读新闻学英语,打造自己的独特的典型的语料库

合集下载

利用新闻、影视剧等提升英语口语技巧

利用新闻、影视剧等提升英语口语技巧

利用新闻、影视剧等提升英语口语技巧英语口语是学习英语的重要组成部分,而提升口语技巧是许多英语学习者的目标。

除了课堂学习和口语练习,利用新闻、影视剧等资源也是一种有效的方法。

本文将探讨如何利用新闻、影视剧等提升英语口语技巧。

一、利用新闻提升英语口语技巧新闻是了解时事和拓宽知识的重要途径,同时也是提升口语技巧的好资源。

以下是一些利用新闻提升英语口语技巧的方法:1. 阅读英文新闻:选择一些你感兴趣的英文新闻网站或报纸,每天阅读一些新闻文章。

通过阅读新闻,你可以了解到不同领域的词汇和表达方式,同时也可以提高阅读理解能力。

2. 听英文新闻广播或播客:选择一些英文新闻广播或播客,每天听一些新闻报道。

通过听新闻,你可以熟悉英语的语音和语调,同时也可以提高听力理解能力。

3. 讨论新闻话题:选择一些你感兴趣的新闻话题,和朋友或英语学习伙伴进行讨论。

通过讨论新闻话题,你可以提高口语表达能力,同时也可以学习到不同的观点和思维方式。

二、利用影视剧提升英语口语技巧影视剧是学习英语口语的好资源,通过观看影视剧可以提高听力和口语表达能力。

以下是一些利用影视剧提升英语口语技巧的方法:1. 观看英文影视剧:选择一些你感兴趣的英文影视剧,每天观看一些片段或整集。

通过观看影视剧,你可以熟悉英语的语音和语调,同时也可以学习到地道的口语表达方式。

2. 跟读影视剧对话:选择一些你喜欢的影视剧对话,跟着影视剧中的角色一起朗读。

通过跟读影视剧对话,你可以提高口语表达能力,同时也可以模仿地道的口音和语调。

3. 观看英文影视剧配有字幕:选择一些英文影视剧配有英文字幕,观看时可以同时阅读字幕。

通过观看配有字幕的影视剧,你可以提高听力理解能力,同时也可以学习到一些生词和短语。

三、其他提升英语口语技巧的方法除了利用新闻、影视剧等资源,还有一些其他方法可以提升英语口语技巧:1. 参加英语角或英语俱乐部:参加英语角或英语俱乐部可以和其他英语学习者进行口语交流,提高口语表达能力。

