《嫦娥奔月》文言文

合集下载

嫦娥奔月文言文的翻译

嫦娥奔月文言文的翻译

嫦娥奔月文言文的翻译嫦娥奔月文言文的翻译导读:嫦娥奔月:中国上古时代神话传说故事,讲述了嫦娥被逢蒙所逼,无奈之下,吃下了仙药西王母赐给丈夫后羿的两粒不死之药后飞到了月宫的事情。

下面是我整理的嫦娥奔月文言文的翻译,欢迎阅读!嫦娥奔月羿请不死之药于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。

旧言月中有桂,有蟾蜍、故异书言:月桂高五百丈,下有一人、常斫之,树创随和、人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木。

注释斫:zhuo,大锄;引申为用刀、斧等砍。

翻译羿从西王母处请来不死之药,后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵药,飞往月宫嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾蜍就是传说中的月精故老的传说中月亮上有颗桂树,还有蟾蜍。

因此有一本记录异事的书上说:〞月亮上有颗桂树非常高,树下有个人不停的'砍砍,可是树被砍开之后立刻就愈合了,砍树的人叫做吴刚,是西河人,在学仙道的时候犯了过错,就罚他砍伐桂树。

嫦娥奔月羿①请不死之药于西王母,羿妻姮娥②窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。

旧言月中有桂,有蟾蜍。

故异书言:月桂高五百丈,下有一人,常斫③之,树创随合。

人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,谪令伐树。

注释①羿〔y〕:尧时的善射者,《山海经》有羿射十日的记载。

请:求。

西王母:仙人名。

②姮〔hng〕娥:即嫦娥,羿之妻,汉代避文帝讳改姮为嫦。

③斫〔zhu〕:砍。

阅读训练1、给下列加点的字注音。

①羿〔〕请不死之药②谪令伐树〔〕③蟾蜍〔〕〔〕④常斫之〔〕2、对下列句中加点词的意义判断正确的一项是〔〕①羿请不死之药③学仙有过②常斫之④过故人庄A、①②一样,③④一样B、③②一样,③④不同C、①②不一样,③④不一样D、①②不一样,③④一样3、翻译句子。

