きみにありがとう 歌词中日翻译 版②

合集下载

ありがとう 歌词

ありがとう 歌词

老男孩日文版歌词《ありがとう》《谢谢》——大桥卓弥老男孩日文版歌词《ありがとう》《谢谢》——大桥卓弥生ぬるい风に吹かれながら和风吹拂脸庞东京の空眺めてたら遥望着东京的天空远くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す突然想起在远方生活着的你元気ですか? 你还好么?梦を追いかけて离れた街追逐着梦想离开了故乡见送ってくれたあの春の日被你目送的那个春天的日子頼りなかった仆に「後悔だけはしないで」と永远记得你对我说“不要后悔”优しい言叶ぬくもりその笑颜ずっと覚えてるよ那温柔的话语和温暖的笑脸そして忘れないよ永不忘记今心からありがとう现在从心里感谢你出来が悪くていつも困らせた我很没用あなたの涙何度も见た总是惹你掉眼泪素直になれずに骂声を浴びせた不诚实的我总是让你挨骂そんな仆でも爱してくれた即使这样你也爱我今になってやっとその言叶の本当の意味にも気づきました到了现在终于知道那句话真正的含义「辛くなったときはいつでも帰っておいで」と“吃不消的话什么时候都可以回来”いつも仆の味方でいてくれた你总是站在我这边心配かけたこと支えてくれたこと为我担心支持我今心からありがとう现在从心里感谢你返しても返しても返しきれない怎么还也还不清この感谢と敬意を伝えたい要把这份感谢和敬意告诉你頼りなかった仆も少し大人になり靠不住的我也慢慢的长大了今度は仆が支えてゆきます这次我会支撑这个家そろそろいい年でしょう楽して暮らしてください我们已经长大了请轻松的生活吧仆ならもう大丈夫だから交给我吧あなたの元に生まれ本当によかったと谢谢你把我带到世上今こうして胸を张って言い切れる现在我可以敞开胸怀地说あなたの愿うような仆になれていますか? 我是否像你希望的那样成长そんな事を考える想到这些今心からありがとう只想从心底说声谢谢あなたの元に生まれ本当によかったと谢谢你把我带到世上今こうして胸を张って言い切れる现在我可以敞开胸怀地说あなたの愿うような仆になれていますか? 我是否像你希望的那样成长そんな事を考える想到这些今心からありがとう只想从心底说声谢谢。

日文版的老男孩主题曲ありがとう

日文版的老男孩主题曲ありがとう
感谢你们(不能丢失的笑脸)
ありがとう (忘れないで涙)
a ri ga tou (wa su re nai de na mi da)
感谢你们(无法忘怀的眼泪)
ありがとう (仆の大好きな言叶 仆の大切な人へ)
a ri ga tou (bo ku no dai su ki na ko to ba
訳もなく人は淋しくなるけど一人ぼっちではないんだ
wa ke mo na ku ho to ha sa bi sii ku na ru ke do
hi to ri bo tti de ha nainn da
不是只有我一个人会被莫名其妙地淋湿
大きな存在がきっと救ってくれるから
oo ki na sonn zai ga ki tto tu ku tte ku re ru ka ra
chii sa na chii za na si a wa se de ii
小小的小小的幸福便足够了
仆らにずっと続きますように…
bo ku ra ni zu tto tu du ki ma su you ni
我们一定会象这样继续下去的…
爱する人へありがとう
ai su ru hi to he a ri ga tou
哭泣的人的心 不想再见到你的眼泪
こんな仆でも爱してくれた
konn na bo ku de mo ai si te ku re ta
这样的我也被爱着
何よりも君と出会える事が出来てよかった
na ni yo ri mo ki mi to de aeru ko to ga de ki te yo ka tta
大大的存在感一定会救赎我
ありがとう

