商务谈判中的文化差异
商务谈判中的文化差异及应对策略

商务谈判中的文化差异及应对策略在经济全球化的背景下,国际间的贸易交往日益频繁,商务谈判已然成为商务活动的重要环节。
不同国家、地区之间拥有自己的特色文化,而商务谈判与文化是密不可分的,不同文化观念会给商务谈判带来种种困难和障碍。
由此可见,商务谈判中的文化差异是不可忽略的。
本文以中美商务谈判为例探讨商务谈判中的文化差异及应对策略。
对于一个企业来讲,增加利润一般有三种方法:增加营业额、降低成本和谈判。
企业通过谈判来争取每一分利润。
商务谈判既是企业实现经济目标的手段,也是企业获取市场信息的重要途径,同样更是企业开拓市场的重要力量。
在经济全球化的背景下,国际间的贸易交往日益频繁,商务谈判已然成为商务活动的重要环节。
不同国家、地区之间拥有自己的特色文化,而商务谈判与文化是密不可分的,不同文化观念会给商务谈判带来种种困难和障碍。
由此可见,商务谈判中的文化差异是不可忽略的。
国家与国家之间、民族与民族之间的文化差异不仅仅是体现在语言上面,还有习俗、礼仪、宗教、价值观等方面的差异。
生活在不同地区的人,接受不同的教育,在不同的社会做不同的工作,因而也会产生不同价值观和思维方式。
以中美商务谈判为例,由于存在不同的文化背景,所以谈判双方在很多方面存在很大的差异。
首先就是语言的差异。
除了汉语和英语的差异,还有肢体语言的差异,例如目不转睛地看对方,在中国人眼里是好奇或是惊讶,而美国人觉得这是不礼貌的表现,会使人不自在。
再例如美国人叫人过来时会把手伸向别人,手心向上,握拳用食指前后摆动,但是这样的动作就会使中国人反感。
其次是习俗礼仪的差异,不同国家会表现出不同的风俗习惯和民族特色。
中国人通常比较委婉,他们崇尚孔孟的中庸之道,所以即使你在交谈过程中出现错误也不会当面直接的讲出,他们认为这样是保全了对方的面子。
并且中国人比较重视谈判前个人之间关系的建立,也就是所谓的“人脉”,他们认为拥有广泛的人脉对于谈判有很大的帮助。
但是美国人却完全相反,他们不太重视人际关系的建立,若有人在谈判之前和他们示好,反而会让他们觉得或许你的产品质量差、技术水平存在问题才拉拢他们,所以导致的结果就是他们会在谈判过程中特别警惕和挑剔。
国内外商务谈判的文化差异分析

国内外商务谈判的文化差异分析Introduction在全球化的背景下,跨文化交流越来越普遍,而商务谈判则是其中一个重要的方面。
国内外商务谈判中文化差异的问题一直备受关注,这种差异不仅体现在谈判的方式和步骤上,更体现在双方的价值观、信仰、语言、礼仪等各个方面。
了解和尊重不同文化之间的差异将有助于成功地完成商务谈判。
一、西方商务谈判文化差异分析1. 礼仪西方文化中讲究个人独立和平等,因此,在商务谈判中,双方都应该表现出尊重和礼貌,互相了解对方的观点并寻求共识。
谈判桌上应该避免使用过分直接的语言和情绪化的表达方式,而是以足够的互相了解为基础谈判。
谈判英语中的敬语、礼节等也是表现尊重的常见方式。
2. 非语言交流在西方文化中,非语言交流也是非常重要的。
例如,微笑,眼神接触,握手,身体姿势等都传递着不同的信息。
在商务谈判中,这些信息传递的方式可以突出谈判双方的诚意、信任以及合作精神。
3. 时间观念时间观念是另一个产生文化差异的方面。
在西方文化中,时间被视为有限的资源,因此,谈判的时间应该非常明确,不应该浪费其中任何一分一秒。
在谈判中,一旦碰到时间问题,就应该及时明确共同达成一个时间的协议。
二、东方商务谈判文化差异分析1. 礼仪东方文化中强调尊重长者、尊重权威和团队合作。
在商务谈判中,双方都应该尽可能避免在谈判中表现出任何形式的怒气、不满或压迫感,而是用虚心的态度接受对方的意见,有些妥协和退让,这会有助于建立互信和良好的关系。
2. 关注关系东方文化中,人际关系比较重要。
互信和良好的人际关系在商务谈判中的建立是必要的。