布朗标准美式英语语料库

布朗标准美式英语语料库

布朗标准美式英语语料库一、新闻报道布朗标准美式英语语料库中的新闻报道涉及各种题材和来源。

这些报道来自美国的主要新闻媒体,包括报纸、电视和网络。

报道的日期涵盖了近几十年来的主要历史事件和日常新闻。

这些新闻报道可以帮助您了解美国英语的语言风格、措辞、语法和拼写等方面的变化。

二、社论评论布朗标准美式英语语料库中的社论评论主要是针对某些特定事件或政治立场的文章。

这些文章通常由报纸和杂志的专业撰稿人撰写,表达他们对时事、政策或社会问题的看法。

社论评论可以帮助您了解不同观点的交锋、论证技巧和语言风格。

三、小说故事布朗标准美式英语语料库中的小说故事选自各种流派和文学时期的小说作品。

这些小说代表了美国文学的多样性,包括现实主义、浪漫主义、超现实主义等。

这些小说可以帮助您了解英语的叙述技巧、情节安排和人物描写等方面的艺术。

四、人物对话布朗标准美式英语语料库中的人物对话是来自各种场合和人物的对话记录,包括访谈、演讲、课堂讨论等。

这些对话展示了美国英语口语交流的特点,包括口音、发音、语法和措辞等方面的变化。

人物对话可以帮助您提高英语口语表达能力,并更好地理解不同场合和文化背景下的交流习惯。

五、科学论文布朗标准美式英语语料库中的科学论文选自各种学科领域的学术期刊和研究报告。

这些论文涵盖了自然科学、社会科学和人文学科等领域,展示了科学研究的专业性和严谨性。

科学论文可以帮助您了解科学语言的特殊性和学术写作的风格。

六、演讲致辞布朗标准美式英语语料库中的演讲致辞是来自各种场合和人物的演讲记录,包括政治演讲、商业演讲和学术演讲等。

这些演讲展示了英语演讲技巧和表达能力,包括语言组织、逻辑结构、修辞手法等方面的应用。

演讲致辞可以帮助您提高英语演讲能力和说服力。

七、商业广告布朗标准美式英语语料库中的商业广告是来自各个时期和不同行业的广告作品。

这些广告展示了市场营销和品牌推广的策略,包括产品介绍、促销活动和品牌形象等方面的宣传。

商业广告可以帮助您了解英语广告的语言特点和文化背景,提高对市场推广的理解和应用能力。

英语参照语料库

英语参照语料库

英语参照语料库全文共四篇示例,供读者参考第一篇示例:英语参照语料库是一种用来收集和整理大量英语文本的资源,以供研究和学习目的使用。

这些文本可以是书籍、文章、新闻、广告、对话等不同形式的语言材料。

通过构建一个庞大的语料库,研究人员可以从中提取有价值的信息,进一步研究语言规律和语言使用的趋势。

英语参照语料库的建立通常需要大量的时间和资源投入。

首先需要从各个渠道搜集英语文本数据,如互联网、图书馆、新闻数据库等。

然后这些文本需要进行处理和整理,包括去除重复、标注句子和词语边界、进行词性标注等。

最后再将这些处理过的文本存储到数据库中,以供后续分析和研究使用。

一个完善的英语参照语料库应该具备以下特点:1. 大规模:语料库中包含的文本数量应该足够大,以涵盖各个领域和主题的语言使用情况,使研究人员能够从中获得全面的信息。

2. 多样性:文本应该来源于不同类型的文本材料,如报纸、杂志、小说、科技论文等,以反映英语语言的多样性和复杂性。

3. 标注准确:文本数据应该进行准确的标注,包括词性、句法结构、语义等信息,以便研究人员能够更好地分析和理解。

4. 更新及时:语料库应该定期更新,以反映最新的语言使用趋势和变化,保持语料库的有效性和实用性。

英语参照语料库在语言学研究和自然语言处理领域起着重要的作用。

研究人员可以通过分析语料库中的文本数据,了解不同语言现象的规律和特点,进而推动语言学理论的发展。

语料库还可以作为机器学习和人工智能技术的训练数据,帮助计算机系统更好地理解和处理英语文本。

英语参照语料库是语言学研究和语言技术发展中不可或缺的重要资源,它为我们提供了丰富的语言数据和信息,促进了语言学理论的发展和自然语言处理技术的进步。

随着信息技术的不断发展和语料库建设的不断完善,我们相信英语参照语料库将会在未来发挥更加重要和广泛的作用。

第二篇示例:英语参照语料库(English reference corpus)是指用来研究自然语言的大规模语言资源,是语言学研究中非常重要的一种工具。

英汉社论平行语料库

英汉社论平行语料库

英汉社论平行语料库1.引言1.1 概述概述部分:随着全球化的发展,英汉社论的重要性日益凸显。

社论作为一种新闻类文体,承载着媒体的立场和观点,并在舆论场中发挥着重要的作用。

因此,对于英汉社论的研究和理解具有重要的意义。

为了更好地研究英汉社论,建立一个英汉社论平行语料库是至关重要的。

英汉社论平行语料库是指收集和整理一定数量的英语社论与对应的中文翻译,以便进行对照和分析。

这样的平行语料库可以帮助研究人员深入了解英汉社论的语言特点、文体特征以及表达方式等。

建立英汉社论平行语料库的目的有两个方面。

