电大学位英语-翻译题
电大成人本科学士学位英语考试翻译练习Test 10

全球价格最低,师资最强,课时最长,错过就是过错! 电大成人本科学士学位英语考试翻译练习Test 10把下面的英语句子译成汉语, 把汉语句子译成英语,注意里面的关键词和关键句型的翻译:1. For convenience, the photos will be shown in time sequence.2.You are required to stop your car after an accident.3.The conceptions and practices of child education vary form culture to culture.4.He is more of a poet than a musician.5.My father has kindly offered to take us to the airport.6.这个小女孩每天都练习弹钢琴。
7.我母亲中学毕业后上不起大学。
8.这家银行对其所有的贷款都收6%的利息。
9.我们现在已经进入信息时代,而把工业时代甩在了后边。
10.总而言之, 好国民应该遵守交通规则。
【答案】1. 为了方便起见,这些照片将按时间顺序展示。
2. 出现事故之后你需要把车停下。
3. 教育孩子的观念和做法应文化差异而有所不同。
4. 与其说他是位音乐家,倒不如说他是位诗人。
5. 我父亲已好心地提出送我们去飞机场。
6. This little girl practices the piano every day.7. My mother could not afford to go to college after she finished high school.8. This bank charges 6 percent interest on all its loans.9. We have now entered the information age and left behind the industrial age.10. In conclusion/to sum up/in a word, a good citizen should abide by traffic regulations.资料来源:(31省市学位英语网,专业的成人学位英语网站)全球价格最低,师资最强,课时最长,错过就是过错! 。
电大学位英语翻译题 题库 真题

1. 校长授予优秀学生以荣誉称号(bestow)。
The president of our university bestowed honors on the best students.2. 到18世纪末,英国正迅速成为世界的工厂。
By the end of the eighteenth century England was fast becoming the workshop of the world.3. 这个小女孩渴望受到嘉奖 (avid)。
The little girl is avid for praise.4. 到了明年7月,我在这里读书将已三年了。
By July of next year I shall have studied here for three years.5. 我在专心致志地看书,没听见你叫我(absorb)。
I was absorbed in a book and did not hear you call.6. 他心跳得如此之快,以至于他几乎喘不过气来 (beat)。
His heart beats so fast that he could hardly breathe.7. 无论卡门(Carmen)带领人们参观多少次,她似乎从不厌烦谈论她的城市。
No matter how many times Carmen shows people around her city, she never seems to get tired of talking about it.8. 他工作时,什么也不能分散他的心思(abstract)。
Nothing can abstract his mind while he works.9. 他的口音说明他是个外国人(betray)。
His accent betrayed the fact that he was a foreigner.10. 到他来的时候,我们已经等了他两个小时了。
电大成人本科学士学位英语考试翻译练习Test 4

全球价格最低,师资最强,课时最长,错过就是过错! 电大成人本科学士学位英语考试翻译练习Test 4把下面的英语句子译成汉语, 把汉语句子译成英语,注意里面的关键词和关键句型的翻译:1. It is likely that their group will get ahead of us.2. It doesn't matter what courses you take; just find the great professors.3. In case of emergency, please dial the alarm number 110.4. The off-campus students go to and from school every day by school bus.5. The receptionist jotted down his name and ID number before arranging for his room.6. 所有昨天在场的人都受到了警察的询问。
7. 是这位飞行员的快速反应防止了这场灾难性事故的发生。
8. 高血压使千万人有患心脏病的危险。
9. 我们保持公共场所清洁是应当的。
10. 就我所知,下列方法对我帮助很大。
【答案】1. 他们小组很可能赶到我们前头去。
2. 你选择什么课程并不重要;只是要找出色的教授。
3. 如果遇到紧急情况,请拨打报警电话110。
4. 在校外住的学生每天乘班车上学和回家。
5. 给他安排房间前,接待员记下了他的姓名和身份证号码。
6. All those who were present yesterday were questioned by the police.7. It was the quick response of the pilot that had prevented the disastrous accident from happening.8. High blood pressure places millions of people at the risk of heart attack.9. It is proper that we (should) keep the public places clean.10. As far as my knowledge is concerned, the following ways are of great help to me.资料来源:(31省市学位英语网,专业的成人学位英语网站)全球价格最低,师资最强,课时最长,错过就是过错! 。
电大学位英语--完形填空(全部翻译)

