法语常用表达
法语课教案法语口语中的常用词汇与表达

法语课教案法语口语中的常用词汇与表达教案主题:法语口语中的常用词汇与表达教案要求:2000字左右, 内容形式和结构不要太单调,最好有一定的长度和深度,可以分小节论述,每个小节要充分展开论述。
【引言】法语是一门世界性的语言,在学习法语的过程中,掌握常用的词汇和表达是非常重要的。
本教案将介绍一些在法语口语中常用的词汇和表达,帮助学生提高口语表达能力。
【一、问候与寒暄】在法语口语中,问候与寒暄通常是交流的第一步。
下面是一些常用的问候和寒暄的表达:1. 问好: Bonjour!(早上好!) / Bonsoir!(晚上好!)2. 询问最近情况: Comment ça va ?(你好吗?) / Ça va bien, merci.(我很好,谢谢。
)3. 自我介绍: Je m'appelle Pierre.(我叫皮埃尔。
) / Enchanté(e) !(很高兴见到你!)4. 互相问候: Ça va ?(你好吗?) / Oui, ça va. Et toi ?(是的,我好。
你呢?)5. 道别: Au revoir!(再见!) / À bientôt!(再见!)【二、日常用语】日常用语是法语口语中常见的表达方式,了解这些常用词汇和表达可以帮助学生更好地融入法语的日常生活:1. 感谢: Merci!(谢谢!) / Merci beaucoup!(非常感谢!)2. 对不起: Excusez-moi.(对不起。
) / Pardon.(对不起。
)3. 没关系: Ce n'est rien.(没关系。
) / Pas de problème.(没问题。
)4. 请问: Excusez-moi, pouvez-vous m'aider ?(请问,你能帮助我吗?)/ S'il vous plaît.(请。
)5. 抱歉打扰你: Excusez-moi de vous déranger.(抱歉打扰你。
法语谈恋爱常用表达

Je t'apprécie beaucoup tu sais. 你知道我很欣赏你。
Je t'apprécie beaucoup. 我很欣赏你。
Je suis amoureux de toi. 我爱上你了。
Je suis amoureuse de toi. 我爱上你了。
Je t'aime! 我爱你!
Je t'adore!我爱你!我崇拜你!我欣赏你!
Je t'aime a la folie!我发疯⼀样的爱你!我为你着迷! Mon coeur ne bat que pour toi. 我的⼼只为你⼀个⼈跳动。
Je t'aimais, t'aime et t'aimerai!
我以前就爱你,现在还爱你,将来永远都会爱你!
【单词和短语】
apprécier(v.t.)评价,重视,欣赏
folie(n.f.)疯狂,发疯,狂热的爱情
à la folie 狂热地,发疯地
amour(n.m.)爱情,爱⼈
mon amour 我的爱⼈
mamour(n.m.是mon amour的缩写)我的爱⼈,我亲爱的chéri,e (a.)⼼爱的,亲爱的(n.)亲爱的⼈
ma chérie 我亲爱的,我的爱⼈(男对⼥说)
mon chéri 我亲爱的,我的爱⼈(⼥对男说)
un cadeau personnalisé ⼀份独具个性的礼物
tu sais 你知道
(sais,动词savoir的第⼆⼈称⼀般现在时变位形式)。
法国浪漫的词语

法国浪漫的词语
法国一直以来都是被称为浪漫之国,这里充满着甜蜜的气息和激情。
在法国,人们喜欢用一些浪漫的词语来表达自己的爱意和感情,下面就为大家介绍一些法国浪漫的词语。
1. Amour(爱情):这是法语中最常用的爱情词语之一,用来表达深深的爱意和情感。
2. Je t’aime(我爱你):这是法语中最重要的表达爱意的短语,用来向心爱的人表达爱意。
3. Mon amour(我的爱):这是用来形容心爱的人的爱情词语之一,代表着深深的爱意和感情。
4. Mon chéri/ma chérie(我的亲爱的):这是一种浪漫的称呼,用来形容心爱的人,常常被用作亲昵的称呼。
5. Belle(美丽的):这是用来形容女性的美丽的词语之一,代表着女性的高贵和优雅。
6. Beau(英俊的):这是用来形容男性的英俊的词语之一,代表着男性的帅气和迷人。
7. Mon trésor(我的宝贝):这是一种浪漫的称呼,用来形容心爱的人,代表着珍贵和重要。
8. Mon ange(我的天使):这是用来形容心爱的人的称呼之一,代表着爱情的纯洁和神圣。
以上是法国浪漫的词语,希望它们可以帮助大家更好地表达爱意和感情。
关于french的俚语

关于French的俚语一、简介French俚语是法语中常用的俚语表达方式。
它们通常由特定的社群、地区或年龄群体使用,用于增加交流的趣味性和亲切感。
本文将介绍一些常见的French俚语,带您深入了解法语中的俚语文化。
二、常见的French俚语1. “C’est la galère”这个俚语直译为”这是劫难”,意思是事情变得困难或复杂。
它可以用来形容不顺利的情况,比如工作上的困难、生活中的难题等。
例如,当你在工作中遇到了很多问题时,你可以说:“C’est la galère”。
2. “Être à l’ouest”这个俚语字面意思是”在西方”,但在俚语中表示”疯了”或”不在状态”。
它通常指一个人行为怪异或思维混乱。
例如,如果你的朋友突然开始做出奇怪的事情,你可以说:“Il est à l’ouest”,意思是”他疯了”。
3. “Faire la grasse matinée”这个俚语意思是”睡懒觉”。
“Grasse matinée”直译为”肥胖的早晨”,但在这里表示”长时间的睡眠”。
这个俚语常常用来描述周末或休假时的悠闲起床。
例如,你可以说:“Je vais faire la grasse matinée demain”,意思是”我明天打算睡个懒觉”。