首先,它可以作为翻译研究的重要资源,帮助翻译人员更好地进行英汉社论的互译。

其次,它可以为社会科学研究提供依据,例如新闻传播学、语言学和文化研究等领域的学者可以通过对英汉社论平行语料库的分析来揭示社论对于公众舆论形成的影响。

本文将从概述、文章结构和目的三个方面对英汉社论平行语料库进行全面介绍。

首先,我们将简要概述英汉社论的背景和重要性。

然后,我们将详细介绍英汉社论平行语料库的定义和意义。

接着,我们将讨论建立英汉社论平行语料库的方法和步骤,包括语料的采集、整理以及语言特征的标注。

最后,我们将展望英汉社论平行语料库的应用前景,并对整篇文章进行总结和展望。

通过对英汉社论平行语料库的研究和应用,我们可以更好地理解英汉社论的特点和规律,并且为相关领域的学术研究和实际应用提供支持和参考。

希望本文能够为英汉社论平行语料库的建设和应用提供启示,并促进跨文化交流和研究的发展。

1.2 文章结构本文将按照以下结构进行阐述和探讨英汉社论平行语料库的相关内容:1. 引言:首先,我们将概述本文的研究背景和意义,明确本文的研究目的。

通过引言部分,读者可以初步了解到本文所要探讨的问题及其重要性。

2. 正文:正文是本文的核心部分,旨在详细介绍英汉社论平行语料库的定义、意义、以及建立方法和步骤。

2.1 英汉社论平行语料库的定义和意义:首先,我们将解释什么是英汉社论平行语料库,即在英汉两种语言中,相互对应的社论文本的语料库。

基于语料库资源提高大学生翻译学习能力的研究——以北京第二外国语学院新闻专业为例

基于语料库资源提高大学生翻译学习能力的研究——以北京第二外国语学院新闻专业为例
2•培训 研究选择一个班进行培训,另一个对照班不 进行培训,以期对比检査实际效果。培训主要介 绍一般语料库及其检索工具的基本知识和主要功 能。语料库检也不同。为了便于学 生迅速了解语料库工具,研究选择比较适合学生 日常学习的柯林词库在线英语语料库,其最大优
三、利用语料库资源的学生培训项目 研究
基于上述语料库的应用价值,也受开放式教 学优点的启发,研究对北京第二外国语学院新闻 专业三年级本科班翻译教学进行了改革尝试,其 目的是培养学生利用语料库资源提高语言意识, 提升学习兴趣,最终增强翻译学习自主性。研究 认为,大学阶段培养学生自主学习的能力对提高 其翻译水平尤其重要,因为高水平的翻译能力在 很大程度上依靠译者长期的自主学习与实践。
第31卷第3期 2021年6月
甘肃广播电视大学学报 Journal of Gansu Radio & TV University
Vol.31 No.3 Jun. 2021
基于语料库资源提高大学生翻译学习能力的研究
——以北京第二外国语学院新闻专业为例
胡兰西1,王美玲2
(1•国家开放大学外语教学部,北京100039; 2.北京第二外国语学院英语学院,北京100024)
多数情况下男的会被接受。”英译为“If a man and a woman applies for the same job, it is no doubt that in many cases the man will be accepted."译文中"it is no doubt that"是否合适呢?学生在查朗曼词典 中"not doubt",发现其词条解释为"used when you are saying that you think something is probably true” 提供的例句为“No doubt you' 11 have your own

VOA新闻语料库教学平台设计与开发

VOA新闻语料库教学平台设计与开发

VOA新闻语料库教学平台设计与开发摘要 voa新闻是英语专业教学的重要部分,本文根据作者的实践和教学实际情况,具体介绍了voa新闻语料库教学平台设计与开发的相关内容。

关键词 voa新闻;语料库;教学平台中图分类号g206.2 文献标识码a 文章编号 1674-6708(2010)33-0001-02随着互联网的发展,网络在教育领域中已经占据举足轻重的作用,网络化教学环境对学校不断提高教学质量和水平发挥着重要作用。

网络化教学平台的建设已经逐渐成为解决各个学校教学资源的重要手段,成为改革教学的重要基础条件,而如何高效率、高质量、低成本地完成一个教学平台的建设则成为重中之重。

笔者根据自己在实际学习过程中的探索与实践,自主设计、开发了一个基于数据库的voa新闻语料库教学平台,通过不断调试使用,基本满足了学校在voa新闻学习方面的迫切需要,也为提高教学质量奠定了良好的基础。

不仅如此,通过该教学平台积累的voa新闻语料库也具有很大的应用价值,对开展信息挖掘、语言研究、语料库研究等提供了很好的基础资源。

1 研究背景及问题voa新闻是英语教学和考试的重要组成部分,历年专业四级考试都有关于voa新闻的测试,不少教师和研究者从句法、词汇、语篇等多种角度对voa新闻进行了定性、定量的分析,但是很少有关voa新闻教学平台方面的研究。

