双猴科技:语言无国界交流无障碍
中美竞争合作新态势对中外人文交流的影响及其应对

冷 战 结 束 后 ,中 美 逐 渐 形 成 了 一 种 以“ 合 作 为 主 、竞 争 为 辅 、合 作 与 竞 争 相 互 交 错 ”的 矛 盾 关 系 。 [4-5] 尽 管 历 史 上 国 家 之 间 竞 争 与 合 作 并 存 的 现 象 并 不 罕 见 ,但 正 如 现 实 主 义 者 们 所 观 察 到 的 那 样 ,历 史 上 的 霸 权 国 与 崛 起 国 之 间 往 往 处 于 长 期 竞 争 中 ,即 便 他 们 之 间 存 在 合 作 ,也 仅 会 维 持 最 低 限 度 的 合 作 ,可 以说国际关系史中从未出现过其他像中美两国这样广泛密切合作与大国战略竞争并存的霸权国和崛 起 国 。 在 [6](P3) 很 大 程 度 上 ,中 美 竞 争 性 合 作 关 系 的 建 立 和 发 展 为 冷 战 后 我 国 与 美 国 和 其 他 国 家 之 间 人 文交流合作的迅速发展创造了良好的国际环境。
最 后 ,从 人 文 交 流 的 面 向 来 看 ,人 文 交 流 是 一 种 双 向 乃 至 多 向 性 的 互 动 过 程 ,而 不 是 单 向 的 文 化 输 出 或 借 鉴 学 习 对 方 的 文 化 成 就 。 因 此 ,人 文 交 流 既 是 让 外 国 了 解 、承 认 、接 纳 本 国 文 化 的 过 程 ,也 是 本 国 学 习 、借 鉴 、吸 收 外 国 文 化 的 过 程 。
第 34 卷 第 3 期 Vol. 34-No. 3
百色学院学报 JOURNAL OF BAISE UNIVERSITY
2021 年 5 月 May 2021
中美竞争合作新态势 对中外人文交流的影响及其应对
蒋芳菲
(中 国 社 会 科 学 院 文 学 研 究 所 ,北 京 100732)
浙大计算机学院各大实验室介绍

国际学术前沿,大力开展原始性创新研究及应用集成开发研究,使实验室成为具有国际影响
的计算机辅助设计与图形学的研究基地、高层次人才培养的基地、学术交流的基地和高技术
的辐射基地。
近二十年来,实验室依托浙江大学计算机、数学、机械 等学科,作为项目 负责单位先后
承担了一批国家级科重大研项目和国际合作项目,在计算机辅助设计与图形学的基础研究和
系统集成等方面取得了一批重要成果,其中多项成果获国家奖励,并形成了一支学风正派、
勤奋踏实、勇于创新的学术队伍。实验室积极推进国际合作,与美国、德国、英国、法国、
日本等国外相关研究机构展开了广泛的学术合作和交流,产生了较大的国际学术影响,曾被
国际权威期刊 SCIENCE 列为中国 TOP-LEVEL 国家重点实验室。实验室曾两次获得由国家
More Information only in 天勤论坛
更 多 惊 喜 , 更 多 内 幕 !!
天勤论坛: 一:实验室及导师介绍
天道酬勤,厚德载物
浙大大大小小总共有 15 个实验室和团队。大部分的导师会以团队或者实验室的形式在 一起工作,也有个别的导师单干。浙大各实验室工程居多,也有搞科研,发论文的。
天勤论坛:
天道酬勤,厚德载物
浙江大学实验室及导师介绍
Version Last Update
——师兄师姐们的现身说法
1.2 20110505
天道酬勤,厚德载物!
More Information only in 天勤论坛
更 多 惊 喜 , 更 多 内 幕 !!