在求同存异的过程中,尊重生意伙伴的文化背景和个人价值观是非常重要的,这样可以更好地了解双方的观点和诉求,增加成功的可能性。
3. 谈判建议东方商务谈判建议:要有耐心,注重彼此的待遇,注意创造愉悦的谈话环境,这样会更有助于达成合作协议。
不同商务文化之间差异分析文化是每个国家和地区的精髓和表达方式,与自然环境和历史发展环境息息相关,以影响人们的生活和工作。
浅谈中美商务谈判中的文化差异现象

浅谈中美商务谈判中的文化差异现象中美商务谈判是世界各国关注的热点,但是在这一过程中涉及到的文化差异却时常被人忽视。
在对中美商务谈判中的文化差异进行深入分析后,本文提出以下几点见解:第一,谈判风格的差异。
中美谈判风格不同,美国人倾向于直截了当和自信,讲求效率和结果,而中国人较为含蓄和“委婉”,倾向于和谐、稳重、关注关系和过程。
因此,在谈判中,常常出现双方交流的情况,例如:美方对中国方的谈判方式感到不舒服,而中国方则表示美方过于强硬和不尊重文化差异。
第二,文化价值观的差异。
中美商务谈判中,更加明显的是双方文化价值观的不同。
中方较为强调人情关系、灵活性和面子,而美方则更注重智力和客观实际。
这两种文化差异在谈判中的体现是在技巧上:中国人习惯使用各种修辞手段,例如重复利用“兄弟,姐妹,朋友等同志称呼”,以仪式和礼节来表示尊重和亲近,而美方更善于利用权威和规则来施加压力,表达自己坚持的立场。
第三,谈判目标的差异。
中美商务谈判的目标也不同。
对于中国人来说,有时候签署一份合同可能并不是最重要的,更加看重的是谈判过程中的互相理解和支持,这一点远比签署合同更加重要。
而美方更注重在谈判中获得最符合自己利益的结果。
美方在商务谈判中强调目标明确、任务清晰并以实现为最终目标,中国人则则更关注谈判各方在实现目标的过程中能否达成共识和理解。
第四,语言表达方式的差异。
中美商务谈判中,语言表达方式的差异也是文化差异的表现之一。
中国人在表达自己的观点时喜欢采用类比、比喻的方式,以及大量的口头禅,而美国人在表达时更多采取简洁明了的语言及直接、清晰的表达方式。
这就导致中美之间在交流时容易出现“跨文化沟通”的问题。
总之,中美商务谈判中文化差异现象的出现是难以避免的,如何在这些文化差异的基础上展开合作,已成为效益双方的关键。
双方应该在接受与尊重对方文化价值、加深双方之间的关系及在谈判目标和表达方式上进行适当的调整和适应,以推动双方的合作和发展。
论国际商务谈判的文化差异和策略

论国际商务谈判的文化差异和策略国际贸易作为经济全球化的重要组成部分,不可避免地面临着文化差异所带来的挑战。
在跨文化商务谈判中,了解、尊重和应对文化差异是保证双方合作成功的关键因素。
本文将以此为主题,探讨国际商务谈判中的文化差异以及应对策略。
一、文化差异的来源文化差异是由人类种族、民族、历史、地理等多种因素所决定的。
在国际商务谈判中,文化差异的主要来源包括以下几点:1.宗教信仰,道德观念不同不同的宗教信仰和道德观念对商业活动产生深远的影响。
例如,在中东和南亚国家,宗教信仰对商业活动有很重要的影响,比如对汇款、婚姻和继承等方面的法律规定。
2.历史、传统、社会结构不同不同国家的历史、文化和社会结构各异,这些因素对商务谈判产生了影响。
一些国家注重雇佣关系的和谐,有时会导致企业采取不寻常的雇佣方式。
相反,在其他国家,掌握权力的人往往强权地掌控业务,社会结构也将贯穿于业务中。
3.语言差异语言是文化的重要组成部分,不同语言之间的差异会导致商务谈判的沟通障碍。
谈判双方需要注意语言的精确性和翻译的准确性。
4.传媒的影响今天我们的文化是传媒时代创造的。
传媒以及文化产品对商务谈判的准备和执行方式产生了明显的影响,比如广告、电视剧和电影等。
二、文化差异所带来的问题在跨文化商务谈判中,文化差异所带来的问题不容忽视。
以下是一些经常出现的问题:1.沟通障碍双方可能会因为语言和文化差异而导致沟通障碍。