4. “Avoir la flemme”这个俚语表达”懒得动”或”不想做”。
“Avoir la flemme”字面意思是”拥有懒病”,用来形容某人对某事不感兴趣或不想付出努力。
例如,当你朋友问你是否想一起去健身房时,你可以回答:“J’ai la flemme”,意思是”我懒得动”。
5. “Ça roule”这个俚语直译为”它滚动”,但在俚语中表示”没问题”或”没麻烦”。
它通常用来回答是否需要帮助或是否一切顺利。
例如,当你的朋友问你是否需要帮忙时,你可以回答:“Non, ça roule”,意思是”不,没问题”。
法语口语

法语口语:在法国最常用的20句话1. Il faut la glisser.You have to slide it. 你要刷一下卡。
当你用自己本国的信用卡去购物时,你的信用卡是磁条型的,你就需要告诉售货员刷卡之后再输密码。
2. Bonjour à tous.Hello, everyone. 大家好。
我经常在教堂听到这句话——法国人走上讲坛布道前,都会说声大家好。
3. C'est logique ?Does that make sense? 这样讲的通吗?这句话问问对方是否明白你说的话。
让对方听懂你到底想问什么。
4. Ça n'a pas de sens.That doesn't make sense. 这样讲不通。
注意:C'est logique? 的否定回答并不是Ce n'est pas logique,而是ça n'a pas de sens 5. Doucementslowly / gently 慢点。
法国人大部分情况下用这句话来表达“慢一些,轻一些。
”6.Allez-y / vas-yAllez-y的说话对象是:“您、你们”。
Vas-y的说话对象则是:“你”。
Go ahead. 前进,继续,你/您先走吧。
这句话有时候也和在英语中意思相同,表示“继续做某事,前进。
”但如果你不小心打断了别人的话,或是在路上想让别人先走,也可以用这句话。
“您继续说。
” “你/您先走吧。
”7.C'est par où ? C'est par là.Which way is it? It's that way. 在哪里?在那边。
如果你到了一个陌生的地方,这句话很好用8. On y va ? On y va.Shall we go? Let's go. 走吧?好的。
9. Je reviens.I'll be right back. 我马上回来。
法语中十种常见情景的多种表达

法语中十种常见情景的多种表达一.法语“再见”怎么说?Au revoir !Salut !A bientôt !A tout àl'heure !A plus tard !Adieu!Ciao !二.法语“谢谢”怎么说?Merci.Merci beaucoup.je vous remercie !三.法语“好吃”怎么说?C'est bon !好吃!C'est délicieux !好美味!Ça sent bon. 真香啊!四.法语“对不起”怎么说?Pardon ! 用于请求别人重复某事;表示“对不起”Excusez-moi ! 用“您”来称呼的人(比如长辈、陌生人):Excuse-moi ! 用“你”来称呼的人(比如家人、朋友):男生使用:简洁版:désolé完整版:Je suis désolé.加强版:Je suis vraiment désolé. (我真的很抱歉,很对不起)女生使用:简洁版:désolée完整版:Je suis désolée.加强版:Je suis vraiment désolée. (我的真的很抱歉,很对不起)五.法语“祝你胃口好”怎么说Bon appétit!一般我们可以在用餐前说当别人对你说了Bon appétit! 对应的回答:对长辈:Merci,vous aussi对朋友、同辈:Merci,toi aussi.六.法语“你叫什么名字”怎么说?1. 较正式的说法:Comment vous appelez-vous ?2. 较口语的说法:Comment vous vous appelez ?Vous vous appelez comment ?3. 当你特别要问姓氏或名字的时候:Quel est votre nom ?您叫什么?Quel est votre nom de famille ?请问您贵姓?Quel est votre prénom ?您名字叫什么?当说话对象你用“你”来称呼的时候:1. 较正式的说法:Comment t'appelles-tu ?2. 较口语的说法:Comment tu t'appelles ?Tu t'appelles comment ?七.“梦中情人”用法语怎么说?homme de rêve / femme de rêve你的梦中情人是怎样的?Comment doit être votre homme / femme de rêve ?描述喜欢的人的类型une femme délicieuse 一个迷人的女人une femme désirable 一个性感的女人une femme énergique 一个精力充沛的女人une femme irrésistible 一个充满诱惑的女人une femme ravissante 一个迷人的女人c'est une femme qui s'entretient 这是个注重自我保养的女人c'est une femme très sociable 这是个很随和的女人cet homme est un fantaisiste 这是个任性的男人un homme plein d'humanité一个富有人情味的男子cet homme a beaucoup de charme 这个男子很有魅力un homme d'une parfaite courtoisie 一个十分有礼貌的男人un homme d'une grande distinction 一个十分优雅的男人八.法语生日快乐怎么说?Bon anniversaire !Joyeux anniversaire !九.法语“我想你”怎么说?Tu me manques.Je pense àtoi.je ne pense qu'àtoi.(加强感情)十.法语打电话常用句子Allô !“喂”Pourrais-je parler àLily ? 我找LilyJe voudrais parler àLily. 我可以和Nina说话吗C'est de la part de qui ? 你是谁Qui est àl'appareil ?C'est de la part de Polo.C'est Polo àl'appareil.。