天勤论坛:
天道酬勤,厚德载物
这里所列的是一些比较大的实验室和部分导师的信息,更加详细的实验室和导师介绍我
们会在复试前组织复试交流会,到时我们会请更多的师兄师姐与大家当面交流,解答大家关
无人机遥控器多语言支持功能介绍

无人机遥控器多语言支持功能是一种非常实用的功能,它可以帮助用户更好地与无人机进行交互,提高操作的便利性和效率。
以下是关于无人机遥控器多语言支持功能的一些介绍:1. 功能概述:无人机遥控器多语言支持功能允许用户选择适合自己的语言界面,以更方便地控制无人机。
这意味着用户不再需要依赖翻译工具或寻求他人帮助来理解遥控器的操作指示。
多语言支持功能大大增强了用户的使用体验,使他们能够更自信、更独立地操控无人机。
2. 语言种类:根据不同型号的遥控器和品牌,多语言支持的功能可能略有差异。
但通常情况下,遥控器会提供多种语言选择,如英语、法语、德语、西班牙语、中文等。
用户可以根据自己的需求和遥控器支持的语言种类进行选择。
3. 操作方式:用户可以通过遥控器上的语言设置选项,选择适合自己的语言界面。
通常,这些选项会以明显的图标和文字标识出来,方便用户快速找到并进行设置。
此外,一些高端的遥控器还可能提供自定义语言的功能,允许用户将常用的词汇和短语设置为常用语,方便快速调用。
4. 语音识别:除了传统的文字界面,一些先进的遥控器还配备了语音识别功能,能够将语音指令转化为遥控器操作。
这意味着用户可以通过口头命令来控制无人机,而无需手动输入文字指令。
这对于那些不擅长使用键盘或触控屏幕的用户来说,是一个非常实用的功能。
5. 语言适应性:多语言支持功能通常具有较好的语言适应性,能够根据用户的语言偏好和输入内容自动调整语言界面。
这意味着用户无需每次都手动设置语言,节省了操作时间。
此外,一些遥控器还具备记忆功能,能够记住用户常用的语言设置,方便后续使用。
6. 优势与作用:无人机遥控器多语言支持功能为用户提供了更大的便利性和灵活性。
它消除了语言障碍,使不同语言的用户都能够轻松地操控无人机。
这对于那些需要操控无人机的跨国团队或国际竞赛来说尤为重要。
此外,多语言支持功能还有助于提高用户体验,增强用户对无人机的信任和依赖。
总之,无人机遥控器多语言支持功能是一项非常实用的功能,它为用户提供了更大的便利性和灵活性,消除了语言障碍,使不同语言的用户都能够轻松地操控无人机。
中国卫生应急服装技术规范

竭诚为您提供优质文档/双击可除中国卫生应急服装技术规范篇一:全国医疗机构卫生应急工作规范全国医疗机构卫生应急工作规范(试行)国家卫生计生委应急办二○一五年十月目录1总则...............................................-1 -1.1编制目的 (1)1.2编制依据 (1)1.3适用范围......................................-1-2机构职责. (2)2.1卫生应急领导小组 (2)2.1.1人员构成 (2)2.1.2主要职责 (2)2.2卫生应急领导小组办公室 (3)2.2.1机构设置 (3)2.2.2主要职责 (3)2.3医院感染防控管理部门 (4)2.3.1人员构成 (4)2.3.2主要职责 (4)2.4新闻宣传部门 (5)2.4.1人员构成 (5)2.4.2主要职责 (5)2.5后勤保障部门 (6)2.5.1人员构成 (6)2.5.2主要职责 (6)2.6卫生应急专家组 (6)2.6.1人员构成 (6)2.6.2主要职责 (7)2.7医学救援队 (7)2.7.1人员构成 (7)2.7.2主要职责....................................