羿妻姬娥窃之奔月,托身于月译文:4、在这个美丽的神话传说中,人们幻想的翅膀,就已翱翔于太空,飞腾到月亮上去了。

两千多年后的今天,这个设想被科学创造所实现。

1969年7月21日,人类第一次登上月球,你知道这三位宇航员的名字吗?5、请你说出两个带“月〞字的成语,并造句。

嫦娥奔月的文言文

嫦娥奔月的文言文

嫦娥奔月的文言文【原文】嫦娥奔月佚名〔两汉〕昔者,羿狩猎山中,遇姮娥于月桂树下。

遂以月桂为证,成天作之合。

逮至尧之时,十日并出。

焦禾稼,杀草木,而民无所食。

猰貐、凿齿、九婴、大风、封豨、修蛇皆为民害。

尧乃使羿诛凿齿于畴华之野,杀九婴于凶水之上,缴大风于青丘之泽,上射十日而下杀猰貐,断修蛇于洞庭,擒封豨于桑林。

万民皆喜,置尧以为天子。

羿请不死之药于西王母,托与姮娥。

逢蒙往而窃之,窃之不成,欲加害姮娥。

娥无以为计,吞不死药以升天。

然不忍离羿而去,滞留月宫。

广寒寂寥,怅然有丧,无以继之,遂催吴刚伐桂,玉兔捣药,欲配飞升之药,重回人间焉。

羿闻娥奔月而去,痛不欲生。

月母感念其诚,允娥于月圆之日与羿会于月桂之下。

民间有闻其窃窃私语者众焉。

【注释】昔:从前,过去。

狩猎:捕猎、打猎。

姮娥:嫦娥。

逮至:等到。

禾稼:谷类作物的统称。

民害:人民的祸害。

置:立。

【译文】以前,后羿在山里面狩猎。

在月桂树下遇到了嫦娥。

两个人就用月桂做证明,结成了夫妻。

等到到了尧的时候,天上有十日同时出现,晒得庄稼枯死,杀死了花草树木。

老百姓都没有吃的东西。

猰貐、凿齿、九婴、大风、封豖希、修蛇等各种怪兽都出来祸害百姓。

于是尧帝让羿在畴华这地方杀死凿齿,在凶水这地方杀死九婴,在青丘泽射死了大风,又往天射落九个太阳,在地下杀死猰貐,在洞庭斩断修蛇,在桑林生擒了封豨。

天下百姓都很高兴,立尧为天子。

后羿在西王母那里要到了不死药,托付给嫦娥保管。

逢蒙前去偷不死药,偷窃不成功,就想害死嫦娥。

嫦娥没有办法,就吃下了不死药飞到了天上。

但是她不忍心离开后羿,就留在了月宫里。

广寒宫里寂寞孤单,嫦娥很失落,没有什么可以打发日子,就催促吴刚砍伐桂树,让玉兔捣药,想要配制出能够飞天的药物,以便可以重新回到人间。

后羿听说嫦娥飞到月亮上离开自己了,非常悲痛。

月母被他的真诚感动了,允许嫦娥在月圆的日子里和后羿在月桂树下面见面相会。

民间有很多人都听到了他们相会时的窃窃私语。

关于神话传说的文言文

关于神话传说的文言文

关于神话传说的文言文1.嫦娥奔月嫦娥,羿①妻也,窃西王母不死药服之,奔月。

将往,枚占②于有黄③。

有黄曰:“吉。

翩翩归妹④,独将西行,逢天晦芒⑤,毋惊毋恐,后且大昌。

”嫦娥遂托身于月,是为蟾蜍⑥。

——《全上古三代秦汉三国六朝文》辑《灵宪》注释:①弈:传说中射落九个太阳的神箭手。

②枚占:用筹占卜。

枚,筹,占卜中的工具。

③有黄:占卜之人,筮师或史官之名。

④归妹:卦名,这里代指嫦娥。

⑤晦芒:指昏暗。

⑥蟾蜍:俗名癞蛤蟆。

2.吴刚伐桂旧言月中有桂,有蟾蜍。

故异书①言:月桂高五百丈,下有一人,常斫之,树创遂合。

人姓吴名刚,学仙有过,谪令伐树。

——段成式《酉阳杂俎·天咫》注释:①异书:稀奇古怪的书。

3.女娲补天往古之时,四极废,九州裂;天不兼覆,地不周载。

火滥焱而不灭,水浩洋而不息;猛兽食颛民,鸷鸟攫老弱。

于是女娲拣五色石以补苍天,断鳌足以立四极,杀黑龙以济冀州,积芦灰以止淫水。

苍天补,四极正;淫水涸,冀州平;狡虫死,颛民生。

——《淮南子·冥览训》4.精卫填海发鸠之山,其上多柘木,有鸟焉,其状如乌,文首,白喙,赤足,名曰“精卫”,其鸣自讠交。

是炎帝之少女,名曰女娃。

女娃游于东海,溺而不返;故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。

——《山海经·北山经》5.后羿射日逮至尧之时,十日并出,焦禾稼,杀草木,而民无所食。

猰貐、凿齿、九婴、大风、封豨、修蛇,皆为民害。

尧乃使羿诛凿齿于畴华之野,杀九婴于凶水之上,缴(jiáo用箭射)大风于青丘之泽,上射十日而下杀猰貐,断修蛇于洞庭,擒封豨于桑林。

万民皆喜,置尧以为天子。

——《淮南子·本经训》6.黄帝擒蚩尤蚩尤作兵伐黄帝。

黄帝乃令应龙攻之冀州之野。

应龙蓄水,蚩尤请风伯、雨师,纵大风雨。

黄帝乃下天女曰“魃”。

雨止,遂杀蚩尤。

——《山海经·大荒北经》7.鲧禹治水洪水滔天,鲧窃帝之息壤以堙洪水,不待帝命;帝令祝融杀鲧于羽郊。

鲧复生禹,帝乃命禹卒布土以定九州。

最新整理最新整理嫦娥奔月文言文翻译

最新整理最新整理嫦娥奔月文言文翻译

嫦娥奔月文言文翻译
嫦娥奔月
羿①请不死之药于西王母,羿妻姮娥②窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。