法语常用口语表达

常用法语口语1.Salutationcomment ça va?你好吗?ça ne peut pas aller mieux.好得不得了ça boume?近来很得意吧?quoi de neuf?近来可好?alors,t'es toujours vivant?哇塞,你还活着啊?ça roule?顺利吧ya pire.还有更糟的comme si comme ça.差不多couci-couça.马马虎虎je suis dans la merde.糟透了j'ai un trun qui me turlupine.有件事烦死我了ça va pas fort.不太顺pas super.不很好bof.甭题了2.Au revoira tout de suite.回见a tout à l'heure.一会儿见a plus tard.待会见a un de ces jours.改天见a la prochaine.下回见a bientôt!后会有期adieu.永别了je m'en vais.我走了bon,j'y vais.好了,我走了allez,je vous laisse.好了,我走了il faut que je parte.我得走了on se téléphone!再打电话联络吧a tantôt.下午见ciao.再见(原为意大利语)il faut que je file.我得开溜了il faut que je me sauve.我得溜了je me casse.我得撤了je te fais signe.我再跟你联络3.Remerciementmerci infiniment.感激不尽merci mille fois.万分感谢merci bien.非常感谢c'est gentil.真是太好了c'est sympa.真是太好了je suis gâté(e).我真受宠若惊ça ne se fait pas chez nous.在我们那儿不时兴这一套il ne fallait pas.不敢当(对方送礼时)tu n'aurais pas dû.你不该这么客气的(对方送礼时)&人家向你道谢时应回答:c'est la moindre des choses.这不过小事一桩je suis à votre disposition.听候吩咐a votre service.愿为您效劳pas du tout.一点也不pas de quoi.没什么de rien.没什么ce n'est rien.不算什么je t'en prie.请别客气4.S'excuserje suis navré(e).我很抱歉je ne l'ai pas fait exprès.我不是故意这么做的ce n'est pas de ta faute.这不是你的错ça n'a Pas d'importance.这不打紧il n'y a pas de mal.这没什么不好je ne t'en veux pas.我不怪你laisse béton.崩提了laisse tomber.算了on efface tout et on recommence.不要再提了,我们重新开始吧je suis coincé(e).我分不开身je ne suis pas disponible.我没法抽身je ne suis pas libre.我没空ça tombe mal.真不巧je suis prise.我另外有事on a d'autres chats à fouetter.我们还有别的事要忙5.Jugement positifc'est un bricoleur.这个人很会修修弄弄(比喻有本事)il est branché.他很不错il est doué.他很有天份il est génial.他真是个天才il est sympa.他很讨人喜欢elle a du charme.她挺迷人l'affaire est dans le sac.事情就快成了ça va aller.会顺利的elle a du chien.她蛮迷人的elle est chouette.她真不错elle est cool.她好酷6.D'accordje partage votre opinion.我赞成您的意见je suis de votre opinion.我的意见跟您的一样je suis de votre avis.我同意您的看法bonne idée.好主意impeccable.太完美了je ne dis pas non.我不反对effectivement.的确如此tout à fait.完全正确mais oui.当然咯entendu.好的chouette.真棒volontiers.非常乐意comme je te le dis.就像我和你说的il y a intérêt.这样做准没错7.Désirje désire...我想je voudrais...我想要je souhaite...我希望je cherche à...我想je tiens à...我坚持ça me dit.我很有兴趣j'ai envie de...我很想...ça me donne envie de...这让我很想..ça me ferait plaisir de...我很乐意ça me dit bien.