其实源于两大钻石句型,即①主语+谓语+宾语(S+V+O)和②主语+系动词+表语(S+V+P)(注:本句型总共有4种形式,分别因谓语动词的不同特点而决定谓语之后有无宾语或补足语,具体为:主语+谓语、主语+谓语+宾语、主语+谓语+间接宾语+直接宾语、主语+谓语+宾语+宾语补足语,为了简明扼要的说明问题,故将其总结为一种句型“主语+谓语+宾语”)。

每一成分皆可复杂化,由此加大了句子的理解难度。

下面就演示一下这两大基本句型是如何扩展成复杂的长难句的。

一、句子扩展:修饰成分加长(一)钻石句型①主谓宾句型The boy (主语) likes (谓语) English (宾语).1.主语扩展:The clever boy likes English.The boy with a book in his hand likes English.The boy who is full of imagination likes English.The clever boy who is full of imagination with a book in his hand likes English.注:主语中心词为the boy, 可以通过加形容词、介词短语、定语从句及其组合等成分使主语复杂化,从而增加理解难度。

考研(课程)翻译中的主语考点多为修饰成分繁多的主语。

2.谓语扩展:The boy likes English very much.The boy likes English out of interest.The boy likes English influenced by his parents.The boy likes English, hoping that one day he can go abroad.The boy liked English when he was five years old.注:谓语动词like通过添加副词短语、介词短语、现在分词短语、过去分词短语、状语从句等进行扩展,从而使句子变得复杂,增加了理解难度。

考研英语常考长难句与典型作文范文例句含译文翻译版population

考研英语常考长难句与典型作文范文例句含译文翻译版population

考研英语常考长难句与典型作文范文例句含译文翻译版1.People feared that weakening a 21-year-old ban on the sale of ivory would encourage illegal hunting and hurt elephant populations.【句意】二十一年来,象牙交易一直被明令禁止,人们担心削弱这一禁令会助长非法捕猎,导致大象数量减少。

【分析】that 引导宾语从句,从句中谓语动词是encourage和hurt,根据逻辑意义,可知encourage和hurt 的主语是动名词短语weakening a 21-year-old ban on the sale of ivory。

2.Economists from the University of Sussex analysed findings from the National Longitudinal Study of Adolescent Health, a 15-year research project charting the fortunes of a group of thousands of teenagers who attended high schools in the US in the mid-1990s.【句意】来自萨塞克斯大学的经济学家们分析了国家青少年健康纵向研究的研究结果,这项研究是一个历时15年的课题,它记录了数千名在美国20世纪90年代中期上中学的一组青少年的财产情况。

【分析】句子主干为Economists analysed findings。

from the University of Sussex 作economists的定语;from the National Longitudinal Study of Adolescent Health 作findings的定语;a15-year research project作the National Longitudinal Study of Adolescent Health 的同位语;charting ... 作project 的定语;who引导定语从句修饰teenagers。

2016考研英语:长难句训练与解析(三)

2016考研英语:长难句训练与解析(三)

2016考研英语:长难句训练与解析(三)2016考研英语:长难句训练与解析(三)从以往考研英语真题中我们很容易发现,考研英语长难句以各种形式遍布在英语试卷中。

很显然,对于很多考生来说,考研英语长难句就像一只拦路虎,让考生望而却步。

那么,怎样才能攻克考研英语长难句这只拦路虎呢?要想长难句不再难,方法之一就是在复习的时候,多多练习一些经典的考研英语长难句。

俗话说:熟能生巧!一种句型,当你练习了几遍,考试时看到同样的句型,也就知道该如何作答了。

为了帮助各位2016考研的同学攻克长难句,文都考研给大家整理了一些经典的长难句训练题,希望能帮助大家。

考研英语长难句训练题:9. But because hard laughter is diffficult to suatain, agood laugh is unlikely to have measurable benefitsthe way, say, walking or jogging does.10. It was argued at the end of the 19th century that humans do not cry because they are sadbut they become sad when the tears begin to flow.11. In an experiment pubished in 1988, socialpsychologist Fritz Strack of the University ofWurzburg in Germany asked volunteers tohold apen either with their teeth—thereby creating anartificial smile—or with their lips, which wouldproduce a disappointed expression.12. Those forced to exercises their smiling muscles reacted more enthusiastically to funnycartoons than did those whose mouths were contracted in a frown, suggeating thatexpressions may inflence emotions rather than just the other way around.考研英语长难句解析:第9题:【分析】复合句。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