这会影响谈判的进展和结果。
2.价值观不同双方的价值观不同,会影响商务谈判过程。
例如,有些文化认为合作是主要结局,而另一些文化则更注重面子和竞争。
3.行事方式不同不同的文化中,人们行事方式和工作方式往往不同,导致商务谈判的进度和结果难以统一。
4.法律和商业习俗法律和商业习俗不同,导致商务合作不同步和谈判过程变得更加棘手。
三、应对策略在国际商务谈判中,应对文化差异的策略具体如下:1.培养文化意识在进入跨文化商务谈判之前,首先需要加强文化意识的培养。
国际商务谈判中如何处理文化差异

国际商务谈判中如何处理文化差异在当今全球化的商业环境中,国际商务谈判已成为企业拓展国际市场、实现合作共赢的重要手段。
然而,由于不同国家和地区拥有独特的文化背景、价值观和沟通方式,文化差异往往成为国际商务谈判中的一个关键挑战。
如果不能妥善处理这些文化差异,可能会导致谈判陷入僵局,甚至合作破裂。
因此,了解并有效处理文化差异对于国际商务谈判的成功至关重要。
文化差异在国际商务谈判中体现在多个方面。
首先是语言和沟通方式。
不同的语言不仅在词汇和语法上存在差异,其背后所蕴含的文化内涵和表达方式也大不相同。
例如,某些语言可能更直接和明确,而另一些语言则可能更委婉和含蓄。
在谈判中,如果不能准确理解对方的语言表达和意图,很容易产生误解。
价值观和信仰也是文化差异的重要体现。
不同的文化对于成功、公平、时间、合同等概念的理解和重视程度可能截然不同。
比如,在一些文化中,个人成就和竞争被高度重视;而在另一些文化中,集体利益和和谐关系更为重要。
对于时间的观念也有所不同,有的文化非常注重时间的精确性,而有的文化则相对较为宽松。
商务礼仪和习俗也是不容忽视的方面。
从见面的问候方式、座位的安排,到礼物的赠送和接受,都可能因文化而异。
在某些文化中,送礼是建立关系的重要方式;而在另一些文化中,可能会被视为贿赂。
了解这些文化差异是处理它们的第一步。
在谈判前,谈判团队应该对对方的文化进行充分的研究和了解。
可以通过阅读相关的书籍、文章,咨询文化专家,或者与有过类似谈判经验的人士交流来获取信息。
在谈判过程中,要保持开放和尊重的态度。
尊重对方的文化、价值观和习俗,避免因为自己的偏见或无知而产生冒犯。
学会倾听对方的观点和需求,不仅仅是语言上的倾听,更要从文化的角度去理解其背后的含义。
灵活适应对方的沟通方式和谈判风格也是非常重要的。
如果对方的沟通方式较为委婉,我们就需要更加耐心和细致地去捕捉他们的真实意图;如果对方注重建立关系,那么在谈判初期可以多花时间进行交流和互动,增进彼此的了解和信任。
浅谈中美商务谈判中的文化差异现象

浅谈中美商务谈判中的文化差异现象在当今全球化的商业环境中,中美商务合作日益频繁,商务谈判成为了双方进行沟通和合作的重要方式。
中美两国的商务谈判之间存在明显的文化差异,这种文化差异不仅会影响谈判的进程,还会影响谈判的结果。
了解和理解中美商务谈判中的文化差异现象对于双方的商务合作至关重要。
一、谈判风格的差异中美商务谈判中最明显的文化差异之一就是谈判风格的差异。
中国的谈判风格通常是间接性的,注重情感和人际关系,更注重谈判的过程;而美国的谈判风格则更为直接和务实,偏向于注重结果和商业利益。
这种差异在谈判的过程中表现得十分明显,中国代表团通常会在谈判中使用一些比喻和隐喻来表达自己的意图,而美国代表团更倾向于直接陈述自己的诉求和要求。
二、时间观念的差异在中美商务谈判中,时间观念的差异也是一个十分显著的文化差异现象。
中国人通常重视长期的规划和发展,更注重长期的合作关系,因此在谈判中往往会更加灵活、耐心,注重耐心的磨合和协商;而美国人则更加注重效率和时间的紧迫性,他们在商务谈判中通常会更注重快速的达成一致,并且更加注重时间表的执行。
三、信任和合作的理念差异在中美商务谈判中,信任和合作的理念差异也是另一个十分明显的文化差异现象。