完形填空1It was an early morning in summer.In the streets,sleepy—eyed睡眼腥松的people were moving quickly,heading towards their 1 jobs . This was the beginning of another 2 ordinary 普通的day in New York City. 3But this day was to be different.Waiting 4above在..之上the crowded拥挤的streets,on top of a 5building 110 stories high,was Philippe Petit.This daring大胆的Frenchman was about to正打算 6 walk tightrope(绷索)between the two towers of the World Trade Center.Philippe took his first 7step (take a step属固定搭配,意为“迈步”) with great care小心翼翼地.The wire held.Now he was 8sure he could do it, 9with only a balancing pole平衡杆,Philippe walked his way across,a 10distance 距离of 131 feet.Soon the rush-hour高峰时期11 crowds 人群began to notice.What a 12wonder奇迹!There,1350 feet above the street,a 13 tiny 微小的figure角色was walking on air.Philippe made seven 14 trips 来回,back and forth(来回).He wasn’t satisfied满意with just 15walking .At times,he would turn,sit down,and 16even连贯go on his knees跪着.Once he had the astonishing 17 courage 勇气to lie down on the thin thread细丝.And thousands of 18 terrified受惊吓的watchers stared盯着看with their hearts beating fast.After the forty—five—minute 19show表演. Philippe was taken to the police station.He was asked 20why he did it.Philippe shrugged(耸肩)and said,“When I see two high buildings,I walk.”1.A.jobs B.homes C.buses D.offices2.A.working B.hot C.same D.ordinary3.A.And B.So C.But D.Thus4.A.for B.in C.by D.above5.A.roof B.position C.wall D.building6.A.throw B.walk C.climb D.fix7.A.act B.landing C.step D.trip8.A.sure B.uncertain C.glad D.nervous9.A.Through B.Against C. With D.On10.A.distance B.height C. space D.rope11.A.street B.crowds C. passengers D.city12.A.height B.pleasure C.wonder D.danger13.A.great B.strange C.public D.tiny14.A.experiments B.circles C.trips D.movements15.A.walking B.staying C.ac“ng D.showing16.A.almost B.even C.often D.rather17.A.spirit B.result C.strength D.courage18.A.patient B.terrified C.pleased D.enjoyable19.A.show B.trick C.try D.program20.A.how B.why C.whether D.when1.A 推理:并非所有的人都是进office工作,jobs可泛指任何工作场所。
电大成人本科学士学位英语考试翻译练习Test 3

全球价格最低,师资最强,课时最长,错过就是过错! 电大成人本科学士学位英语考试翻译练习Test 3把下面的英语句子译成汉语, 把汉语句子译成英语,注意里面的关键词和关键句型的翻译:1. Upon departure, please switch off/turn off the air-conditioner.2. If you have any additional requests or needs, please contact the manager.3. My idea is that we (should) give them a hand when they are in trouble.4. It is necessary that another computer center (should) be set up in our department.5. The old woman wishes she could live to see her grandson go to college.6. 是一连串的错误导致这种结果。
7. 游客们被这座“绿色城市”的美丽景色所吸引。
8. 他们将训练的时间由20天缩短为两个星期。
9. 毫无疑问地,近视在我国的年轻人中是一个严重的问题。
10. 污染对我们的生存造成一大威胁。
【答案】1. 离开时请把空调关掉。
2. 如果还有其它要求,请与经理联系。
3. 我的想法是在他们的困难时候给他们以援助。
4. 我们系有必要再建一个计算机中心。
5. 老太太希望能活到看见孙子上大学。
6. It was a chain of mistakes that led to this result.7. The tourists were attracted by the beautiful scenery of the “green city”.8. They reduced the training time from twenty days to two weeks.9. There is no doubt that near-sightedness is a serious problem among the youth of our country.10. Pollution poses a great threat to our existence.资料来源:(31省市学位英语网,专业的成人学位英语网站)全球价格最低,师资最强,课时最长,错过就是过错! 。
电大英语翻译试题及答案