2016考研英语冲刺:长难句之动态名词
英语中存在一种特有的动态名词,而汉语中不承认有动态名词这么一说,如“咬”、“死”、”报告”、“增长”等在汉语中均为动词。

在动态名词的语法特征中动态名词可以直接作为道地的名词来使用。

动态名词在长难句中屡见不鲜,下面都教授就带各位考生来学习一下。

一、动态名词的定义和相互转换
动态名词的定义:由动词演变而来的名词,或带有动词词性的名词。

多用名词而少用动词是英语中的一大特色,由于动词的减少而造成英语中的句子较长。

【例1】The teacher deeply appreciates the students’s work.老师十分欣赏学生的学习。

【解析】该句子可以改写成The teacher has a deep appreciation of the student’s work.
1.主谓结构的动态名词转换
The social system exists.-----the existence of the social system
2.宾语结构的动态名词转换
Emphasize an important manu-----the emphasis on the quality of life
3.主谓宾结构的动态名词转换
She visits Beijing.-----her visit to Beijing.
二、动态名词的常规处理方法
对待动态名词的翻译,遵循中文习惯将名词改译为动词。

【例2】Mastery of a language requires painstaking efforts.
【翻译】学好语言非下苦功不可。

三、综合例句
【例3】The greatest results in life are usually attained by simple means, and the exercise of ordinary qualities.
【翻译】生命中最伟大的成果通常是运用简单的方法和普通的品质达到的。

四、特殊句子处理
1.动态名词出现在have , give , make , take , keep , pay , put , lay , show , find等词语之后时,通常不再翻译前面这些只具备语法功能而不具备表意功能的词。

【例4】He promised to give his personal attention to the matter.
【翻译】他答应亲自关注这件事情。

2.动态名词的属性
【例5】Kevin’s singing of Andy Lau’s songs is exceptionally good.
【翻译】凯文唱刘德华的歌唱得非常好。

五、动态形容词的翻译
对于动态形容词我们的处理方法也是将其翻译为动词。

【例6】Although we feel dissatisfied with the election results,we have to become reconciled to the decision made by our fellow countrymen.
【翻译】虽然我们不满意选举的结果,但是只得服从大家的决定。

六、考研翻译真题例句
【2009年第46题】
It may be said that the measure of the worth of any social institution is its effect in enlarging and improving experience , but this effect is not part of its original motive .
【解析】句中出现动态名词measure,在翻译的时候应该处理为“衡量任何一个社会机构的价值”。

【翻译】据说,衡量任何一个社会机构的价值在于衡量其增加和提升经验方面的效果;但是这个效果并不是最初动机的一部分。

考研成功难又不难,一旦大家开始准备就要全力以赴。

自制力差的学生可以找几个研友,互相激励,因为坚持下来也确实不容易,也看个人习惯,有的同学可能一个人学习更有效率;在这个过程中更主要的还有大家坚持的信念,坚持完成一件事情本身就是成功。

在三百多天的日子里,老师会一直陪伴着大家,里边的每条微博、微信、咨询都是温暖大家并激励大家前行的动力。

奔跑吧,2016的考生们!
虽然有突破口、也有规律可循,但这并不意味着我们可以一劳永逸、高枕无忧,要知道,想要精通世界上任何一门语言,除非有天生的语言天分,否则偷不得半分懒,只能勤勤恳恳反复练习。

一遍不懂读两遍,默念不行就大声念出来,遇到不认识的单词就查,不懂的句子就静下心来拆分结构。

总之,读书百遍、其义自现,英语学习之路上没有笨蛋,只有懒人。

综上就是小编给大家提供的高分技巧,技巧就是牢固的知识点和强悍的答题思路,预祝所有考生2016考研有个好成绩。

小提示:目前本科生就业市场竞争激烈,就业主体是研究生,在如今考研竞争日渐激烈的情况下,我们想要不在考研大军中变成分母,我们需要:早开始+好计划+正确的复习思路+好的辅导班(如果经济条件允许的情况下)。

2017考研开始准备复习啦,早起的鸟儿有虫吃,一分耕耘一分收获。

加油!。

相关文档
最新文档