-7-3应急准备. (7)3.1应急管理制度 (8)3.1.1工作内容 (8)3.1.2工作要求 (9)3.2应急预案建设 (10)3.2.1工作内容 (10)3.2.2工作要求 (10)3.3队伍管理 (11)3.3.1工作内容 (11)3.3.2工作要求 (12)3.4装备物资管理 (12)3.4.1工作内容 (13)3.4.2工作要求...................................(中国卫生应急服装技术规范)-13-3.5培训演练建设 (14)3.5.1系统培训 (14)3.5.1.1工作内容 (15)3.5.1.2工作要求 (16)3.5.2综合演练 (17)3.5.2.1工作内容 (17)3.5.2.2工作要求 (17)4信息报告 (18)4.1工作内容 (18)4.2工作要求 (20)4.2.1注重报告时效 (20)5.应急响应 (20)5.1应急响应管理 (21)容 (21)5.1.1.1成立应急响应组织管理架构 (21)5.1.1.2建立应急响应工作制度 (22)5.1.2工作要求 (23)5.2现场工作 (24)5.2.1工作内容 (24)5.2.1.1现场工作启动 (24)5.2.1.2现场工作准备 (24)5.2.1.3现场工作实施 (25)5.2.1.4现场工作结束 (31)5.2.2工作要求 (31)5.2.3工作流程 (33)5.2.3.1现场指挥协调工作流程图(见附件1)..-33-5.2.3.2应急响应流程图(见附件2) (33)5.3集中收治 (33)容 (33)5.3.1.1集中收治的启动和准备 (33)5.3.1.2集中收治的展开 (34)5.3.1.3集中收治结束 (37)5.3.2工作要求 (37)5.3.3工作流程(见附件3) (37)5.4应急响应的终止................................-37-6总结评估 (38)6.1工作内容 (38)6.2工作要求 (38)6.3工作流程.....................................-39-附件1. (40)附件2 (41)附件3 (42)附件4 (43)篇二:公共场所卫生监测技术规范(gbt17220-1998)公共场所卫生监测技术规范Rulesofhealthmonitoringforpublicplaces(gb/t17220-1998)1主题容内与适用范围本规范规定了公共场所开展卫生监测的技术要求。
拓展项目双解码

拓展项目双解码拓展项目双解码:创造全新的视觉与语言体验在当今数字化的世界中,人们对于信息的获取方式变得愈发依赖于视觉与语言的表达。
为了满足用户多样化的需求,拓展项目双解码成为了一项具有极大创新潜力的技术。
它的核心目标是通过将视觉和语言两种媒介相结合,创造出更加丰富、生动的用户体验。
传统的解码方式主要依赖于单一媒介,例如文字表达、音频或视频等形式。
而拓展项目双解码所提供的是一种全新的交互方式,它将视觉和语言有机地融合在一起,以更加直观的方式传达信息。
在实际应用中,拓展项目双解码可以有多种形式。
一种常见的方式是通过虚拟现实和增强现实技术,将用户置身于一个虚拟的场景中。
同时,结合语音识别和自然语言处理的技术,系统可以根据用户的语言指令,实时解读用户的需求并作出相应的反应。
例如,你可以通过拓展项目双解码技术在购物过程中获得更加个性化的体验。
当你使用一个智能购物应用时,系统可以通过分析你的购物历史、收藏夹和社交媒体数据,了解你的购物偏好,并给出相应的推荐。
同时,你也可以通过语音指令告诉系统你的具体需求,系统会根据你的指令为你找到最合适的商品。
拓展项目双解码技术还可以应用于教育领域。
通过将语言和视觉相结合,学生们可以更加直观地理解知识点。
例如,在学习地理学时,学生可以通过拓展项目双解码技术,身临其境地探索各个国家和地区的文化、地理环境和历史。
这种互动的学习方式不仅可以提高学习效果,还可以激发学生的学习兴趣。
拓展项目双解码技术的应用潜力还远远不止于此。
例如,在旅游领域,游客可以通过拓展项目双解码技术,以更加直观的方式了解旅游景点的历史和文化。