中国人在商务谈判中更加重视信任和合作,他们更注重建立长期稳定的合作伙伴关系,并且更注重通过合作来实现共同的利益。
而美国人更注重个人利益和竞争,他们更倾向于追求短期的利益最大化,更注重个人的实现和成功。
四、礼仪和交际的差异在中美商务谈判中,礼仪和交际的差异也是一个十分值得关注的文化差异现象。
中国人注重礼仪和尊重,在商务谈判中会更注重对对方的尊重和关心,会更注重在交际中的细节和礼貌;而美国人则更注重实事求是和公正,他们更倾向于在谈判中更加注重问题的本质和解决方案,而不太注重在交际中的形式和礼节。
五、冲突解决方式的差异在中美商务谈判中,冲突解决方式的差异也是一个十分重要的文化差异现象。
中国人通常更倾向于避免冲突,并且更注重通过和解和妥协来解决问题;而美国人则更倾向于直面冲突,并且更注重通过竞争和博弈来解决问题。
浅谈中美商务谈判中的文化差异现象

浅谈中美商务谈判中的文化差异现象中美商务谈判中的文化差异现象是一个值得探讨的话题。
由于中美两国的文化背景和价值观存在很大的差异,导致在商务谈判中出现了很多矛盾和纷争。
本文将以中美商务谈判中的文化差异现象为切入点,从三个方面来探讨这个问题。
一、语言差异首先,中美商务谈判中最为显著的文化差异就是语言差异。
中美两国的语言、习惯语、俚语、特定短语及口语表达等方面存在着巨大的区别。
比如,中文中常用的“鱼和熊掌不可兼得”这个成语,在美国可能会被翻译成“坐山观虎斗”,但两者的意思其实有很大的差异。
此外,在表达方式上,中美两国也有很大的差异。
例如,在中国,谈话时如果“左右为难”了,会通过“哦”、“噢”等词来表示疑虑或是不愉快。
但在美国,这样的表现常常被视为不健康的沉默。
二、价值观差异其次,中美商务谈判中的文化差异现象还包括价值观差异。
中美两国的文化里对于礼仪、自由、文化传承都有着不同的重视。
中方更加注重礼仪和和谐,而美方更强调自由和独立思考。
这也导致了中美双方在商务谈判中的不同反应。
例如,商务谈判中要求另一方做出让步,可能会在中国文化里被视为不礼貌行为,而在美国文化里则被视为一种普遍行为。
中美两国的文化差异在捍卫企业形象、价值观、社会责任等方面均各不相同,这在商务谈判中也会产生巨大的差异。
三、时间观念差异最后,中美商务谈判中的文化差异现象还包括时间观念差异。
因为中美两国的文化与社会历史有很大差异,导致中美两国在时间观念方面存在巨大的区别。
在中国,商业活动中存在“人情”、“关系”等因素。
在一些中国人看来,为了达到长期稳定合作伙伴的目标,短期的经济利益是可以暂时搁置甚至暂时放弃的。
而在美国,商务合作基于更多的是以短期的回报为导向的。
中方的时间观念更具有弹性,美方则更注重时间管理和效率。
总之,中美商务谈判中的文化差异现象较为复杂,因为文化背景、社会历史、价值观和习惯习俗等因素的共同作用而在商务谈判中尤为明显。
在商务谈判中,双方应该尊重、理解并适应对方文化的差异,采用适当的沟通方式,在商务谈判中寻求共同点,达成共赢的合作结果。
国际商务谈判中的文化差异

国际商务谈判中的文化差异
三、思维差异与国际商务谈判行为
进行国际商务谈判时,来自不同文化背景的谈 判者往往会遭遇思维方式上的冲突。以东方文化和 英美文化为例,两者在思维方面差异有三:
是文化的重要载体之一,也构成了不同文化间的重 要区别。成功的国际商务谈判者必须善于交流,不 仅会运用语言,而且要能够透彻地理解语言的差异。 国际商务中的语言差异往往意味着商务信息上的巨 大差距。
国际商务谈判中的文化差异
人们在实际交流过程中,除了语言符号之外, 还使用非语言符号。在不同的文化背景下,相同的 非语言符号经常具有不同,甚至是完全相反的含义。
国际商务谈判中的文化 差异
2020/11/9
国际商务谈判中的文化差异