随着20世纪90年代中期以来,语料库在语言相关的各个领域中得到了广泛的应用,已成为语言学实证研究的一个重要手段。

所以本文旨在对基于voa新闻语料库设计开发一个教学平台进行探索。

2 教学平台的开发环境教学平台选用visual studio 2008结合asp动态数据库访问技术实现各项功能,后台数据库为sqlserver2005。

3 教学平台开发整体思路voa新闻是外语院校特别是英语专业学生学习的重要资料,在外语教学中,随着大量的voa新闻不断积累,缺乏有效的存储手段以利于资料的保存成为一个重要问题,由此构建一个voa新闻语料库并使之成为一个可管理性强、存取方便的平台成为英语教学中的一个重要课题。

语料库语言学在语言教学中的应用

语料库语言学在语言教学中的应用

语料库语言学在语言教学中的应用语言教学是一个非常重要的领域,尤其是在全球化的今天,学会一门外语对于个人的职业和社交生活有着重大的影响。

而在语言教学中,语料库语言学是一个相对新的领域,它可以很好地帮助学生学习外语,提高他们的语言能力。

什么是语料库语言学?语料库语言学是一种使用大量现代语言的电子文本的系统方法,以探索自然语言为目标的语言学方法。

所谓语料库是指从书籍、网络、新闻、电视、广播等各种来源采集的大量语言数据,它可以被电脑编纂、存储和查询,并用于研究语言的结构和使用。

语料库语言学借助计算机技术,能够分析语言的使用频率、搭配、语法和上下文关系等信息,对于理解语言的特征和规律,有着重要的作用。

语料库语言学可以应用在语言教学的各个方面。

它可以帮助学生更好地学习目标语言,包括听、说、读、写等各方面的能力提高。

以下是语料库语言学在语言教学中的具体应用:1. 学习词汇词汇是语言学习中的基础,而语料库可以提供大量真实的语言数据,以及它们在不同上下文中的使用情况。

借助语料库,学生可以更加深入地掌握单词的含义和用法,提高词汇量,还可以学习到常用的搭配和表达方式。

2. 提高听力水平语料库中含有各种语言材料,如影视剧、广播新闻、演讲等,这些材料能够帮助学生提高听力水平,更好地理解母语人士的交流。

同时,通过语料库,学生可以学习到各种语言的变化、口音、发音特点等等,帮助他们更加透彻地了解目标语言。

3. 提高阅读和写作能力学生在学习语言时需要大量的阅读和写作,而语料库可以提供大量真实的语言数据,其句法结构和语言特点都可以被学习和分析。

学生可以根据语料库提供的数据,分析句子结构、学习句子间的逻辑关系等等,以提高阅读和写作能力。

总结语料库语言学在语言教学中的应用非常广泛,它帮助学生更深入地学习目标语言,提高各项语言能力。

当然,语料库语言学只是语言教学的一个辅助手段,也需要与其他教学手段相结合,如课堂教学、实践活动等等,才能更好地帮助学生学习和掌握语言。

语料库——精选推荐

语料库——精选推荐

语言学的研究必须以语言事实作为根据,必须详尽地、大量地占有材料,才有可能在理论上得出比较可靠的结论。

传统的语言材料的搜集、整理和加工完全是靠手工进行的,这是一种枯燥无味、费力费时的工作。

计算机出现后,人们可以把这些工作交给计算机去作,大大地减轻了人们的劳动。

后来,在这种工作中逐渐创造了一整套完整的理论和方法,形成了一门新的学科——语料库语言学(corpus linguistics),并成为了自然语言处理的一个分支学科。

语料库语言学主要研究机器可读自然语言文本的采集、存储、检索、统计、语法标注、句法语义分析,以及具有上述功能的语料库在语言定量分析、词典编纂、作品风格分析、自然语言理解和机器翻译等领域中的应用。

多年来,机器翻译和自然语言理解的研究中, 分析语言的主要方法是句法语义分析。

因此,在很长一段时间内,许多系统都是基于规则的,而根据当前计算机的理论和技术的水平很难把语言学的各种事实和理解语言所需的广泛的背景知识用规则的形式充分地表达出来,这样,这些基于规则的机器翻译和自然语言理解系统只能在极其受限的某些子语言(sub-language)中获得一定的成功。