在医疗领域,医生可以通过拓展项目双解码技术更好地与患者沟通和解释治疗方案。
在娱乐领域,拓展项目双解码技术可以为用户提供更加沉浸式的游戏体验。
总而言之,拓展项目双解码技术为我们带来了许多全新的可能性。
它不仅能够提供更加直观、个性化的用户体验,还可以应用于各个领域,为我们的生活带来更多的便利和乐趣。
残疾人语言与沟通辅助工具

个性化定制
总结词
随着技术的发展,辅助沟通工具越来越注重 个性化定制,以满足不同残疾人的需求。
详细描述
残疾人由于身体或智力上的障碍,需要特殊 的辅助工具来帮助他们进行语言和沟通。个 性化定制的辅助沟通工具可以根据每个残疾 人的具体情况和需求进行定制,包括语音识 别、文字转换、手势控制等方面的定制,使 辅助沟通工具更加贴合残疾人的使用习惯和 需求。
电子键盘
专为残疾人设计的电子键盘,具有大 字体、大按键等特点,方便手部残疾 人士使用。
语言输出工具
人工喉
一种人工发声装置,可以帮助喉癌术后患者恢复语言功能。
语音合成器
将文字转换为语音,帮助聋哑人士进行语言输出。
图像识别与合成工具
图像识别软件
帮助视障人士识别周围环境、物品和人,提高他们的感知能 力。
提供更好的沟通体验。
云端化服务
总结词
云端化服务能够提高辅助沟通工具的数据处理能力和服务范围。
详细描述
云端化服务的辅助沟通工具可以将数据存储在云端,通过云端服务器进行数据处理和分析,提高数据的安全性和 可靠性。同时,云端化服务还可以扩展辅助沟通工具的服务范围,使残疾人无论身处何处都能够获得及时有效的 语言和沟通支持。
3D图像合成器
将多角度的图像合成一张3D立体图像,方便残疾人更直观地 理解事物。
02
辅助沟通工具的应用场景
家庭环境
家庭成员之间的沟通
辅助沟通工具可以帮助残疾人清晰地表达自己的需求和情感,促进家庭成员之间 的理解和互动。
日常生活中的交流
在家庭环境中,残疾人可以使用辅助沟通工具进行购物、点餐、询问信息等日常 交流活动。
01
政府采购政策
鼓励政府机构在采购辅助沟通工 具时优先考虑国内创新企业,推 动产业发展。
《2024年科技英语同传精力分配失衡原因及应对策略》范文

《科技英语同传精力分配失衡原因及应对策略》篇一一、引言在科技迅猛发展的时代背景下,科技英语同传(即科技类英文同声传译)在各类国际交流和商务会议中发挥着越来越重要的作用。
然而,在实际操作中,由于种种原因,科技英语同传工作者常会遭遇精力分配失衡的挑战。
本文旨在探讨导致这种现象的潜在原因以及有效的应对策略。
二、科技英语同传精力分配失衡的原因1. 语言与非语言信息的处理难度科技英语同传中涉及的领域往往专业性极强,词汇量较大,同时要求译者对专业领域知识有深入的理解。
此外,除了语言信息外,还需要处理大量的非语言信息,如演讲者的语调、表情等,这无疑增加了同传的难度。
2. 心理和生理因素的影响长时间的同声传译对译员的注意力和记忆力都有极高的要求。
译员需要高度集中注意力以应对频繁的翻译任务,而在这种高度紧张的工作环境下,身体和心理都可能因疲惫而产生疲劳。
这种状态容易导致译员精力分配失衡,从而影响翻译质量。
3. 翻译环境的不确定性在实际的同声传译过程中,可能会遇到各种突发情况,如信号干扰、设备故障等。
这些因素都可能导致翻译中断或延迟,进而影响译员的精力分配和翻译效果。
三、应对策略1. 提升专业素养和心理素质译员应不断提升自身的专业素养,包括语言能力、专业知识以及跨文化交际能力等。
同时,保持良好的心理素质也是应对精力分配失衡的关键。
译员应学会在紧张的工作环境中调整自己的心态,保持冷静和自信。
2. 合理分配注意力在同声传译过程中,译员应学会合理分配注意力。
对于重要的信息和非语言信息,应给予更多的关注。
同时,对于一些次要或辅助性的信息,可以适当减少关注度,以保持精力的平衡。
此外,译员还可以借助笔记等方法来帮助自己更好地分配注意力。