旧言月中有桂,有蟾蜍。

故异书言:月桂高五百丈,下有一人,常斫③之,树创随合。

人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,谪令伐树。

注释
①羿(y ):尧时的善射者,《山海经》有羿射十日的记载。

请:求。

西王母:仙人名。

②姮(h ng)娥:即嫦娥,羿之妻,汉代避文帝讳改姮为嫦。

③斫(zhu ):砍。

翻译
羿到西王母那里去请求了长生不死药回来,他的妻子嫦娥偷吃了这药,便飞奔到月宫,并把身子寄托在月宫里,变做了一只蟾蜍,而成为“月精”。

旧时人们相传,说是月亮里有桂树,有蟾蜍。

所以有些异书上还说:月亮里的桂树高有五百丈,下面有一个人,手里常拿一把斧子去砍它,树创随砍随合。

这个人姓吴,名刚,西河人,因为学仙有了过错,所以贬罚他在这里砍树。

【嫦娥奔月文言文翻译】相关文章:
1.《嫦娥奔月》文言文的翻译
2.嫦娥奔月文言文及翻译
3.嫦娥奔月的文言文翻译
4.嫦娥奔月文言文
5.嫦娥奔月原文及翻译
6.嫦娥奔月课文翻译
7.于园翻译文言文翻译
8.活板文言文及翻译。

《嫦娥奔月》文言文的翻译

《嫦娥奔月》文言文的翻译

《嫦娥奔月》文言文的翻译(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如古诗文、作文大全、教学资料、试题大全、条据书信、公文素材、方案报告、演讲致辞、合同协议、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as ancient poems, essays, teaching materials, test questions, letter letters, official documents, project reports, speeches, contract agreements, other sample essays, etc. I want to know Please pay attention to the different format and writing styles of sample essays!《嫦娥奔月》文言文的翻译《嫦娥奔月》文言文的翻译导语:文言语句的翻译实际上是在整篇文章理解的基础上进行的,所以在第一天朗读文章的时候,就给句子翻译打下了良好的基础。