为了摆脱困境,自然语言处理的研究者者们开始对大规模的非受限的自然语言进行调查和统计,以便采用一种基于统计的模型来处理大量的非受限语言。

不言而喻,语料库语言学将有可能在大量语言材料的基础上来检验传统的理论语言学基于手工搜集材料的方法所得出的各种结论,从而使我们对于自然语言的各种复杂现象获得更为深刻全面的认识。

本文首先简要介绍国外语料库的发展情况,然后,比较详细地介绍中国语料库的发展情况和主要的成绩,使我们对于语料库研究得到一个鸟瞰式的认识。

一、国外语料库概况现在,美国Brown大学建立了BROWN语料库(布朗语料库),英国Lancaster大学与挪威Oslo大学与Bergen大学联合建立了LOB 语料库。

欧美各国学者利用这两个语料库开展了大规模的研究,其中最引人注目的是对语料库进行语法标注的研究。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

读新闻学英语,打造自己的独特的典型的语料库英语新闻是一个非常好的英语学习的资源。

首先,它具有新闻时效性,能够引起英语学习者和应试者的获得信息和知晓时事的兴趣和愿望。

第二,它具有知识和文化传播性,能够为英语学习者和应试者增强新知识和了解不同文化提供内容和渠道。

第三,它具有语言示范性,能够满足英语学习者和应试者关于语言应用的学习、求证和鉴赏。

因此,阅读新闻就是进行有必要的有意义的有效果的阅读,而对于英语学习者和应试者来说,就是通过阅读英语新闻用英语感知和体验信息、知识和文化等,就是在进行真实的、现实的、充实的英语应用,就是通过新闻学用英语,也是通过英语学知新闻。

一、英语新闻的语言特征英语新闻具有正式性、复杂性和多样性等方面的特征。

正式性主要体现在词汇和表达方式上,例如,涉及社会、经济、政治、文化和法律等方面的大量的丰富的学术语言、专业术语、专有名词和新闻用语等。

复杂性主要体现在句子的结构和语序上,例如由于新闻的信息载荷量大,非谓语动词和从句比较多,尤其是插入成分或独立成分比较多,句子比较长,语序变化比较大,结构比较复杂。

多样性主要体现在篇章、句型和词汇方面的丰富变化方面,例如,不同领域和界别的新闻,不同的作者和记者写新闻,势必呈现不同的语言风格,其词汇和句型的风格也必然是不尽相同的。

以上三个方面的关于英语新闻的语言特征,对于作为外语的英语的学习者和应试者来说,具有极大的挑战性。

二、学好用好英语新闻对于英语学习者和应试者来说,读英语新闻虽然可以是出于获得信息和知晓新闻的兴致,但更主要的是为了增加一个英语学习的途径和资源。

那么,我们阅读英语新闻的目的就是非常明确的,就是要充分利用英语新闻学好用好英语,或者说通过英语新闻进行真实的有意义的英语学习和应用。

1. 大量有效的输入首先,要坚持经常阅读英语新闻,加大阅读量。

要做到认真读完至少一篇英语新闻,在此基础上,可以尝试多读几篇,不同领域的,不同界别的,如,政治、商业、科技、旅游、教育、体育和娱乐等。

同时,要做到有效输入,既要从所读的新闻中选取具有相当挑战性的词汇和句子乃至段落等进行认真学习,做到信息理解准确和意义辨析清楚,尤其是语言上的充分理解和扎实掌握。

大量输入,摄取精华,即是方法又是目的。

2. 精致有效的输出大量有效的输入是基础,精致有效的输出是要求和目的。

作为外语的英语的学习者和应试者来说,阅读英语新闻的目的不仅仅是获取信息,更主要的是要学习并掌握通过大量有效的阅读选取的英语词汇和句型以及段落等。

那么,能够体现学好用好所学的语言精华的一种方式就是把学来的东西加以输出,进而提高英语水平和能力。

这种输出应该是精致的有效的,即通过使用精选的,适合自己的,与众不同的语言来表达自己,例如,从读过的英语新闻中精选一些词汇或一两个句子,甚或一个段落作为样本收集整理起来,作为自己将来的说写译的基本词汇、句型和段落,即建设自己的独特的典型的语料库。