我很愿意c'est tentant.这很诱人8.Amusantc'est drôle.真有趣c'est rigolo.真好笑c'est chouette.太棒了c'es pas mal.不错c'est impayable!有钱也买不到c'est poilant!真滑稽c'est hilarant!真好笑c'est bidonnant!太好笑了c'est crevant!笑死人了c'est gondolant!令人捧腹大笑c'est un type drôle.这家伙很搞笑c'est un numéro.他真是绝9.Rire/moquerietu as le mot pour rire.你真会说笑c'est fin!哼,真精明(嘲讽)c'est spirituel!真有水准(嘲讽)c'est malin.真机灵c'est pour rire.开玩笑的c'est à éclater de rire.这真让人暴笑c'est à hurler de rire.真是笑翻天了c'est à mourir de rire.真笑死人了ça me fait rire aux larmes.我都要笑出眼泪来了je te taquine.我跟你闹着玩儿的tu te moques de moi!你在笑我tu te fiches de moi!你在嘲笑我il m'a ri au nez.他嘲笑我il m'envoie promener.他打发我il m'a monté un bateau.他开了我一个玩笑c'est tordant.哇,真笑死人了tu charries!你太夸张了il m'a mis en boîte.他耍了我tu te fous de moi.你在耍我10.Chancequelle chance!运气真好tu es chanceux(euse).你真好运tu es né(e) sous une bonne étoile.你生来命好je touche du bois.老天保佑encore heureux!幸好dieu merci!感谢上帝tu as laissépasser ta chance.你错过了大好机会jamais deux sans trois.事不过三tu as de la veine.你真好运t'es cocu.你发了tu as une veine de pendu.你走运了t'as du pot.你运气真不错tu as du bol.你走运了t'as la baraka.你真好运11.Supriseje suis suprise(e).我很吃惊je suis choqué(e).我很诧异je suis étonné(e).我很惊讶je n'en reviens pas.我不能接受这件事je n'en crois pas mes yeux.我不相信竟然有这种事pince-moi.je rêve!掐我一下,我不是在做梦吧quoi?tu rigoles?什么?你开玩笑吧?tu blagues!你爱说笑franchement?没骗人吧?c'est surprenant de sa part.她让人蛮惊讶的je suis baba.我愣住了tu me prends de court.你真把我给吓到了je tombe de haut.我吓了一跳12.Facilec'est un jeu d'enfant.这是小孩子的把戏ça saute aux yeux.这一目了然il le connaît comme sa poche.他太了解他了c'est dans la poche!跑不掉了il le connaît sur le bout des doigts.他对他了如指掌c'est sans-souci!不用担心c'est une femme facile.这个女人很轻佻c'est du billard.这太简单了c'est du gâteau.这是件轻松愉快的事je me la coule douce.我有好日子过了褒义c'est peinard.这不累人ce n'est pas la mer à boire.这不难13.Méfianceje me méfie.我怀疑c'est louche.真诡异ce n'est pas catholique.这不太诚实ça m'étonnerait.我挺怀疑的il est gonflé.他太夸张了sans blague?不是开玩笑?tu plaisantes?你在开玩笑吧mon oeil!胡说tu parles...哼...penses-tu!才怪j'ai des soupçons,là.对这件事我有些怀疑t'es sûre(e) de toi?你确定你说的?tu me fais marcher!你在耍我qu'est-ce que tu racontes?你胡说些什么je te jure!我跟你发誓14.J'ai peur!ça me préoccupe.我很担心je suis stessé(e).我好紧张j'ai le trac.我紧张得牙齿都在打颤j'ai une peur bleue.我害怕极了je suis vert(e) de peur.哦吓得脸色发青je suis paniqué(e).我被吓得惊慌失措je suis angoissé(e).我很不安quelle horreur!真吓人ça me donne la chair de poule.真让人起鸡皮疙瘩je crains le pire.我怕还有更糟的ça m'a donné froid dans le dos.把我吓得背脊发凉mes cheveux se sont dressés sur ma tête.我被吓得头发都竖起来了j'ai les foies.我神经紧绷j'ai la colique.我紧张得想上厕所j'ai la pétoche.我好害怕froussard!胆小鬼dégonflé!?泄气啦c'est un poltron,un couard.