3. 创造良好的翻译环境为确保同声传译的顺利进行,应尽量创造一个良好的翻译环境。
包括提供稳定的信号和设备、提供充足的休息时间等。
此外,还应提前与会议组织者沟通,确保对翻译需求有充分的了解。
4. 合理安排工作与休息时间译员在参与同声传译工作时,应合理安排自己的工作与休息时间。
科技互动创新语言教育 科技融合下的创新语言学习方法

科技互动创新语言教育科技融合下的创新语言学习方法近年来,随着科技的飞速发展,科技与教育领域的融合也愈发紧密。
语言教育作为重要的教育领域之一,也借助科技手段加速发展,创造了新的学习方法与教学模式。
本文将介绍科技互动创新语言教育的概念以及其中的创新语言学习方法。
科技互动创新语言教育,顾名思义,是将科技与语言教育相结合,利用科技手段提供互动学习的环境。
传统的语言学习方式局限于教室环境,主要依靠课堂教学,而科技互动创新语言教育则拓展了学习的时空维度。
学习者可以通过电子设备、移动应用程序等途径,随时随地进行语言学习,与他人进行互动,获取个性化的学习资源。
在科技互动创新语言教育中,创新的语言学习方法得到了广泛应用。
其中之一是虚拟实境技术。
通过虚拟现实技术,学习者可以身临其境地参与各种语言情景,提升语言的表达能力和交流技巧。
比如,学习者可以进入虚拟的外语环境中与其他学习者实时对话,从而提高口语水平。
此外,虚拟实境技术还可以模拟各种生活场景,如订餐、购物等,帮助学习者在真实情境中学习语言,增强实践能力。
另一个创新的语言学习方法是人工智能辅助学习。
借助人工智能技术,语言学习者可以获得个性化的学习推荐和反馈。
人工智能可以根据学习者的学习习惯和特点,为其提供定制化的学习资源和教学计划。
通过分析学习者的学习数据,人工智能还可以及时给予学习反馈,指导学习者优化学习策略,提高学习效果。
这种个性化辅助学习的方式,能够更好地满足学习者的需求,提升学习效果。
此外,移动学习也是科技互动创新语言教育中的重要组成部分。
随着智能手机的广泛普及,学习者可以通过手机随时随地进行语言学习。
移动应用程序为学习者提供了便捷的学习平台,丰富的学习资源和社交功能,帮助学习者与其他学习者进行互动交流,拓展语言学习的边界。
同时,移动学习还可以借助定位技术和增强现实技术,提供语言学习与真实环境相结合的学习体验,使学习更加富有趣味性和参与感。
科技互动创新语言教育的出现,为语言学习者提供了更加灵活多样的学习方式和更加互动创新的学习环境。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
45SCI-TECH INNOVATIONSAND BRANDS创新成果近年来,人工智能发展产业硕果累累,智能翻译机在社会人际交往领域开辟了新天地。
它的出现让许多人产生疑惑:人工智能手机已经具备了翻译功能,还需要智能翻译机吗?带着这个疑问,本刊记者采访了深圳双猴科技有限公司北京分公司负责人高继雪。
“虽然手机已经具备很强的翻译功能,但是翻译机的研发还是非常有必要的。
相比手机,翻译机的准确率和方便度更高,翻译机一键开启模式比手机A AP多重寻找或触发其他软件更为方便。
”高继雪讲道。
打造多系列智能翻译机智能翻译机以语言互译作为主体功能的一类新兴电子硬件品类。
近年来,在AI界掀起一股热潮,其中不乏谷歌、百度、科大讯飞、搜狗等典型AI技术型公司。
相比这些大公司企业旗下的产品,双猴科技的产品自有其独特的优势。
深圳双猴科技有限公司(以下简称:双猴科技)是集研发、销售人工智能软硬件产品于一体的高科技公司。
公司成立于2015年,是全球领先的人工智能语言服务公司,以自主研发的机器翻译、语音识别、图像识别、语音合成、语义搜索等人工智能底层技术为基础,以语言服务大数据和MOUI系统为内容,以智能硬件为载体,构建起完整的智能语言服务生态体系,是行业领先的语言智能硬件生产商、语言开放平台方案商、语言无障碍城市运营商。