当然,这个语料库主要的是应该通过接收和加工,转化和内化,储备于自己的大脑中,以备随时随机进行精致有效的输出,既真实的语言应用。

其方式方法可以是分析、记忆,抄写、改写、背诵和翻译等。

总之,要做到精致有效的输出,必须要在语法、语义和英汉对比等方面透彻理解充分掌握。

三、英语新闻学用示例以下通过一篇英语新闻片段和15例句子与翻译说明学用英语新闻的方式和方法。

1.英语新闻片段与分析1.1.片段原文:Rising sea levels threaten hundreds of millions -- and it's much worse than we thoughtHundreds of millions of people worldwide are at risk of losing their homes as entire cities sink under rising seas over the next three decades, according to researchers.The findings, published Tuesday in the journal Nature Communications, put nearly three times as many people in coastal areas at risk from flooding than previously thought, and are the result of new advances in elevation modeling technology.Global sea levels are expected to rise between two to seven feet (0.6 meters to 2.1 meters) -- and possibly more -- over the course of the 21st century.And by 2050, land that is currently home to about 300 million people will fall below the elevation of the average annual coastal flood -- meaning they could face severe floods at least once a year. By 2100, land that is home to 200 million people could sit permanently below the high tide line, rendering those coastal areas all but unlivable."The results indicate that, yes, a great deal more people are on vulnerable land than we thought," said Benjamin Strauss, one of the study's co-authors and CEO of non-profit organization Climate Central. He added that these affected regions need to take immediate action to avoid the impending "economic and humanitarian catastrophe."Entire coastal cities could be wiped out if there aren't enough sea defenses in place. Some 70% of the people at risk of yearly floods and permanent inundation are in eight Asian countries: China, Bangladesh, India, Vietnam, Indonesia, Thailand, the Philippines, and Japan, according to the study.……(Excerpted from CNN)1.2.分析:上面展示的新闻片段的标题和全部内容明显呈现出英语新闻的时效性和知识传播性,足以引起英语读者的阅读兴致。

首先,这篇新闻内容新颖震撼,例如,未来三十年海平面将上升会导致城市沉降,世界范围内数亿人将面临流离失所的风险。

第二,消息来源权威,数据真实可信,具有相当的知识性,例如,elevation modeling technology,high tide line,vulnerable land 等。

如果能够比较轻松地读懂其中的主要内容则能说明英语阅读理解方面的真正的应用水平和能力。

此外,从英语新闻的语言特征来看,这篇新闻可以看作是范例。

除了表述知识的术语之外,专有名词如Nature Communications,学术词汇如economic and humanitarian catastrophe,新闻用语如according to researchers等体现出相当的正式性。

有的句子比较长而且有一定的复杂性,如,The findings, published Tuesday in the journal Nature Communications,put nearly three times as many people in coastal areas at risk from flooding than previously thought, and are the result of new advances in elevation modeling technology.作为英语的学习者和应试者,可以将类似的句子作为样本进行认真学习和理解,以作为输入和输出的基础和范例。

我们需要进行大量的英语新闻输入,但更要注意进行有效输入,也就是要精选典型的地道的英语词汇和句子以及段落等作为自己进行英语新闻阅读的语言应用的资料来源。

2. 英语新闻典型句子与翻译2.1. 原文:Footwear and apparel company Nike says it will launch an investigation into allegations made by a former athlete against the disgraced former head coach of its now shuttered elite running program, the Nike Oregon Project.译文:耐克服装鞋品公司说,现已停止运作的耐克俄勒冈工程精英跑项目的前教练遭到一位前运动员的指控并已经声名扫地,公司将要对此展开调查。

生词:allegation: 指控disgraced: 丢脸的,声名扫地的shutter: 关闭elite: 精英的2.2. 原文:Fentanyl is an extremely potent synthetic opioid, 60 times stronger than heroin, which was responsible for close to 30,000 of the 72,000 overdose deaths in the US in 2017, according to the National Institute on Drug Abuse.译文:据美国国家药物滥用研究所证实,芬太尼是一种药效极强的合成类阿片,比海洛因强60倍,2017年美国72,000超剂量用药致死案中有30,000人的死亡是因服用芬太尼造成的。

相关文档
最新文档