他真是个胆小鬼15.Dépêche-toi!allez!快点儿presse-toi!快点patience!忍耐点儿ce n'est pas pressé.不急prends ton temps.慢慢来grouilles-toi!赶快啦tu te traînes!你拖什么mais qu'est-ce que tu fous?你在胡搞什么t'arrives ou quoi?你到底来不来magne-toi le train/le cul/le fion/le popotin!快点t'accouches?你在磨蹭什么16.Urgenceau secours!救命啊faites quelque chose!想点办法啊a l'aide!来帮忙啊au feu!失火了a l'assassin!杀人了au voleur!小偷fait gaffe!小心17.Rassure-toi!ça ira.没问题ce n'est pas dramatique.这没什么大不了的ne t'en fais pas.别操心il n'y aura pas de problème.不会有问题的écoute,c'est pas la fin du monde.喂,这又不是世界末日tout s'arrangera.事情都会解决的fais-moi confiance.相信我je m'en occupe.我来处理tu peux commpter sur moi.包在我身上ayez confiance en moi.要对我有信心pas de nouvelles,bonnes nouvelles.没有消息就是好消息ne t'affole pas.别慌乱pas de panique.别慌ne te fais pas de mauvais sang.别紧张兮兮地ça ne fera pas un pli.不会有事的ne te fais pas de bile.别紧张préhensionje l'ignore.我疏忽了je ne suis pas au courant.我了没听说过je ne peux pas vous le dire.我可不敢跟您确定aucune idée.不知道qu'est-ce que tu racontes?你说什么t'as saisi?你明白了吧vu?明白了吧tu me suis?你明白我的意思吧tu te rends compte?你明白其中利害吧je n'ai rien pigé.我完全不清楚tu dis quoi,là?你说什么来着19.Résignationc'est la vie!这就是命啊je n'ai rien à dire.我没话可说plus ça change,plus c'est pareil.改来改去还不是都一样c'est pas tous les jours dimanche!哪能天天放假啊c'est la faute à pas de change.都怪运气不好on ne peut pas tout avoir.什么都要,那是不可能的n'insistez pas.别坚持了ne vous fatiguez pas.别自找罪受了inutile de se battre.不用再坚持了ça ne donnerait rien.这不会有结果的qu'est-ce que ça peut faire?这又有什么用c'est des choses qui arrivent.这是难免发生的ça arrive.难免会有这种事的qui vivra verra!留得青山在,不怕没材烧les jeux sont faits.木已成舟ce qui est fait est fait.生米已成熟饭20.Jugement négatifil est borné.他眼光真短浅il est collant.他好黏人il est consipé.他很吝啬c'est un emmerdeur.惹人厌的家伙il est insolent.他很无理il est impénétrable.他很难沟通il est macho.他很大男子主义il est maso.他是个自虐狂il est pervers.他很邪il est polisson.他很好色il est prétentieux.他很自以为是il est radin.他很小气il est râleur.他爱发牢骚il est sadique.他是虐待狂il est sec.他很无情il est snob.他很赶时髦il est casse-pieds.他很惹人厌c'est un ours.他独来独往il n'est pas très clair.他挺暧昧的il n'est pas très net.他暧昧不明的il est toujours dans la lune.他整天糊里糊涂il a un esprit mal placé.他脑子有病c'est un charlatan.他真骗人c'est un chaud lapin.他是个花花公子c'est un dragueur.他爱粘花惹草c'est un faux jeton.他很虚伪c'est un fainéant.他很懒c'est un frimeur.他很虚假c'est une grande gueule.他爱说三道四c'est un homme àfemmes.这个人很有女人缘c'est un m'as-tu-vu.他很爱炫耀c'est un pique-assiette.他爱吃白食c'est un rétrograde.他很落伍elle est aguichante.她爱挑逗人elle est coquette.她很爱美elle est dépensière.她很爱花钱elle est hystérique.她很歇斯底里elle n'est pas commode.她很难搞定c'est une mauvaise langue他(她)爱说别人坏话c'est une langue de vipère.