The favor of life 日本语

The favor of life 日本语

[ありがとう] と 君きみに言いわれると なんだか切せつない 当你对我说了「谢谢」之后 总觉得难过「さようなら」の 后あとの溶とけぬ魔まん法ほ 淡あわくほろ苦にがいい 即使说「再见」之后 魔法仍未消失 有点些许苦涩The Flavor Of Life The Flavor Of Life友とも达だちでも 恋こい人ばとでも ない中つ间かん地じ点でんで在既非朋友 既非恋人 的中间点収しゅ获かくの日ひを梦ゆめみてる 青あいいフルーツ梦想收获的那一天 未成熟的水果あと一い歩ぷが踏ふみ出だせないせいで结果都是因为无法踏出这步じれったいのはなんで有所迟疑到底是为什麼[ありがとう] と 君きみに言いわれると なんだか切せつない 当你对我说了「谢谢」之后 总觉得难过「さようなら」の 后あとの溶とけぬ魔まん法ほ 淡あわくほろ苦にがいい 即使说「再见」之后 魔法仍未消失 有点些许苦涩The Flavor Of Life The Flavor Of Life甘あまいだけの 诱さそい文もん句く 味あじ気けのない毒どく甜蜜诱惑的字句 是枯燥乏味的毒药そんなものには兴きょう味みは そそられない那样的东西对我来说是无法引起我的兴趣的思ぉもい通きりにいかない时ときだって即便在无法照我心中想法去做的时候人じん生せい舍つてたもんじゃないって并非要舍弃人生「どうしたの?」と 急きゅぅに闻きかれると 「ううん。

何なんでもない」 当你问我「怎麼了?」 我赶紧回说 「没..没有..没事喔」さようならの 后あとに消きえる笑ぇあ颜がぉ 私はたしらしくない说「再见」之后消失的笑脸 并不像我信しんじたいと 愿ぬがえば愿ねがうほど なんだか切せつない 越是希望让自己相信 总觉得有点伤心难过「爱あしてるよ」 よりも「大だい好つき」のほうが 君きみらしいじゃない比起说「我爱你」 说「最喜欢你了」 才更像你不是吗? The Flavor Of Life忘わつれかけていた人ひとの思ぉもいを 突とつ然ぜん思ぉもい出だつす顷ころ突然回忆 那个快被忘记的人时降ふり积つもる雪ゆきの白しろさを思おもうと 素す直なぉに喜よろこびたいよ 想起片片积雪的白 老实说开心不起来ダイヤモンド よりもやわらかくて あたたかな未み来らい比起钻石 更想将柔软的温暖的未来放在手心喔 手てにしたいよ 限かぎりある时じ间かんを 君きもと过つごしたい 有限时间内 只想与你共处[ありがとう] と 君きみに言いわれると なんだか切せつない 当你对我说了「谢谢」之后 总觉得难过「さようなら」の 后あとの溶とけぬ魔まん法ほ 淡あわくほろ苦にがいい 即使说「再见」之后魔法仍未消失 有点些许苦涩 The Flavor Of LifeThe Flavor Of LifeT。

老男孩日文版中日文歌词

老男孩日文版中日文歌词

老男孩日文版歌词《ありがとう》《谢谢》——大桥卓弥老男孩日文版歌词《ありがとう》《谢谢》——大桥卓弥生(なま)ぬるい风に吹かれながら和风吹拂脸庞东京(とうきょう)の空(そら)眺(なが)めてたら遥望着东京的天空远(とう)くで暮(く)らしてるあなたの事(こと)をふと思(おも)い出(だ)す突然想起在远方生活着的你元気(げんき)ですか?你还好么?梦(ゆめ)を追(お)いかけて离(はな)れた街(まち)追逐着梦想离开了故乡见(み)送(おく)ってくれたあの春(はる)の日(ひ)被你目送的那个春天的日子頼(たよ)りなかった仆(ぼく)に「後悔(こうかい)だけはしないで」と永远记得你对我说“不要后悔”优(やさ)しい言叶(ことば)ぬくもりその笑颜(えがお)ずっと覚(おぼ)えてるよ那温柔的话语和温暖的笑脸そして忘(わす)れないよ永不忘记今(いま)心(こころ)からありがとう现在从心里感谢你出来(でき)が悪(わる)くていつも困(こま)らせた我很没用あなたの涙(なみだ)何度(なんど)も见(み)た总是惹你掉眼泪素直(すなお)になれずに骂声(ばせい)を浴(あ)びせた不诚实的我总是让你挨骂そんな仆(ぼく)でも爱(あい)してくれた即使这样你也爱我今(いま)になってやっとその言叶(ことば)の本当(ほんとう)の意味(いみ)にも気(き)づきました到了现在终于知道那句话真正的含义「辛(つら)くなったときはいつでも帰(かえ)っておいで」と“吃不消的话什么时候都可以回来”いつも仆(ぼく)の味方(みかた)でいてくれた你总是站在我这边心配(しんぱい)かけたこと支(ささ)えてくれたこと为我担心支持我今(いま)心(こころ)からありがとう现在从心里感谢你返(かえ)しても返(かえ)しても返(かえ)しきれない怎么还也还不清この感谢(かんしゃ)と敬意(けいい)を伝(つた)えたい要把这份感谢和敬意告诉你頼(とよ)りなかった仆(ぼく)も少(すこ)し大人(おとな)になり靠不住的我也慢慢的长大了今度(こんど)は仆(ぼく)が支(ささ)えてゆきます这次我会支撑这个家そろそろいい年(とし)でしょう楽(たの)して暮(く)らしてください我们已经长大了请轻松的生活吧仆(ぼく)ならもう大丈夫(だいじょうぶ)だから交给我吧あなたの元(もと)に生(う)まれ本当(ほんとう)によかったと谢谢你把我带到世上今(いま)こうして胸(むね)を张(は)って言(い)い切(き)れる现在我可以敞开胸怀地说あなたの愿(なが)うような仆(ぼく)になれていますか?我是否像你希望的那样成长そんな事(こと)を考(かんが)える想到这些今(いま)心(こころ)からありがとう只想从心底说声谢谢あなたの元(もと)に生(う)まれ本当(ほんとう)によかったと谢谢你把我带到世上今(いま)こうして胸(むね)を张(は)って言(い)い切(き)れる现在我可以敞开胸怀地说あなたの愿(なが)うような仆(ぼく)になれていますか?我是否像你希望的那样成长そんな事(こと)を考(かんが)える想到这些今(いま)心(こころ)からありがとう只想从心底说声谢谢。