电大英语翻译试题及答案一、英译汉(每题2分,共10分)1. The rapid development of technology has brought about significant changes in our daily lives.答案:技术快速发展已经给我们的日常生活带来了显著变化。
2. She is an expert in the field of environmental protection and has made a great contribution to it.答案:她是环境保护领域的专家,并且对此做出了巨大贡献。
3. The government has taken effective measures to improve the quality of education.答案:政府已经采取了有效措施来提高教育质量。
4. The novel was so captivating that I couldn't put it down until I finished it.答案:这本小说如此吸引人,以至于我直到读完才放下。
5. The company has been committed to providing high-quality products to its customers.答案:该公司一直致力于向其客户提供高质量的产品。
二、汉译英(每题2分,共10分)1. 他是一位杰出的科学家,对医学领域做出了重大贡献。
答案:He is an outstanding scientist who has made significant contributions to the field of medicine.2. 随着互联网的普及,人们获取信息的方式发生了巨大变化。
答案:With the widespread of the internet, the way people access information has undergone tremendous changes.3. 我们公司致力于研发新产品,以满足市场需求。
电大成人学位英语汉译英练习题及答案

复习资料说明1.学位英语考试于3月14-15日举行,具体时间以准考证为准2.考试形式为机考3.为满足同学们复习备考需求,学校根据学位英语考试大纲编写了各题型练习题,但并非题库,请大家以巩固基础知识和答题技巧为主汉译英第一部分1. 玛丽把小孩委托给邻居照看,然后匆忙跑回电影院去找遗忘在那里的手提包。
2. 对于汤姆来说,金钱和权力并不重要。
3. 在面试开始前,我心中很有些忐忑不安。
4. 事故的原因主要在于司机的不小心。
5. 他靠给几家人做园丁谋生。
答案:1. Leaving her kid to the care of her neighbor, Mary hurried back to the cinema to look forher handbag she had left there.2. Both money and power mean nothing to Tom.3. Before the interview began, there were many butterflies in my stomach.4. The cause of the accident lies mainly in the driver’s carelessness.5. He lives on serving as the gardener of several families.1. ______________________________________________________________(为了帮助她,凡是我能想到的都做了), I don’t know what else to do.2. There are, _____________________________________________________(要是你不介意我这样说的话), several problems with this idea of yours.3. The driver admitted that ________________________________________________(他不但没有上保险), but he didn’t have a driving license either.4. ________________________________________________________________(这两个人中不管哪个偷了她的钱包), she was determined to find out.5. ________________________________________________________(你应该试试照我建议的那样做). I’m sure you’d find it much easier.答案:1. I’ve done everyth ing I can think of to help her, I don’t know what else to do.2. There are, if you don’t mind me saying so, several problems with this idea of yours.3. The driver admitted that not only was he not insured, but he didn’t have a driving licenseeither.4. Whichever of the two men had stolen her purse, she was determined to find out.5. You should try doing the way I suggested. I’m sure you’d find it much easier.第二部分1. 我已得知事故的详情。
电大英语统考翻译