他(她)说话很毒ça me fait chier.这令我讨厌il me fait suer.他让我觉得厌烦il pue le bouc.他嘴臭c'est un lèche-cul.这是个马屁精21.Difficile挑剔il aime bien chercher la petite bête.他爱找人家碴c'est pas du gâteau.这可麻烦了(可指人或事)c'est pas évident.22.其他Je n'ai pas le droit de faire ca? (我没权利这么做吗?)Laisse tomber! (算了,放弃吧)Ça me dit rien. (我对这个一点印象也没有) Ça me revient! (想起来了!! )J'en ai marre! (我受够了)J'aurais du y penser !(我本来应该想到的)Quoi de neuf? (最近怎么样?)ON EST A LA BOURRE!(我们迟到了)La classe!!! (经典!!! )Ça déchire!!! (绝了!!!)Comment se fait-il que les autres le savent tous et toi tu le sais pas? (别人都知道为什么你不知道呢)C'est très sophistique! (太复杂了!)Quel con!真蠢!top niveau顶级/top secret绝密C’EST LE PIED !(太好了)hors de question (没门)Tu es au courant?.(你了解吗)Touchez du bois !去掉霉运的意思Tu as toujours la tête ailleurs. (你总是心不在焉)à prendre ou à laisser (要不要,不要就算了)C'est une crack = c'est une tête = c'est une grosse tête (这是个强人)Tu t'es fait tout petit(e) (真丢人)Tu me gonfles ! (你让我生气烦不爽)C'est le bordel ! = Quel bordel ! (乱七八糟)Il aime y aller par quatre chemins (他这人喜欢拐弯抹角的)Je l'ai sur le bout de la langue. (指就在嘴边可就是想不起来了)Ça fait cent fois que je te le dis.跟你说过一百遍了dans la foulé随后,马上en vouloir à qn埋怨faire qch a tout prix不惜一切代价C'est très délicat !这很微妙C'est vraiment trop personnel....这个太私人化了Quel talent!! Quelle voix!!好有才华!声音太美了!!Je ne demande pas mieux我求之不得croire dur comme fer 深信bien faire et laisser dire (走自己的路让别人说去吧)C'est un lunatique. (一个性格无常之人)OU EST TON JULES?(你的男人/友呢?)J'ai un petit chat dans la gorge. (嗓子发痒) Jamais deux sans trois! (事不过三)ÇA ME BOUSILLE LA CERVELLE (弄得我头昏脑胀)C'est la crème de la crème. (精英中的精英)On récolte ce qu'on sème. (种瓜得瓜,种豆得豆)Il n'y a rien à hésiter. (没什么可犹豫的) Merci de votre bonté. (谢谢你的好意)Je ne me fâche pas pour si peu.(我不会为这点小事生气)Un rein lui va.他穿什么都好看Tu me manques.我想你!Je vois ma vie en rose.我的生活很快乐Ça caille! 冷死了!Il fait canicule !热死了!Quel univers !!!太神奇了Tiens-moi au courant, OK ??要让我知道,好吗C'est le vache pipi.倾盆大雨Tout nouveau, tout beau !新鲜事物总有魅力Il n'y a que le premier qui coûte.万事开头难C'est monnaie courante.司空见惯C'est le jour et la nuit. 天壤之别!Le doigt dans le nez ! 小菜一碟!。
最全的法语语法

1) 主语人称代词法语的主语人称代词:je,tu(vous),il,elle,nous,vous,ils,elles(1)在第三人称复数中有阳性的复数形式ils和阴性的复数形式elles。
但是只有在全数皆为阴性时才能使用elles,整体中只要有阳性事物,语法上必须采用阳性的复数形式ils。
(2)法语中的礼貌形式是vous(您,你们),用以称呼不是很熟悉或者比较重要的人物,所以vous êtes可以表示您是或你们是两种意义。
2) 名词的性和数法语的名词无论是表示人还是物,都有阴阳性(masculin ou féminin)之分。
表示人和动物的名词,一般按照自然性别而分;但表示物的名词往往是约定俗成的。
如:un vélo,une voiture。
一般来说,用于事物的名词,如果属于疾病、节日、专门学科以及以eur结尾的抽象名词等,多是阴性。
如:la grippe流感,la bronchite支气管炎,la Toussaint万圣节,la valeur价值;而有关树木、金属化学物质、年、月、日、风、方位、数字,以及当名词用的形容词和不定式等等多属于阳性。