ありがとう》 《谢谢》

ありがとう》 《谢谢》
出来が悪くていつも困らせた 好惹事的我总让你费神
あなたの涙何度も见た 多少次看见你的眼泪
素直になれずに骂声を浴びせた 不诚实的我总是让你饱受骂名
そんな仆でも爱してくれた 这样的我依然得到了你的爱
今になってやっとその言叶の本当の意味にも気づきました 如今终于发觉了那句话真正的意义
あなたの愿うような仆になれていますか? 我长成你希望的人了么?
そんな事を考える 想到这件事
今 心からありがとう 现在 从心底说谢谢
罗马音版本
na ma nu ru i ka ze ni hu ka re na ga ra
to u kyo u no so ra na ga me te ta ra
见送ってくれたあの春の日 被你目送的那个春天的日子
頼りなかった仆に「後悔だけはしないで」と 永远记得你对靠不住的我说“从不后悔”
优しい言叶 ぬБайду номын сангаасもりその笑颜 那温柔的话语和温暖的笑脸
ずっと覚えてるよ そして忘れないよ 一直记得的呀 且不会不忘记的呀
今 心からありがとう 现在从心里感谢你
i tsu mo bo ku no mi ka ta de i te ku re ta
shi n pa i ka ke ta ko to sa sa e te ku re ta ko to
i ma kokoro ka ra a ri ga to u
ka e shi te mo ka e shi te mo ka e shi ki re na i
bo ku na ra mo u da i jo u bu da ka ra
a na ta no mo to ni u ma re ho n to u ni yo katta to