娥无以为计,吞不死药以升天的意思

娥无以为计,吞不死药以升天的意思

娥无以为计,吞不死药以升天的意思嫦娥情急之下,吞下不死药飞到了天上。

出自《嫦娥奔月》文言文昔者,羿狩猎山中,遇姮娥于月桂树下。

遂以月桂为证,成天作之合。

逮至尧之时,十日并出。

焦禾稼,杀草木,而民无所食。

猰貐、凿齿、九婴、大风、封豖希、修蛇皆为民害。

尧乃使羿诛凿齿于畴华之野,杀九婴于凶水之上,缴大风于青丘之泽,上射十日而下杀猰貐,断修蛇于洞庭,擒封豨于桑林。

万民皆喜,置尧以为天子。

羿请不死之药于西王母,托与姮娥。

逢蒙往而窃之,窃之不成,欲加害姮娥。

娥无以为计,吞不死药以升天。

然不忍离羿而去,滞留月宫。

广寒寂寥,怅然有丧,无以继之,遂催吴刚伐桂,玉兔捣药,欲配飞升之药,重回人间焉。

羿闻娥奔月而去,痛不欲生。

月母感念其诚,允娥于月圆之日与羿会于月桂之下。

民间有闻其窃窃私语者众焉。

翻译很久以前,后羿到山中狩猎的时候,在一棵月桂树下遇到嫦娥,于是二人便以月桂树为媒,结为夫妻。

到了帝尧的时代,天上出现了十个太阳,烧焦了庄稼,烤死了草木,人民没有了食物;同时,猰貐、凿齿、九婴、大风、封豖希、修蛇等妖魔鬼怪也开始危害百姓。

于是,帝尧命令后羿将凿齿处死在畴华之野,将九婴诛杀于凶水之上,将大风战败于青邱之泽,射掉天上九个太阳,杀死猰貐,将修蛇斩于洞庭,在桑林逮住了封豨。

万民欢喜,拥戴尧为天子。

后来,后羿从西王母那里得到了不死药,交给嫦娥保管。

逢蒙(后羿的弟子)听说后前去偷窃,偷窃不成便要加害嫦娥。

情急之下,嫦娥吞下不死药飞到了天上。

由于不忍心离开后羿,嫦娥滞留在月亮广寒宫。

广寒宫里寂寥难耐,于是就催促吴刚砍伐桂树,让玉兔捣药,想配成飞升之药,早日回到人间与后羿团聚。

后羿听说嫦娥奔月的事情之后,痛不欲生。

月母为二人的真诚所感动,于是,允许嫦娥每年在八月十五月圆之夜下界与后羿在月桂树下相会。

民间传说:若在月桂树下静静倾听,很多人听到后羿与嫦娥的窃窃私语。

小学语文文言文阅读精选《嫦娥奔月》素材

小学语文文言文阅读精选《嫦娥奔月》素材

嫦娥奔月
羿请不死之药于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。

旧言月中有桂,有蟾蜍.故异书言:月桂高五百丈,下有一人.常斫之,树创随和.人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木。

注释
斫:zhuo,大锄;引申为用刀、斧等砍
翻译
羿从西王母处请来不死之药,后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵药,飞往月宫嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾蜍就是传说中的月精故老的传说中月亮上有颗桂树,还有蟾蜍。

因此有一本记录异事的书上说:”月亮上有颗桂树非常高,树下有个人不停的砍砍,可是树被砍开之后马上就愈合了,砍树的人叫做吴刚,是西河人,在学仙道的时候犯了过错,就罚他砍伐桂树。

1。

古诗嫦娥奔月翻译赏析

古诗嫦娥奔月翻译赏析

古诗嫦娥奔月翻译赏析
文言文《嫦娥奔月》选自小学文言文大全其诗文如下:
羿请不死之药于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。

旧言月中有桂,有蟾蜍故异书言:月桂高五百丈,下有一人常斫之,树创随和人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木。

【注释】
1斫:zhuo,大锄;引申为用刀、斧等砍
【翻译】
羿从西王母处请来不死之药,后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵药,飞往月宫嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾蜍就是传说中的月精故老的传说中月亮上有颗桂树,还有蟾蜍。

因此有一本记录异事的书上说:”月亮上有颗桂树非常高,树下有个人不停的砍砍,可是树被砍开之后马上就愈合了,砍树的人叫做吴刚,是西河人,在学仙道的时候犯了过错,就罚他砍伐桂树。

---来源网络整理,仅供参考
1。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

嫦娥奔月
【原文】
羿请不死之药于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。

旧言月中有桂,有蟾蜍。

故异书言:月桂高五百丈,下有一人,常斫(zhuó)之,树创随和。

人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木。

【注释】
斫:zhuó,大锄;引申为用刀、斧等砍。

【翻译】
羿从西王母处请来不死之药,后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵药,飞往月宫。

嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾蜍就是传说中的月精。

所以老的传说中月亮上有颗桂树,还有蟾蜍。

因此有一本记录异事的书上说:月亮上有颗桂树非常高,树下有个人不停地砍树,可是树被砍开之后马上就愈合了。

砍树的人叫做吴刚,是西河人,在学仙道的时候犯了过错,就罚他砍伐桂树。

相关文档
最新文档