如:le cuivre铜,le lundi星期一,le huit八,le rouge红色(当名词用的表示颜色的形容词)。
法语名词还有单复数(singulier ou pluriel)之分,一般的规则是在单数名词后加上一个不发音的“s”,如:une porte一扇门,des portes几扇门。
阳性名词变成阴性,一般有以下规则:(1)阳性名词变成阴性时,一般是在阳性名词的词尾加上一个不发音的-e:un ami / une amieun Chinois / une Chinoise(2)阳性名词以-el和-eau 结尾的,变阴性时,要该成-elle:un colonel / une colonelleun chameau / une chamelle(3)阳性名词以-en或-on 结尾的,变阴性时,要双写-n,然后再加-e:un gardien / une gardienneun champion / une championne然而, 以-an,-in和-ian结尾的阳性名词变阴性时,不用双写-n,直接在词尾加-e:un orphelin / une orphelineun gitan / une gitane(4)以-et结尾的阳性名词变阴性时,要双写-t,然后再加-e:un cadet / une cadette但,以-at 或-ot结尾的阳性名词变阴性时,不用双写-t:un idiot / une idioteun avocat / une avocate(例外:chat / chatte,linot / linotte,sot / sotte)(5)阳性名词以-er 结尾的,变阴性时,要变为-ère:un jardinier / une jardinière(6)阳性名词以-s或-x结尾的,变阴性时,一般要变为-se:un époux / une épouseun français / une française(7)阳性名词以-f结尾的,变阴性时,要变为-ve:un veuf / une veuve(8)阳性名词以-eur 结尾的,变阴性时,要变为-euse:un joueur / une joueuse(9)阳性名词以-teur或-deur 结尾的,变阴性时,要变为-trice或drice:un acteur / une actriceun ambassadeur / une ambassadrice(例外:un chanteur / une chanteuse一个男/ 女歌唱家,un vendeur / une vendeuse一个男/ 女售货员)(10)有些以-e结尾的阳性名词变阴性时,要改为-esse:un traître / une traîtresseun mraître / une mraîtresse(11)其它有些名词没有阴性形式,如:un auteur 作者un écrivain 作家un professeur 教师un journaliste 记者,etc单数名词变成复数,一般有以下规则:(1)单数名词变成复数时,一般是在单数名词的词尾加上一个不发音的“s”。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
用于开始列举时:D’abord...Tout d’abord...En premier lieu...Mon premier point portera sur…J’aborderai d’abord…Le premier facteur semble être…Une première remarque s’impose …开始一个新的论述阶段时:Ensuite…En second lieu…Passons maintenant à…Venons-en à présent à…Second facteur …Il nous faut considérer aussi…Outre ce que l’on vient d’évoquer, il faut aborder également…Outre cela…En outre…Par ailleurs…D’autre part…De plus…用于罗列最后一点时:Enfin…Ma dernière remarque portera sur…Abordons pour finir…Je terminerai par…Je voudrais noter pour finir…Le dernier point concerne…用于总结时:En conclusion...Pour conclure…Bref…En bref…En somme…En un mot…Pour résumer d’un mot …En résumé, on peut dire que…Il ressor t de tout ce qui précède que…En définitive…Finalement…Au total…从给出的数据做分析时:-on peut noter/on notera que/il est à noter que…-on peut remarquer que/ remarquons d’abord….une première remarque s’impose…-on constate que/on peut constater que /une constata tion immédiate s’impose…-soulignons tout d’abord que / nous soulignons d’abord…-on voit bien(que)-l’examen des chiffres indique que ….