ありがとう歌词

ありがとう歌词

《ありがとう》《谢谢》原唱:ありがとう-大桥卓弥なまぬるい风に吹かれながら东京の空眺めてたら被生涩的风吹拂着遥望着东京的天空远くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す元気ですか?突然想起在远方生活着的你,你还好么?梦を追いかけて离れた街见送ってくれたあの春の日追逐着梦想离开了故乡,被你目送的那个春天的日子頼りなかった仆に「后悔だけはしないで」と优しい言叶ぬくもりその笑颜ずっと覚えてるよそして忘れないよ永远记得你对我说“从不后悔”那温柔的话语和温暖的笑脸,永不忘记今心からありがとう从心里感谢你出来が悪くていつも困らせたあなたの涙何度も见た我很没用,总是惹你掉眼泪素直になれずに骂声を浴びせたそんな仆でも爱してくれた不诚实的我总是让你挨骂即使这样你也爱我今になってやっとその言叶の本当の意味にも気づきました到了现在终于知道那句话真正的意义「辛くなったときはいつでも帰っておいで」と吃不消的话什么时候都可以回来いつも仆の味方でいてくれた你总是站在我这边心配かけたこと支えてくれたこと为我担心支持我今心からありがとう现在从心里感谢你返しても返しても返しきれない还呀还也还不清この感谢と敬意を伝えたい要把这份感谢和敬意告诉你頼りなかった仆も少し大人になり靠不住的我也慢慢的长大了今度は仆が支えていきます这次我会支撑这个家そろそろいい年でしょう楽して暮らしてください我们已经长大了请轻松的生活吧仆ならもう大丈夫だから交给我吧あなたの元に生まれ本当によかったと被你生出来真好今こうして胸を张って言い切れる现在可以常开胸怀的说あなたの愿うような仆になれていますか?我长成你希望的人了么?そんな事を考える考虑这件事今心からありがとう现在从心底说谢谢なまぬるいかぜにふかれながらとうきょうのそらながめてたらとおくでくらしてるあなたのことをふとおもいだすげんきですかゆめをおいかけてはなれたまちみおくってくれたあのはるのひたよりなかったぼくにこうかいだけはしないでとやさしいことばぬくもりそのえがおずっとおぼえてるよそしてわすれないよいまこころからありがとうできがわるくていつもこまらせたあなたのなみだなんどもみたすなおになれずにばせいをあびせたそんなぼくでもあいしてくれたいまになってやっとそのことばのうのほんとうのいみにもきづきましたつらくなったときはいつでもかえっておいでといつもぼくのみかたでいてくれたしんぱいかけたことささえてくれたこといまこころからありがとうかえしてもかえしてもかえしきれないこのかんしゃとけいいをつたえたいたよりなかったぼくもすこしおとなになりこんどはぼくがささえていきますそろそろいいとしでしょうらくしてくらしてくださいぼくならもうだいじょうぶだからあなたのもとにうまれほんとうによかったといまこうしてむねをはっていいきれるあなたのはらうようなぼくになれていますか?そんなことをかんがえるいまこころからありがとうna ma nu ru i ka ze ni hu ka re na ga rato u kyo u no so ra na ga me te ta ratoo ku de ku ra shi te ru a na ta no ko to wohu too mo i da su ge n ki de su kayu me woo i ka ke te ha na re ta ma chimi o kutte ku re taa no ha ru no hita yo ri na katta bo ku ni ko u ka i da ke wa shi na i de toya sa shi i ko to ba nu ku mo ri so no e ga ozutto o bo e te ru yo so shi te wa su re na i yoi ma shi n ka ra ri ga to ude ki ga wa ru ku te i tsu mo ko ma ra se taa na ta no na mi da na n do mo mi tasu na o ni na re zu ni ba se i wo a bi se taso n na bo ku de mo a i shi te ku re tai ma ni natte yatto so no ko to ba noho n to u no i mi ni mo ki zu ki ma shi tatsu ra ku natta to ki wa i tsu de mo ka ette o i de toi tsu mo bo ku no mi ka ta de i te ku re tashi n pa i ka ke ta ko to sa sa e te ku re ta ko toka e shi te mo ka e shi te mo ka e shi ki re na iko no ka n sha to ke i i wo tsu ta e taita yo ri na katta bo ku mo su ko shi o to na ni na riko n do wa bo ku ga sa sa e te i ki ma suso ro so ro i i to shi de sho u ra ku shi te ku ra shi te ku da sa i bo ku na ra mo u da i jo u bu da ka raa na ta no mo to ni u ma re ho n to u ni yo katta toi ma ko u shi te mu ne wo wa te i i ki re rua na ta no ne ga u yo u na bo ku ni na re te i ma su kaso n na ko to wo ka n ga e ru。