高继雪说:“针对不同场合,不同人群的需要,双猴科技于2018年3月30日在深圳发布4款三代翻译机,分别为全语通MINI、全语通Pro、全语通BIZ、全语通伴旅,以此满足不同消费群体的不同需求。
”据悉,全语通MINI,采用人工智能语音技术,可自由实现42个国家(或地区)语言翻译,转写正确率可达97%以上,俨然一个翻译专家。
录音信息可以随时进行中英文TEXT格式的文本导出,无论是大型会议,还是圆桌会议,都可以及时录入,不遗漏重要信息。
机身内置双硅麦设计立体声HIFI,自动识别噪音,保证录音更加清晰。
除此之外,产品基于全球4G网络信号源,在功能模块中生成输入对讲邀请码,可邀请其他用户进行多机建群聊天,设有6个频道满足多人分级的需求,让沟通变得更加便捷有效。
全语通Pro,又称AI专业翻译机。
支持72国家语言翻译、拍照翻译等。
具有独特的商旅社交平台——魔聊:搜魔友,加(发起)群聊,点关注,吸粉丝,可以分享精彩图片,实现中英文之间的跨语种交流和交友。
全语通为用户提供全球WiFi热点功能,可以随时随地连通网络。
机身卡槽可以选择性价比最高的SIM卡作为信号源,分享给其他移动设备。
除了支持机器翻译,同时也支持真人翻译,建立线上真人翻译平台,由经验丰富的资深口译员,提供至少12个语种24小时在线交传口译服务。
全语通BI Z,又称A I 商用翻译机。
除去具备AI智能翻译功能外,此翻译机可依据场景化(如银行柜台、酒店前台、会议、机场,海关等)角色进行个性化交互设计,一键开机后即文/本刊记者 李雪敏双猴科技:语言无国界 交流无障碍近全语通MINI全语通Pro46创新成果ACHIEVEMENTS进入工作状态,支持WiFi、移动、联通、电信4G和有线上网,拥有更多网络服务选择。
支持外接麦克风输入、外接音箱输出等多种功能,满足不同应用场景在的语音翻译要求。
随着全球经济一体化不断加速,人们消费水平的不断提高,旅游成为人们闲暇时光选择的生活方式之一。
越来越多的人选择出国旅游后,语言成为最大障碍。
为此,双猴科技抓住机遇,推出全语通伴旅系列。
全语通系列产品支持对话翻译、拍照翻译、魔聊功能,可进行72国语言翻译。
根据旅行出行需求,加入旅行团管理、行程管理功能,为用户提供个人商旅活动行程规划管理,固定时间、设定行程项目,随时查询,让出行有条不紊。
增加全球10万景点自动讲解功能、百度地图GPS自动定位,自动讲解,将各个景点的人文历史、典故出处,数据简介详尽说明。
据高继雪介绍,任何系列的翻译机都可以一机多用。
第三代翻译机搭载的是微软最新的翻译系统,即利用深层神经网络人工智能(AI)训练技术翻译文本,可以将中文新闻的句子翻译成英文,准确率与真人不相上下。
打造语言无障碍城市工程海南省作为我国著名的旅游胜地,每年承接着大量外来旅游人员。
2018年5月1日,海南省实施59国人员入境旅游免签政策,在实施59国人员入境旅游免签政策一个月以来,来琼入境免签游客增长明显。
面对巨大的外来游客,语言的差异化成为边检站工作人员的头疼问题。
作为59国入境免签政策试点,边检站工作人员如何从半语言半手势交流转变为全过程无语言障碍交流,便捷地引导外籍游客过关,在一定时期内都是边检出入境工作的一大难题。
伴随着59国游客的日益增多,边检站需要为外籍游客提供全过程无障碍引导与服务,当前出入境柜台工作人员在办理外籍游客办理出入境手续时,缺乏多语种出入境规范用语,且服务过程语言交流无记录不可追溯,急需建立一套标准语言服务体系。
针对此种情况,双猴科技抓住机遇,率先在业内提出打造“语言无障碍城市工程”。
据双猴科技董事长马宪泉介绍,“语言无障碍城市工程”是基于对国际国内形势的认识,对人工智能行业发展方向的判断,以大数据、云计算、“互联网+”为基础,成为城市国际化语言生态建设的方案商、运营商和服务商。