国际商务谈判要面对的谈判对象来自不同国家 或地区,每个国家和地区都有着迥然不同的历史、 文化传统和风俗习惯,各国商人的文化背景、价值 观念和逻辑思维方式也存在着明显的差异。文化差 异导致国际商务谈判中的文化发生碰撞甚至冲突, 相当一部分谈判因此而失败,直接影响了国际商务 活动的顺利进行。
参加谈判的人员往往因文化而异。如美国文化 倾向于众人一起来“敲定一个协议”;而日本文化 喜欢先与每个人单独谈,如果每个人都同意,再安 排范围更广的会谈;俄罗斯人喜欢累计的方法,如 一方先谈,达成一项协议,然后前面的两方再邀请 第三方,如此进行下去。
国际商务谈判中的文化差异
二、文化差异与国际商务谈判过程对策
国际商务谈判中的文化差异
案例
美国有家石油公司的经理曾经与石油输出国 组织的一位阿拉伯代表谈判石油进口协议。谈判 中,阿拉伯代表谈兴渐浓时,身体也逐渐靠拢过 来,直到与美方经理只有15厘米的距离才停下来。 美方经理稍感不舒服,就向后退了一退,使二人 之间保持约60厘米的距离。只见阿拉伯代表的眉 头皱了一下,略为迟疑后又边谈边靠了过来。美 方经理并没有意识到什么,因为他对中东地区的 风俗习惯不太熟悉,所以他随即又向后退了退。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
商务谈判中的文化差异
谈判是一种双方都致力于说服对方接受其要求时所运用的一种交换意见的技能,其最终目的就是要达成一项对双方都有利的协议。
商务谈判中的文化差异有哪些?下面店铺整理了商务谈判中的文化差异,供你阅读参考。
商务谈判中的文化差异:语境理解差异
语境文化(context culture)指说话人所在的言语环境,社团的文化背景与社会距离。
爱德华・霍尔(Edward Hall)将语境文化分为高语境文化(亦译为强环境文化)和低语境文化(亦译为弱环境文化)。
高语境文化是指预先编排的信息在接受者的接受背景中,只有有很小部分的信息接受者可以明了其中的含义,但大部分的信息间接隐性地存在于高语境文化中。
即高语境文化中的人际交际比较含蓄,喜欢委婉的表达自己的信息。
而低语境文化的特点与高语境文化的特点相反,预先编排的大部分信息处在信息传递之中,接受者可以直接的从中提取信息,以便补充语境中丢失的部分,微小部分的信息直接显性地存在于低语境文化中。
即低语境文化的交际显得多言而冗余。
中国人受高语境文化的影响,中国谈判人员很少会在谈判过程中就直接拒绝对方的问题或建议。
当他们对对方的问题持有不同的看法时,他们会间接的表达自己的看法。
如他们可能会采取沉默或者其他方式拒接对方的观点。
美方谈判人员因受低语境文化的影响,他们通常会直接的陈述自己的看法。
当对某一条款有意见时,他们通常会当面提出自己的看法。
这样直接拒绝中方的意见,会让中国人感觉很没有面子。
对于中国人来说,当面否定自己的看法有伤面子。
认为对方应该用比较委婉的方式表达自己的观点;但美国人不喜欢拐弯抹角的表达自己的想法,喜欢开门见山的提出自己的看法和建议。
商务谈判中的文化差异:非语言理解差异
非言语交际行为的表现形式主要包括目光接触、手势表达、面部表情、头部动作、身体距离、身体动作、沉默等等。
简单地说,非言语行为就是语言交流以外的其他任何形式的交流。
有调查表明,人际
交往过程中中至少有65%的信息是通过非语言手段传递的(黄晋、姚书美,2010)。
赞同在商务谈判中,我们也会运用许多非言语交流,如手势、面部表情、目光、声音的声调、头部动作以及其他可以传递信息的肢体动作。
只能意会的非言语交流往往比语言交流更直观、更具体,因此在谈判过程中谈判人员能否读懂这些信息,往往影响着谈判的成败。
在谈判中,中国人对某问题有看法,或者不同意某条款时,有时不直接说“NO”,而用其他方式代替,以此表示礼貌和尊重。
而美国人认为讲话几乎是唯一的交际手段,认为只有通过言语表达才能更直接的明了彼此的意图。
在道歉的表达方式上,美方与中方也不相同。