ありがとう的音译

ありがとう的音译

あなたを感じていたい 【啊那大欧看N鸡得 依达依】我仍然能明白你的感觉
思いではせめてものなぐさめ 【欧毛依得哇 sei妹得毛NO那古′撒妹】思念也算是一种安慰
いつまでもあなたはここにいる 【依次妈得毛啊那达哇 扣扣你衣鲁】亲爱的你一直在我心里的
もしも もう一度 【毛西毛毛一鸡度】倘若再一次
せわしい时の中言叶を失った 【sei挖西 拓ki NO那嘎 扣多巴喔五西那-达-】匆匆时间里欢乐笑语已不在有
人形たちのように 【您泥gi有达鸡NO 有-你】活像一个玩偶
街角に溢れた 【吗七嘎多你啊服类达】如同满街边走的
野良猫のように 【NO拉内够NO有-你】流浪猫一样
声にならない叫びが闻こえてくる 【扣A你 那拉那依撒给B嘎爱ki扣A得-哭-鲁-】听 那声音好像在说不要哭!
あなたに会えるなら 【啊那达你 啊A鲁那拉】让我与你相遇
たった一言伝えたい 【达-达-黑多够多 次他A大啊依】只想对你说一声
ありがとう ありがとう 【啊哩嘎都 啊哩嘎都】谢谢你谢谢你
もしも もう一度 【毛西毛毛一鸡度】倘若再一次
あなたに会えるなら 【啊那达 你啊A鲁那拉】让我与你相遇
たった一言伝えたい 【达-达-黑多够多 次他A大啊依】只想对你说一声
]もしも もう一度 【毛西毛毛一鸡度】谢谢你谢谢你
あなたに会えるなら 【啊那达你 啊A鲁那拉】让我与你相遇
たった一言伝えたい 【达-达-黑多够多 次他A大啊依】只想对你说一声
ありがとう ありがとう【啊哩嘎都 啊哩嘎都】谢谢你谢谢你
もしも もう一度 【毛西毛毛一鸡度】倘再一次 [あなたに会えるなら 【啊那达你 啊A鲁那拉】让我与你相遇
たった一言伝えたい 【达-达-黑多够多 次他A大啊依】只想对你说一声

ありがとう

ありがとう
现在 一步一步地走向前
喧哗した日も泣き合った日も それぞれいろ咲かせて
吵架的日子也好 哭泣的日子也罢 这种那种的事一起在生命中绽放
真っ白な心に描かれた未来を
在幼稚的心中描绘着未来
まだ书き足していくんபைடு நூலகம்
还是会这样飞奔着书写下去
だれかのために生きること だれかの爱を受け入れること
很想告诉你“谢谢” 见面时又说不出口
つながれた右手が まっすぐな思いを
紧握的右手 却很没志气地
不器用に伝えている
把我的心思传达
いつまでもただいつまでも あなたと笑ってたから
不管何时 只要和你一同欢笑
信じたこの道を 确かめていくのに
坚定地走着共同相信的道路
今 ゆっくりと歩いて行こう
舞い込んだ未来が 始まりを教えて
飞舞而来的未来诉说着开始
またいつもの町へ出かけるよ
走向了那个熟悉的城市
でこぼこなまま积み上げてきた 二人の淡い日々は
虽然生活不平稳但还是乐观向上 两人平淡的日子
こぼれた光を 大事に集めて
这些散入的光芒被小心的珍藏着
今辉いているんだ
为了谁生活这种事 被人爱着这种事
そうやって今を ちょっとずつ重ねて
所以现在 一点一滴地重复着
喜びも悲しみも 分かち合えるように
开心和悲伤 能够互相理解
思い合うことに幸せを あなたと见つけていけたら
真幸运我们心意相通 我找到了你
ありふれたことさえ 辉きを抱くよ
即使是普通的事情 我要去拥抱这光辉
ほら その声に寄り添ってく
“来吧” 依赖着这声音
爱してるって伝えたくて あなたに伝えたくて
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

眩しい时程なぜだろう?
梦のように过ぎて
振り返る度ぼくだけを残して
想い出は风になる
楽しいことばかりじゃなかったけど
忘れたくないことばかりだ
今さらになって言えることがある
ありふれた言叶だけど
届けばいいな
きみにありがとう
大事な意味はなぜだろう?
後から気付いて
くれた优しさきみがいなくなって
温かくなっていく
わかりあえたことだけじゃなかったけど辉きなぜか増すばかりだ
理由もわからず走った日々がある
伤ついて喜んで
そのぜんぶが
ぼくの证
今さらになって言えることがある
ありふれた言叶だけど
届けばいいな
きみにありがとう如同耀眼般入迷是因为什么? 梦一样的消逝
每一次回头,只剩下孤独的我回忆已成风
不是所有的都开心
可每件事都不想忘怀
时过境迁终于有句话可以说很平常的一句
如果能听到该多好
对你说一声谢谢
珍惜的意思,是为什么?
后来才觉察到
给我的温情你已不在时
却日渐温暖
并非所有事都相互理解
可爱的光辉却越发闪耀
多少个不知为何而奔波的日子忽而伤害忽而开心
这所有的一切
是我的证明
时过境迁终于有句话可以说很平常的一句
如果能听到该多好
对你说一声谢谢
(翻译by:rentaro2011)。

相关文档
最新文档