2018年9月28日,双猴科技在三亚发起并召开了“语言无障碍城市工程”战略合作发布会,企业与企业间强强联合,助推三亚国际旅游消费中心先行区建设,为三亚语言生态国际化建设注入动力。
双猴科技针对海南省三亚市凤凰边检站开展试点活动,根据边检站的需求选择全语通BIZ商用翻译机,为边检站制订专属系统界面,基于边检站工作场景开展语料深度学习,让AI翻译云提供更精准的边检工作用语翻译。
基于边检应用数据分析,预置边检站工作过程中最常用的工作用语,工作人员一键点击即可实现定向翻译,取代传统微信式“按住沟通翻译”,为边检工作人员提供一键交流翻译。
目前,凤凰边检站已经陆续实现了对外交流零语言障碍。
“语言无障碍工程”在海南省取得了局部性的成功。
在取得三亚市成功的基础上,双猴科技助力西安创建全球首个“语言无国界街区”。
西安北院门风情街驰名中外,是外籍游客到西安旅游的首选之地,每年都有大量外宾涌入。
针对历史文化街区发展现状,为破解外籍游客语言交流难题,双猴科技向西安市政府、莲湖旅游局提供语言无障碍整体解决方案,为当地优质商铺、酒店、游客服务中心、政府、机场等场所提供全语通系列翻译智能终端产品,提升外籍游客旅游体验,推动西安整个旅游产业发展。
全语通伴旅全语通BIZ47SCI-TECH INNOVATIONSAND BRANDS创新成果“语言无障碍城市工程”主要包含三亚、西安、北京三个孵化中心,目前三亚与西安已经取得较大的成功,北京“语言无障碍城市工程”也在紧锣密鼓地进行中。
“一带一路”是我国经济发展进一步融入国际社会的重要渠道。
据了解,“一带一路”沿线国家和地区使用的官方语言有78种,各种民族语言达到2400余种,语言的翻译成为“请进来,走出去”面临的重要课题。
在此背景下,双猴科技针对“一带一路”建设涉及小语种国家,开展本地多语种数据库建设和精准翻译举措,拓展本地政府、酒店、海关、边检、医院、酒店、餐饮店等翻译机租赁或购买项目,大力发展云业务及云产品应用方面合作,实现全球100个语言无障碍城市,为构建人类命运共同体打造“语言无障碍工程”。
自主创新促企业新发展一个企业的崛起,离不开产品的优势,离不开技术创新。
AI智能时代,任何企业都存在着来自同类产品的竞争,若想从中脱颖而出,企业必须加强创新,掌握核心技术。
据高继雪介绍,自公司成立以来,双猴科技下设深圳研发运营中心、海口大数据中心、三亚方案研发中心、西安方案研发中心、北京办事处等多个分支机构,积累了大量自主知识产权,已累计获得国内、国际专利300余件,版权、软件著作权90余件。
立足高远,创新无止境。
双猴科技在研发与更新硬件的同时,并没有放缓软件系统的研发。
他们建立了行业领先的“全语通”智能语言开放平台,开放了MOUI软件和硬件方案,与全球多家开发企业合作,推出了一系列专业智能软硬件,为数百万终端用户提供专业智能语言服务,“全语通”开放平台已经成为智能语言服务行业首选的合作伙伴,是开放度、活跃度最高的智能语言平台之一。
双猴科技同国际人工智能巨头微软、联合国官方翻译服务商中译、北京外国语大学南方研究院、清华大学语音和语言技术研究中心(CSLT)、中国科学院等开展了深度合作,共同开发、共享专业语料,不断提高在专业领域的翻译精准度,将“全语通”开放平台打造成全球最开放、最专业的智能语言开放平台。
据双猴科技CTO冀碧锋介绍,3年来双猴科技专注于人工智能在语言上应用,发力语音翻译、ocr图像识别、NLP处理和多语种深度QA系统,构建起完整的全语通语言开放服务平台与全语通数据管理平台,专注语言服务应用,实现真正的语言无国界。
作为一个新企业,双猴科技秉承着“语言无国界”的企业使命,“创造用户价值”的企业目标,致力于AI智能翻译机系列的研发与推广。
高继雪说:“AI智能翻译机作为语言的桥梁,人们生活的好助手,在短时间内无法完全代替真人翻译,但是,它在一定意义上节约了人力,节省了资金,促进更多语言的融会贯通。
”海南省全语通Pro的使用西安语言无国界街区外籍友人使用全语通翻译机。