美方人员在回答“I am sorry”时,耸耸肩,双手平摊,表示我不知道或者我对此无能为力。
但中国人的习惯摇头或摆手等动作表示拒绝或者不清楚等含义。
中国人在“对不起”时,可能会面带微笑表达自己歉意;美国人则可能认为对方的微笑很假,不够真诚。
这样的非语言差异的例子很多。
究其原因是谈判人员的国家文化有很大的差异。
中方谈判人员深受儒家和道家思想以及佛教思想的影响,认为凡事“以和为贵”。
在美国的文化里,许多信息要被人所理解是需要通过明确的语言或文字表达的,而不是通过非语言理解。
所以,美方谈判者推崇以直接的方式来表达自己的观点。
商务谈判中的文化差异:价值观取向差异
价值观指一个人对周围的客观事物的意义、重要性的总评价和总看法。
在研究跨文化问题中,价值观是一个不可不谈的问题。
它是社会群体之间的文化交流的范式,是社会群体中最深层的文化,是不同国家之间交际的核心。
中美商务谈判风格的差异的根本来源于社会群体各自的文化背景中的价值取向。
中国是一个注重集体利益的国家。
中国传统的价值观认为,一个人的价值只能在他对社会不断的贡献中实现。
我们常说“有福同享,有难同当”,便是这个道理。
美国人认为个人的利益高于集体,他们认为的个人目标优于集体目标,。
因此美国人往往对集体的情感比较淡漠。
美国人普遍认为集体利益不应该凌驾于个人利益之上,个人的利益和自由是有自己的意愿决定的。
所
以他们喜欢不受外界的影响,做自己想做的的事情。
他们重在享受个体自由所带来的快乐和享受。
在商务谈判中,中国人的价值观取向,决定了他们的决策往往是集体讨论的结果,需要和许多部门和领导交换意见,尽可能的避免个人擅自做出决定。
而商务谈判时,美方往往会指定某个人全权负责这项谈判,这个人拥有最终的决策权。
他的决定可以代表公司集体的意愿。
因此不同的价值观会对商务谈判者的心理造成一定的影响,比如说会影响谈判人员的谈判能力的发挥等。
商务谈判中的文化差异:权力集中差异
权力差距型文化是指人和人之间由于阅历、文化水平、职位等方面的差距所形成的一种特殊关系。
高权力差距型文化是指人和人之间由于阅历、文化水平、职位等方面的不同所形成的一种上下型的纵向关系,是一种不平级的水平交流的关系。
低权力差距型文化是指人和人之间由于阅历、文化水平、职位等方面的不同形成了平级型式的横向关系,是一种平级的水平交流的关系(杨伶俐、张焊,2012)。
中国文化属于高权力差距型文化。
中国人很看重地位和声望的高低以及自己在人际关系中所处的位置。
这种上下型的关系直接影响着个人的行为表现。
商务谈判中,中方谈判人员个人不能完全代表公司作出决策,只能决定自己权利范围内的事宜。
当双方的争议范围超出中方谈判人员的权利范围时,中方人员就需要请示领导的意见,最后一般由未参加谈判的领导做出决定。
而美国文化属于低权力差距型文化,谈判人员之间的关系是平等。
他们和上级领导之间的关系往往是平等的,当遇到有争议的问题,他们往往可以代表公司做出最后的决定。
在商务谈判中,权力差距差距文化会对商务谈判者造成一定影响,例如对于中国谈判人员来说,不管是否超过自己的权利范围,都会先请示上级领导,在进行决策;对于美国谈判人员来说,只要不超过自己的权利范围,在自己的权利范围内行使权力即可。
影响中美商务谈判主要的因素来自于文化差异,表现为高语境文化和低语境文化、非言语行为、价值观的不同和高权力差距文化和低权力差距文化四个方面。
由于中美文化的影响,中美双方的谈判风格
也很不同。
因此了解中美文化差异对谈判的成功是很有必要的。
此外,中方谈判人员在谈判前做好充分的准备,正视中美文化差异,树立正确跨文化意识;在谈判过程中掌握好跨文化商务谈判中的文化差异,学会站在对方的立场看问题,学会理解对方处理问题的逻辑判断方式和思维方式,有时也要适度地文化移情,使自己的语言交际和非语言交际所传达的信息能被对方愉快地接受;谈判后谈判人员要针对文化差异做好后续交流。