-Au vu des chiffres , on constate que…-un simple coup d’œil sur les chiffres permet de dire que-une étude un peu attentive des chiffre indique-si nous considérons les chiffres, nous constatons….----augmenter , diminuer, rester au même niveauexprimer la cause 表达原因时:-à cause de / grâce à-en raison de / à la suite de /par suite de /pour cause de / compte tenu de-en effet / car-parce que / étant donné que / vu que /du fait que/comme / puisqueexprimer la conséquence 表达结果时:-donc/d’où/aussi / ainsi/ ainsi donc-alors/de là/-par conséquent/ en conséquence/ c’est pourq uoi-si bien que/ de telle manière que /de telle façon que / de telle sorte que-de manière queexprimer la concession 表达转折让步时:-malgré / en dépit de-mais/pourtant/cependant/toutefois/néanmoins/tout de même/quand même/même si/en tout cas-bien que/quoi que / encore que /moins que /ceci étant, n'oublions pas que/en revanche / par contre / au contraireexprimer la comparaison / opposition 表达对比反对时:-au lieu de / àcôté de-en échange/ en revanche-alors que / au lieu queexprimer la condition et l’hypothèse 表达假设时:-en cas de/ avec/ sans-à moins de/ à condition de-à moins que / pour peu que/en admettant que/ pourvu que /condition que / sans que-un gérondif-siexprimer l’insistance 表达坚决要求时:-ceci à plus forte raison parce que-ceci d’autant plus que-et qui plus est-non seulement-mais encore-d’ailleursillustrant par l’exemple 用于举例说明时:-Je citerai par exemple-J e prendrai un exemple, celui de-Un exemple me suffira , celui de-On peut prendre l’exemple de-Je voudrais illustrer ce fait à l’aide d’un exem pleexprimer son opinion personnelle 用于表达个人观点时:-Je pense que / je crois que /il me semble que /j’ai l’impression que/j’estime que-à mon avis/ pour moi/ pour ma part/ selon moi-en ce qui me concerne/quant à moipour opposer 用于反对时:les deux théories s’opposent l’une à l’autre, se différencient l’une de l’autre, différent, divergent ces deux opinions sont opposées , sont dissemblables , sont contraires, sont contradictoires, sont totalement différentes-il existe une profonde contradiction entre ces deux théories , une divergence de vues , un désaccord.entre 2 idées ou informations(表达两种观点或者两种信息)opposition(对立面): mais , cepentant , pourtant/toutefoisconclution(结论): donc , ainsi , c’est pourquoiaddition(补充): aussi , de plus , également/en outrecause(原因): car , parce que , en effet/en fait/en réalitéex(例证): par exemple , notament , ainsirésumé(总结): bref , donc , en sommes/en un mot开始接着最后au début , un peu plus tard , finalementd’abord , ensuite , puis , enfinpremièrement , deuxièmement , troisièmementil est vrais que , et pourtant , dans le fonds/après tout。