1. A dog is always well—known as a clever and friendly animal。
[答案:在动物中,狗素以其聪明与和善而著称。
]2. A friend of mine from high school is working in England now.[答案:我高中的一个朋友目前在英格兰工作. ]3. A good memory is a great help in learning a language. [答案:好的记忆有助于语言的学习。
]4. A lot of natural resources in the mountain area will be exploited and used.[答案:那个山区有许多自然资源有待于开发利用。
]5. A teacher should have patience in his work. [答案:当老师应当有耐心.]6.All that glitters is not gold。
[答案:闪光的未必都是金子。
]7.Apples here like water and sunshine。
[答案:这里的苹果喜欢水和阳光。
]8.Are you fond of music?[答案:你喜欢音乐吗? ]9.As is known to all, China is a developing country。
[答案:众所周知,中国是一个发展中国家。
]10.As long as there is water, plants won’t die quickly。
[答案:只要有水,植物就不会很快死亡。
]11.B ecause there was heavy traffic, we were ten minutes late.[答案:由于交通拥挤,我们晚了十分钟。
]12.Beijing Olympic Games can make Chinese people work harder。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
校长授予优秀学生以荣誉称号(bestow)。
The president of our university bestowed honors on the best students. 到18世纪末,英国正迅速成为世界的工厂。
By the end of the eighteenth century England was fast becoming the workshop of the world.这个小女孩渴望受到嘉奖 (avid)。
The little girl is avid for praise.到了明年7月,我在这里读书将已三年了。
By July of next year I shall have studied here for three years. 我在专心致志地看书,没听见你叫我(absorb)。
I was absorbed in a book and did not hear you call. 在化学变化中,能量既不会创造,也不会消失In chemical changes, energy will not create and will not disappear. 他被禁止入城(ban ) He was banned to enter the city. 除非他做错事,否则不会受到批评Unless he does something wrong, or he will not be criticized. 他父亲发起脾气行为举止很粗鲁His father’s behavior is very rude when he loses his temper. 要是他早点动手,就能赶上火车了If he had done it earlier, he could have caught the train. 我在这里读书,到明年七月将近三年了I will have been studying here for nearly three years in July next year. 无论她带游客参观多少次这个城市,她都从不厌烦谈论她的城市 No matter how many times she has showed the tourists around the city, she would not be sick of talking about her city. 18世纪末,英国迅速成为世界的工厂At the end of the 18th century, Britain became the world’s factory quickly. 校长颁发了班级优秀学生荣誉称号The headmaster awarded the excellent students the honor title. 她很想获得颁奖She is eager to be awarded prizes. 她认为她的成功是努力的结果She think her success is the result of efforts. 老师布置了要读多少章节的作业?How many chapters should be read for homework according to the teacher? 她被迫等了一个多小时(make )。
She was made to wait for more than an hour. 我建议你们早点动身去机场(suggest )。
I suggest you leave for the airport earlier.一旦你显出害怕的样子,他就会向你进攻(show,attack ).Once you show scare, he will attack you. 你弄到这些足球票费了好大劲吧?Did you make great effort to get these football tickets? 一辈子不犯错误的人是没有的。
(lifetime ).There is nobody doesn’t make mistakes in a lifetime. 细菌太小,肉眼看不见。
Bacteria are too small to be seen. 在十八世纪末,英国迅速成为世界的工厂Britain quickly became the world’s factory at the end of the 18 century. 他到达时,我们已经在那里等了2个小时。
We’ve been waiting two hours when he arrived. 5.她想知道是否下午5点后打电话更会省钱。
She wonders if it is cheaper to make a telephone call after 5 pm. 这些票的有效期只有7天。
The period of validity of these tickets are only 7 days. 校长授予优秀学生予荣誉称号。
The headmaster awarded the excellent students the honor title. 假如你昨天到达,你就能见到她。
You would have seen her if you arrived yesterday. 我想知道如何解释空间通讯的重要性。
I’d like to know how to explain the importance of the space communication. 他在申请一份职员工作。
He was applying for a clerk. 沉甸甸的果实压弯了树枝。
The fruits were so heavy that they bent the branches. 是牛顿发现物体之间是互相吸引的。
It was Newton who found that objects attract each other. 我们的军队在那场战斗中获得胜利。
Our army won that battle. 这家旅馆能容纳500人。
The hotel can hold 500 people.JANE 为自己的城市自豪,当她当游客参观时从不感到厌烦。
Jane was so proud of her city that she was never bored of guiding the tourists t 当他工作时,没有什么事件能打扰他。
Nothing can interrupt him when he is working. 尽管任务重时间紧,我们仍然努力去完成。
Although there is not enough time for the tough task, we still tried out best to a他们近期新建的机场距离城市20公里。
The airport they build recently is 20 kilometers away from the city.如果我见到她我会叫她等一下If I see her, I will ask her to wait a moment.我恳求他们不要在她面前提起我的名字。
I beg them not to mention my name before her.当你在学校附近,尽管周围没有小孩,你也必须减慢你的速度。
When you are near the school, you must slow down, even though there is no child around.喷气式飞机直到第二次世界大战才被使用。
Jet hadn't been used until the Second World War.尽管任务非常艰巨,我们仍然努力去完成。
Although the task is very tough, we still try our best to finish it.我们就供应牛奶与农场主讨价还价(bargain)。
We bargained the creamery accommodation problem with the farmers.这家旅馆可供500人住宿(accommodate) 。
This hotel can accommodate five hundred persons.我们完全意识到局势的严重性(aware)。
We have been aware of the ponderance of the situation completely.他被禁止入城(ban)。
He was banned to enter the city.他的口音说明他是个外国人(betray)。
His accent betrayed the fact that he was a foreigner.到他来的时候,我们已经等了他两个小时了。
We had been waiting for him for two hours by the time he came.他心跳得如此之快,以至于他几乎喘不过气来(beat)。
His heart beats so fast that he could hardly breathe.无论卡门(Carmen)带领人们参观多少次,她似乎从不厌烦谈论她的城市。
No matter how many times Carmen shows people around her city, she never seems to get tired of talking about it. 他工作时,什么也不能分散他的心思(abstract)。
Nothing can abstract his mind while he works.他的口音说明他是个外国人(betray)。
His accent betrayed the fact that he was a foreigner.。